0:00:00.599,0:00:05.380 저는 삶의 가장 중요한 교훈을 0:00:05.380,0:00:07.879 마약 거래상들과 0:00:07.879,0:00:10.250 조직 폭력배들과 0:00:10.250,0:00:12.503 매춘부들에게 배웠습니다. 0:00:12.503,0:00:18.130 살면서 나눈[br]가장 심오한 종교적 대화도 0:00:18.130,0:00:21.704 경건한 신학교 강당이 아니라 0:00:21.704,0:00:24.120 어느 골목 모퉁이에서 0:00:24.120,0:00:27.051 금요일 새벽 1시에 나누었습니다. 0:00:27.701,0:00:33.872 조금 특이하긴 하죠.[br]저는 신학교에서 공부한 데다 0:00:33.872,0:00:38.226 교회에서 20년 넘게 설교한[br]침례교 목사니까요. 0:00:38.226,0:00:39.474 하지만 사실입니다. 0:00:40.594,0:00:43.264 이런 경험을 할 수 있었던 건 0:00:43.264,0:00:47.490 범죄 감소를 위한 치안 대책에[br]참여한 덕분인데 0:00:47.490,0:00:51.247 실제로 이 정책은 0:00:51.247,0:00:54.525 8년 동안 주요 도시 범죄율을[br]79% 줄이는 데 성공했습니다. 0:00:55.385,0:00:57.242 하지만 처음부터 0:00:57.242,0:01:00.585 범죄 감소 대책에 관심이 있어서 [br]시작한 것은 아닙니다. 0:01:01.335,0:01:04.220 그때 전 25살이었고[br]첫 교회를 꾸리고 있었습니다. 0:01:04.220,0:01:06.600 당시 제 꿈이 뭐냐고 물었다면 0:01:06.600,0:01:10.917 대형교회의 목사라고[br]대답했을 겁니다. 0:01:10.918,0:01:14.865 만오천 명, 이만 명이 다니는[br]아주 큰 교회의 목사 말입니다. 0:01:14.865,0:01:17.675 교회방송도 하나쯤 소유하고 0:01:17.675,0:01:20.391 하는 김에 제 이름으로[br]의류 브랜드도 내고 말이죠. 0:01:20.391,0:01:21.747 (웃음) 0:01:21.747,0:01:23.888 장거리 전화 회사도[br]하나 차리고 싶었어요. 0:01:23.888,0:01:25.732 그냥 싹쓸이하고 싶었나 봐요. 0:01:25.732,0:01:28.425 (웃음) 0:01:28.425,0:01:31.478 그렇게 일 년 정도 설교했는데 0:01:31.478,0:01:35.100 신도가 20명쯤 되더라고요. 0:01:35.100,0:01:38.730 대형교회 목사와는 거리가 있었죠. 0:01:38.730,0:01:41.554 하지만 정말 진지하게[br]꿈이 뭐냐고 물었다면 0:01:41.554,0:01:43.575 좋은 목사가 되고 싶다고 대답했겠죠. 0:01:43.575,0:01:47.940 삶의 수많은 과정 속에서[br]사람들과 함께하고 0:01:47.940,0:01:52.213 하루하루 의미있게 와닿는[br]메시지를 전하고 0:01:52.213,0:01:55.115 또 아프리카계 미국인으로서 0:01:55.115,0:01:59.265 제가 속한 지역사회를[br]대변하고 싶다고 말입니다. 0:01:59.265,0:02:04.333 그런데 제가 사는 도시에[br]심상찮은 일이 벌어지고 있었죠. 0:02:04.333,0:02:06.364 도심 지역 전역에서 0:02:06.364,0:02:10.125 그것도 미국 내 거의 모든[br]도심 지역에서 공통적으로 0:02:10.125,0:02:15.534 살인사건의 수가[br]급격히 늘어나기 시작한 겁니다. 0:02:15.534,0:02:18.101 젊은이들은 제가 보기엔 참 사소한 0:02:18.101,0:02:20.748 이유들로 서로를 죽였습니다. 0:02:20.748,0:02:25.642 예를 들면 고등학교 복도에서[br]자기와 부딫쳤다는 이유로 0:02:25.652,0:02:28.921 방과후에 그 학생을[br]총으로 쏴버리는 식이었죠. 0:02:28.921,0:02:32.427 특정 시간에, 특정 장소에[br]있었다는 이유만으로 0:02:32.427,0:02:36.630 특정 색의 옷을 입었다는 이유만으로[br]서로를 죽였습니다. 