0:00:00.599,0:00:05.380 Saya belajar banyak hal terpenting[br]dalam hidup 0:00:05.380,0:00:07.879 dari pengedar narkoba 0:00:07.879,0:00:10.250 dan anggota geng 0:00:10.250,0:00:12.503 dan pekerja seks komersial, 0:00:12.503,0:00:18.130 dan saya mengalami perbincangan[br]teologis yang sangat dalam 0:00:18.130,0:00:21.704 bukan di lorong-lorong sekolah seminari 0:00:21.704,0:00:24.120 tapi di sudut jalanan 0:00:24.120,0:00:27.051 pada Jumat malam, pukul 1 pagi. 0:00:27.701,0:00:33.872 Agak sedikit aneh, karena saya adalah[br]seorang pendeta gereja Baptis yang terlatih 0:00:33.872,0:00:38.226 dan telah memimpin sebuah gereja[br]lebih dari 20 tahun, 0:00:38.226,0:00:39.474 namun demikian adanya. 0:00:40.594,0:00:43.264 Hal ini muncul sebagai bagian[br]dari partisipasi saya 0:00:43.264,0:00:47.490 dalam sebuah strategi keamanan publik[br]untuk mengurangi angka kriminalitas 0:00:47.490,0:00:51.247 yang berhasil menurunkan 79 persen[br]angka kejahatan 0:00:51.247,0:00:54.525 dalam kurun waktu delapan tahun[br]di sebuah kota besar. 0:00:55.385,0:00:57.242 Tapi saya tidak memulainya[br]karena ingin 0:00:57.242,0:01:00.585 menjadi bagian dari strategi[br]pengurangan angka kejahatan. 0:01:01.335,0:01:04.220 Saya ketika itu berumur 25,[br]memimpin gereja pertama saya. 0:01:04.220,0:01:06.600 Kalau Anda bertanya apa[br]ambisi saya saat itu, 0:01:06.600,0:01:10.917 saya akan menjawab kalau saya ingin [br]menjadi pendeta gereja yang sangat besar. 0:01:10.918,0:01:14.865 Saya ingin punya 15-20 ribu[br]anggota jemaat. 0:01:14.865,0:01:17.675 Saya ingin punya program televisi sendiri. 0:01:17.675,0:01:20.391 Saya ingin punya merek baju sendiri. 0:01:20.391,0:01:21.747 (Tertawa) 0:01:21.747,0:01:23.888 Saya ingin punya perusahaan[br]telekomunikasi. 0:01:23.888,0:01:25.732 Intinya, saya ingin[br]semua yang ada. 0:01:25.732,0:01:28.425 (Tertawa) 0:01:28.425,0:01:31.478 Setelah setahun menjadi pendeta, 0:01:31.478,0:01:35.100 anggota gereja saya bertambah menjadi 20. 0:01:35.100,0:01:38.730 Jadi impian menjadi gereja besar[br]masih sangat jauh. 0:01:38.730,0:01:41.554 Tapi, kalau Anda ketika itu bertanya,[br]"Apa ambisimu?" 0:01:41.554,0:01:43.575 Saya akan mengatakan[br]hanya menjadi pendeta yang baik, 0:01:43.575,0:01:47.940 untuk bisa bersama dengan orang lain[br]melalui sulitnya kehidupan, 0:01:47.940,0:01:52.213 untuk berkhotbah yang bermakna[br]untuk sehari-hari, 0:01:52.213,0:01:55.115 dan dalam tradisi orang Afro-Amerika, 0:01:55.115,0:01:59.265 untuk bisa mewakili komunitas[br]yang saya layani. 0:01:59.265,0:02:04.333 Tapi ada sesuatu yang lain[br]yang terjadi di kota saya 0:02:04.333,0:02:06.614 dan di seluruh area pusat kota[br]dan sekitarnya, 0:02:06.614,0:02:10.125 dan di hampir semua pusat kota[br]di Amerika Serikat, 0:02:10.125,0:02:15.534 angka pembunuhan meningkat tajam. 