[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:05.38,Default,,0000,0000,0000,,J'ai appris certaines des leçons\Nles plus importantes de ma vie Dialogue: 0,0:00:05.38,0:00:07.88,Default,,0000,0000,0000,,de trafiquants de drogue, Dialogue: 0,0:00:07.88,0:00:10.25,Default,,0000,0000,0000,,de membres de gangs Dialogue: 0,0:00:10.25,0:00:12.50,Default,,0000,0000,0000,,et de prostituées Dialogue: 0,0:00:12.50,0:00:18.13,Default,,0000,0000,0000,,et j'ai eu certaines de mes plus profondes\Nconversations théologiques, Dialogue: 0,0:00:18.13,0:00:21.70,Default,,0000,0000,0000,,pas dans les salles\Nsacrées d'un séminaire, Dialogue: 0,0:00:21.70,0:00:24.12,Default,,0000,0000,0000,,mais au coin de la rue, Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:27.05,Default,,0000,0000,0000,,un vendredi soir à 1h du matin. Dialogue: 0,0:00:27.70,0:00:33.87,Default,,0000,0000,0000,,C'est un peu inhabituel puisque je suis un\Npasteur baptiste formé dans un séminaire Dialogue: 0,0:00:33.87,0:00:38.23,Default,,0000,0000,0000,,et que j'ai été pasteur dans une église\Npendant plus de 20 ans, Dialogue: 0,0:00:38.23,0:00:39.47,Default,,0000,0000,0000,,mais c'est vrai. Dialogue: 0,0:00:40.59,0:00:43.26,Default,,0000,0000,0000,,C'était un aspect de ma participation Dialogue: 0,0:00:43.26,0:00:47.49,Default,,0000,0000,0000,,à une stratégie de sécurité publique\Net de diminution du crime Dialogue: 0,0:00:47.49,0:00:51.25,Default,,0000,0000,0000,,qui a baissé de 79% les crimes violents Dialogue: 0,0:00:51.25,0:00:54.52,Default,,0000,0000,0000,,sur 8 ans dans une grande ville. Dialogue: 0,0:00:55.38,0:00:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Je ne me suis pas lancé en voulant Dialogue: 0,0:00:57.24,0:01:00.76,Default,,0000,0000,0000,,faire partie de la stratégie de diminution\Ndu crime définie par quelqu'un. Dialogue: 0,0:01:01.34,0:01:04.25,Default,,0000,0000,0000,,J'avais 25 ans et ma première église. Dialogue: 0,0:01:04.25,0:01:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Si vous m'aviez demandé\Nce qu'était mon ambition, Dialogue: 0,0:01:06.60,0:01:10.92,Default,,0000,0000,0000,,je vous aurais dit que je voulais\Nêtre pasteur dans une énorme église. Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Je voulais une église\Navec 15 000-20 000 membres. Dialogue: 0,0:01:14.86,0:01:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Je voulais ma propre \Némission de télévision. Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:20.39,Default,,0000,0000,0000,,Je voulais ma propre ligne de vêtements. Dialogue: 0,0:01:20.39,0:01:21.75,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:01:21.75,0:01:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Je voulais vous emmener loin. Dialogue: 0,0:01:23.89,0:01:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Vous savez, m'investir à fond. Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:28.42,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:01:28.42,0:01:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Après environ un an en tant que pasteur, Dialogue: 0,0:01:31.48,0:01:35.10,Default,,0000,0000,0000,,j'avais gagné 20 membres de plus. Dialogue: 0,0:01:35.10,0:01:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Donc l'église énorme\Nétait encore très loin. Dialogue: 0,0:01:38.73,0:01:41.55,Default,,0000,0000,0000,,Mais, sérieusement, si vous m'aviez\Ndemandé mon ambition, Dialogue: 0,0:01:41.55,0:01:43.58,Default,,0000,0000,0000,,j'aurais dit être un bon pasteur, Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:47.94,Default,,0000,0000,0000,,être capable d'accompagner les gens\Nà travers toutes les étapes de leur vie, Dialogue: 0,0:01:47.94,0:01:52.21,Default,,0000,0000,0000,,de prêcher des messages qui auraient\Nquotidiennement un sens pour les gens, Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:55.12,Default,,0000,0000,0000,,et dans la tradition afro-américaine, Dialogue: 0,0:01:55.12,0:01:59.26,Default,,0000,0000,0000,,être capable de représenter\Nla communauté que je sers. Dialogue: 0,0:01:59.26,0:02:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Mais quelque chose d'autre\Nse produisait dans ma ville Dialogue: 0,0:02:04.33,0:02:06.36,Default,,0000,0000,0000,,et dans toute la métropole, Dialogue: 0,0:02:06.36,0:02:10.12,Default,,0000,0000,0000,,et dans la plupart des métropoles\Ndes Etats-Unis : Dialogue: 0,0:02:10.12,0:02:15.53,Default,,0000,0000,0000,,le taux d'homicides a commencé\Nà augmenter de façon exponentielle. Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Il y avait des jeunes qui s'entre-tuaient Dialogue: 0,0:02:18.10,0:02:20.75,Default,,0000,0000,0000,,pour des raisons \Nque je trouvais très triviales, Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:25.64,Default,,0000,0000,0000,,comme de bousculer quelqu'un\Ndans les couloirs du lycée, Dialogue: 0,0:02:25.65,0:02:28.92,Default,,0000,0000,0000,,et puis après l'école,\Nde tirer sur cette personne. Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Quelqu'un avec un tee-shirt\Nde la mauvaise couleur, Dialogue: 0,0:02:32.43,0:02:36.63,Default,,0000,0000,0000,,au mauvais coin de rue,\Nau mauvais moment. Dialogue: 0,0:02:36.63,0:02:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Et il fallait faire quelque chose\Nà ce propos. Dialogue: 0,0:02:40.55,0:02:44.64,Default,,0000,0000,0000,,C'en est arrivé au point où cela changeait\Nle caractère de la ville. Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:47.23,Default,,0000,0000,0000,,Dans n'importe quel quartier\Nde logements sociaux, Dialogue: 0,0:02:47.23,0:02:50.26,Default,,0000,0000,0000,,par exemple celui qui était\Nau bas de la rue de mon église, Dialogue: 0,0:02:50.26,0:02:53.16,Default,,0000,0000,0000,,vous entriez et c'était\Ncomme une ville fantôme, Dialogue: 0,0:02:53.16,0:02:56.78,Default,,0000,0000,0000,,parce que les parents n'autorisaient pas\Nleurs enfants à jouer dehors, Dialogue: 0,0:02:56.78,0:02:59.70,Default,,0000,0000,0000,,même pendant l'été,\Net ce à cause de la violence. Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Si vous écoutiez la nuit\Ndans les quartiers, Dialogue: 0,0:03:02.60,0:03:05.70,Default,,0000,0000,0000,,et pour l'oreille inexercée\Ncela faisait le bruit de pétards, Dialogue: 0,0:03:05.70,0:03:07.23,Default,,0000,0000,0000,,mais c'étaient des coups de feu. Dialogue: 0,0:03:07.23,0:03:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Vous en entendiez presque tous les soirs,\Nen préparant le dîner, Dialogue: 0,0:03:11.04,0:03:15.06,Default,,0000,0000,0000,,en lisant une histoire à vos enfants,\Nou en regardant la télévision. Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Et en allant aux urgences\Nde n'importe quel hôpital, Dialogue: 0,0:03:20.99,0:03:24.12,Default,,0000,0000,0000,,vous verriez, allongés sur des brancards, Dialogue: 0,0:03:24.12,0:03:28.09,Default,,0000,0000,0000,,des jeunes noirs et latinos\Ntouchés par balles en train de mourir. Dialogue: 0,0:03:28.70,0:03:30.53,Default,,0000,0000,0000,,Je faisais les funérailles, Dialogue: 0,0:03:30.53,0:03:34.99,Default,,0000,0000,0000,,mais pas des matriarches et patriarches\Nvénérés, ayant vécu une longue vie, Dialogue: 0,0:03:34.99,0:03:37.89,Default,,0000,0000,0000,,où il y a beaucoup à dire. Dialogue: 0,0:03:37.89,0:03:40.75,Default,,0000,0000,0000,,Je faisais les funérailles\Nde jeunes de 18 ans, Dialogue: 0,0:03:40.75,0:03:42.71,Default,,0000,0000,0000,,17 ans, Dialogue: 0,0:03:42.71,0:03:44.61,Default,,0000,0000,0000,,16 ans, Dialogue: 0,0:03:44.61,0:03:49.28,Default,,0000,0000,0000,,et je me tenais dans une église\Nou dans un funérarium Dialogue: 0,0:03:49.28,0:03:51.40,Default,,0000,0000,0000,,ayant du mal à dire quelque chose Dialogue: 0,0:03:51.40,0:03:54.45,Default,,0000,0000,0000,,qui aurait un impact significatif. Dialogue: 0,0:03:55.30,0:04:01.29,Default,,0000,0000,0000,,Pendant que mes collègues bâtissaient\Nde grandes et belles cathédrales Dialogue: 0,0:04:01.29,0:04:04.63,Default,,0000,0000,0000,,et achetaient des terrains\Nen dehors de la ville Dialogue: 0,0:04:04.63,0:04:07.20,Default,,0000,0000,0000,,et déménageaient leurs congrégations Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:12.34,Default,,0000,0000,0000,,afin de pouvoir créer ou recréer\Nleurs villes de Dieu, Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:15.49,Default,,0000,0000,0000,,les structures sociales\Ndes quartiers défavorisés Dialogue: 0,0:04:15.49,0:04:18.83,Default,,0000,0000,0000,,tremblaient sous le poids\Nde toute cette violence. Dialogue: 0,0:04:19.41,0:04:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Donc je suis resté, parce qu'il fallait\Nque quelqu'un agisse, Dialogue: 