0:02:36.630,0:02:39.578 도저히 그대로 둘 수는 없는 [br]상황이었죠. 0:02:40.548,0:02:44.872 상황이 얼마나 심각해졌냐면[br]도시 자체가 바뀌기 시작했어요. 0:02:44.872,0:02:47.100 어느 주택 단지를 둘러봐도 0:02:47.100,0:02:50.259 예를 들어 제 교회 근처의[br]주택 단지만 봐도 0:02:50.259,0:02:53.161 마치 유령도시 같았습니다. 0:02:53.161,0:02:56.783 부모들이 아이들을[br]나가 놀지 못하게 했으니까요. 0:02:56.783,0:02:59.847 여름에도 마찬가지였습니다.[br]그만큼 위험했으니까요. 0:02:59.847,0:03:02.599 밤마다 동네에선 [br]소리가 들리곤 했습니다. 0:03:02.599,0:03:05.827 모르는 사람이 들었으면[br]불꽃놀이인 줄 알았을 겁니다. 0:03:05.827,0:03:07.207 하지만 총소리였죠. 0:03:07.207,0:03:11.040 거의 매일 밤 들렸죠.[br]저녁 식사를 준비하거나 0:03:11.040,0:03:15.062 아이들 자기 전 책 읽어주거나 [br]그냥 TV를 보고 있어도. 0:03:16.200,0:03:20.994 어떤 병원, 어떤 응급실이든 0:03:20.994,0:03:24.123 흑인계 및 라틴계 청년들이[br]이동식 침대에 누워서 0:03:24.123,0:03:28.087 총에 맞아 죽어가는 광경을[br]볼 수 있었습니다. 0:03:28.697,0:03:30.532 전 장례를 치르기에 바빴습니다. 0:03:30.532,0:03:34.990 그러나 연세 지긋하고 존경받는[br]어르신들의 장례가 아니었습니다. 0:03:34.990,0:03:37.892 차라리 그런 경우면[br]제가 할 말이라도 많은데 0:03:37.892,0:03:40.748 18살짜리, 0:03:40.748,0:03:42.710 17살짜리, 0:03:42.710,0:03:44.614 16살짜리의 장례식을 치렀습니다. 0:03:44.614,0:03:49.281 저는 교회나 장례식장에 서서 0:03:49.281,0:03:51.405 뭐라도 의미있는 말을 해주기 위해 0:03:51.405,0:03:54.452 고분고투했습니다. 0:03:55.300,0:04:01.290 동료 목사들이[br]크고 웅장한 대성당을 짓고 0:04:01.290,0:04:04.628 도시 외곽에 부동산을 사들이고 0:04:04.628,0:04:07.198 신도들을 도시 밖으로 불러내 0:04:07.198,0:04:12.337 그들이 소위 말하는[br]하나님의 도시를 재건할 동안 0:04:12.337,0:04:15.494 도시 내부의 사회 구조는 0:04:15.494,0:04:18.831 폭력의 무게에 짓눌려[br]무너져 내리고 있었습니다. 0:04:19.411,0:04:22.298 그래서 전 남았습니다.[br]누군가는 손을 써야 했으니까요. 0:04:22.298,0:04:25.850 제가 가진 힘으로 할 수 있는[br]일들부터 해나가기 시작했습니다. 0:04:25.850,0:04:30.192 설교에서 지역사회 내 폭력을[br]비판하기 시작했습니다. 0:04:30.192,0:04:32.746 교회에서 현재 운영 중인[br]프로그램들을 살펴보고 0:04:32.746,0:04:36.647 위험에 처한 청년들을 위한[br]프로그램도 만들기 시작했죠. 0:04:36.647,0:04:39.576 폭력의 경계에 아슬아슬하게[br]걸쳐 있는 청년들 말입니다. 0:04:40.106,0:04:42.266 심지어 새로운 설교 방법을[br]시도한 적도 있습니다. 0:04:42.266,0:04:44.495 랩음악이라고[br]다들 들어보신 적 있으시죠? 0:04:44.495,0:04:45.725 아시죠? 0:04:45.725,0:04:48.303 심지어 한번은 설교를[br]랩으로 한 적도 있습니다. 0:04:48.303,0:04:52.038 잘 안 먹히긴 했지만[br]그래도 시도는 해봤다는 거죠. 0:04:52.038,0:04:56.244 그때 그 설교 끝나고 찾아온[br]청년은 정말 잊지 못할 겁니다. 0:04:56.244,0:04:58.124 다른 사람들이 다 나갈 때까지[br]기다렸다가 그러더군요. 