0:02:15.534,0:02:18.101 Dan ada anak-anak muda[br]yang membunuh satu sama lain 0:02:18.101,0:02:20.748 untuk alasan yang saya[br]pikir sangat sepele, 0:02:20.748,0:02:25.642 seperti bersenggolan di lorong sekolah, 0:02:25.652,0:02:28.921 dan sepulang sekolah,[br]menembak orang yang menyenggol. 0:02:28.921,0:02:32.427 Seseorang menggunakan baju[br]dengan warna yang salah, 0:02:32.427,0:02:36.630 berada di sudut jalan yang salah,[br]pada waktu yang salah. 0:02:36.630,0:02:39.578 Dan harus ada tindakan yang diambil[br]atas hal itu. 0:02:40.548,0:02:44.872 Sampai pada satu titik, karakter kota[br]berubah karena hal ini. 0:02:44.872,0:02:47.540 Anda bisa pergi ke proyek[br]perumahan manapun, 0:02:47.540,0:02:50.259 seperti yang berada di dekat gereja saya, 0:02:50.259,0:02:53.161 dan Anda masuk dan tempat itu[br]seperti kota hantu, 0:02:53.161,0:02:56.783 karena orang tua tidak mengizinkan[br]anak-anaknya bermain di luar, 0:02:56.783,0:02:59.847 bahkan pada musim panas,[br]karena banyaknya tindak kekerasan. 0:02:59.847,0:03:02.599 Anda akan mendengar di malam hari[br]di lingkungan sekitar, 0:03:02.599,0:03:05.827 bagi telinga yang tak terlatih,[br]seperti suara petasan, 0:03:05.827,0:03:07.207 tapi itu suara tembakan. 0:03:07.207,0:03:11.040 Anda mendengarnya setiap malam,[br]ketika Anda memasak makan malam, 0:03:11.040,0:03:15.062 ketika mendongeng ke anak Anda,[br]atau sekedar menonton TV. 0:03:16.200,0:03:20.994 Dan Anda dapat pergi ke ruang gawat[br]darurat rumah sakit manapun, 0:03:20.994,0:03:24.123 dan Anda akan melihat yang[br]terbaring di brankar 0:03:24.123,0:03:28.087 pemuda kulit hitam dan pemuda Latin[br]tertembak dan sedang sekarat. 0:03:28.697,0:03:30.532 Dan saya memimpin[br]upacara penguburan, 0:03:30.532,0:03:34.990 tapi bukan orang tua yang telah[br]hidup cukup lama 0:03:34.990,0:03:37.892 dan banyak yang bisa diceritakan. 0:03:37.892,0:03:40.748 Saya menguburkan anak umur 18 tahun, 0:03:40.748,0:03:42.710 17 tahun, 0:03:42.710,0:03:44.614 dan 16 tahun, 0:03:44.614,0:03:49.281 dan saya berdiri di gereja[br]atau rumah duka 0:03:49.281,0:03:51.405 berjuang untuk mengatakan sesuatu 0:03:51.405,0:03:54.452 yang dapat memberi dampak yang berarti. 0:03:55.300,0:04:01.290 Jadi, ketika rekan-rekan saya membangun[br]katedral yang tinggi dan megah 0:04:01.290,0:04:04.628 dan membeli properti di luar kota 0:04:04.628,0:04:07.498 dan memindahkan jemaatnya ke luar kota 0:04:07.498,0:04:12.337 sehingga mereka bisa membangun, [br]mereka ulang kota-kota Tuhan, 0:04:12.337,0:04:15.494 struktur sosial di tengah kota 0:04:15.494,0:04:18.831 mulai hancur karena beratnya[br]semua tindak kekerasan ini. 0:04:19.411,0:04:22.298 Jadi saya tetap tinggal, karena seseorang[br]harus bertindak, 0:04:22.298,0:04:25.850 dan saya lihat apa yang saya punya[br]dan menggunakannya. 