WEBVTT 00:00:00.836 --> 00:00:04.303 بعض البشر مهووسون بالنبيذ الفرنسي. 00:00:04.307 --> 00:00:06.548 والبعض يحب لعب الجولف، 00:00:06.548 --> 00:00:08.727 أو التبحر في قراءة الأدب. 00:00:08.729 --> 00:00:12.324 أحد أعظم الملذات في الحياة بالنسبة لي، ويجب علي أن أعترف، 00:00:12.328 --> 00:00:13.944 هو شيء مميز. 00:00:13.946 --> 00:00:18.934 لا أستطيع أن أعبر عن مدى استمتاعي بمشاهدة المدن من السماء، 00:00:18.938 --> 00:00:20.909 من شباك الطائرة، NOTE Paragraph 00:00:20.916 --> 00:00:23.941 بعض المدن كادحة ولكن على نحو هادئ، 00:00:23.941 --> 00:00:25.485 مثل مدينة دوسلدورف 00:00:25.499 --> 00:00:27.780 أو مدينة لويسفيل. 00:00:27.780 --> 00:00:31.423 وبعض المدن تبث طاقة بالكاد يمكنها السيطرة عليها، 00:00:31.437 --> 00:00:32.774 مثل مدينة نيو يورك 00:00:32.778 --> 00:00:34.523 أو مدينة هونج كونج. 00:00:34.524 --> 00:00:37.486 وإليكم مدينة باريس 00:00:37.492 --> 00:00:39.214 أو مدينة اسطنبول، 00:00:39.228 --> 00:00:42.101 واللتي يعج الصدأ والعتق بأسرارها التاريخية. NOTE Paragraph 00:00:42.108 --> 00:00:44.508 أرى المدن وكأنها كائنات حية. 00:00:44.514 --> 00:00:47.002 وعندما أقوم باكتشافها من أعالي السماء، 00:00:47.006 --> 00:00:52.011 أحب أن أجد الشوارع الرئيسية والطرق السريعة التي تشكل مساحاتها. 00:00:52.019 --> 00:00:53.515 وخصوصا في المساء. NOTE Paragraph 00:00:53.515 --> 00:00:58.902 عندما يقوم هؤلاء المتنقلون بجعل هذه الأوردة تبدو حمراء وذهبية على نحو مذهل: 00:00:58.908 --> 00:01:03.215 ويقوم نظام الأوعية الدموية الخاص بالمدينة بوظائفه الحيوية. 00:01:03.219 --> 00:01:05.559 أمام عينيك تماماً. 00:01:05.569 --> 00:01:09.019 ولكن عندما أكون جالساً في مركبتي 00:01:09.020 --> 00:01:12.322 وبعد ساعة ونصف من التنقل كل يوم، 00:01:12.336 --> 00:01:14.233 تتجسد هذه الحقيقة في شكل مختلف تماماً. NOTE Paragraph 00:01:14.237 --> 00:01:15.311 (ضحك) NOTE Paragraph 00:01:15.315 --> 00:01:16.493 لا شيء -- 00:01:16.497 --> 00:01:18.207 لا محطة إذاعية، 00:01:18.211 --> 00:01:19.390 ولا مدونة صوتية -- NOTE Paragraph 00:01:19.390 --> 00:01:20.432 (ضحك) 00:01:20.446 --> 00:01:22.475 ولا حتى التأمل الذهني يكون قادراً NOTE Paragraph 00:01:22.479 --> 00:01:24.114 على جعل هذا الوقت يستحق الحياة. NOTE Paragraph 00:01:24.118 --> 00:01:26.067 (ضحك) NOTE Paragraph 00:01:26.067 --> 00:01:27.246 أوليس ذلك سخيفاً 00:01:27.246 --> 00:01:31.727 كوننا قمنا بصناعة مركبات قادرة على التنقل بسرعات تصل إلى ما يقارب 130 ميلا في الساعة 00:01:31.731 --> 00:01:37.363 ونقوم اليوم بقيادتها بسرعات تضاهي سرعات عربات الأحصنة في القرن التاسع عشر؟ NOTE Paragraph 00:01:37.377 --> 00:01:38.656 (ضحك) NOTE Paragraph 00:01:38.656 --> 00:01:40.422 ففي الولايات المتحدة وعلى وجه الخصوص، 00:01:40.426 --> 00:01:46.280 ففي عام 2014 قمنا بقضاء ما يقارب 29.6 مليار ساعة في التنقل. 00:01:46.281 --> 00:01:47.919 وبهذا القدر من الزمن، 00:01:47.923 --> 00:01:52.224 كان بمقدور المصريين القدماء بناء 26 هرماً من أهرامات الجيزة. NOTE Paragraph 00:01:52.238 --> 00:01:53.304 (ضحك) NOTE Paragraph 00:01:53.308 --> 00:01:54.726 ونقوم بقضاء هذا الوقت في سنة. 00:01:54.726 --> 00:02:00.154 مضيعة هائلة للوقت والطاقة والإمكانات البشرية. NOTE Paragraph 00:02:00.154 --> 00:02:01.351 ولعقود، 00:02:01.355 --> 00:02:03.683 كان حلنا لمعضلة الإزدحام بسيطاً للغاية: 00:02:03.687 --> 00:02:07.188 هو بناء طرق جديدة أو توسيع الطرق الحالية. 00:02:07.198 --> 00:02:08.368 ونجح الأمر. 00:02:08.372 --> 00:02:10.850 نجح الأمر وبشكل مثير للإعجاب في مدينة باريس، 00:02:10.854 --> 00:02:13.954 عندما قامت المدينة بهدم المئات من المباني التاريخية، 00:02:13.968 --> 00:02:15.635 لإنشاء ما يقارب 85 ميلا 00:02:15.639 --> 00:02:18.870 من الطرق الملائمة للنقل. 00:02:18.879 --> 00:02:22.539 وما زال الأمر فعالاً ليومنا هذا في المدن الناشئة سريعة النمو. NOTE Paragraph 00:02:22.549 --> 00:02:24.965 ولكن في المواقع الحضرية الأكثر رسوخاً، 00:02:24.969 --> 00:02:28.919 القيام بالتوسعة الجذرية لشبكات المواصلات هو أمر يكاد يكون من المستحيل: NOTE Paragraph 00:02:28.923 --> 00:02:30.853 إذ إن البيئة الطبيعية كثيفة للغاية، 00:02:30.867 --> 00:02:32.860 والعقارات، مكلفة جداً 00:02:32.864 --> 00:02:35.774 والمالية العامة، هشة للغاية أيضاً. NOTE Paragraph 00:02:35.780 --> 00:02:39.395 نظام الأوعية الدموية الخاص بمدينتنا على وشك الانسداد، على شفى المرض، 00:02:39.409 --> 00:02:41.036 ويجب علينا الانتباه. NOTE Paragraph 00:02:41.036 --> 00:02:44.173 فأساليبنا الحالية في التفكير لم تعد مجدية. NOTE Paragraph 00:02:44.173 --> 00:02:46.103 ولتمكين وسائل النقل من التدفق بسلاسة، 00:02:46.117 --> 00:02:50.178 نحتاج إلى مصدر جديد من الإلهام. NOTE Paragraph 00:02:50.187 --> 00:02:53.429 لذا بعد ما يقارب من 16 عاماً من العمل في مجال النقل والمواصلات. 00:02:53.437 --> 00:02:57.623 حدثت لحظة الإلهام لدي خلال تحدثي مع أحد العملاء في مجال التكنولوجيا الحيوية. 00:02:57.623 --> 00:02:59.670 كانت تحدثني عن كيف أن علاجها يقوم 00:02:59.674 --> 00:03:03.577 بالاستفادة من بعض الخصائص المحددة من نظام الأوعية الدموية في أجسادنا. 