0:04:58.124,0:05:01.956 "목사님, 랩도 하세요?"[br]그래서 "응, 어때?" 라고 물었더니 0:05:01.956,0:05:04.997 다신 하지 말라고 그러더라고요. 0:05:04.997,0:05:07.332 (웃음) 0:05:08.132,0:05:10.465 하지만 저는 설교했고[br]이 프로그램을 만들었죠. 0:05:10.465,0:05:12.903 동료들이 같은 일을 했다면 0:05:12.903,0:05:15.109 변화가 생기리라 믿었습니다. 0:05:15.109,0:05:19.100 그러나 폭력은 위태롭게 계속되었고 0:05:19.100,0:05:23.833 죄없는 사람들이 죽어 나갔습니다. 0:05:23.833,0:05:29.662 편의점에 담배 한 갑을 사러 간 사람, 0:05:29.662,0:05:33.661 버스 정류소에서 버스를 기다리던 사람, 0:05:33.661,0:05:35.820 공원에서 놀던 아이들, 0:05:35.820,0:05:39.117 공원의 다른 쪽에서는 [br]폭력을 감지하지 못했지만 0:05:39.117,0:05:41.811 폭력은 다가오고 있었습니다. 0:05:41.811,0:05:44.365 폭력상태는 걷잡을 수 없었고 0:05:44.365,0:05:46.803 저는 뭘 해야 할지 몰랐습니다. 0:05:46.803,0:05:50.790 그러다 저에겐 매우 결정적이었던 [br]사건이 하나 일어났습니다. 0:05:51.795,0:05:54.720 제시 맥키라는 아이가 있었는데 0:05:54.720,0:05:57.646 친구 리그버토 캐리온과 함께 0:05:57.646,0:06:01.350 제 교회 아래 주택단지에 있는 [br]집으로 걸어오던 길이었죠. 0:06:01.350,0:06:05.749 그들은 도체스터에서 온 [br]한 무리의 범죄조직을 만났고 0:06:05.749,0:06:08.120 죽임을 당했습니다. 0:06:08.120,0:06:10.880 제시는 치명적인 상처를 입은 채 0:06:10.880,0:06:13.249 제 교회 쪽으로 달리다가 0:06:13.249,0:06:16.037 100, 150 미터를 앞두고 [br]죽었습니다. 0:06:16.657,0:06:20.196 그가 교회에 도착했더라도[br]목숨을 구하지는 못했을 겁니다. 0:06:20.196,0:06:22.617 불은 꺼져있었고[br]아무도 없었기 때문이죠. 0:06:23.077,0:06:25.501 저는 그것을 어떤 징조로 봤습니다. 0:06:26.230,0:06:29.235 이런 짓을 한 젊은이들을 잡았을 때 0:06:29.235,0:06:32.903 놀랍게도 그들은 제 또래였지만 0:06:32.903,0:06:36.525 우리 사이의 차이는 엄청났습니다. 0:06:36.525,0:06:40.728 우리는 서로 완전히 [br]다른 세계에 있는 것 같았죠. 0:06:40.728,0:06:43.730 저는 이 모든 것들을 생각해보고 0:06:43.730,0:06:46.138 어떤 일들이 벌어지고 있는지를 살폈습니다. 0:06:46.138,0:06:52.420 그리곤 제 안의 모순을[br]갑자기 깨달았습니다. 0:06:52.420,0:06:54.836 제가 했던 모든 설교에서 0:06:54.836,0:06:56.819 폭력을 비난했고 0:06:56.819,0:07:01.161 지역사회를 발전시키는 것에 대해서도[br]설교를 했지만 0:07:01.161,0:07:03.343 새삼 깨달은 사실은 0:07:03.343,0:07:06.432 제가 정의한 지역사회에 0:07:06.432,0:07:09.941 포함되지 않는 인구가 있다는 점이었죠. 0:07:10.621,0:07:12.020 즉, 제가 발견 모순은 이것입니다. 