0:04:25.850,0:04:30.192 Saya mulai berkhotbah menentang[br]kekerasan dalam komunitas. 0:04:30.192,0:04:32.746 Dan saya mulai melihat[br]program dalam gereja saya, 0:04:32.746,0:04:36.647 dan saya membuat program[br]yang menarik orang muda yang rentan, 0:04:36.647,0:04:39.576 mereka yang berada di ambang[br]masuk dunia kekerasan. 0:04:40.106,0:04:42.266 Saya bahkan mencoba inovasi[br]dalam berkhotbah. 0:04:42.266,0:04:44.495 Anda pernah dengar musik rap, bukan? 0:04:44.495,0:04:45.725 Musik rap? 0:04:45.725,0:04:48.303 Saya bahkan mencoba untuk[br]berkhotbah dengan musik rap. 0:04:48.303,0:04:52.038 Tidak berjalan dengan baik, tapi[br]paling tidak saya mencobanya. 0:04:52.038,0:04:56.244 Saya tak akan lupa seorang muda[br]datang sehabis khotbah 0:04:56.244,0:04:58.124 Dia menunggu hingga semua orang pergi. 0:04:58.124,0:05:01.956 dan ia berkata, "Pendeta, khotbah rap?"[br]Dan saya balas, "Iya, bagaimana tadi?" 0:05:01.956,0:05:04.997 Dan ia berkata,[br]"Jangan lakukan itu lagi, Pendeta." 0:05:04.997,0:05:07.332 (Tertawa) 0:05:08.132,0:05:10.465 Tapi saya berkhotbah dan membuat program, 0:05:10.465,0:05:12.903 dan saya berpikir jika rekan[br]saya berbuat yang sama 0:05:12.903,0:05:15.109 itu akan membuat perubahan. 0:05:15.109,0:05:19.100 Tapi kekerasan makin merajalela, 0:05:19.100,0:05:23.833 dan orang yang tidak terlibat pun[br]tertembak dan terbunuh: 0:05:23.833,0:05:29.662 seseorang pergi membeli[br]sebungkus rokok di toko, 0:05:29.662,0:05:33.661 atau seseorang yang duduk[br]di halte sedang menunggu bus, 0:05:33.661,0:05:35.820 atau anak-anak yang bermain di taman, 0:05:35.820,0:05:39.117 tidak menyadari kekerasan yang[br]terjadi di bagian lain taman itu, 0:05:39.117,0:05:41.811 tapi kekerasan mendatangi mereka. 0:05:41.811,0:05:44.365 Semuanya di luar kendali, 0:05:44.365,0:05:46.803 dan saya tidak tahu apa[br]yang harus dilakukan, 0:05:46.803,0:05:50.790 dan sesuatu terjadi,[br]mengubah saya selamanya. 0:05:51.795,0:05:54.720 Adalah seorang bocah bernama Jesse McKie, 0:05:54.720,0:05:57.646 berjalan pulang dengan temannya[br]Rigoberto Carrion 0:05:57.646,0:06:01.350 menuju proyek perumahan[br]di ujung jalan gereja saya. 0:06:01.350,0:06:05.749 Mereka bertemu dengan sekelompok[br]pemuda berasal dari geng di Dorchester, 0:06:05.749,0:06:08.120 dan mereka dibunuh. 0:06:08.120,0:06:10.880 Tapi ketika Jesse lari dari lokasi[br]dengan luka parah, 0:06:10.880,0:06:13.249 ia berlari ke arah gereja saya, 0:06:13.249,0:06:16.037 dan ia tewas sekitar 100 meter[br]dari gereja. 0:06:16.657,0:06:20.196 jika ia sampai di gereja,[br]tidak akan ada bedanya, 0:06:20.196,0:06:22.617 karena semua lampu mati;[br]tak ada siapa pun di sana. 0:06:23.077,0:06:25.501 Dan saya melihatnya sebagai[br]sebuah tanda. 0:06:26.230,0:06:29.235 Ketika mereka menangkap beberapa[br]pemuda yang terlibat, 0:06:29.235,0:06:32.903 saya terkejut, mereka seumuran saya, 0:06:32.903,0:06:36.525 tapi kami sangat berbeda. 