0,0:04:22.30,0:04:25.85,Default,,0000,0000,0000,,j'ai regardé ce que j'avais\Net j'ai fait avec. Dialogue: 0,0:04:25.85,0:04:30.19,Default,,0000,0000,0000,,J'ai commencé à dénoncer\Nla violence dans la communauté. Dialogue: 0,0:04:30.19,0:04:32.75,Default,,0000,0000,0000,,J'ai regardé le programme\Nde mon église, Dialogue: 0,0:04:32.75,0:04:36.65,Default,,0000,0000,0000,,et j'ai créé des programmes\Nqui interpellaient la jeunesse à risque, Dialogue: 0,0:04:36.65,0:04:39.58,Default,,0000,0000,0000,,ceux qui étaient au bord de la violence. Dialogue: 0,0:04:40.11,0:04:42.27,Default,,0000,0000,0000,,J'ai essayé de prêcher de façon innovante. Dialogue: 0,0:04:42.27,0:04:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Vous avez tous entendu parler de rap ? Dialogue: 0,0:04:44.50,0:04:45.72,Default,,0000,0000,0000,,La musique rap ? Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Une fois, j'ai même essayé\Nde rapper un sermon. Dialogue: 0,0:04:48.30,0:04:52.04,Default,,0000,0000,0000,,Cela n'a pas fonctionné,\Nmais j'ai essayé. Dialogue: 0,0:04:52.04,0:04:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Je n'oublierai jamais le jeune\Nqui est venu me voir après ce sermon. Dialogue: 0,0:04:56.24,0:04:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Il a attendu que tout le monde parte, Dialogue: 0,0:04:58.12,0:05:01.96,Default,,0000,0000,0000,,il a dit : « Rev, un sermon rappé ? » et\Nj'ai dit : « Ouais, t'en penses quoi ? » Dialogue: 0,0:05:01.96,0:05:04.100,Default,,0000,0000,0000,,Il a dit : « Ne le refaites jamais, Rev ». Dialogue: 0,0:05:04.100,0:05:07.33,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:05:08.13,0:05:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Mais j'ai prêché et créé ces programmes Dialogue: 0,0:05:10.46,0:05:12.90,Default,,0000,0000,0000,,en pensant que si mes collègues\Nfaisaient de même, Dialogue: 0,0:05:12.90,0:05:15.11,Default,,0000,0000,0000,,cela ferait peut-être une différence. Dialogue: 0,0:05:15.11,0:05:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Mais la violence est devenue\Nhors de contrôle, Dialogue: 0,0:05:19.10,0:05:23.83,Default,,0000,0000,0000,,des gens non impliqués dans cette violence\Nse faisaient tirer dessus et tuer : Dialogue: 0,0:05:23.83,0:05:29.66,Default,,0000,0000,0000,,quelqu'un allant acheter un paquet\Nde cigarettes dans une épicerie, Dialogue: 0,0:05:29.66,0:05:33.66,Default,,0000,0000,0000,,ou quelqu'un assis à l'arrêt de bus\Net attendant juste le bus, Dialogue: 0,0:05:33.66,0:05:35.82,Default,,0000,0000,0000,,ou des enfants jouant dans le parc, Dialogue: 0,0:05:35.82,0:05:39.12,Default,,0000,0000,0000,,insouciants de la violence\Nde l'autre côté du parc, Dialogue: 0,0:05:39.12,0:05:41.81,Default,,0000,0000,0000,,mais elle venait les voir. Dialogue: 0,0:05:41.81,0:05:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Les choses étaient hors de contrôle, Dialogue: 0,0:05:44.36,0:05:46.80,Default,,0000,0000,0000,,et je ne savais pas quoi faire. Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:50.79,Default,,0000,0000,0000,,Et puis quelque chose est arrivé,\Nqui a tout changé pour moi. Dialogue: 0,0:05:51.80,0:05:54.72,Default,,0000,0000,0000,,C'était un enfant du nom de Jesse McKie, Dialogue: 0,0:05:54.72,0:05:57.65,Default,,0000,0000,0000,,rentrant à pied avec son ami\NRigoberto Carrion Dialogue: 0,0:05:57.65,0:06:01.35,Default,,0000,0000,0000,,dans les logements sociaux\Nen bas de la rue où était mon église. Dialogue: 0,0:06:01.35,0:06:05.75,Default,,0000,0000,0000,,Ils ont croisé un groupe de jeunes\Nqui venaient d'un gang du Dorchester, Dialogue: 0,0:06:05.75,0:06:08.12,Default,,0000,0000,0000,,ils ont été tués. Dialogue: 0,0:06:08.12,0:06:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Mais, alors que Jesse s’enfuyait,\Nmortellement blessé, Dialogue: 0,0:06:10.88,0:06:13.25,Default,,0000,0000,0000,,il courait en direction de mon église, Dialogue: 0,0:06:13.25,0:06:16.04,Default,,0000,0000,0000,,il est mort à 100-150 mètres de l'église. Dialogue: 0,0:06:16.66,0:06:20.20,Default,,0000,0000,0000,,S'il était arrivé à l'église,\Ncela n'aurait fait aucune différence, Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:22.90,Default,,0000,0000,0000,,car les lumières étaient éteintes,\Npersonne n'y était. Dialogue: 0,0:06:23.08,0:06:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Je l'ai pris