0:00:00.599,0:00:05.380 我曾在這些人身上學到人生最寶貴的課堂: 0:00:05.380,0:00:12.499 在毒販、黑社會成員和妓女身上。 0:00:12.499,0:00:18.130 而令我最深刻的神學討論, 0:00:18.130,0:00:21.704 不是在神學院的神聖會堂中發生, 0:00:21.704,0:00:24.120 而是在街頭發生, 0:00:24.120,0:00:27.051 在星期五晚上,凌晨一時。 0:00:27.701,0:00:29.402 這有些奇怪, 0:00:29.402,0:00:33.872 因我是個在神學院受訓的浸信會牧師, 0:00:33.872,0:00:38.226 還在一所教會做了超過二十年牧師, 0:00:38.226,0:00:39.474 但這都是真的。 0:00:40.594,0:00:46.464 這是我在參與減低罪案的計劃時的收獲, 0:00:46.464,0:00:54.180 並令這大城市的犯罪率[br]在八年後下跌了百分之七十九。 0:00:55.385,0:01:00.412 但我不是一開始就想參與減低罪案的計劃。 0:01:01.202,0:01:04.232 我當時二十五歲,剛有自己的教會, 0:01:04.232,0:01:06.273 如果你當時問我的人生目標是甚麼, 0:01:06.273,0:01:10.515 我會說我想在一間超大型教會當牧師, 0:01:10.515,0:01:14.865 我想有間擁有一萬五千、二萬信眾的教會, 0:01:14.865,0:01:17.675 我想有自己的電視傳道節目, 0:01:17.675,0:01:20.391 我想有自己的服裝品牌, 0:01:20.391,0:01:21.747 (笑聲) 0:01:21.747,0:01:23.888 我還想當你的長途電話公司, 0:01:23.888,0:01:25.732 所有能想到的事我也想擁有。 0:01:25.732,0:01:28.425 (笑聲) 0:01:28.425,0:01:31.478 在我當牧師一年後, 0:01:31.478,0:01:35.100 我有約二十個信眾, 0:01:35.100,0:01:38.730 所以距離超大型教會的目標還很遠。 0:01:38.730,0:01:41.554 但老實說,當你問我的夢想是甚麼時, 0:01:41.554,0:01:43.575 我只想成為一個好牧師, 0:01:43.575,0:01:47.940 與人們渡過人生的所有階段, 0:01:47.940,0:01:52.213 向人們傳道終生受用的訊息, 0:01:52.213,0:01:55.115 以及正如非裔美國人的傳統所說的, 0:01:55.115,0:01:59.265 能夠代表我所服務的社區。 0:01:59.265,0:02:04.333 但在我的城市中,有些事正在發生, 0:02:04.333,0:02:06.364 就在整個都市中, 0:02:06.364,0:02:10.125 以及美國大部份的都市。 0:02:10.125,0:02:15.534 凶殺案的數字急劇上升, 0:02:15.534,0:02:20.751 年輕人為了微不足道的小事殺害對方, 0:02:20.751,0:02:25.642 例如在高中的走廊撞到別人, 0:02:25.652,0:02:28.921 放學後便用槍殺害那人, 0:02:28.921,0:02:32.427 又或是有人穿了顏色不對的衣服, 0:02:32.427,0:02:36.630 在錯誤的時間和錯誤的地方出現。 0:02:36.630,0:02:39.578 我們必須做些事情。 0:02:40.548,0:02:44.872 這個問題已開始改變城市的面貌。 0:02:44.872,0:02:47.100 你可到任何一個公共屋村, 0:02:47.100,0:02:50.259 就如在我教會那條街的, 0:02:50.259,0:02:53.161 當你走進那裡,那地方就如一個死城。 0:02:53.161,0:02:57.763 即使在暑假,家長都不讓小孩出來玩, 0:02:57.763,0:02:59.847 都是因為這些暴力事件。 0:02:59.847,0:03:02.599 你在這個社區的任何一晚 0:03:02.599,0:03:05.827 都會聽到像是煙花的聲音, 0:03:05.827,0:03:07.207 但其實是槍聲。 0:03:07.207,0:03:11.040 你幾乎每晚都能聽到,就在你準備晚餐時, 0:03:11.040,0:03:15.062 和你的孩子說床邊故事時,或當你在看電視時。 0:03:16.200,0:03:20.994 你也可以到任何一間醫院的急診室, 0:03:20.994,0:03:28.423 看到擔架上中了彈並垂死的[br]年輕黑人和拉丁美洲人。 0:03:28.697,0:03:30.532 當我主持喪禮時, 0:03:30.532,0:03:34.990 死去的不是受人尊敬的長者, 0:03:34.990,0:03:37.892 這樣我會有很多話要說。 0:03:37.892,0:03:44.578 但我是為十八歲、十七歲、十六歲的人主持喪禮。 0:03:44.578,0:03:49.281 我當時站在教會或殯儀館裡, 0:03:49.281,0:03:54.315 在掙扎應說甚麼能帶來改變的說話。 0:03:55.300,0:04:01.290 因此當我的同事在興建又高又宏偉的大教堂時, 0:04:01.290,0:04:04.628 他們購買城市外的物業 0:04:04.628,0:04:07.198 讓他們能遷移信眾, 0:04:07.198,0:04:12.337 以創造或再造他們的上帝之城, 0:04:12.337,0:04:18.854 這時舊城區的社會結構正承受暴力事件的重擔。 0:04:19.411,0:04:22.298 因此我選擇留下,有人必須做些事。 0:04:22.298,0:04:25.850 我看看有甚麼我可以做的便實行。 0:04:25.850,0:04:30.192 我開始在社區傳道以打破暴力的污名, 0:04:30.192,0:04:32.746 我亦開始檢視教會的活動計劃, 0:04:32.746,0:04:36.647 我開始建立協助邊緣青年的計劃 0:04:36.647,0:04:39.576 幫助那些快走向暴力的青年。 0:04:40.106,0:04:42.266 我甚至嘗試用創新的方法傳道, 0:04:42.266,0:04:44.495 你們都有聽過饒舌音樂嗎? 0:04:44.495,0:04:45.725 饒舌音樂? 0:04:45.725,0:04:48.303 我有次甚至以饒舌形式講道。 0:04:48.303,0:04:52.038 雖然效果不佳,但至少我嘗試過。 0:04:52.038,0:04:56.244 我還記得有個年輕人在佈道後走過來, 0:04:56.244,0:05:00.234 他等所有人離開後跟我說:[br]「牧師,饒舌講道嗎?」 0:05:00.234,0:05:01.956 然後我問:「對呀,你覺得如何?」 0:05:01.956,0:05:04.767 他說:「不要再這樣做了。」 0:05:04.767,0:05:07.332 (笑聲) 0:05:08.132,0:05:10.465 我傳道和建立這些計劃, 0:05:10.465,0:05:12.903 我想如果我的同事都這樣做的話, 0:05:12.903,0:05:15.109 我們就可以帶來改變。 0:05:15.109,0:05:19.100 但暴力事件就是不受控制。 0:05:19.100,0:05:23.833 不牽涉在內的人卻被人射殺, 0:05:23.833,0:05:29.662 例如到便利店買香菸的人, 0:05:29.662,0:05:33.661 在巴士站候車的人, 0:05:33.661,0:05:35.820 以及在公園玩耍的小孩, 0:05:35.820,0:05:39.117 他們沒有察覺公園另一邊的暴力事件, 0:05:39.117,0:05:41.811 但暴力事件發生在他們身上。 0:05:41.811,0:05:44.365 事情失去了控制, 0:05:44.365,0:05:46.803 而我不知道該做甚麼。 0:05:46.803,0:05:50.790 突然一件事完全改變了我。 0:05:51.795,0:05:54.720 這是關於一個叫Jesse McKie的孩子, 0:05:54.720,0:05:57.646 和朋友Rigoberto Carrion一起回家, 0:05:57.646,0:06:01.350 回到我教會附近的公共屋村。 0:06:01.350,0:06:05.749 他們遇到了來自多切斯特幫派的一群青年, 0:06:05.749,0:06:08.120 兩人都被殺。 0:06:08.120,0:06:10.880 Jesse負著致命的傷逃走, 0:06:10.880,0:06:13.249 他正朝著我教會的方向奔跑, 0:06:13.249,0:06:16.037 但他在一百、一百五十碼外死了。 0:06:16.657,0:06:20.196 就算他抵達教會也沒有分別, 0:06:20.196,0:06:22.827 因當時所有燈都熄了,沒有人在那裡。 0:06:23.077,0:06:25.501 但我視這為一個徵兆。 0:06:26.230,0:06:29.235 當他們捉到做了這些壞事的青年時, 0:06:29.235,0:06:32.903 令我很驚訝的是他們和我的年齡相近, 0:06:32.903,0:06:36.525 但我們之間的差異十分大, 0:06:36.525,0:06:40.728 就像我們活在完全不同的世界中。 0:06:40.728,0:06:46.170 正當我反思一切、思考發生了甚麼事時, 0:06:46.170,0:06:52.420 我突然察覺我內心的一個問題: 0:06:52.420,0:06:56.636 在我宣揚去除暴力的佈道中, 0:06:56.636,0:07:01.161 我同時亦談及建設社群。 0:07:01.161,0:07:09.733 但我突然醒覺有一撮人[br]並不在我對社群的定義中。 0:07:10.621,0:07:12.020 所以這個問題是這樣的: 0:07:12.020,0:07:15.719 如果我真的想幫助這個社群, 0:07:15.719,0:07:17.739 我必須走出去, 0:07:17.739,0:07:22.052 並接納這群不在我定義中的人。 0:07:22.912,0:07:29.139 我們不應只幫助那些快走向暴力的青年, 0:07:29.139,0:07:34.160 還應幫助那些已在犯暴力罪行的人, 0:07:34.160,0:07:36.906 那些黑社會成員和毒販。 0:07:36.906,0:07:41.494 當我有了這個覺醒後,[br]我腦海中浮現一條問題: 0:07:41.494,0:07:43.018 為何是我? 0:07:43.358,0:07:45.403 這不應該是執法機構的問題嗎? 0:07:45.403,0:07:47.293 這不是我們有警察的原因嗎? 0:07:48.233,0:07:52.969 當這問題出現時,答案亦隨之而揭曉。 0:07:52.969,0:07:57.916 為何是我? 因為我因這個問題而不能入睡, 0:07:58.666,0:08:02.853 因為我認為有些人必須做些事, 0:08:02.853,0:08:06.367 而我察覺這人就是我。 0:08:06.367,0:08:08.692 社會運動不就是這樣開始嗎? 0:08:08.692,0:08:12.926 一開始時並不是人們眾集在宏偉的會議中心, 0:08:12.926,0:08:16.140 並有著共同的信念。 0:08:16.749,0:08:21.549 開始時通常只有幾個人,或一個人, 0:08:21.924,0:08:24.075 而發起的就只有我。 0:08:24.075,0:08:31.280 我決定研究這令年輕人犯下暴力罪行的文化。 0:08:31.280,0:08:33.475 我開始在高中當義工, 0:08:33.475,0:08:36.170 在兩星期的義工服務後, 0:08:36.170,0:08:40.385 我發現我想接觸的青年都已輟學。 0:08:41.102,0:08:43.801 因此我走進社區, 0:08:43.801,0:08:48.889 但不需科學家也可知道他們不會在白天出現。 0:08:49.836,0:08:54.471 所以我在深夜時走到街上, 0:08:54.471,0:08:57.110 走到他們所在的公園, 0:08:57.110,0:09:00.238 開始建立必需的關係。 0:09:00.238,0:09:05.210 一件在波士頓發生的悲劇[br]令一些教士聚首一堂, 0:09:05.210,0:09:12.174 當中有一小撮人發覺[br]我們必須走出我們的教會, 0:09:12.174,0:09:13.868 走到青年所在的地方, 0:09:13.868,0:09:17.325 不追究甚麼事令他們變成這樣。 0:09:17.735,0:09:20.439 我們決定和他們同行。 0:09:20.439,0:09:25.170 在這城市最危險的社區認識對方, 0:09:25.170,0:09:27.567 就在星期五和星期六的晚上, 0:09:27.567,0:09:29.529 晚上十時, 0:09:29.529,0:09:32.390 一起走到清晨二、三時。 0:09:32.390,0:09:35.612 當我們剛開始時,我們是不正常的人, 0:09:35.612,0:09:37.934 我們又不是毒販, 0:09:37.934,0:09:39.809 我們不是吸毒的人, 0:09:39.809,0:09:42.579 我們不是警察,我們還戴著羅馬領, 0:09:42.579,0:09:45.143 所以這是十分奇怪的。 0:09:45.143,0:09:48.347 但不久後他們開始和我們說話。 0:09:48.347,0:09:53.974 我們後來發現當我們行走時,[br]他們在觀察我們。 0:09:53.974,0:09:56.500 他們想確認以下的事: 0:09:56.500,0:10:01.671 第一,我們會否堅持我們的行動, 0:10:01.671,0:10:03.384 我們會否堅持每晚到這裡; 0:10:03.384,0:10:08.135 第二,他們想確認我們不是要用利用他們的。 