[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.88,0:00:15.63,Default,,0000,0000,0000,,Vi siete mai chiesti Dialogue: 0,0:00:15.63,0:00:19.23,Default,,0000,0000,0000,,se la paura dei\Nmigranti e dei rifugiati Dialogue: 0,0:00:19.23,0:00:21.40,Default,,0000,0000,0000,,si basi su fatti, Dialogue: 0,0:00:21.40,0:00:24.28,Default,,0000,0000,0000,,oppure tali paure sono\Nun prodotto dei media? Dialogue: 0,0:00:24.46,0:00:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Voglio condividere con voi\Nalcune esperienze personali Dialogue: 0,0:00:27.49,0:00:30.52,Default,,0000,0000,0000,,sui media, sulle migrazioni \Ne sulla paura. Dialogue: 0,0:00:30.97,0:00:33.37,Default,,0000,0000,0000,,Da adolescente i miei\Ngenitori si trasferirono Dialogue: 0,0:00:33.37,0:00:35.05,Default,,0000,0000,0000,,e non ne fui contenta. Dialogue: 0,0:00:35.05,0:00:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Mi sono isolata,\Nstavo sempre a casa a leggere. Dialogue: 0,0:00:39.87,0:00:43.29,Default,,0000,0000,0000,,I miei genitori, preoccupati, mi spinsero\Na candidarmi per un lavoro Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:45.79,Default,,0000,0000,0000,,di speaker per una radio. Dialogue: 0,0:00:46.79,0:00:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Mi sono candidata, ho ottenuto il lavoro\Ne i mie genitori se ne sono pentiti Dialogue: 0,0:00:51.62,0:00:54.35,Default,,0000,0000,0000,,perché da allora \Nnon ho più smesso di parlare Dialogue: 0,0:00:54.35,0:00:56.07,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:00:56.07,0:01:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Essere in onda in diretta\Nalla tenera età di 18 anni Dialogue: 0,0:01:00.28,0:01:02.01,Default,,0000,0000,0000,,era terrificante. Dialogue: 0,0:01:02.01,0:01:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Ho compiuto così tanti dei miei errori\Nin pubblico. Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Ma ha anche formato il mio carattere\Ned è stata un'esperienza esilarante. Dialogue: 0,0:01:10.71,0:01:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Ho instaurato amicizie per la vita\Ne imparato molto. Dialogue: 0,0:01:14.89,0:01:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Il mio direttore mi ha insegnato\Nl'importanza dell'integrità Dialogue: 0,0:01:18.89,0:01:22.89,Default,,0000,0000,0000,,non solo come giornalista \Nma anche come essere umano. Dialogue: 0,0:01:23.95,0:01:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Amavo fare la giornalista radiofonica. Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Quasi esattamente cinque anni dopo,\Ndurante una bellissima giornata d'Aprile, Dialogue: 0,0:01:34.14,0:01:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Un solitario colpo da cecchino\Nsi trasformò rapidamente in spari, Dialogue: 0,0:01:39.69,0:01:43.51,Default,,0000,0000,0000,,che presto divennero \Npesanti bombardamenti. Dialogue: 0,0:01:43.100,0:01:48.26,Default,,0000,0000,0000,,In pochi giorni non c'era modo\Ndi entrare e di lasciare Sarajevo. Dialogue: 0,0:01:48.99,0:01:54.50,Default,,0000,0000,0000,,L'assedio è durato 1425 giorni. Dialogue: 0,0:01:54.50,0:01:59.32,Default,,0000,0000,0000,,E' il più lungo nel suo genere\Nnella storia della guerra moderna. Dialogue: 0,0:02:00.63,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,11.541 dei mie concittadini sarajevesi Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.69,Default,,0000,0000,0000,,sono morti in quel periodo. Dialogue: 0,0:02:10.87,0:02:12.62,Default,,0000,0000,0000,,La mia vita era inutile Dialogue: 0,0:02:12.62,0:02:16.02,Default,,0000,0000,0000,,per