comme un signe. Dialogue: 0,0:06:26.23,0:06:29.24,Default,,0000,0000,0000,,Quand ils ont attrapé certains des jeunes\Nqui les avaient tués, Dialogue: 0,0:06:29.24,0:06:32.90,Default,,0000,0000,0000,,à ma surprise, \Nils avaient environ mon âge, Dialogue: 0,0:06:32.90,0:06:36.52,Default,,0000,0000,0000,,mais le fossé nous séparant était vaste. Dialogue: 0,0:06:36.52,0:06:40.73,Default,,0000,0000,0000,,C'était comme si nous étions\Ndans deux mondes complètement différents. Dialogue: 0,0:06:40.73,0:06:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Alors que je pensais à cela Dialogue: 0,0:06:43.73,0:06:46.14,Default,,0000,0000,0000,,et à ce qui arrivait, Dialogue: 0,0:06:46.14,0:06:52.42,Default,,0000,0000,0000,,j'ai réalisé soudainement qu'un paradoxe\Némergeait en moi, Dialogue: 0,0:06:52.42,0:06:54.84,Default,,0000,0000,0000,,et le paradoxe était :\Ndans tous ces sermons Dialogue: 0,0:06:54.84,0:06:56.82,Default,,0000,0000,0000,,où je décriais la violence, Dialogue: 0,0:06:56.82,0:07:01.16,Default,,0000,0000,0000,,je parlais aussi\Nde construire une communauté, Dialogue: 0,0:07:01.16,0:07:03.34,Default,,0000,0000,0000,,mais j'ai soudainement réalisé Dialogue: 0,0:07:03.34,0:07:06.43,Default,,0000,0000,0000,,qu'il y avait un segment de la population Dialogue: 0,0:07:06.43,0:07:09.94,Default,,0000,0000,0000,,que je n'incluais pas dans ma définition\Nde cette communauté. Dialogue: 0,0:07:10.62,0:07:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Le paradoxe était : Dialogue: 0,0:07:12.02,0:07:15.72,Default,,0000,0000,0000,,si je voulais vraiment réunir\Nla communauté que je prêchais, Dialogue: 0,0:07:15.72,0:07:17.74,Default,,0000,0000,0000,,je devais tendre la main Dialogue: 0,0:07:17.74,0:07:22.05,Default,,0000,0000,0000,,et inclure ce groupe\Nque j'avais exclu de ma définition. Dialogue: 0,0:07:22.91,0:07:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Cela signifiait ne pas \Ncréer des programmes Dialogue: 0,0:07:25.53,0:07:29.13,Default,,0000,0000,0000,,destinés à ceux qui étaient\Nau bord de la violence, Dialogue: 0,0:07:29.13,0:07:34.16,Default,,0000,0000,0000,,mais tendre la main et aller toucher ceux\Nqui commettaient des actes de violence, Dialogue: 0,0:07:34.16,0:07:36.91,Default,,0000,0000,0000,,les membres de gangs,\Nles trafiquants de drogue. Dialogue: 0,0:07:36.91,0:07:41.49,Default,,0000,0000,0000,,Dès que j'ai réalisé cela,\Nune question m'est venue. Dialogue: 0,0:07:41.49,0:07:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi moi ? Dialogue: 0,0:07:43.03,0:07:45.40,Default,,0000,0000,0000,,N'est-ce pas\Nun problème d'application de la loi ? Dialogue: 0,0:07:45.40,0:07:47.29,Default,,0000,0000,0000,,La police est là pour cela, non ? Dialogue: 0,0:07:48.23,0:07:52.97,Default,,0000,0000,0000,,La réponse est venue aussi rapidement\Nque la question. Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi moi ? Car je suis celui\Nqui n'en dort pas la nuit. Dialogue: 0,0:07:58.67,0:08:02.85,Default,,0000,0000,0000,,Car je suis celui qui regarde autour\Nen disant que quelqu'un doit agir, Dialogue: 0,0:08:02.85,0:08:06.11,Default,,0000,0000,0000,,et je commence à réaliser\Nque ce quelqu'un, c'est moi. Dialogue: 0,0:08:06.11,0:08:08.69,Default,,0000,0000,0000,,N'est-ce pas ainsi que les mouvements\Nsont lancés ? Dialogue: 0,0:08:08.69,0:08:12.93,Default,,0000,0000,0000,,Ils ne commencent pas avec un meeting\Net des gens se réunissant Dialogue: 0,0:08:12.93,0:08:16.14,Default,,0000,0000,0000,,puis marchant main dans la main\Nen criant un slogan. Dialogue: 0,0:08:16.75,0:08:21.55,Default,,0000,0000,0000,,Cela commence avec quelques personnes,\Nou juste une seule. Dialogue: 0,0:08:21.92,0:08:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Ça a commencé avec moi, comme cela, Dialogue: 0,0:08:24.08,0:08:28.43,Default,,0000,0000,0000,,alors j'ai décidé de décrypter\Ncette culture de la violence Dialogue: 0,0:08:28.43,0:08:31.30,Default,,0000,0000,0000,,dans laquelle vivaient ces jeunes\Ncommettant ces crimes, Dialogue: 0,0:08:31.30,0:08:33.48,Default,,0000,0000,0000,,j'ai fait du bénévolat au lycée. Dialogue: 0,0:08:33.48,0:08:36.17,Default,,0000,0000,0000,,Après deux semaines de bénévolat au lycée, Dialogue: 0,0:08:36.17,0:08:38.80,Default,,0000,0000,0000,,j'ai réalisé que la jeunesse\Nque j'essayais