00:03:03.582 --> 00:03:06.070 وقلت في نفسي، "يا للروعة" "نظام الأوعية الدموية -- 00:03:06.074 --> 00:03:09.170 جميع الأوردة والشرايين في أجسادنا 00:03:09.174 --> 00:03:13.111 تقوم بصناعة المعجزات اللوجستية في كل يوم". 00:03:13.112 --> 00:03:15.290 وأيقنت في هذه اللحظة 00:03:15.294 --> 00:03:18.297 أن الأسس الحيوية والعضوية كانت جزءاً من مجال النقل 00:03:18.301 --> 00:03:20.352 لمليارات السنين. 00:03:20.364 --> 00:03:22.748 وكيف أنها كانت تقوم على اختبار حلول لا تعد ولا تحصى 00:03:22.752 --> 00:03:26.531 لنقل المغذيات والغازات والبروتينات. 00:03:26.532 --> 00:03:31.313 هي بالفعل أعظم وأكثر المختبرات لأنظمة النقل تعقيداً. NOTE Paragraph 00:03:31.326 --> 00:03:37.889 إذاً، ماذا لو كان الحل لتحديات الازدحام جزءاً من أنظمتنا الحيوية؟ 00:03:37.895 --> 00:03:39.180 أردت أن أعرف: 00:03:39.184 --> 00:03:43.000 لم تتدفق الدماء في أوردتنا معظم حياتنا دون مشاكل، 00:03:43.000 --> 00:03:46.986 وتتعرض مددنا الكبرى للانسداد والازدحام بشكل يومي؟ 00:03:46.990 --> 00:03:52.014 والواقع هو أنكم تنظرون إلى شبكتين مختلفتين إلى حد كبير. 00:03:52.014 --> 00:03:54.222 لا أعلم ما إذا كنتم تعلمون، 00:03:54.223 --> 00:03:58.940 لكن لكل منا ما يقارب 60.000 ميلا من الأوردة الدموية في اجسادنا، 00:03:58.944 --> 00:04:00.258 60.000 ميلا. 00:04:00.262 --> 00:04:02.864 أي ما يعادل ضعفين ونصف من مساحة محيط الأرض، 00:04:02.878 --> 00:04:04.861 داخل أجسادكم. 00:04:04.861 --> 00:04:08.199 ويعني ذلك أن الأوردة الدموية موجودة في جميع أنحاء أجسادنا. 00:04:08.203 --> 00:04:10.610 وليس فقط تحت سطح الجلد. NOTE Paragraph 00:04:10.610 --> 00:04:12.839 ولكن إذا ما نظرتم إلى مدننا، 00:04:12.843 --> 00:04:15.961 صحيح، أنه يوجد لدينا أنظمة مترو الأنفاق تحت الأرض 00:04:15.965 --> 00:04:18.401 وبعض الأنفاق والجسور، 00:04:18.405 --> 00:04:20.695 وأيضا بعض طائرات الهليكوبتر في السماء. 00:04:20.709 --> 00:04:24.788 ولكن معظم حركة المرور متمركزة على سطح الارض، 00:04:24.788 --> 00:04:26.449 أي على السطح. 00:04:26.450 --> 00:04:27.815 لذا وبعبارة أخرى، 00:04:27.829 --> 00:04:32.228 بينما يستخدم نظام الأوعية الدموية الأبعاد الثلاثة داخلنا، 00:04:32.228 --> 00:04:35.876 فان نظم النقل لدينا هي في الغالب ثنائية الأبعاد. 00:04:35.876 --> 00:04:39.294 وما يجب علينا فعله هو تبنى المنهج العامودي في تطوير وسائل النقل. 00:04:39.294 --> 00:04:41.865 في حال كانت الشبكة السطحية مشبعة، 00:04:41.879 --> 00:04:44.167 فلنقم إذا برفع حركة المرور عن السطح. NOTE Paragraph 00:04:44.167 --> 00:04:48.688 كان هذا المفهوم الصيني لحافلة يمكنها تخطي الإختناقات المرورية -- 00:04:48.694 --> 00:04:53.099 بمثابة محفز لاستنتاج طرق جديدة للتفكير في حلول للمساحة والحركة 00:04:53.103 --> 00:04:54.859 داخل مدننا. 