0:10:08.135,0:10:12.280 因為經常有些人說「我們須收回我們的街道」, 0:10:12.280,0:10:15.398 但他們往往拿著電視台的攝影機, 0:10:15.398,0:10:17.231 又或是個記者, 0:10:17.231,0:10:21.749 他們傷害在街頭的人去提高自己的聲望。 0:10:22.246,0:10:24.801 而當他們看到我們不是這些人時, 0:10:24.801,0:10:27.110 他們開始和我們說話。 0:10:27.400,0:10:31.255 然後我們做了一件令牧師驚訝的事, 0:10:31.255,0:10:35.352 我們決定聆聽而不傳教。 0:10:35.352,0:10:37.223 對呀,為我們鼓掌吧。 0:10:37.223,0:10:40.682 (笑聲) (掌聲) 0:10:40.682,0:10:44.792 好了停止吧,你們在佔用我的時間。 (笑聲) 0:10:44.792,0:10:46.612 但這真的很神奇。 0:10:46.612,0:10:52.919 我們跟他們說: [br]「我們不知道這社區在晚上九時是怎樣的, 0:10:52.919,0:10:55.759 就在晚上九時至早上五時。 0:10:55.759,0:10:56.809 但你們知道。 0:10:57.389,0:11:02.551 你就是那個時段的主人翁。 0:11:02.551,0:11:05.387 所以告訴我們,教導我們, 0:11:05.387,0:11:07.477 幫助我們看見我們忽略了的事, 0:11:07.477,0:11:11.262 幫助我們了解我們不明白的事。」 0:11:11.262,0:11:13.677 而他們全都樂意這樣做, 0:11:13.677,0:11:18.436 我們開始了解街頭的生活, 0:11:18.436,0:11:22.244 這和你在晚間新聞中看到的十分不同, 0:11:22.244,0:11:28.480 而且跟大眾媒體和社群網路[br]描繪的十分不同。 0:11:28.480,0:11:30.696 當我們和他們交談時, 0:11:30.696,0:11:34.899 我們打破了一些關於他們的迷思。 0:11:34.899,0:11:41.576 而當中最大的迷思就是[br]他們都是冷酷無情的, 0:11:41.576,0:11:45.440 而且不尋常地暴戾。 0:11:45.440,0:11:48.737 但我們發現的是完全相反的。 0:11:48.737,0:11:51.477 大部份在街頭流連的青年人, 0:11:51.477,0:11:54.542 他們只是在嘗試進入街頭的生活。 0:11:54.542,0:11:56.492 我們亦發現 0:11:56.492,0:12:09.482 一些我們見過最聰明、[br]富創意、偉大、充滿智慧的人, 0:12:09.482,0:12:13.657 都在街頭上掙扎中。 0:12:14.247,0:12:18.390 我知道有些人稱之為求存,[br]但我認為這是克服困難。 0:12:18.390,0:12:21.430 因為當你在這環境時, 0:12:21.430,0:12:26.609 能夠生存已經是一種成就。 0:12:27.669,0:12:29.823 因此我們和他們說, 0:12:29.823,0:12:35.621 「你認為這所教會、這個機構能怎樣改善這情況?」 0:12:36.312,0:12:40.120 在與這些青年的對話中我們制定了計劃。 0:12:40.610,0:12:44.764 我們不再視他們為需要解決的問題, 0:12:44.764,0:12:49.942 我們開始視他們為夥伴、財富、 0:12:49.942,0:12:55.654 以及打擊社區暴力的同事。 0:12:55.654,0:12:57.836 試想像在討論一個計劃時, 0:12:57.836,0:13:02.945 你有一個牧師在這,[br]旁邊卻是一個販賣海洛英的人, 0:13:02.945,0:13:08.417 他們一起為教會想辦法去幫助整個社區。 0:13:09.510,0:13:13.788 「波士頓奇蹟」的成功在於連繫人們。 0:13:13.788,0:13:15.645 我們有同伴, 0:13:15.645,0:13:17.248 我們有執法機構的夥伴, 0:13:17.248,0:13:20.160 我們有一些警察同伴, 0:13:20.160,0:13:22.310 但不是整個警方, 0:13:22.310,0:13:27.000 因為仍然有些人認為要拘捕他們。 0:13:27.000,0:13:29.136 但有另一種警察, 0:13:29.136,0:13:34.221 他們為能夠協助社區而感到榮幸, 0:13:34.221,0:13:43.947 他們認為有責任跟社區領袖和信仰領袖合作, 0:13:43.947,0:13:46.490 一起打擊社區中的暴力。 0:13:46.490,0:13:48.941 感化官也是這樣。 0:13:48.941,0:13:50.822 法官也是這樣。 0:13:50.822,0:13:54.560 執法機構的人也是這樣。 0:13:54.560,0:13:56.743 因為他們像我們一樣明白到, 0:13:56.743,0:14:00.435 我們絕不能置身事外, 0:14:00.435,0:14:06.314 而且我們永遠不會有足夠的檢控, 0:14:06.314,0:14:14.172 你不能填滿監獄去減輕這個問題。 0:14:15.897,0:14:24.447 二十年前我協助一個[br]有信仰背景的機構解決這個問題, 0:14:24.447,0:14:27.740 我在四年前離開了。 0:14:27.740,0:14:30.840 我開始在美國不同城市工作, 0:14:30.840,0:14:32.779 總共十九個城市。 0:14:32.779,0:14:39.799 而我發現這些城市中總有一些社區領袖, 0:14:40.429,0:14:46.794 他們埋頭苦幹、犧牲自我, 0:14:47.100,0:14:50.947 他們認為群體比個人更重要, 0:14:50.947,0:14:56.566 他們一起尋找和街頭青年合作的方法。 0:14:56.566,0:15:01.349 而解決方法並非更多的警察, 0:15:01.349,0:15:06.643 而是發掘社區中的資產。 0:15:06.643,0:15:10.381 我們需要社群積極的參與, 0:15:10.381,0:15:15.373 一起為打擊暴力而合作。 0:15:15.373,0:15:22.955 現在在美國有些[br]讓我驕傲的青年在發起一個運動, 0:15:22.955,0:15:30.329 他們關注社會必須解決的結構性問題。 0:15:30.756,0:15:40.643 現時的政治技倆把警方使用暴力和行為不當[br]興黑人之間的暴力混為一談, 0:15:40.643,0:15:42.597 但這不是真的。 0:15:42.597,0:15:44.617 一切都是有關連的。 0:15:44.617,0:15:49.331 當你想到數十年來失敗的公共屋村, 0:15:49.331,0:15:53.208 以及差強人意的教育制度, 0:15:53.208,0:15:56.482 當你想到社區持續不斷的失業, 0:15:56.482,0:15:59.360 以及就業不足的問題, 0:15:59.360,0:16:02.124 當你想到惡劣的醫療保健, 0:16:02.124,0:16:07.350 你自然會走向毒品和整袋行李袋的槍, 0:16:07.350,0:16:12.782 難怪這暴力的文化會出現。 0:16:12.782,0:16:17.140 然後國家的應對方法是更多的警察, 0:16:17.140,0:16:20.296 以及加強鎮壓犯罪熱點。 0:16:20.296,0:16:22.562 一切都有關連的。 0:16:22.562,0:16:26.340 而我們做了的一件美好的事, 0:16:26.340,0:16:31.473 就是表現了互相合作的的可貴, 0:16:31.473,0:16:38.469 社群、執法機構、私人機構和城市一起打擊暴力。 0:16:38.469,0:16:42.064 你必須重視社群的支持。 0:16:42.534,0:16:48.640 我相信我們可以終結這個暴力的時代。 0:16:49.154,0:16:54.488 我相信我們能做到,有些人現在已這樣做。 0:16:55.144,0:16:56.777 但我需要你們的幫助。 0:16:57.537,0:17:03.746 社區中只有幾個人拼命付出並不能成事。 0:17:03.746,0:17:06.742 他們需要支持,他們需要幫助。 0:17:06.742,0:17:08.680 回到你們的城市, 0:17:08.680,0:17:10.259 找出這些人, 0:17:10.259,0:17:12.976 「你需要幫忙嗎? 讓我協助你。」 0:17:12.976,0:17:16.180 找出這些人,他們都在此。 0:17:16.180,0:17:21.907 將這些人、執法機構、私人機構和城市團結一起, 0:17:21.907,0:17:24.400 一起打擊暴力事件, 0:17:24.400,0:17:28.346 但社群的支持是必需的。 0:17:28.346,0:17:31.667 因為這布隆迪諺語說得很對: 0:17:31.667,0:17:39.410 「你為我做的事,如果沒有了解我的意願,[br]就是和我作對。」 0:17:39.410,0:17:41.535 願神保佑你們,謝謝。 0:17:41.535,0:17:45.535 (掌聲)