d'atteindre Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:41.10,Default,,0000,0000,0000,,n'allait pas au lycée. Dialogue: 0,0:08:41.10,0:08:43.80,Default,,0000,0000,0000,,J'ai commencé à marcher\Ndans la communauté, Dialogue: 0,0:08:43.80,0:08:47.19,Default,,0000,0000,0000,,et il n'y a pas besoin d'être ingénieur\Npour voir qu'ils n'étaient pas Dialogue: 0,0:08:47.19,0:08:49.84,Default,,0000,0000,0000,,dehors pendant la journée. Dialogue: 0,0:08:49.84,0:08:54.47,Default,,0000,0000,0000,,Alors j'ai marché dans les rues\Npendant la nuit, tard la nuit, Dialogue: 0,0:08:54.47,0:08:57.11,Default,,0000,0000,0000,,allant au parc où ils étaient, Dialogue: 0,0:08:57.11,0:09:00.24,Default,,0000,0000,0000,,construisant la relation\Nqui était nécessaire. Dialogue: 0,0:09:00.24,0:09:05.21,Default,,0000,0000,0000,,A Boston, il y a eu une tragédie qui a\Nréuni de nombreux membres du clergé, Dialogue: 0,0:09:05.21,0:09:09.20,Default,,0000,0000,0000,,et un petit groupe d'entre nous\Ns'est rendu compte Dialogue: 0,0:09:09.20,0:09:11.81,Default,,0000,0000,0000,,que nous devions sortir\Ndes murs de notre sanctuaire, Dialogue: 0,0:09:11.81,0:09:13.87,Default,,0000,0000,0000,,rencontrer cette jeunesse\Nlà où elle était, Dialogue: 0,0:09:13.87,0:09:17.32,Default,,0000,0000,0000,,et non pas essayer de trouver\Ncomment les faire entrer. Dialogue: 0,0:09:17.74,0:09:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons décidé de marcher ensemble, Dialogue: 0,0:09:20.44,0:09:22.42,Default,,0000,0000,0000,,nous nous réunissions Dialogue: 0,0:09:22.42,0:09:25.15,Default,,0000,0000,0000,,dans l'un des quartiers\Nles plus dangereux de la ville, Dialogue: 0,0:09:25.15,0:09:27.57,Default,,0000,0000,0000,,les vendredi et samedi soirs Dialogue: 0,0:09:27.57,0:09:29.53,Default,,0000,0000,0000,,à 10h du soir, Dialogue: 0,0:09:29.53,0:09:32.39,Default,,0000,0000,0000,,et nous marchions\Njusqu'à 2h-3h du matin. Dialogue: 0,0:09:32.39,0:09:35.61,Default,,0000,0000,0000,,J'imagine que nous étions étranges\Nquand nous avons commencé. Dialogue: 0,0:09:35.61,0:09:37.93,Default,,0000,0000,0000,,Nous n'étions pas trafiquants de drogue, Dialogue: 0,0:09:37.93,0:09:39.51,Default,,0000,0000,0000,,ni clients. Dialogue: 0,0:09:39.51,0:09:42.57,Default,,0000,0000,0000,,Nous n'étions pas la police.\NCertains portaient leurs cols. Dialogue: 0,0:09:42.57,0:09:45.14,Default,,0000,0000,0000,,C'était probablement très bizarre. Dialogue: 0,0:09:45.14,0:09:48.35,Default,,0000,0000,0000,,Mais, après un moment,\Nils ont commencé à nous parler, Dialogue: 0,0:09:48.35,0:09:50.27,Default,,0000,0000,0000,,et nous avons découvert que, Dialogue: 0,0:09:50.27,0:09:53.96,Default,,0000,0000,0000,,pendant que nous marchions,\Nils nous observaient, Dialogue: 0,0:09:53.96,0:09:56.50,Default,,0000,0000,0000,,et ils voulaient s'assurer\Nde certaines choses : Dialogue: 0,0:09:56.50,0:10:01.67,Default,,0000,0000,0000,,la première était que nous allions avoir\Nun comportement constant, Dialogue: 0,0:10:01.67,0:10:03.38,Default,,0000,0000,0000,,que nous continuerions à venir ; Dialogue: 0,0:10:03.38,0:10:05.58,Default,,0000,0000,0000,,la deuxième était\Nqu'ils devaient s'assurer Dialogue: 0,0:10:05.58,0:10:08.13,Default,,0000,0000,0000,,que nous n'étions pas là\Npour les exploiter. Dialogue: 0,0:10:08.13,0:10:10.41,Default,,0000,0000,0000,,Parce qu'il y a toujours\Nquelqu'un pour dire : Dialogue: 0,0:10:10.41,0:10:12.27,Default,,0000,0000,0000,,« Nous allons reprendre les rues », Dialogue: 0,0:10:12.27,0:10:15.40,Default,,0000,0000,0000,,mais il semblait toujours y avoir\Nune caméra de télévision avec eux, Dialogue: 0,0:10:15.40,0:10:17.23,Default,,0000,0000,0000,,ou un journaliste, Dialogue: 0,0:10:17.23,0:10:19.74,Default,,0000,0000,0000,,et ils amélioraient leur réputation Dialogue: 0,0:10:19.74,0:10:22.25,Default,,0000,0000,0000,,au détriment de ceux\Nqui étaient dans la rue. Dialogue: 0,0:10:22.25,0:10:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Donc quand ils ont vu que\Nnous n'avions rien de cela, Dialogue: 0,0:10:24.80,0:10:27.11,Default,,0000,0000,0000,,ils ont décidé de nous parler. Dialogue: 0,0:10:27.40,0:10:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons fait quelque chose\Nd'incroyable pour des prêtres. Dialogue: 0,0:10:31.26,0:10:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons décidé d'écouter\Net de ne pas prêcher. Dialogue: 