00:04:54.863 --> 00:04:56.685 ونستطيع تحقيق ما هو أفضل من ذلك، 00:04:56.699 --> 00:05:01.961 ونقوم بإيقاف وسائل النقل كما قمنا بإيقاف الشبكة الكهربائية. 00:05:01.968 --> 00:05:05.005 أبدت مدينتي أبوظبي وتل ابيب عن رغبتهما في تجربة 00:05:05.009 --> 00:05:09.461 هذه الشبكات المستقبلية المكونة من حجرات نقل مغناطيسية، 00:05:09.465 --> 00:05:13.261 ونستطيع المتابعة في التسلق، ومن ثم الطيران. 00:05:13.261 --> 00:05:15.210 وحقيقة أن شركة مثل إيرباص 00:05:15.214 --> 00:05:18.542 تعمل وبجد على صناعة مركبات أجرة حضارية قابلة للتحليق والطيران 00:05:18.546 --> 00:05:20.629 هو بمثابة تحفيز على إمكانية تحقيق ذلك. 00:05:20.633 --> 00:05:25.521 أخيراً بدأ يتحول مفهوم المركبات القابلة للتحليق والطيران من مبدأ الخيال العلمي 00:05:25.525 --> 00:05:28.234 إلى مجال جاذب للإستثمار وللأعمال. 00:05:28.238 --> 00:05:30.408 وهذه لحظة غاية في الإثارة. NOTE Paragraph 00:05:30.415 --> 00:05:33.064 لذا فان إنشاء شبكات النقل الثلاثية الأبعاد 00:05:33.068 --> 00:05:38.416 هي من إحدى الطرق المتاحة لتجنب ولحل مشاكل الإزدحام. 00:05:38.416 --> 00:05:40.250 ولكنها ليست الحل الوحيد. 00:05:40.257 --> 00:05:41.895 يجب علينا تقييم 00:05:41.895 --> 00:05:46.266 الخيارات الأساسية الأخرى التي قمنا باتخاذها، كالمركبات التي نقوم باستخدامها. 00:05:46.278 --> 00:05:48.978 فقط تخيل هذا المشهد المألوف: NOTE Paragraph 00:05:48.983 --> 00:05:51.646 كنتم تقودون لمدة 42 دقيقة. 00:05:51.656 --> 00:05:54.889 والطفلان الجالسان خلفكم لا يهدءان على الإطلاق. 00:05:54.899 --> 00:05:56.754 وداهمكم الوقت. 00:05:56.754 --> 00:05:59.469 هل ترون تلك المركبة البطيئة السرعة التي أمامكم؟ 00:05:59.474 --> 00:06:01.312 دائما ما تجدونها عندما يداهمكم الوقت. NOTE Paragraph 00:06:01.316 --> 00:06:02.471 (ضحك) NOTE Paragraph 00:06:02.475 --> 00:06:05.188 ذلك السائق يبحث عن موقف اصطفاف للمركبة. 00:06:05.188 --> 00:06:07.430 وليس هناك من مواقف اصطفاف متوفرة في المنطقة، 00:06:07.434 --> 00:06:09.547 ولكن كيف عساه أن يعلم ذلك؟ 00:06:09.552 --> 00:06:14.488 تم تقدير أن سبب ما يقارب 30% من الإزدحام في المناطق الحضرية NOTE Paragraph 00:06:14.492 --> 00:06:17.087 هو سائقي المركبات الذين يبحثون عن مواقف اصطفاف للمركبة. 00:06:17.091 --> 00:06:19.535 هل ترون 100 مركبة التي حولكم؟ 00:06:19.549 --> 00:06:22.570 85 مركبة من هذه المركبات في داخلها راكب واحد فقط. 00:06:22.571 --> 00:06:27.321 يمكن استيعاب هؤلاء الركاب داخل واحدة من الحافلات حمراء اللون في لندن. 00:06:27.339 --> 00:06:28.510 إذا السؤال هو: 00:06:28.514 --> 00:06:31.584 لماذا نقوم بهدر الكثير من المساحات مع حاجتنا الماسة لها؟ 00:06:31.598 --> 00:06:33.740 لماذا نتسبب بذلك لأنفسنا؟ NOTE Paragraph 00:06:33.746 --> 00:06:36.180 لن تقوم الأسس الحيوية بفعل ذلك على الاطلاق. 00:06:36.189 --> 00:06:39.716 إذ أن المساحات داخل الأوردة مستهلكة بالكامل. 00:06:39.716 --> 00:06:41.266 وفي كل نبضة قلب، 00:06:41.270 --> 00:06:45.293 يقوم ضغط الدم المرتفع برص الملايين من خلايا الدم الحمراء 00:06:45.307 --> 00:06:47.445 داخل قطارات ضخمة من الأوكسجين 00:06:47.449 --> 00:06:49.768 والتي بدورها تتدفق وبسرعة إلى جميع أنحاء الجسم. 00:06:49.768 --> 00:06:54.361 ولا يتم هدر المساحات الصغيرة داخل خلايا الدم، أيضاً. 00:06:54.361 --> 00:06:56.084 ففي الظروف الصحية، 00:06:56.098 --> 00:07:00.486 يُستهلك أكثر من 95% من حمولة الأكسيجين. 00:07:00.486 --> 00:07:03.375 هل تستطيع أن تتخيل لو أن المركبات في مدننا 00:07:03.379 --> 00:07:05.083 كانت ممتلئة بنسبة 95% 00:07:05.087 --> 00:07:08.491 وأن تتخيل المساحة الإضافية التي يمكنك المشي فيها، وركوب الدراجة الهوائية 00:07:08.495 --> 00:07:10.613 والاستمتاع بأجواء مدننا. NOTE Paragraph 00:07:10.616 --> 00:07:14.149 السبب في أن خلايا الدم الحمراء تتمتع بكفاءة لا تصدق 00:07:14.153 --> 00:07:17.264 هو أن خلايا الدم الحمراء ليست مخصصة 00:07:17.278 --> 00:07:19.492 لأعضاء أو أنسجة معينة؛ 00:07:19.497 --> 00:07:22.628 وإلا، فإننا وعلى الأرجح سنواجه اختناقات مرورية في الأوردة. 00:07:22.632 --> 00:07:23.874 لا، بل يتم مشاركتها. 00:07:23.888 --> 00:07:26.734 إذ يتم استهلاكها من قبل جميع خلايا الجسم. 00:07:26.737 --> 00:07:29.410 ولأن شبكة الأوردة واسعة النطاق، 00:07:29.414 --> 00:07:34.184 يتم تزويد كل واحدة من أصل 37 مليار خلية بالأكسجين اللازم 00:07:34.198 --> 00:07:36.247 فقط حال اللزوم من قبل الخلية. NOTE Paragraph 00:07:36.247 --> 00:07:41.513 الدم يجمع بين الأنظمة الجماعية والفردية للنقل على حد سواء. 00:07:41.513 --> 00:07:43.077 لكن بالنسبة لمدننا، 00:07:43.081 --> 00:07:44.375 فقد كنا عالقين. 00:07:44.389 --> 00:07:46.454 كنا عالقين في مناظرة لا نهاية لها 00:07:46.458 --> 00:07:52.295 حول إنشاء مجتمعات تفضل قيادة المركبات أو نظم النقل الجماعي الواسعة النطاق. 00:07:52.295 --> 00:07:53.930 وأعتقد أنه وجب علينا أن تجاوز ذلك. 00:07:53.934 --> 00:07:58.283 أعتقد أنه بإمكاننا انشاء مركبات تجمع ما بين الراحة الملازمة لاقتناء المركبات 00:07:58.283 --> 00:08:01.444 والكفاءة الملازمة لاستخدام وسائل القطارات والحافلات. 00:08:01.459 --> 00:08:02.884 فقط تخيل. NOTE Paragraph 00:08:02.888 --> 00:08:07.146 أنك تجلس براحة تامة في قطار حضاري سريع وسلس، 00:08:07.146 --> 00:08:09.951 مع 1200 راكب. 00:08:09.951 --> 00:08:11.657 لكن المشكلة في قطارات المدن، 00:08:11.661 --> 00:08:16.076 هو أنه يتوجب عليك أحياناً التوقف في خمس أو عشر أو حتى خمس عشرة محطة 00:08:16.080 --> 00:08:18.411 قبل الوصول الى وجهتك النهائية. NOTE Paragraph 00:08:18.421 --> 00:08:21.912 لكن ماذا لو لم يكن عليك التوقف حين استخدامك لهذا القطار؟ 00:08:21.929 --> 00:08:23.218 إذ في هذا القطار، 00:08:23.218 --> 00:08:27.011 تنفصل العربات تلقائياً بينما يسير القطار، 00:08:27.012 --> 00:08:29.504 وتتحول إلى حافلات سريعة ذاتية القيادة 00:08:29.518 --> 00:08:32.021 ومن ثم تتخذ مساراً في شبكة طرق ثانوية. 00:08:32.024 --> 00:08:33.935 وهكذا ودون الحاجة لأي توقف، 00:08:33.949 --> 00:08:35.556 ولا الحاجة للتنقل المستنزف للوقت، 00:08:35.556 --> 00:08:39.639 تجلس الآن في حافلة متجهة الى الضاحية أو المنطقة المراد الوصول اليها. 00:08:39.647 --> 00:08:41.593 وحين تقترب من الضاحية أو المنطقة، 00:08:41.597 --> 00:08:44.924 تنفصل العربة التي تجلس فيها، 00:08:44.928 --> 00:08:48.518 وتقوم بالقيادة الذاتية إلى باب منزلك. NOTE Paragraph 00:08:48.523 --> 00:08:51.914 يجمع ذلك ما بين النظام الجماعي والفردي في ذات الوقت. 00:08:51.922 --> 00:08:57.679 قد تكون إحدى وسائل النقل المستقبلية ذات التصميم التنسيقي المشتركة الذاتية القيادة. NOTE Paragraph 00:08:57.681 --> 00:08:59.202 الآن ... 00:08:59.217 --> 00:09:02.395 وكأن لم يكن المشي في مدينة تعج بطنين الطائرات ذات التحكم عن بعد، 00:09:02.399 --> 00:09:06.706 ومركبات الأجرة الهوائية، والحافلات ذات التصميم التنسيقي وحجرات النقل المغناطيسية 00:09:06.706 --> 00:09:09.061 غريب بما فيه الكفاية. 00:09:09.062 --> 00:09:11.019 أعتقد أن هناك قوة أخرى مؤثرة 00:09:11.023 --> 00:09:14.534 والتي ستقوم على جعل حركة المرور في المناطق الحضرية مبهرة. 00:09:14.541 --> 00:09:16.150 ولو تأملت في الأمر، 00:09:16.154 --> 00:09:21.180 ستجد أن الجيل الحالي من المركبات الذاتية القيادة تحاول شق طريقها 00:09:21.184 --> 00:09:24.614 إلى شبكات الحركة المرورية التي انشئت من قبل البشر لخدمة للبشر. 00:09:24.626 --> 00:09:28.549 إذ تحاول بدورها تعلم قوانين الحركة المرورية، والتي هي بسيطة نسبياً، 00:09:28.551 --> 00:09:30.480 والتكيف مع عشوائية تنبؤ السلوك البشري، 00:09:30.484 --> 00:09:33.056 وهو الأمر الأكثر تحدياً. NOTE Paragraph 00:09:33.063 --> 00:09:36.990 لكن ما الذي من الممكن أن يحدث في حال كانت المدينة بأكملها ذاتية القيادة. 00:09:36.999 --> 00:09:38.857 هل سنحتاج حينها الى الاشارات المرورية؟ 00:09:38.857 --> 00:09:40.467 هل سنحتاج الى مسارب الطرق؟ 