i serbi nazionalisti sulle montagne Dialogue: 0,0:02:16.02,0:02:18.99,Default,,0000,0000,0000,,che sparavano sulla mia città. Dialogue: 0,0:02:19.86,0:02:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Divenni per loro un pericolo immaginario Dialogue: 0,0:02:25.28,0:02:31.78,Default,,0000,0000,0000,,e decisero, per la salvezza\Ndel loro folle nazionalismo, Dialogue: 0,0:02:32.87,0:02:36.87,Default,,0000,0000,0000,,che io e la mia città Dialogue: 0,0:02:36.87,0:02:39.53,Default,,0000,0000,0000,,non saremmo dovuti più esistere. Dialogue: 0,0:02:40.24,0:02:44.50,Default,,0000,0000,0000,,E' molto difficile per me descrivervi Dialogue: 0,0:02:44.50,0:02:48.43,Default,,0000,0000,0000,,che cosa sia la paura di una vita\Nsotto assedio, Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:54.26,Default,,0000,0000,0000,,costantemente sotto il fuoco dei cecchini\No dei bombardamenti pesanti, Dialogue: 0,0:02:54.26,0:02:58.26,Default,,0000,0000,0000,,senza cibo, acqua e elettricità. Dialogue: 0,0:02:58.26,0:03:02.51,Default,,0000,0000,0000,,Ad ogni nuovo giorno di assedio\Ndiventavo inoltre meno umana Dialogue: 0,0:03:03.05,0:03:07.05,Default,,0000,0000,0000,,con le persone con cui andavo a scuola, Dialogue: 0,0:03:07.64,0:03:11.64,Default,,0000,0000,0000,,con i colleghi, \Ncon coloro di cui mi ero innamorata. Dialogue: 0,0:03:13.09,0:03:17.09,Default,,0000,0000,0000,,La paura che provavo\Nera molto molto diversa Dialogue: 0,0:03:17.09,0:03:19.90,Default,,0000,0000,0000,,perché non esiste uno spazio sicuro. Dialogue: 0,0:03:19.90,0:03:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Così, quando non hai paura per te stesso, Dialogue: 0,0:03:24.16,0:03:28.76,Default,,0000,0000,0000,,hai paura per gli amici e la famiglia. Dialogue: 0,0:03:30.51,0:03:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Centinaia di migliaia di persone\Nsono morte nella guerra in Bosnia. Dialogue: 0,0:03:34.66,0:03:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Molte altre sono state ferite\Nstuprate e torturate. Dialogue: 0,0:03:42.64,0:03:49.50,Default,,0000,0000,0000,,E la metà del mio Paese è finita\Nin esilio o sfollata. Dialogue: 0,0:03:52.10,0:03:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Poco dopo l'inizio della guerra, Dialogue: 0,0:03:55.28,0:03:57.45,Default,,0000,0000,0000,,siccome ero una giornalista\Ne parlavo inglese, Dialogue: 0,0:03:57.45,0:04:02.28,Default,,0000,0000,0000,,iniziai a lavorare come\Ncorrispondente di guerra internazionale. Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Credevo fermamente che se \Navessimo riportato la nostro guerra, Dialogue: 0,0:04:06.36,0:04:08.79,Default,,0000,0000,0000,,ciò vi avrebbe messo fine. Dialogue: 0,0:04:09.77,0:04:12.52,Default,,0000,0000,0000,,18 mesi in quell'inferno, Dialogue: 0,0:04:12.52,0:04:15.100,Default,,0000,0000,0000,,mi hanno aiutato a fuggire\Ndall'assedio di Sarajevo. Dialogue: 0,0:04:15.100,0:04:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Mi sono ritrovata a Londra. Dialogue: 0,0:04:19.81,0:04:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Ero una rifugiata. Dialogue: 0,0:04:23.71,0:04:26.27,Default,,0000,0000,0000,,E sono sopravvissuta. Dialogue: 0,0:04:26.91,0:04:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Ma tutta la mia vita e la mia identità\Nmi sono state tolte Dialogue: 0,0:04:32.76,0:04:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Gradualmente ho iniziato \Na ricostruire la mia vita e a riprendermi. Dialogue: 0,0:04:37.66,0:04:43.61,Default,,0000,0000,0000,,Ma anche in una metropoli così \Nmulticulturale come Londra, Dialogue: 0,0:04:43.61,0:04:46.89,Default,,0000,0000,0000,,le persone mi dicevano che\Nio non sembravo una rifugiata, Dialogue: 0,0:04:46.89,0:04:49.05,Default,,0000,0000,0000,,persone molto cortesi. Dialogue: 0,0:04:49.61,0:04:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Ed io in maniera educata chiedevo,\N"Com'è un rifugiato?" Dialogue: 0,0:04:53.88,0:04:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Erano un po' imbarazzati\Nnel dirmi che non lo sapevano. Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Com'è un rifugiato? Dialogue: 0,0:05:02.89,0:05:06.53,Default,,0000,0000,0000,,Esiste per caso\Nun particolare aspetto da rifugiato? Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Se avete incontrato un rifugiato\No un migrante di persona, Dialogue: 0,0:05:10.49,0:05:13.74,Default,,0000,0000,0000,,tale esperienza \Napprofondirà le vostre opinioni Dialogue: 0,0:05:13.74,0:05:17.04,Default,,0000,0000,0000,,in modo positivo,\No in modo negativo. Dialogue: 0,0:05:17.04,0:05:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Sì, non tutti i rifugiati e i migranti\Nsono persone per bene, Dialogue: 0,0:05:20.74,0:05:23.100,Default,,0000,0000,0000,,non è una gara di personalità. Dialogue: 0,0:05:23.100,0:05:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Tuttavia, se non ne avete incontrato\Nalcuno di persona, Dialogue: 0,0:05:31.11,0:05:35.47,Default,,0000,0000,0000,,e se fate affidamento esclusivamente\Nsu immagini riportate, Dialogue: 0,0:05:35.47,0:05:38.52,Default,,0000,0000,0000,,questo è quello a cui siete esposti: Dialogue: 0,0:05:41.21,0:05:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Ogni giorno i media ci espongono\Nad una miriade di immagini negative Dialogue: 0,0:05:47.01,0:05:49.99,Default,,0000,0000,0000,,di un'inondazione che diventa una marea Dialogue: 0,0:05:49.99,0:05:53.95,Default,,0000,0000,0000,,di rifugiati e migranti\Nche vengono qui per rubarci il lavoro, Dialogue: 0,0:05:53.95,0:05:56.53,Default,,0000,0000,0000,,per occupare i nostri letti d'ospedale. Dialogue: 0,0:05:56.53,0:05:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Oh mio Dio!\NI nostri confini sono fuori controllo! Dialogue: 0,0:05:59.82,0:06:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Vengono a prenderci! Dialogue: 0,0:06:03.22,0:06:06.02,Default,,0000,0000,0000,,E questo non è un fenomeno inedito. Dialogue: 0,0:06:06.76,0:06:13.24,Default,,0000,0000,0000,,L'Osservatorio sull'Immigrazione di Oxford\Nha analizzato 58.000 articoli di giornale, Dialogue: 0,0:06:13.24,0:06:15.11,Default,,0000,0000,0000,,pubblicati nell'arco di due anni. Dialogue: 0,0:06:15.11,0:06:17.27,Default,,0000,0000,0000,,Si tratta di 43 milioni di parole. Dialogue: 0,0:06:17.27,0:06:18.91,Default,,0000,0000,0000,,Quello che hanno scoperto Dialogue: 0,0:06:18.91,0:06:23.97,Default,,0000,0000,0000,,è che la parola più comunemente associata\Ncon il termine immigrato Dialogue: 0,0:06:23.97,0:06:25.99,Default,,0000,0000,0000,,è illegale. Dialogue: 0,0:06:26.95,0:06:30.29,Default,,0000,0000,0000,,Nel 2003, questa era una notizia\Nda prima pagina: Dialogue: 0,0:06:31.56,0:06:35.52,Default,,0000,0000,0000,,"I richiedenti asilo hanno mangiano\Ni cigni di sua maestà". Dialogue: 0,0:06:35.52,0:06:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Questa storia non aveva testimoni oculari Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:41.27,Default,,0000,0000,0000,,né rapporti della polizia, Dialogue: 0,0:06:41.27,0:06:46.66,Default,,0000,0000,0000,,quello che più sconcertava era il come \Navessero inventato tale storia. Dialogue: 