0:06:36.525,0:06:40.728 Kami seperti berada di dua[br]dunia yang berbeda. 0:06:40.728,0:06:43.730 Dan selagi saya merenungkan semuanya ini 0:06:43.730,0:06:46.138 dan melihat apa yang terjadi, 0:06:46.138,0:06:52.420 Saya tiba-tiba tersadar bahwa ada[br]pertentangan muncul dalam diri saya, 0:06:52.420,0:06:54.836 pertentangannya adalah:[br]dalam semua khotbah 0:06:54.836,0:06:56.819 yang saya khotbahkan menentang kekerasan, 0:06:56.819,0:07:01.161 saya juga berbicara mengenai[br]membangun komunitas, 0:07:01.161,0:07:03.343 tapi saya tiba-tiba menyadari 0:07:03.343,0:07:06.432 bahwa ada segmen tertentu[br]dari populasi 0:07:06.432,0:07:09.941 yang tidak saya ikut sertakan[br]dalam definisi komunitas yang saya buat. 0:07:10.621,0:07:12.020 Jadi pertentangannya adalah: 0:07:12.020,0:07:15.719 Jika saya menginginkan komunitas[br]yang saya khotbahkan, 0:07:15.719,0:07:17.739 saya perlu menjangkau 0:07:17.739,0:07:22.052 dan merangkul kelompok yang saya[br]hilangkan dalam definisi saya. 0:07:22.912,0:07:25.529 Yang berarti bukan membangun program 0:07:25.529,0:07:29.128 untuk menarik mereka yang[br]di ambang masuk dunia kekerasan, 0:07:29.128,0:07:34.160 tapi menjangkau dan merangkul mereka[br]yang melakukan tindak kekerasan, 0:07:34.160,0:07:36.906 anggota geng, penjual narkoba. 0:07:36.906,0:07:41.494 Setelah menyadari hal itu, sebuah[br]pertanyaan muncul dalam benak saya. 0:07:41.494,0:07:43.018 Kenapa saya? 0:07:43.358,0:07:45.403 Bukankah ini isu penegakan hukum? 0:07:45.403,0:07:47.293 Itulah kenapa kita punya polisi, bukan? 0:07:48.233,0:07:52.969 Secepat pertanyaan "Kenapa saya?" muncul,[br]secepat itu juga muncul jawaban: 0:07:52.969,0:07:57.916 Kenapa saya? Karena saya yang[br]tak bisa tidur memikirkan hal itu. 0:07:58.666,0:08:02.853 Karena saya yang peduli dan berkata[br]seseorang harus mengambil tindakan, 0:08:02.853,0:08:06.367 dan saya mulai menyadari bahwa[br]seseorang itu adalah saya. 0:08:06.367,0:08:08.692 Bukankah begitu awal[br]sebuah pergerakan dimulai? 0:08:08.692,0:08:12.926 Ia tidak diawali dengan konvensi[br]besar dan banyak orang datang 0:08:12.926,0:08:16.140 lalu mendeklarasikan sebuah pernyataan. 0:08:16.749,0:08:21.549 Tapi ia diawali dengan sedikit orang,[br]atau bahkan hanya satu. 0:08:21.924,0:08:24.075 Itu dimulai dengan saya, 0:08:24.075,0:08:28.430 jadi saya memutuskan untuk mencari[br]tahu kultur kekerasan 0:08:28.430,0:08:31.301 yang berada di tengah orang-orang muda[br]yang melakukannya, 0:08:31.301,0:08:33.475 dan saya mulai bekerja[br]sukarela di sekolah. 0:08:33.475,0:08:36.170 Setelah dua minggu bekerja[br]di sekolah menengah itu, 0:08:36.170,0:08:38.655 saya menyadari pemuda-pemuda[br]yang saya coba jangkau, 0:08:38.655,0:08:41.102 mereka tidak bersekolah. 