00:09:40.471 --> 00:09:42.560 ماذا عن ضوابط حدود السرعة؟ 00:09:42.563 --> 00:09:45.402 لا تتدفق خلايا الدم الحمراء من خلال المسارب. 00:09:45.402 --> 00:09:47.383 ولا تتوقف أبداً عند الإشارات الحمراء. 00:09:47.387 --> 00:09:49.383 في أولى المدن ذاتية القيادة، 00:09:49.387 --> 00:09:52.014 لن يكون هناك مسارب ولا إشارات حمراء. 00:09:52.014 --> 00:09:55.627 وعندما تكون جميع المركبات ذاتية القيادة ومقترنة ببعضها البعض، 00:09:55.630 --> 00:09:59.205 سيصبح حينها كل شيء متوقعاً وعندها يقل الوقت اللازم لردود الفعل. 00:09:59.219 --> 00:10:01.153 حينها تستطيع المركبات القيادة بسرعة 00:10:01.157 --> 00:10:04.124 واتخاذ اي مبادرات منطقية للزيادة من سرعتها 00:10:04.124 --> 00:10:06.595 أو سرعة المركبات المجاورة لها. 00:10:06.600 --> 00:10:10.195 لذا فبدلاً من قواعد الحركة المرورية الصارمة، 00:10:10.203 --> 00:10:11.545 سيتم تنظيم تدفق حركة المرور 00:10:11.559 --> 00:10:18.466 من خلال خوارزميات ديناميكية وذاتية التحسين والتطوير على الدوام. 00:10:18.468 --> 00:10:21.215 النتيجة: حركة مرور غريبة 00:10:21.219 --> 00:10:24.750 والتي تجمع ما بين مفهوم الطرق الإتحادية السريعة في المانيا 00:10:24.754 --> 00:10:28.684 والتقاطعات الحيوية والمصممة بطرق إبداعية في مدينة مومباي. NOTE Paragraph 00:10:28.695 --> 00:10:30.274 (ضحك) NOTE Paragraph 00:10:30.278 --> 00:10:32.253 عملياً ستصبح حركة المرور أكثر غزارة. 00:10:32.257 --> 00:10:34.718 وستصبح سائلة كالدماء، 00:10:34.722 --> 00:10:36.498 وبسبب مفارقة غريبة، 00:10:36.502 --> 00:10:39.323 وكلما أصبحت شبكة حركة المرور ذاتية على مجال أوسع، 00:10:39.337 --> 00:10:43.073 كلما أصبحت حركتها حيوية ومحاكية للأسس العضوية. NOTE Paragraph 00:10:43.075 --> 00:10:44.872 لذا نعم، 00:10:44.876 --> 00:10:48.594 تتمتع الأسس الحيوية والعضوية بجميع السمات العبقرية في مجال النقل اليوم. 00:10:48.598 --> 00:10:51.427 ولكن استغرق بناء هذه الأسس مليارات السنين، 00:10:51.427 --> 00:10:54.893 وخضعت لجميع أنواع الاختبارات والتحولات، 00:10:54.893 --> 00:10:58.970 ولكننا لا نستطيع الانتظار لمليارات السنين لتطوير أنظمة النقل الخاصة بنا. 00:10:58.979 --> 00:11:00.827 لكننا الآن نمتلك الأحلام، 00:11:00.827 --> 00:11:02.143 المفاهيم 00:11:02.147 --> 00:11:04.473 والتقنية 00:11:04.477 --> 00:11:07.347 لإنشاء شبكات نقل ثلاثية الأبعاد، 00:11:07.347 --> 00:11:09.096 واختراع أنواع جديدة من المركبات 00:11:09.096 --> 00:11:11.104 وتغيير أنماط تدفق انظمة النقل في مدننا. NOTE Paragraph 00:11:11.109 --> 00:11:12.284 فلنقم بذلك. NOTE Paragraph 00:11:12.288 --> 00:11:13.482 شكراً لكم. 00:11:13.482 --> 00:11:18.417 (تصفيق)