0:07:12.020,0:07:15.719 제가 설교하던 지역 사회를 [br]정말로 원한다면 0:07:15.719,0:07:17.739 제가 소외시켰던 이 사람들에게 다가가 0:07:17.739,0:07:22.052 그들을 포용할 필요가 있었습니다. 0:07:22.912,0:07:25.529 폭력의 경계에 있는 사람들을 0:07:25.529,0:07:29.128 잡기 위한 프로그램을 만드는 게 아니라 0:07:29.128,0:07:34.160 폭력을 저지르는 0:07:34.160,0:07:36.906 범죄 조직, 마약 거래상을 [br]포용하는 것입니다. 0:07:36.906,0:07:41.494 제가 그 사실을 깨닫자마자 [br]하나의 의문이 떠올랐습니다. 0:07:41.494,0:07:43.018 왜 내가 이 일을 도맡아야하지? 0:07:43.358,0:07:45.403 이건 법 집행자들이 할 일 아닌가? 0:07:45.403,0:07:47.293 이건 경찰들이 해야되는 일 아닌가? 0:07:48.233,0:07:52.969 이 의문이 생기자마자[br]이에 답이 바로 떠올랐습니다. 0:07:52.969,0:07:57.916 그 문제를 생각하며 밤에 [br]잠을 못 자는 사람이 저이기 때문이죠. 0:07:58.666,0:08:02.853 이일에 대해 누군가 나서야 한다고 [br]말하는 사람이 저이기 때문이죠. 0:08:02.853,0:08:06.367 누군가가 저라는 사실을 깨달았습니다. 0:08:06.367,0:08:08.692 사회운동이 이런 식으로 [br]일어나지 않나요? 0:08:08.692,0:08:12.926 성대한 모임으로 시작해서[br]사람들이 함께 모여 0:08:12.926,0:08:16.140 어떤 주장을 하면서 [br]발 맞춰 걸으며 시작하지는 않죠. 0:08:16.749,0:08:21.549 그저 몇 명 또는 혼자서 시작합니다. 0:08:21.924,0:08:24.075 저는 그런 식으로 시작했고 0:08:24.075,0:08:28.430 젊은이들이 관계된 0:08:28.430,0:08:31.301 폭력 문화를 알아내기 위해 0:08:31.301,0:08:33.475 고등학교에서 봉사를 시작했습니다. 0:08:33.475,0:08:36.170 고등학교에서 봉사한 지 2주 후에 0:08:36.170,0:08:38.655 제가 찾으려던 청년들은 0:08:38.655,0:08:41.102 학교에 가지 않는다는 [br]사실을 깨달았습니다. 0:08:41.102,0:08:43.801 저는 지역을 걸었는데 0:08:43.801,0:08:47.189 낮 시간에 그들이 [br]외출하지 않는다는 것을 0:08:47.189,0:08:49.836 천재가 아니라도 알 수 있었죠. 0:08:49.836,0:08:54.471 그래서 저는 밤에, 늦은 밤에 [br]길거리를 걸으며 0:08:54.471,0:08:57.110 그들이 있는 공원으로 가서 0:08:57.110,0:09:00.238 필요한 관계를 맺으려 했습니다. 0:09:00.238,0:09:05.210 보스턴에서 일어난 비극이 [br]몇몇 성직자들을 함께 모이게 했고 0:09:05.210,0:09:09.204 소수 간부들이 깨달은 사실은 0:09:09.204,0:09:12.189 우리가 네벽으로 된 교회에서 나와 0:09:12.189,0:09:13.868 청년들을 만나러 가야하고 0:09:13.868,0:09:17.325 그들을 데려오려고 [br]하지 않아야 한다는 점이었죠. 0:09:17.735,0:09:20.439 그래서 우리는 함께 걷고 0:09:20.439,0:09:22.420 함께 하기로 했습니다. 0:09:22.420,0:09:25.152 도시의 가장 위험한 지역 중의 한 곳에서 0:09:25.152,0:09:27.567 금요일 밤과 토요일 밤 0:09:27.567,0:09:29.529 10시에 말입니다. 0:09:29.529,0:09:32.390 우리는 새벽 2시나 3시까지 걸었어요. 0:09:32.390,0:09:35.612 우리가 처음 걷기 시작했을 때는 [br]꽤 이상했을 겁니다. 0:09:35.612,0:09:37.934 우리는 마약 판매상도 아니었고 0:09:37.934,0:09:39.809 마약을 사는 사람도 아니었죠. 0:09:39.809,0:09:42.566 경찰도 아니었고 [br]일부는 성직 칼라를 달았죠. 0:09:42.566,0:09:45.143 정말 이상했을 겁니다. 0:09:45.143,0:09:48.347 그러나 좀 지나서 그들이 [br]우리한테 말을 걸기 시작했죠. 0:09:48.347,0:09:50.274 우리가 알아낸 사실은 0:09:50.274,0:09:53.963 우리가 걷는 동안 [br]그들은 우리를 지켜보고 있었고 0:09:53.963,0:09:56.500 몇 가지를 확인하고자 했어요. 0:09:56.500,0:10:01.671 첫째, 우리 행동에 일관성이 있는가 0:10:01.671,0:10:03.384 우리가 계속 그곳에 오는가 0:10:03.384,0:10:05.575 둘째, 우리가 그들을 이용하려고 0:10:05.575,0:10:08.130 온 게 아닌지 확인하고자 했습니다. 0:10:08.130,0:10:10.410 이렇게 말하는 사람이 늘 있었으니까요. 0:10:10.410,0:10:12.274 "우리가 이 거리를 되찾겠어." 0:10:12.274,0:10:15.398 그들은 늘 TV카메라나 기자와 0:10:15.398,0:10:17.231 함께 와서 0:10:17.231,0:10:19.739 그들의 명성을 드높이기 위해 0:10:19.739,0:10:22.246 거리에 있는 사람들에게 피해를 끼쳤죠. 0:10:22.246,0:10:24.801 우리가 그런 사람이 아님을 알았을 때 0:10:24.801,0:10:27.110 그들이 말을 걸었습니다. 0:10:27.400,0:10:31.255 우리는 목회자로서 놀라운 일을 했죠. 0:10:31.255,0:10:35.352 우리는 듣기만 하고 [br]설교를 하지 않기로 했어요. 0:10:35.352,0:10:37.223 박수 좀 쳐주세요. 0:10:37.223,0:10:40.682 (웃음) (박수) 0:10:40.682,0:10:44.792 이제 제 강연 시간까지 [br]잡아먹는 겁니까? (웃음) 0:10:44.792,0:10:46.612 하지만 정말 멋진 일이었습니다. 0:10:46.612,0:10:52.919 우리가 언젠가 이런 말을 한적이[br]있습니다. "우리 지역에서 밤 9시와 0:10:52.919,0:10:55.759 새벽 5시 사이에 무슨일이[br]일어나는지 아무도 모르지만 0:10:55.759,0:10:56.809 당신들만은 압니다." 0:10:57.389,0:11:02.551 당신들이 그 시간대의 전문가들입니다. 0:11:02.551,0:11:05.387 그러니 말해주세요. 가르쳐 주세요. 0:11:05.387,0:11:07.477 우리가 보지 못한 것들을 보여주세요. 0:11:07.477,0:11:11.262 우리가 이해 못하는 것들을 [br]이해하도록 도와주세요. 0:11:11.262,0:11:13.677 그들은 나서서 이 모든것을 털어놓았고, 0:11:13.677,0:11:18.436 저희들은 거리의 삶이 [br]어떤지 알게 되었습니다. 0:11:18.436,0:11:22.244 11시 뉴스에서 설명하는 것과[br]너무나 달랐고, 0:11:22.244,0:11:28.480 미디어와 심지어는 소셜 미디어에서 [br]묘사되는 것과도 너무나 달랐습니다. 0:11:28.480,0:11:30.696 우리는 그들과 얘기하면서 0:11:30.696,0:11:34.899 몇 가지 잘못 알고 있던 [br]사실들을 깨달았습니다. 0:11:34.899,0:11:41.576 우리의 가장 큰 오해는 이 아이들이[br]차갑고 비정하고 0:11:41.576,0:11:45.440 폭력에 대담하다는 것이었죠. 0:11:45.440,0:11:48.737 우리가 알아낸 사실은[br]그의 정반대였습니다. 0:11:48.737,0:11:51.477 거리에 나와있는 청년의 대부분이 0:11:51.477,0:11:54.542 거리에서 생활을 하려고 노력중이었죠. 0:11:54.542,0:11:56.492 우리가 알아낸 또다른 사실은 0:11:56.492,0:12:00.052 우리가 만난 가장 똑똑하고 창의적이고 0:12:00.052,0:12:06.979 훌륭하고 현명한 0:12:06.979,0:12:09.472 사람들의 일부가 0:12:09.472,0:12:13.657 거리에 있었고 싸우고 있었습니다. 0:12:14.247,0:12:18.390 그들의 일부는 생존이라 부르지만[br]저는 극복이라 부릅니다. 0:12:18.390,0:12:21.430 여러분이 그들이 처한 상황에 있다면 0:12:21.430,0:12:26.609 매일 살아가는 것이 극복이니까요. 0:12:27.669,0:12:29.823 결국 우리가 그들에게 물었죠. 0:12:29.823,0:12:33.271 "이 교회를 어떻게 봅니까,[br]이 기관이 이 상황을 0:12:33.271,0:12:36.312 어떻게 돕는다고 생각합니까?" 0:12:36.312,0:12:40.120 우리는 청년들과 대화하면서 [br]계획을 만들었습니다. 0:12:40.610,0:12:44.764 우리는 더이상 그들을 [br]해결한 문제로 보지 않았고 0:12:44.764,0:12:49.942 지역에서 폭력을 감소시키기 위한[br]싸움에서 동반자, 자산, 0:12:49.942,0:12:55.654 동료로 보기 시작했습니다. 0:12:55.654,0:12:57.836 계획을 세운다고 상상해보세요. 0:12:57.836,0:13:02.945 탁상 한쪽에는 목사가 [br]다른 쪽에는 마약 거래상이 함께 0:13:02.945,0:13:08.417 교회가 지역 전체를 [br]도울 수 있는 방법을 찾아냈습니다. 0:13:09.510,0:13:13.788 보스턴의 기적이 사람들을[br]함께 하도록 만들었습니다. 0:13:13.788,0:13:15.645 우리는 다른 동료들도 있었어요. 0:13:15.645,0:13:17.248 법을 집행하는 동료도 있었고 0:13:17.248,0:13:20.160 경찰관도 있었습니다. 0:13:20.160,0:13:22.310 경찰의 전부는 아니었습니다. 0:13:22.310,0:13:27.000 여전히 일부는 거리의 사람들을[br]가둬야 한다는 태도를 가지고 있었죠. 0:13:27.000,0:13:29.136 하지만 다른 경찰들은 0:13:29.136,0:13:34.221 지역과 협조하는 것을 영광으로 보고 0:13:34.221,0:13:37.407 지역의 폭력을 줄이기 위해 0:13:37.407,0:13:43.960 지역과 종교 지도자들과 함께 0:13:43.960,0:13:46.490 협력할 책임을 느꼈습니다. 0:13:46.490,0:13:48.941 보호 관찰관들과 판사들과 같은 0:13:48.941,0:13:50.822 사법부과 관련된 사람들도 모두 0:13:50.822,0:13:54.560 그러했습니다. 0:13:54.560,0:13:56.743 그들도 우리처럼 깨달았기 때문입니다. 0:13:56.743,0:14:00.435 이 상황을 벗어나는데 0:14:00.435,0:14:06.314 많은 기소와 투옥은 0:14:06.314,0:14:11.762 도움을 줄 수 0:14:11.762,0:14:14.947 없다는 사실을 말이죠. 0:14:15.897,0:14:19.637 저는 20년 전에 [br]이 문제를 다루기 위해서 0:14:19.637,0:14:24.443 종교를 기반으로 한 조직을 만들었어요. 0:14:24.443,0:14:27.740 저는 4년 전에 그만뒀고 0:14:27.740,0:14:30.840 미국 전역의 총 19개의 달하는 0:14:30.840,0:14:32.779 도시들에서 일하기 시작했습니다. 0:14:32.779,0:14:35.599 그 도시들에서 제가 발견한 것은 0:14:35.599,0:14:40.429 머리를 숙이고, 자만하지 않고, 0:14:40.429,0:14:44.724 전체는 부분보다 강력하다고 믿으며, 0:14:44.724,0:14:47.690 거리의 청년들과 함꼐 일할 방법을 0:14:47.690,0:14:50.947 모색하는 지역 0:14:50.947,0:14:56.566 지도자들이었습니다. 0:14:56.566,0:15:01.349 해법은 더 많은 경찰이 아니라 지역에 0:15:01.349,0:15:06.643 있는 자산들을 찾아내는 것과 폭력 0:15:06.643,0:15:10.381 감소를 둘러싼 협업에서 강한 지역요소를 0:15:10.381,0:15:15.373 가지는 것에 있었습니다. 0:15:15.373,0:15:19.705 오늘날 미국의 청년들은 자랑스럽게도 0:15:19.705,0:15:26.299 더 좋은 사회를 만들기 위해서 고쳐야 할 0:15:26.299,0:15:30.756 사회적 문제들을 다루는 [br]일을 하고 있습니다. 0:15:30.756,0:15:35.655 그러나 흑인 대 흑인의 폭력에 대해 0:15:35.655,0:15:40.693 경찰이 폭력과 권력남용을 [br]행사하려는 경향이 있습니다. 0:15:40.693,0:15:42.597 그러나 이것은 허구입니다. 0:15:42.597,0:15:44.617 모든것들이 연결되어 있습니다. 0:15:44.617,0:15:49.331 수십년동안 실패한 주택 정책과 0:15:49.331,0:15:53.208 빈약한 교육 구조, 0:15:53.208,0:15:56.482 지역에서 계속되는 실업률과 0:15:56.482,0:15:59.360 불완전한 고용, 0:15:59.360,0:16:02.124 부족한 의료보험, 0:16:02.124,0:16:05.300 거기에 마약과 0:16:05.300,0:16:07.348 총이 가득 든 가방을 던지면 0:16:07.348,0:16:12.782 이런 폭력 문화가 나타나는게 [br]전혀 이상하지 않습니다. 0:16:12.782,0:16:17.140 그런 뒤에 주의반응은 더 많은 경찰과 0:16:17.140,0:16:20.296 위험 지역의 억제입니다. 0:16:20.296,0:16:22.562 모든것들이 연결되어 있어요. 0:16:22.562,0:16:26.340 우리가 했던 멋진 일중의 하나는 0:16:26.340,0:16:31.473 함께 일하는 가치를 [br]보여주는 것이었죠. 0:16:31.473,0:16:37.039 지역, 사법부, 기업, 시가 함께 0:16:37.039,0:16:38.427 폭력을 줄이기 위해 일했어요. 0:16:38.427,0:16:42.064 지역 요소를 가치롭게 여겨야 합니다. 0:16:42.534,0:16:48.640 저는 도시에서 폭력 시대를 [br]끝낼 수 있다고 믿습니다. 0:16:49.154,0:16:54.488 저는 그것이 가능하고 사람들이 [br]지금도 그일을 하고 있다고 믿습니다. 0:16:55.144,0:16:56.497 하지만 도움이 필요합니다. 0:16:57.537,0:17:02.186 지역에서 힘들어하는 사람들 혼자서 0:17:02.186,0:17:03.744 이 모든것을 이뤄낼 수 없습니다. 0:17:03.744,0:17:06.742 지원과 도움이 필요합니다. 0:17:06.742,0:17:08.680 여러분의 도시로 돌아가세요. 0:17:08.680,0:17:10.259 그런 사람들을 찾으세요. 0:17:10.259,0:17:12.976 "도움이 필요하세요?[br]제가 도와드릴게요." 0:17:12.976,0:17:16.180 그런 사람들을 찾으세요. [br]그들은 어디든지 존재합니다. 0:17:16.180,0:17:21.537 사법부, 기업, 시가 함께 0:17:21.537,0:17:24.400 폭력을 감소하기 위한 [br]목적 하나로 모이세요. 0:17:24.400,0:17:28.346 지역 요소가 튼튼한지 확인하세요. 0:17:28.346,0:17:31.667 다음은 제가 무척이나 공감하는[br]브룬디의 오래된 속담입니다. 0:17:31.667,0:17:39.410 나를 위해서 한 것이라도 [br]내가 없으면 강요한 것이다. 0:17:39.410,0:17:41.535 신의 축복이 있기를 빕니다. [br]감사합니다. 0:17:41.535,0:17:45.535 (박수)