0,0:10:35.35,0:10:37.22,Default,,0000,0000,0000,,(Rires)\NAllez-y, lâchez-vous ! Dialogue: 0,0:10:37.22,0:10:40.68,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) Dialogue: 0,0:10:40.68,0:10:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Allez, ça suffit, vous empiétez\Nsur mon temps là ! (Rires) Dialogue: 0,0:10:44.79,0:10:46.61,Default,,0000,0000,0000,,Mais c'était incroyable. Dialogue: 0,0:10:46.61,0:10:52.92,Default,,0000,0000,0000,,Nous leur disions : « Nous ne connaissons\Npas notre propre communauté passé 21h, Dialogue: 0,0:10:52.92,0:10:55.76,Default,,0000,0000,0000,,entre 21h et 5h du matin, Dialogue: 0,0:10:55.76,0:10:56.81,Default,,0000,0000,0000,,mais vous oui. Dialogue: 0,0:10:57.39,0:11:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Vous êtes les experts du sujet,\Nsur ces heures-là. Dialogue: 0,0:11:02.55,0:11:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Parlez-nous. Apprenez-nous. Dialogue: 0,0:11:05.39,0:11:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Aidez-nous à voir\Nce que nous ne voyons pas. Dialogue: 0,0:11:07.48,0:11:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Aidez-nous à comprendre\Nce que nous ne comprenons pas. » Dialogue: 0,0:11:11.26,0:11:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Ils étaient heureux de le faire, Dialogue: 0,0:11:13.68,0:11:18.44,Default,,0000,0000,0000,,et nous avons eu une idée de ce qu'était\Nla vie dans la rue, Dialogue: 0,0:11:18.44,0:11:22.24,Default,,0000,0000,0000,,très différente de ce que vous voyez\Naux informations du soir, Dialogue: 0,0:11:22.24,0:11:28.48,Default,,0000,0000,0000,,très différente de ce qui est dépeint\Ndans les médias populaires et sociaux. Dialogue: 0,0:11:28.48,0:11:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Alors que nous parlions avec eux, Dialogue: 0,0:11:30.70,0:11:34.90,Default,,0000,0000,0000,,de nombreux mythes\Nse sont dissipés à leur propos. Dialogue: 0,0:11:34.90,0:11:41.58,Default,,0000,0000,0000,,Un des plus gros mythes était que\Nces enfants étaient froids et sans cœur Dialogue: 0,0:11:41.58,0:11:45.44,Default,,0000,0000,0000,,et anormalement téméraires\Ndans leur violence. Dialogue: 0,0:11:45.44,0:11:48.74,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons découvert tout le contraire. Dialogue: 0,0:11:48.74,0:11:51.48,Default,,0000,0000,0000,,La plupart des jeunes\Nqui étaient dans la rue Dialogue: 0,0:11:51.48,0:11:54.54,Default,,0000,0000,0000,,essayaient juste de vivre dans ces rues. Dialogue: 0,0:11:54.54,0:11:56.49,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons aussi découvert Dialogue: 0,0:11:56.49,0:12:00.05,Default,,0000,0000,0000,,que certaines des personnes\Nles plus intelligentes, créatives, Dialogue: 0,0:12:00.05,0:12:06.98,Default,,0000,0000,0000,,magnifiques et sages Dialogue: 0,0:12:06.98,0:12:09.47,Default,,0000,0000,0000,,que nous avons jamais rencontrées Dialogue: 0,0:12:09.47,0:12:13.66,Default,,0000,0000,0000,,étaient dans la rue,\Nen train de lutter. Dialogue: 0,0:12:14.25,0:12:18.39,Default,,0000,0000,0000,,Et je sais que certains appellent cela\Nla survie, mais je les appelle vainqueurs, Dialogue: 0,0:12:18.39,0:12:21.43,Default,,0000,0000,0000,,parce que lorsque l'on est\Ndans les conditions où ils sont, Dialogue: 0,0:12:21.43,0:12:26.61,Default,,0000,0000,0000,,être capable de vivre chaque jour\Nest un accomplissement de victoire. Dialogue: 0,0:12:27.67,0:12:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Et, à la suite de cela,\Nnous leur avons dit : Dialogue: 0,0:12:29.82,0:12:33.27,Default,,0000,0000,0000,,« Comment voyez-vous cette église,\Ncette institution Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:36.31,Default,,0000,0000,0000,,améliorer la situation ? » Dialogue: 0,0:12:36.31,0:12:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Et en discutant avec ces jeunes,\Nnous avons mis en place un programme. Dialogue: 0,0:12:40.61,0:12:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons cessé de les voir\Ncomme le problème à résoudre Dialogue: 0,0:12:44.76,0:12:49.94,Default,,0000,0000,0000,,et avons commencé à les voir\Ncomme des partenaires, des atouts, Dialogue: 0,0:12:49.94,0:12:55.65,Default,,0000,0000,0000,,des collaborateurs dans la lutte pour\Nréduire la violence dans la communauté. Dialogue: 0,0:12:55.65,0:12:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Imaginez mettre en place un programme, Dialogue: 0,0:12:57.84,0:13:02.94,Default,,0000,0000,0000,,à une table il y a un pasteur et\Nà l'autre table un trafiquant d’héroïne, Dialogue: 0,0:13:02.94,0:13:08.42,Default,,0000,0000,0000,,cherchant un moyen pour que l'église\Naide toute la communauté. Dialogue: 0,0:13:09.51,0:13:13.79,Default,,0000,0000,0000,,Le Miracle de Boston, c'était\Nde rassembler les gens. Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Nous avions d'autres partenaires : Dialogue: 0,0:13:15.64,0:13:17.25,Default,,0000,0000,0000,,dans l'application de la loi, Dialogue: 0,0:13:17.25,0:13:20.16,Default,,0000,0000,0000,,des officiers de police. Dialogue: 0,0:13:20.16,0:13:22.31,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'était pas toute la police, Dialogue: 0,0:13:22.31,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,car certains avaient encore cette\Nmentalité où il faut les enfermer, Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.14,Default,,0000,0000,0000,,mais il y avait d'autres flics Dialogue: 0,0:13:29.14,0:13:34.22,Default,,0000,0000,0000,,qui étaient honorés à l'idée de s'associer\Navec la communauté, Dialogue: 0,0:13:34.22,0:13:37.41,Default,,0000,0000,0000,,qui se sentaient responsables\Nd'être capables Dialogue: 0,0:13:37.41,0:13:43.96,Default,,0000,0000,0000,,de travailler avec les chefs\Nde la communauté et les chefs religieux Dialogue: 0,0:13:43.96,0:13:46.49,Default,,0000,0000,0000,,afin de réduire la violence\Ndans la communauté. Dialogue: 0,0:13:46.49,0:13:48.94,Default,,0000,0000,0000,,C'était également le cas\Ndes officiers de probation, Dialogue: 0,0:13:48.94,0:13:50.82,Default,,0000,0000,0000,,des juges, Dialogue: 0,0:13:50.82,0:13:54.56,Default,,0000,0000,0000,,des gens faisant partie de la chaîne\Nd'application de la loi, Dialogue: 0,0:13:54.56,0:13:56.74,Default,,0000,0000,0000,,parce que, comme nous, ils réalisaient Dialogue: 0,0:13:56.74,0:14:00.44,Default,,0000,0000,0000,,que les arrestations ne nous\Nsortiraient pas de cette situation, Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:06.31,Default,,0000,0000,0000,,qu'il n'y aurait pas assez\Nde poursuites judiciaires, Dialogue: 0,0:14:06.31,0:14:11.76,Default,,0000,0000,0000,,et que les prisons ne seront\Njamais suffisamment remplies Dialogue: 0,0:14:11.76,0:14:14.95,Default,,0000,0000,0000,,pour résoudre le problème. Dialogue: 0,0:14:15.90,0:14:19.64,Default,,0000,0000,0000,,J'ai aidé à former une organisation, Dialogue: 0,0:14:19.64,0:14:24.44,Default,,0000,0000,0000,,il y a 20 ans, une organisation fondée sur\Nla foi, pour gérer le problème. Dialogue: 0,0:14:24.44,0:14:27.74,Default,,0000,0000,0000,,Je l'ai quittée il y a environ 4 ans, Dialogue: 0,0:14:27.74,0:14:30.84,Default,,0000,0000,0000,,j'ai commencé à travailler\Ndans des villes partout aux Etats-Unis, Dialogue: 0,0:14:30.84,0:14:32.78,Default,,0000,0000,0000,,19 villes au total, Dialogue: 0,0:14:32.78,0:14:35.60,Default,,0000,0000,0000,,et j'ai découvert que, dans ces villes, Dialogue: 0,0:14:35.60,0:14:40.43,Default,,0000,0000,0000,,il y avait toujours un même facteur,\Ndes chefs de communauté Dialogue: 0,0:14:40.43,0:14:44.72,Default,,0000,0000,0000,,qui baissaient la tête\Net s'affairaient, Dialogue: 0,0:14:44.72,0:14:47.69,Default,,0000,0000,0000,,qui laissaient leur ego à l'entrée Dialogue: 0,0:14:47.69,0:14:50.95,Default,,0000,0000,0000,,et voyaient le tout comme plus grand\Nque la somme des parties, Dialogue: 0,0:14:50.95,0:14:56.57,Default,,0000,0000,0000,,se rassemblaient et trouvaient comment\Ntravailler avec les jeunes dans la rue, Dialogue: 0,0:14:56.57,0:15:01.35,Default,,0000,0000,0000,,que la solution n'était pas \Nplus de policiers, Dialogue: 0,0:15:01.35,0:15:06.64,Default,,0000,0000,0000,,mais exploiter les atouts qui sont\Ndans la communauté, Dialogue: 0,0:15:06.64,0:15:10.38,Default,,0000,0000,0000,,avoir un lien communautaire fort Dialogue: 0,0:15:10.38,0:15:15.37,Default,,0000,0000,0000,,dans la collaboration\Npour réduire la violence. Dialogue: 0,0:15:15.37,0:15:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Il y a un mouvement aux Etats-Unis, Dialogue: 0,0:15:19.70,0:15:26.30,Default,,0000,0000,0000,,des jeunes dont je suis très fier,\Nqui gèrent les problèmes structuraux Dialogue: 0,0:15:26.30,0:15:30.76,Default,,0000,0000,0000,,qui ont besoin d'être