0,0:06:46.99,0:06:51.67,Default,,0000,0000,0000,,Tuttavia, siccome la stampa\Nè così scarsamente regolata, Dialogue: 0,0:06:51.67,0:06:56.41,Default,,0000,0000,0000,,lamentarsi di queste bugie\Nnon sistema la faccenda. Dialogue: 0,0:06:56.41,0:06:59.31,Default,,0000,0000,0000,,Così dopo un lungo processo di reclamo, Dialogue: 0,0:06:59.31,0:07:02.41,Default,,0000,0000,0000,,il giornale non ha dovuto scusarsi Dialogue: 0,0:07:02.41,0:07:05.22,Default,,0000,0000,0000,,ha solo dovuto ristampare una correzione Dialogue: 0,0:07:05.22,0:07:09.52,Default,,0000,0000,0000,,in un angolino di pagina 41. Dialogue: 0,0:07:11.04,0:07:13.24,Default,,0000,0000,0000,,La storia dei cigni è molto popolare. Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Ritorna all'attenzione ogni qualche anno. Dialogue: 0,0:07:15.97,0:07:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Nel 2010, \Ni richiedenti asilo sono stati rimpiazzati Dialogue: 0,0:07:20.48,0:07:23.51,Default,,0000,0000,0000,,dai migranti dell'est Europa. Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Questo genere di stereotipi negativi Dialogue: 0,0:07:28.48,0:07:31.64,Default,,0000,0000,0000,,sono presenti nella vita \Ndi tutti i giorni sempre, Dialogue: 0,0:07:31.64,0:07:33.77,Default,,0000,0000,0000,,non sono contestati, Dialogue: 0,0:07:34.47,0:07:39.52,Default,,0000,0000,0000,,e le voci dei rifugiati e dei migranti\Nnon vengono quasi mai ascoltate, Dialogue: 0,0:07:39.97,0:07:43.97,Default,,0000,0000,0000,,e ciò crea questo clima di paura, Dialogue: 0,0:07:43.97,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,il motivo per cui incolpiamo gli immigrati\Ndi tutti i mali della nostra società. Dialogue: 0,0:07:51.53,0:07:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Non c'è da stupirsi che il pubblico\Ntema l'immigrazione. Dialogue: 0,0:07:55.22,0:07:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Sondaggi su sondaggi mostrano che\Nil pubblico britannico Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:06.95,Default,,0000,0000,0000,,sovrastimi il numero e l'impatto che gli \Nimmigrati hanno nella nostra società. Dialogue: 0,0:08:08.06,0:08:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Ovviamente, poi, i politici\Ndevono reagire Dialogue: 0,0:08:13.34,0:08:17.20,Default,,0000,0000,0000,,a questa paura che le persone provano. Dialogue: 0,0:08:17.20,0:08:22.77,Default,,0000,0000,0000,,Sfortunatamente, non forniscono\Nal pubblico Dialogue: 0,0:08:22.77,0:08:26.33,Default,,0000,0000,0000,,né rassicurazioni né fatti. Dialogue: 0,0:08:26.33,0:08:32.71,Default,,0000,0000,0000,,Al contrario, le loro risposte e azioni\Nrafforzano tali paure. Dialogue: 0,0:08:32.71,0:08:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Così parlano di controlli ai confini, Dialogue: 0,0:08:36.60,0:08:40.19,Default,,0000,0000,0000,,di ridurre i numeri, Dialogue: 0,0:08:40.19,0:08:43.83,Default,,0000,0000,0000,,agiscono limitando \Ni diritti delle persone, Dialogue: 0,0:08:43.83,0:08:48.77,Default,,0000,0000,0000,,inoltre limitano l'accesso ai servizi. Dialogue: 0,0:08:48.77,0:08:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Tutto ciò comporta Dialogue: 0,0:08:50.02,0:08:55.17,Default,,0000,0000,0000,,solamente un rafforzamento della paura\Nche diventa sempre maggiore. Dialogue: 0,0:08:55.17,0:08:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Il danno arrecato a tutti noi Dialogue: 0,0:08:59.30,0:09:05.29,Default,,0000,0000,0000,,è riassunto al meglio dalle parole\Ndel mio Maestro Jedi preferito Yoda: Dialogue: 0,0:09:07.13,0:09:10.43,Default,,0000,0000,0000,,"La paura è la via per il Lato Oscuro. Dialogue: 0,0:09:10.43,0:09:13.66,Default,,0000,0000,0000,,La paura conduce all'ira, l'ira all'odio. Dialogue: 0,0:09:13.66,0:09:16.77,Default,,0000,0000,0000,,L'odio conduce alla sofferenza" Dialogue: 0,0:09:17.62,0:09:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Questo è preoccupante. Dialogue: 0,0:09:21.38,0:09:25.54,Default,,0000,0000,0000,,E mi fa sentire di nuovo\Nun po' meno umana. Dialogue: 0,0:09:26.24,0:09:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Mi preoccupa che\Nquando attivisti e sostenitori, Dialogue: 0,0:09:30.35,0:09:32.27,Default,,0000,0000,0000,,come me, Dialogue: 0,0:09:32.27,0:09:35.01,Default,,0000,0000,0000,,nel provare a parlare di fatti Dialogue: 0,0:09:35.01,0:09:40.01,Default,,0000,0000,0000,,e fornire un contesto\Nsul perché le persone migrano, Dialogue: 0,0:09:41.15,0:09:47.82,Default,,0000,0000,0000,,vengano accusati di essere politicamente\Ncorretti, ingenui e emotivi. Dialogue: 0,0:09:49.12,0:09:54.62,Default,,0000,0000,0000,,E in un attacco preventivo\Nci viene spesso detto Dialogue: 0,0:09:54.62,0:09:58.93,Default,,0000,0000,0000,,che parlare di immigrazione\Nnon è razzista. Dialogue: 0,0:09:58.93,0:10:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Per una volta concordo. Dialogue: 0,0:10:01.01,0:10:03.73,Default,,0000,0000,0000,,Non è razzista\Nparlare di immigrazione. Dialogue: 0,0:10:03.73,0:10:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Io ne parlo continuamente. Dialogue: 0,0:10:07.02,0:10:10.86,Default,,0000,0000,0000,,E' il come parliamo di\Nrifugiati e migranti Dialogue: 0,0:10:10.86,0:10:13.52,Default,,0000,0000,0000,,che fa la differenza. Dialogue: 0,0:10:14.48,0:10:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Ad Aprile dell'anno scorso, subito dopo\Nl'annegamento di massa nel Mediterraneo, Dialogue: 0,0:10:22.72,0:10:27.68,Default,,0000,0000,0000,,l'editorialista del Sun,\Noltre a altri commenti dispregiativi, Dialogue: 0,0:10:28.35,0:10:32.52,Default,,0000,0000,0000,,definì questi esseri umani "scarafaggi". Dialogue: 0,0:10:34.52,0:10:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Perché dovremmo preoccuparci\Ndi questo tipo di linguaggio? Dialogue: 0,0:10:39.71,0:10:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Non è quello su cui si basa\Nla libertà di parola? Dialogue: 0,0:10:43.71,0:10:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Consentire che ogni punto di vista\Nsia espresso e dibattuto? Dialogue: 0,0:10:49.11,0:10:52.49,Default,,0000,0000,0000,,Beh questo mi preoccupa,\Nperché la disumanizzazione Dialogue: 0,0:10:52.49,0:10:56.49,Default,,0000,0000,0000,,corrisponde alla terza fase delle otto\Nrelative al genocidio Dialogue: 0,0:10:56.49,0:11:02.42,Default,,0000,0000,0000,,come classificato dal Prof. Gregory \NStanton , fondatore di Genocide Watch. Dialogue: 0,0:11:02.97,0:11:06.37,Default,,0000,0000,0000,,La prima fase è la classificazione: Dialogue: 0,0:11:06.37,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ci dividiamo tra "noi" e "loro". Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.83,Default,,0000,0000,0000,,La seconda è la simbolizzazione: Dialogue: 0,0:11:14.83,0:11:18.19,Default,,0000,0000,0000,,attribuiamo nomi e altri simboli\Na gruppi differenti. Dialogue: 0,0:11:18.19,0:11:24.11,Default,,0000,0000,0000,,Ci chiamiamo a vicenda ebrei e tedeschi\Ntutsi e hutu, serbi e bosniaci. Dialogue: 0,0:11:24.75,0:11:30.99,Default,,0000,0000,0000,,Classificazione e simbolizzazione\Nnon portano necessariamente al genocidio, Dialogue: 0,0:11:31.88,0:11:37.51,Default,,0000,0000,0000,,a meno che non sfocino \Nnella disumanizzazione. Dialogue: 0,0:11:38.73,0:11:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Cosa significa quindi questo allarmismo, Dialogue: 0,0:11:42.52,0:11:45.15,Default,,0000,0000,0000,,non solo per i rifugiati e i migranti, Dialogue: 0,0:11:45.15,0:11:47.06,Default,,0000,0000,0000,,ma per tutti noi? Dialogue: 0,0:11:48.06,0:11:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Quali sono queste cose\Ndi cui non parliamo, Dialogue: 0,0:11:50.78,0:11:54.78,Default,,0000,0000,0000,,mentre ci concentriamo\Nsu queste paure immaginarie? Dialogue: 0,0:11:55.51,0:12:00.23,Default,,0000,0000,0000,,Quali sono le conseguenze di\Nquesti silenzi per la nostra democrazia? Dialogue: 0,0:12:02.25,0:12:05.24,Default,,0000,0000,0000,,Solitamente non parlo molto di fatti, Dialogue: 0,0:12:05.24,0:12:07.59,Default,,0000,0000,0000,,ma lasciate che lo faccia adesso. Dialogue: 0,0:12:07.59,0:12:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Guardiamo alcuni di quesi fatti Dialogue: 0,0:12:09.40,0:12:11.97,Default,,0000,0000,0000,,che abbiamo a disposizione adesso, Dialogue: 0,0:12:11.97,0:12:14.55,Default,,0000,0000,0000,,come i giornalisti, sui nostri telefoni. Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:21.75,Default,,0000,0000,0000,,Il fatto è che nel 2015,\N244 milioni di persone Dialogue: 0,0:12:21.75,0:12:25.75,Default,,0000,0000,0000,,o solamente 3,3% \Ndella popolazione mondiale, Dialogue: 0,0:12:25.75,0:12:28.76,Default,,0000,0000,0000,,vive al di fuori \Ndel proprio Paese d'origine. Dialogue: 0,0:12:28.76,0:12:34.14,Default,,0000,0000,0000,,C'è stato un aumento del 2,6% dal 1995. Dialogue: 0,0:12:34.72,0:12:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Il fatto è che nessun paese è sopraffatto\No ha perso il controllo sull'immigrazione, Dialogue: 0,0:12:40.92,0:12:46.53,Default,,0000,0000,0000,,incluso il Qatar, dove al momento l'88%\Ndella sua popolazione sono immigrati. Dialogue: 0,0:12:46.91,0:12:50.37,Default,,0000,0000,0000,,Il fatto è che ci sono\N60 milioni di sfollati Dialogue: 0,0:12:50.37,0:12:51.82,Default,,0000,0000,0000,,nel mondo in questo momento, Dialogue: 0,0:12:51.82,0:12:55.58,Default,,0000,0000,0000,,e sono loro a vivere nella paura. Dialogue: 0,0:12:55.58,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Il fatto è che i Paesi in via di sviluppo Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:02.80,Default,,0000,0000,0000,,accolgono più dell'86%\Ndei rifugiati di tutto il mondo. Dialogue: 0,0:13:03.20,0:13:09.25,Default,,0000,0000,0000,,Il fatto è che più della metà di loro\Nhanno meno di 18 anni. Dialogue: 0,0:13:09.25,0:13:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Il fatto è che oggi, circa due terzi\Nvivono da più di 5 anni Dialogue: 0,0:13:16.91,0:13:20.89,Default,,0000,0000,0000,,in esilio, \Nsenza alcuna prospettiva di ritorno. Dialogue: 0,0:13:21.35,0:13:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Sfortunatamente, un altro fatto importante\Nè che i fatti sono noiosi, Dialogue: 0,0:13:29.61,0:13:31.51,Default,,0000,0000,0000,,soprattutto per i media: Dialogue: 0,0:13:31.51,0:13:35.72,Default,,0000,0000,0000,,non c'è dramma,\Ne le storie positive non vendono. Dialogue: 0,0:13:37.26,0:13:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Lasciatemi essere una giornalista\Nper un altro momento. Dialogue: 0,0:13:39.89,0:13:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Possiamo semplicemente incolpare i media? Dialogue: 0,0:13:42.77,0:13:45.63,Default,,0000,0000,0000,,La nostra storia recente è piena di esempi Dialogue: 0,0:13:45.63,0:13:49.63,Default,,0000,0000,0000,,di come odio, esclusione\Ne disumanizzazione Dialogue: 0,0:13:49.63,0:13:53.63,Default,,0000,0000,0000,,hanno portato alle peggiori atrocità\Npossibili immaginabili: Dialogue: 0,0:13:54.24,0:13:59.01,Default,,0000,0000,0000,,L'olocausto.\NI genocidi in Bosnia e Ruanda. Dialogue: 0,0:14:00.52,0:14:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Scavando più indietro nel nostro passato, Dialogue: 0,0:14:04.09,0:14:06.54,Default,,0000,0000,0000,,uno degli esempi interessanti Dialogue: 0,0:14:06.54,0:14:10.49,Default,,0000,0000,0000,,è qualcosa che fu trovato Dialogue: 0,0:14:10.49,0:14:14.54,Default,,0000,0000,0000,,in uno dei rarissimi documenti Dialogue: 0,0:14:14.54,0:14:17.38,Default,,0000,0000,0000,,scritti a mano da Shakespeare. Dialogue: 0,0:14:17.38,0:14:20.63,Default,,0000,0000,0000,,Di recente è stato esibito a Londra. Dialogue: 0,0:14:20.63,0:14:23.76,Default,,0000,0000,0000,,In una delle sue opere,\NShakespeare scrisse un discorso Dialogue: 0,0:14:23.76,0:14:26.91,Default,,0000,0000,0000,,nel quale lanciava un appello appassionato Dialogue: 0,0:14:26.91,0:14:29.79,Default,,0000,0000,0000,,per un trattamento umano \Nper i richiedenti asilo Dialogue: 0,0:14:29.79,0:14:33.88,Default,,0000,0000,0000,,che erano stati accusati\Ndi aver rubato il lavoro ai londinesi. Dialogue: 0,0:14:34.31,0:14:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Questo era il periodo\Nin cui gli Ugonotti francesi Dialogue: 0,0:14:38.69,0:14:42.29,Default,,0000,0000,0000,,arrivavano in cerca di protezione\Nnella capitale. Dialogue: 0,0:14:42.29,0:14:43.49,Default,,0000,0000,0000,,1600.\N Dialogue: 0,0:14:43.49,0:14:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Quello che mi colpisce di questa storia Dialogue: 0,0:14:46.96,0:14:50.71,Default,,0000,0000,0000,,non è solo la grandezza di Shakespeare, Dialogue: 0,0:14:50.71,0:14:53.90,Default,,0000,0000,0000,,e il fatto che sia dalla mia parte, Dialogue: 0,0:14:53.90,0:14:57.96,Default,,0000,0000,0000,,ma anche che a quel tempo l'opera\Nnon fu mai messa in scena, Dialogue: 0,0:14:57.96,0:15:02.18,Default,,0000,0000,0000,,per la paura\Nche avrebbe potuto causare disordini. Dialogue: 0,0:15:02.55,0:15:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Più recentemente, in Germania,\N"Der Spiegel" è stato attaccato Dialogue: 0,0:15:07.86,0:15:11.42,Default,,0000,0000,0000,,perché alcuni dei suoi lettori, Dialogue: 0,0:15:12.13,0:15:15.78,Default,,0000,0000,0000,,senza alcuna prova,\Nli hanno accusati di inventare Dialogue: 0,0:15:15.78,0:15:19.48,Default,,0000,0000,0000,,storie positive su i rifugiati. Dialogue: 0,0:15:19.48,0:15:24.88,Default,,0000,0000,0000,,Così i sondaggisti hanno scoperto\Nche solo un quarto dei tedeschi Dialogue: 0,0:15:24.88,0:15:28.73,Default,,0000,0000,0000,,credono che i media\Nritraggano un'immagina accurata Dialogue: 0,0:15:28.73,0:15:32.04,Default,,0000,0000,0000,,del livello di istruzione\Ne del numero di donne e bambini Dialogue: 0,0:15:32.04,0:15:34.68,Default,,0000,0000,0000,,tra i rifugiati in arrivo. Dialogue: 0,0:15:34.68,0:15:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Dunque, siamo passati al lato oscuro? Dialogue: 0,0:15:40.66,0:15:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Cosa possiamo fare? Dialogue: 0,0:15:42.74,0:15:46.27,Default,,0000,0000,0000,,Bene, Io faccio quello che faccio\Nperché ho speranza, Dialogue: 0,0:15:46.27,0:15:51.08,Default,,0000,0000,0000,,e la fonte della mia speranza\Nnon è una fede cieca nell'umanità. Dialogue: 0,0:15:51.08,0:15:54.69,Default,,0000,0000,0000,,Fonte della mia speranza