0:08:41.102,0:08:43.801 Saya mulai berjalan dalam komunitas, 0:08:43.801,0:08:47.189 dan tidak sulit untuk menyadari bahwa[br]mereka tidak keluar 0:08:47.189,0:08:49.836 pada siang hari. 0:08:49.836,0:08:54.471 Jadi saya mulai pergi ke jalanan[br]pada malam hari, larut malam, 0:08:54.471,0:08:57.110 pergi ke taman-taman tempat mereka berada, 0:08:57.110,0:09:00.238 membangun hubungan[br]yang dibutuhkan. 0:09:00.238,0:09:05.210 Sebuah tragedi terjadi di Boston[br]yang membuat beberapa pendeta bersatu, 0:09:05.210,0:09:09.204 dan ada beberapa dari kita[br]yang menyadari 0:09:09.204,0:09:12.189 bahwa kita harus keluar dari[br]tembok tempat kudus kita dan 0:09:12.189,0:09:13.998 menemui para pemuda[br]di mana mereka ada, 0:09:13.998,0:09:17.455 dan tidak mencari cara untuk membawa[br]mereka masuk ke dalam. 0:09:17.735,0:09:20.439 Jadi kami memutuskan[br]untuk berjalan bersama, 0:09:20.439,0:09:22.420 dan kami bersatu 0:09:22.420,0:09:25.152 dalam salah satu lingkungan[br]paling berbahaya di kota 0:09:25.152,0:09:27.567 pada Jumat malam dan Sabtu malam 0:09:27.567,0:09:29.529 pukul 10 malam, 0:09:29.529,0:09:32.390 dan kami akan berjalan hingga[br]pukul 2 atau 3 dini hari. 0:09:32.390,0:09:35.612 Saya membayangkan kami terlihat asing[br]ketika pertama kali berjalan. 0:09:35.612,0:09:37.934 Maksud saya, kami bukan bandar narkoba. 0:09:37.934,0:09:39.809 Kami bukan pengguna narkoba. 0:09:39.809,0:09:42.566 Kami bukan polisi. Beberapa[br]menggunakan baju khas pendeta. 0:09:42.566,0:09:45.143 Itu mungkin hal yang sangat aneh. 0:09:45.143,0:09:48.347 Tapi mereka mulai berbicara dengan[br]kami setelah beberapa waktu, 0:09:48.347,0:09:50.274 dan yang kami temukan adalah bahwa 0:09:50.274,0:09:53.963 ketika kami berjalan,[br]mereka memperhatikan kami, 0:09:53.963,0:09:56.500 dan mereka ingin memastikan[br]beberapa hal: 0:09:56.500,0:10:01.671 Nomor satu, kami akan konsisten[br]dengan sikap kami, 0:10:01.671,0:10:03.384 bahwa kami akan terus pergi ke luar; 0:10:03.384,0:10:05.575 dan kedua,[br]mereka ingin memastikan 0:10:05.575,0:10:08.130 bahwa kami tidak di sana untuk[br]mengeksploitasi mereka. 0:10:08.130,0:10:10.410 Karena selalu ada orang yang berkata, 0:10:10.410,0:10:12.274 "Kita akan mengambil kembali jalanan," 0:10:12.274,0:10:15.398 tapi mereka selalu membawa kamera televisi[br]bersama mereka, 0:10:15.398,0:10:17.231 atau seorang reporter, 0:10:17.231,0:10:19.739 dan mereka akan meningkatkan[br]reputasi mereka sendiri 0:10:19.739,0:10:22.246 dengan memanfaatkan mereka[br]yang berada di jalanan. 0:10:22.246,0:10:24.801 Jadi ketika mereka melihat kami tak[br]memiliki hal itu, 0:10:24.801,0:10:27.110 mereka memutuskan untuk[br]berbicara dengan kami. 0:10:27.400,0:10:31.255 Dan kami melakukan sebuah hal[br]yang luar biasa bagi para pengkhotbah. 0:10:31.255,0:10:35.352 Kami memutuskan untuk mendengarkan[br]dan tidak berkhotbah. 0:10:35.352,0:10:37.223 Ayo, berikan tepuk tangan untuk saya. 0:10:37.223,0:10:40.682 (Tertawa) (Tepuk tangan) 0:10:40.682,0:10:44.792 Baiklah, Anda mulai memotong[br]waktu saya, ok? (Tertawa) 0:10:44.792,0:10:46.612 Tapi itu luar biasa. 0:10:46.612,0:10:52.919 Kami berkata pada mereka, "Kami tidak tahu[br]komunitas kami setelah jam 9 malam, 0:10:52.919,0:10:55.759 antara 9 malam dan 5 pagi, 0:10:55.759,0:10:56.809 tapi kalian tahu. 0:10:57.389,0:11:02.551 Kalianlah ahlinya untuk[br]periode waktu tadi. 0:11:02.551,0:11:05.387 Jadi bicara kepada kami. Ajari kami. 0:11:05.387,0:11:07.477 Tolong kami melihat apa[br]yang tak kami lihat. 0:11:07.477,0:11:11.262 Tolong kami mengerti apa[br]yang tidak kami pahami. 0:11:11.262,0:11:13.677 Dan mereka dengan senang[br]hati melakukannya, 0:11:13.677,0:11:18.436 dan kami mengerti bagaimana[br]kehidupan di jalanan, 0:11:18.436,0:11:22.244 sangat berbeda dengan yang[br]Anda lihat di berita jam 11, 0:11:22.244,0:11:28.480 sangat berbeda dari potret di[br]media populer dan bahkan media sosial. 0:11:28.480,0:11:30.696 Dan selagi kami berbicara dengan mereka, 0:11:30.696,0:11:34.899 beberapa mitos tentang mereka[br]terbantahkan. 0:11:34.899,0:11:41.576 Dan salah satu mitos terbesar adalah[br]para pemuda ini dingin dan tak berhati 0:11:41.576,0:11:45.440 dan sangat berani[br]dalam kekerasan mereka. 0:11:45.440,0:11:48.737 Yang kami temukan bertolak belakang. 0:11:48.737,0:11:51.477 Kebanyakan dari para pemuda[br]yang berada di jalanan 0:11:51.477,0:11:54.542 hanya mencoba mencari uang[br]di jalanan. 0:11:54.542,0:11:56.492 Dan kami juga menemukan 0:11:56.492,0:12:00.052 bahwa beberapa orang yang[br]paling pintar dan kreatif 0:12:00.052,0:12:06.979 dan hebat dan bijaksana 0:12:06.979,0:12:09.472 yang pernah kami temui 0:12:09.472,0:12:13.657 ada di jalanan,[br]sibuk berjuang. 0:12:14.247,0:12:18.390 Dan saya tahu mereka menyebutnya bertahan[br]hidup, tapi saya menyebutnya penakluk, 0:12:18.390,0:12:21.430 karena ketika Anda di dalam[br]kondisi di mana mereka berada, 0:12:21.430,0:12:26.609 untuk bisa hidup setiap hari adalah[br]sebuah keberhasilan dalam menaklukkan. 0:12:27.669,0:12:29.823 Dan hasilnya, kami katakan[br]kepada mereka, 0:12:29.823,0:12:33.271 "Bagaimana Anda melihat gereja ini,[br]bagaimana Anda melihat institusi ini 0:12:33.271,0:12:36.312 memperbaiki situasi yang ada?" 0:12:36.312,0:12:40.120 Dan kami mengembangkan rencana dalam[br]perbincangan dengan orang-orang muda ini 0:12:40.610,0:12:44.764 Kami berhenti melihat mereka sebagai[br]masalah yang harus diselesaikan, 0:12:44.764,0:12:49.942 dan mulai melihat mereka[br]sebagai partner, sebagai aset, 0:12:49.942,0:12:55.654 sebagai rekan dalam perjuangan[br]mengurangi kekerasan dalam komunitas. 0:12:55.654,0:12:57.836 Bayangkan mengembangkan sebuah rencana, 0:12:57.836,0:13:02.945 ada seorang pendeta di satu meja dan[br]seorang penjual heroin di meja yang lain 0:13:02.945,0:13:08.417 mencari cara bagaimana gereja[br]bisa menolong seluruh komunitas. 0:13:09.510,0:13:13.788 Boston Miracle adalah mengenai[br]mengumpulkan orang bersama-sama. 0:13:13.788,0:13:15.645 Kami punya partner yang lain. 0:13:15.645,0:13:17.248 Kami punya partner penegak hukum. 0:13:17.248,0:13:20.160 Kami punya polisi. 0:13:20.160,0:13:22.310 Bukan seluruh pasukan polisi, 0:13:22.310,0:13:27.000 karena masih ada yang memiliki[br]mentalitas untuk menangkap mereka, 0:13:27.000,0:13:29.136 tapi polisi-polisi yang lain 0:13:29.136,0:13:34.221 yang menganggap adalah sebuah kehormatan[br]untuk berpartner dengan komunitas, 0:13:34.221,0:13:37.407 yang melihat tanggung jawab mereka 0:13:37.407,0:13:43.960 untuk bisa bekerja sebagai partner[br]dengan pemimpin komunitas dan keagamaan 0:13:43.960,0:13:46.490 untuk mengurangi kekerasan[br]dalam komunitas. 0:13:46.490,0:13:48.941 Sama dengan petugas hukuman percobaan, 0:13:48.941,0:13:50.822 sama dengan hakim, 0:13:50.822,0:13:54.560 sama dengan petinggi di[br]rantai penegak hukum, 0:13:54.560,0:13:56.743 karena mereka menyadari,[br]sama seperti kami, 0:13:56.743,0:14:00.435 bahwa kita tidak akan dapat[br]keluar dari situasi ini, 0:14:00.435,0:14:06.314 bahwa tidak akan cukup[br]tuntutan-tuntutan yang dibuat, 0:14:06.314,0:14:11.762 dan tidak akan cukup penjara-penjara 0:14:11.762,0:14:14.947 agar membuat masalah ini mereda. 0:14:15.897,0:14:19.637 Saya membantu memulai sebuah organisasi 0:14:19.637,0:14:24.443 20 tahun yang lalu, organisasi keagamaan,[br]untuk menghadapi isu ini. 0:14:24.443,0:14:27.740 Saya keluar sekitar empat tahun yang lalu 0:14:27.740,0:14:30.840 dan mulai bekerja di kota-kota[br]di seluruh penjuru Amerika, 0:14:30.840,0:14:32.779 total 19 kota, 0:14:32.779,0:14:35.599 dan apa yang saya temukan[br]bahwa di kota-kota itu, 0:14:35.599,0:14:40.429 selalu ada komponen dari[br]pemimpin komunitas 0:14:40.429,0:14:44.724 yang bekerja sangat keras[br]dan memberikan semua usahanya, 0:14:44.724,0:14:47.690 yang menanggalkan egonya 0:14:47.690,0:14:50.947 dan mulai melihat pentingnya[br]keseluruhan komunitas, 0:14:50.947,0:14:56.566 dan duduk bersama dan mencari cara[br]untuk bekerja sama dengan pemuda jalanan, 0:14:56.566,0:15:01.349 bahwa solusinya bukan lebih banyak polisi, 0:15:01.349,0:15:06.643 tapi solusinya adalah menggali aset[br]yang ada di dalam komunitas, 0:15:06.643,0:15:10.381 untuk memiliki komponen[br]komunitas yang kuat 0:15:10.381,0:15:15.373 dalam kolaborasi untuk mengurangi[br]angka kekerasan. 0:15:15.373,0:15:19.705 Sekarang, ada sebuah[br]pergerakan di Amerika 0:15:19.705,0:15:26.299 oleh orang muda yang saya banggkan[br]yang mencoba menghadapi isu struktural 0:15:26.299,0:15:30.756 yang harus berubah jika kita[br]ingin menjadi masyarakat yang lebih baik. 0:15:30.756,0:15:35.655 Tapi ada sebuah skenario politik yang[br]mencoba mengadu antara kebrutalan polisi 0:15:35.655,0:15:40.693 dan kelakukan buruk polisi[br]dengan kekerasan antara orang kulit hitam. 0:15:40.693,0:15:42.597 Tapi itu hanya fiksi belaka. 0:15:42.597,0:15:44.617 Semuanya terhubung. 0:15:44.617,0:15:49.331 Ketika Anda berpikir puluhan tahun[br]kebijakan perumahan yang gagal, 0:15:49.331,0:15:53.208 dan struktur pendidikan yang buruk, 0:15:53.208,0:15:56.482 ketika Anda berpikir pengangguran[br]yang terus menerus 0:15:56.482,0:15:59.360 kondisi pekerjaan yang tidak baik[br]dalam komunitas, 0:15:59.360,0:16:02.124 ketika Anda berpikir buruknya[br]jaminan kesehatan, 0:16:02.124,0:16:05.300 dan kemudian Anda memasukkan[br]narkoba di dalam kombinasi itu 0:16:05.300,0:16:07.348 dan tas penuh berisi pistol, 0:16:07.348,0:16:12.782 tidak heran Anda melihat budaya[br]kekerasan mulai muncul. 0:16:12.782,0:16:17.140 Dan kemudian respon yang datang dari [br]pemerintah adalah lebih banyak polisi 0:16:17.140,0:16:20.296 dan lebih banyak penindasan di[br]titik-titik rawan. 0:16:20.296,0:16:22.562 Semuanya terhubung, 0:16:22.562,0:16:26.340 dan satu hal mengagumkan[br]yang kami lakukan adalah 0:16:26.340,0:16:31.473 mampu menunjukkan nilai[br]dari bermitra bersama-sama -- 0:16:31.473,0:16:37.039 komunitas, penegak hukum,[br]pihak swasta, pemerintah -- 0:16:37.039,0:16:38.427 untuk mengurangi kekerasan. 0:16:38.427,0:16:42.064 Anda harus menghargai[br]komponen komunitas tersebut. 0:16:42.534,0:16:48.640 Saya percaya kita bisa mengakhiri[br]era kekerasan di kota-kota kita. 0:16:49.154,0:16:54.488 Saya percaya itu sangat mungkin dan bahkan[br]orang-orang sedang melakukannya. 0:16:55.144,0:16:56.497 Tapi saya perlu bantuan Anda. 0:16:57.537,0:17:02.186 Ini tidak bisa terjadi hanya dari[br]orang-orang yang mengorbankan dirinya 0:17:02.186,0:17:03.744 dalam komunitas. 0:17:03.744,0:17:06.742 Mereka butuh dukungan.[br]Mereka butuh pertolongan. 0:17:06.742,0:17:08.680 Kembali ke kota Anda. 0:17:08.680,0:17:10.259 Cari orang-orang ini. 0:17:10.259,0:17:12.976 "Anda butuh pertolongan?[br]Saya mau membantu." 0:17:12.976,0:17:16.180 Cari orang-orang itu. Mereka di sana. 0:17:16.180,0:17:21.537 Bawa mereka bersama dengan penegak hukum,[br]pihak swasta, dan pemerintah kota, 0:17:21.537,0:17:24.400 dengan satu tujuan mengurangi kekerasan, 0:17:24.400,0:17:28.346 tapi pastikan bahwa komponen[br]komunitas cukup kuat. 0:17:28.346,0:17:31.667 Karena ada pepatah lama[br]dari Burundi berkata: 0:17:31.667,0:17:39.410 apa yang kamu lakukan bagi saya,[br]tanpa saya, kamu lakukan kepada saya. 0:17:39.410,0:17:41.535 Tuhan memberkati Anda. Terima kasih. 0:17:41.535,0:17:45.535 (Tepuk tangan)