réglés\Npour être une meilleure société. Dialogue: 0,0:15:30.76,0:15:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Mais il y a ce stratagème politique\Nqui essaye d'opposer la brutalité policière Dialogue: 0,0:15:35.66,0:15:40.69,Default,,0000,0000,0000,,et les mauvais comportements\Navec la violence entre noirs. Dialogue: 0,0:15:40.69,0:15:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Mais c'est de la fiction. Dialogue: 0,0:15:42.60,0:15:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Tout est lié. Dialogue: 0,0:15:44.62,0:15:49.33,Default,,0000,0000,0000,,Quand vous pensez à des décennies d'échec\Ndes programmes de logements sociaux Dialogue: 0,0:15:49.33,0:15:53.21,Default,,0000,0000,0000,,et aux structures éducatives médiocres, Dialogue: 0,0:15:53.21,0:15:56.48,Default,,0000,0000,0000,,quand vous pensez\Nau chômage persistant Dialogue: 0,0:15:56.48,0:15:59.36,Default,,0000,0000,0000,,et au sous-emploi \Ndans une communauté, Dialogue: 0,0:15:59.36,0:16:02.12,Default,,0000,0000,0000,,au système de sécurité sociale lamentable, Dialogue: 0,0:16:02.12,0:16:05.30,Default,,0000,0000,0000,,et que vous y mêlez la drogue Dialogue: 0,0:16:05.30,0:16:07.35,Default,,0000,0000,0000,,et des sacs en papier remplis d'armes, Dialogue: 0,0:16:07.35,0:16:12.78,Default,,0000,0000,0000,,il n'est pas étonnant de voir émerger\Ncette culture de la violence. Dialogue: 0,0:16:12.78,0:16:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Et la réponse de l'Etat est\Nde mettre plus de policiers Dialogue: 0,0:16:17.14,0:16:20.30,Default,,0000,0000,0000,,et de supprimer les quartiers chauds. Dialogue: 0,0:16:20.30,0:16:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Tout est lié, Dialogue: 0,0:16:22.56,0:16:26.34,Default,,0000,0000,0000,,et l'une des choses merveilleuses\Nque nous avons pu faire Dialogue: 0,0:16:26.34,0:16:31.47,Default,,0000,0000,0000,,a été de montrer la valeur\Nd'un rassemblement, d'un partenariat -- Dialogue: 0,0:16:31.47,0:16:37.04,Default,,0000,0000,0000,,la communauté, les représentants\Nde la loi, le secteur privé, la ville -- Dialogue: 0,0:16:37.04,0:16:38.43,Default,,0000,0000,0000,,afin de réduire la violence. Dialogue: 0,0:16:38.43,0:16:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Vous devez accorder de la valeur\Nà ce facteur communautaire. Dialogue: 0,0:16:42.53,0:16:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Je pense que nous pouvons mettre un terme\Nà l'ère de la violence dans nos villes. Dialogue: 0,0:16:49.15,0:16:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Je pense que c'est possible\Net que des gens le font en ce moment. Dialogue: 0,0:16:55.14,0:16:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Mais j'ai besoin de votre aide. Dialogue: 0,0:16:57.54,0:17:02.19,Default,,0000,0000,0000,,Cela ne peut pas seulement venir\Nde personnes qui s'épuisent Dialogue: 0,0:17:02.19,0:17:03.74,Default,,0000,0000,0000,,dans la communauté. Dialogue: 0,0:17:03.74,0:17:06.74,Default,,0000,0000,0000,,Ils ont besoin de soutien.\NIls ont besoin d'aide. Dialogue: 0,0:17:06.74,0:17:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Retournez dans votre ville. Dialogue: 0,0:17:08.68,0:17:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Trouvez ces personnes. Dialogue: 0,0:17:10.26,0:17:12.98,Default,,0000,0000,0000,,« Vous avez besoin d'aide ?\NJe vais vous aider. » Dialogue: 0,0:17:12.98,0:17:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Trouvez ces personnes. Elles sont là. Dialogue: 0,0:17:16.18,0:17:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Rassemblez-les avec les représentants de\Nla loi, le secteur privé et la ville, Dialogue: 0,0:17:21.54,0:17:24.40,Default,,0000,0000,0000,,avec pour but de réduire la violence, Dialogue: 0,0:17:24.40,0:17:28.35,Default,,0000,0000,0000,,mais assurez-vous que le lien\Ncommunautaire est fort. Dialogue: 0,0:17:28.35,0:17:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Parce que le vieil adage venant de Burundi\Nest vrai : Dialogue: 0,0:17:31.67,0:17:39.41,Default,,0000,0000,0000,,ce que vous faites pour moi,\Nsans moi, vous me le faites. Dialogue: 0,0:17:39.41,0:17:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Dieu vous bénisse.\NMerci. Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:45.54,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements)