WEBVTT 00:00:06.488 --> 00:00:07.628 "Trật tự. Giữ yên lặng. 00:00:07.628 --> 00:00:09.388 Chúng ta có ai đây?" 00:00:09.388 --> 00:00:11.438 "Thưa ngài, đây là Cleopatra, 00:00:11.438 --> 00:00:16.888 Nữ hoàng Ai Cập có trận đánh khủng khiếp tiêu diệt 2 tướng lớn của thành La Mã 00:00:16.888 --> 00:00:19.349 và cũng làm sụp đổ Đảng Cộng hòa." 00:00:19.349 --> 00:00:22.128 "Thưa ngài, đây là Cleopatra, 00:00:22.128 --> 00:00:24.609 một trong những phụ nữ quyền lực nhất trong lịch sử 00:00:24.609 --> 00:00:30.619 có triều đại mang lại cho Ai Cập gần 22 năm ổn định và thịnh vượng NOTE Paragraph 00:00:30.619 --> 00:00:33.936 "Vậy, tại sao chúng ta thậm chí không biết bà ấy trông thế nào?" 00:00:33.936 --> 00:00:37.516 "Hầu hết các bức tranh và mô tả chỉ xuất hiện khi bà đã mất được rất lâu 00:00:37.516 --> 00:00:39.880 ở thế kỉ đầu trước Công Nguyên, 00:00:39.880 --> 00:00:42.680 giống như những điều được viết về bà." 00:00:42.680 --> 00:00:44.771 "Vậy điều chúng ta thực sự cần biết là gì?" 00:00:44.771 --> 00:00:48.688 Cleopatra VII là người cuối cùng của triều đại Ptolemaic, 00:00:48.688 --> 00:00:51.570 là dòng tộc Maxêđôni Hy Lạp đã cai trị Ai Cập 00:00:51.570 --> 00:00:54.760 sau sự càn quét của đế chế Alexander. 00:00:54.760 --> 00:00:58.270 Bà đề ra luật ở Alexandria cùng anh trai- 00:00:58.270 --> 00:01:00.721 cũng là người mà bà đã kết hôn 00:01:00.721 --> 00:01:03.660 cho đến khi hắn đày ải bà." 00:01:03.660 --> 00:01:05.899 "Nhưng nó thì liên quan gì đến thành La Mã?" 00:01:05.899 --> 00:01:08.361 "Ai Cập từ lâu đã buôn bán với người La Mã 00:01:08.361 --> 00:01:12.089 và cha của Cleopatra đã phát sinh nợ lớn với Đảng Cộng hòa. 00:01:12.089 --> 00:01:15.690 Sau khi bị đánh bại bởi Julius Caesar ở cuộc nội chiến thành Rome, 00:01:15.690 --> 00:01:18.550 Tướng Pomsey đã tìm nơi ẩn náu ở Ai Cập 00:01:18.550 --> 00:01:22.400 nhưng thay vào đó lại bị hành hình bởi anh trai Cleopatra." 00:01:22.400 --> 00:01:24.214 "Caesar chắc là thích lắm." 00:01:24.214 --> 00:01:29.781 "Ông ta thấy vụ sát hại không chính đáng và yêu cầu hoàn nợ cho Ai Cập. 00:01:29.781 --> 00:01:31.371 Ông ta đã có thể thôn tính Ai Cập, 00:01:31.371 --> 00:01:35.931 nhưng Cleopatra thuyết phục ông khôi phục vương quyền cho bà." 00:01:35.931 --> 00:01:38.181 "Nghe nói là bà đã rất thuyết phục." 00:01:38.181 --> 00:01:41.716 "Tại sao lại không chứ? Cleopatra là một người phụ nữ đầy quyến rũ. 00:01:41.716 --> 00:01:43.611 Bà chỉ huy quân đội ở tuổi 21, 00:01:43.611 --> 00:01:45.221 nói thành thạo nhiều thứ tiếng, 00:01:45.221 --> 00:01:48.932 và được giáo dục ở thành phố với thư viện xịn nhất thế giới 00:01:48.932 --> 00:01:51.492 và một trong số những học giả vĩ đại nhất thời bấy giờ." 00:01:51.492 --> 00:01:52.630 "Hmm." 00:01:52.630 --> 00:01:56.922 "Bà giữ Caesar ở Ai Cập hàng tháng trời khi Rome cần ông." 00:01:56.922 --> 00:01:59.102 "Caesar đã làm được nhiều hơn là lang thang. 00:01:59.102 --> 00:02:01.901 Ông bị thu hút bởi văn hóa và kiến thức Ai Cập, 00:02:01.901 --> 00:02:04.181 ông học được rất nhiều suốt thời gian ở đây. 00:02:04.181 --> 00:02:06.665 Khi trở lại Rome, ông đã cách tân lại lịch 00:02:06.665 --> 00:02:07.992 điều tra dân số, 00:02:07.992 --> 00:02:10.262 lên kế hoạch mở thư viện công cộng, 00:02:10.262 --> 00:02:13.123 và đề xuất nhiều dự án cơ sở hạ tầng." 00:02:13.123 --> 00:02:17.651 "Đúng, tất cả đều đầy tham vọng, đó chính là điều khiến ông bị ám sát." 00:02:17.651 --> 00:02:20.743 "Đừng đổ lỗi cho Nữ hoàng về hoạt động chính trị kì lạ ở Rome. 00:02:20.743 --> 00:02:23.921 Công việc của bà là cai trị Ai Cập, và bà đã làm rất tốt. 00:02:23.921 --> 00:02:25.542 Bà đã ổn định kinh tế, 00:02:25.542 --> 00:02:27.212 quản lí bộ máy quan lại rộng lớn, 00:02:27.212 --> 00:02:30.403 và hạn chế tham nhũng bởi các thầy tu và công chức. 00:02:30.403 --> 00:02:33.472 Khi hạn hán xảy ra, bà mở kho thóc cho dân chúng 00:02:33.472 --> 00:02:35.802 và ân xá thuế, 00:02:35.802 --> 00:02:39.452 làm tất cả cùng lúc với việc giữ vương quốc ổn định và độc lập 00:02:39.452 --> 00:02:42.473 và không cuộc nổi loạn nào xảy ra trong suốt triều đại của bà." 00:02:42.473 --> 00:02:43.983 "Vậy điều gì đã xảy ra?" 00:02:43.983 --> 00:02:48.603 "Sau cái chết của Caesar, bà không thể ngừng tham gia vào các vấn đề của người Roma." 00:02:48.603 --> 00:02:52.993 "Thực tế, chính bè phái người Roma đã yêu cầu hỗ trợ từ bà. 00:02:52.993 --> 00:02:57.043 Và dĩ nhiên bà không có lựa chọn và phải hỗ trợ Octavian và Marc Antony 00:02:57.043 --> 00:03:00.883 trả thù cho Caesar, vì quyền lợi của con trai họ." 00:03:00.883 --> 00:03:06.053 "Và một lần nữa, bà tận tình giúp đỡ cho Marc Antony." 00:03:06.053 --> 00:03:07.144 "Vậy tại sao? 00:03:07.144 --> 00:03:08.943 Tại sao không ai quan tâm về 00:03:08.943 --> 00:03:12.013 vô số hành động khác của Caesar hay Antony? 00:03:12.013 --> 00:03:14.748 Tại sao chúng ta cho rằng bà là chủ mưu các mối quan hệ? 00:03:14.748 --> 00:03:19.393 Và tại sao chỉ những phụ nữ quyền lực bị định rõ bởi giới tính của họ?" 00:03:19.393 --> 00:03:20.183 "Yên lặng." 00:03:20.183 --> 00:03:22.493 "Cleopatra và Antony đều là tai họa. 00:03:22.493 --> 00:03:25.484 Họ xúc phạm đảng Cộng hòa với những lời ca tụng lố bịch 00:03:25.484 --> 00:03:27.133 khi ngồi trên ngai vàng 00:03:27.133 --> 00:03:28.924 và ăn mặc như Thượng đế 00:03:28.924 --> 00:03:33.254 cho đến khi Octavian thuyết phục Rome về chứng hoang tưởng của họ 00:03:33.254 --> 00:03:36.413 "Ấy vậy mà Octavian là người duy nhất đã tấn công Antony, 00:03:36.413 --> 00:03:37.555 thôn tính Ai Cập, 00:03:37.555 --> 00:03:40.435 và tự lên ngôi hoàng đế. 00:03:40.435 --> 00:03:45.155 Chính sự sợ hãi của người Roman về quyền lực phụ nữ làm sụp đổ đảng Cộng hòa, 00:03:45.155 --> 00:03:46.884 chứ không phải bản thân bà." 00:03:46.884 --> 00:03:48.484 "Thật mỉa mai." 00:03:48.484 --> 00:03:53.344 Câu chuyện của Cleopatra tồn tại nhờ những kẻ thù của bà ở Rome, 00:03:53.344 --> 00:03:57.184 và sau đó các tác giả đã thêm vào chút lời đồn và định kiến. 00:03:57.184 --> 00:04:00.954 Chúng ta có thể không bao giờ biết hết sự thật về cuộc đời và triều đại của bà, 00:04:00.954 --> 00:04:06.706 nhưng chúng ta có thể chỉ ra sự thật từ lời đồn khi mang lịch sử ra xét xử.