sono le\Npersone stupende che incontro ogni giorno, Dialogue: 0,0:15:54.69,0:15:57.31,Default,,0000,0000,0000,,rifugiati e migranti come anche cittadini, Dialogue: 0,0:15:57.31,0:15:59.79,Default,,0000,0000,0000,,i cui piccoli atti di gentilezza Dialogue: 0,0:15:59.79,0:16:04.09,Default,,0000,0000,0000,,fanno un'enorme differenza\Nper queste persone. Dialogue: 0,0:16:04.95,0:16:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Da una parte, non potevo convincere\Ni media a cambiare il modo di riportare, Dialogue: 0,0:16:09.76,0:16:15.19,Default,,0000,0000,0000,,dall'altra, non potevo continuare a vivere\Ncon il fatto che i fatti non funzionano. Dialogue: 0,0:16:15.19,0:16:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Così ho deciso di provare qualcosa\Ndi diverso: Dialogue: 0,0:16:17.90,0:16:23.66,Default,,0000,0000,0000,,con i miei colleghi, ho fondato\N"Women on the Move Awards". Dialogue: 0,0:16:23.66,0:16:26.85,Default,,0000,0000,0000,,Così ogni anno al Royal Festival Hall, Dialogue: 0,0:16:26.85,0:16:31.65,Default,,0000,0000,0000,,celebriamo le grandi leader \Nrifugiare e migranti, Dialogue: 0,0:16:31.65,0:16:35.14,Default,,0000,0000,0000,,creiamo uno spazio dove \Npossano raccontare le loro storie, Dialogue: 0,0:16:35.14,0:16:39.74,Default,,0000,0000,0000,,e per celebrare e riconoscere\Nil contributo che apportano. Dialogue: 0,0:16:40.52,0:16:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Invitiamo altre donne potenti che\Ncondividano il loro potere e le supportino Dialogue: 0,0:16:46.40,0:16:48.04,Default,,0000,0000,0000,,e amplifichino le loro voci. Dialogue: 0,0:16:48.04,0:16:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Celebriamo i giornalisti\Nche svolgono il loro lavoro con integrità, Dialogue: 0,0:16:51.45,0:16:54.63,Default,,0000,0000,0000,,e riportano le storie e i fatti \Ndi esseri umani. Dialogue: 0,0:16:54.63,0:16:58.63,Default,,0000,0000,0000,,Celebriamo anche i campioni,\Npersone straordinarie, Dialogue: 0,0:16:58.63,0:17:03.80,Default,,0000,0000,0000,,i cui piccoli gesti di gentilezza rendono\Nl'integrazione efficace nel quotidiano. Dialogue: 0,0:17:04.20,0:17:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Così, quest'anno questi campioni\Nhanno raccolto una sfida. Dialogue: 0,0:17:09.05,0:17:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Hanno deciso che\Navrebbero potuto pensare diversamente Dialogue: 0,0:17:14.23,0:17:18.06,Default,,0000,0000,0000,,riguardo i doveri e la responsabilità\Nnell'accogliere i rifugiati. Dialogue: 0,0:17:18.06,0:17:22.83,Default,,0000,0000,0000,,Hanno deciso che in realtà\Npossiedono il potere di proteggere, Dialogue: 0,0:17:23.42,0:17:27.42,Default,,0000,0000,0000,,e hanno il diritto \Ndi accogliere le persone. Dialogue: 0,0:17:27.84,0:17:32.53,Default,,0000,0000,0000,,In ogni parte del Paese\Nstanno raccogliendo soldi Dialogue: 0,0:17:32.53,0:17:38.07,Default,,0000,0000,0000,,per sponsorizzare\Ne accogliere più rifugiati in modo sicuro. Dialogue: 0,0:17:38.43,0:17:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Quindi ritornando alla mia domanda: Dialogue: 0,0:17:42.65,0:17:46.43,Default,,0000,0000,0000,,pensiamo che la nostra conoscenza Dialogue: 0,0:17:46.43,0:17:50.02,Default,,0000,0000,0000,,sui migranti e i rifugiati\Nsi basi su fatti? Dialogue: 0,0:17:50.71,0:17:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Il mio invito non è solo \Nquello di guardare ai fatti, Dialogue: 0,0:17:55.26,0:18:01.02,Default,,0000,0000,0000,,ma di vedere i rifugiati e i migranti\Ncome essere umani, in cammino, Dialogue: 0,0:18:01.02,0:18:06.14,Default,,0000,0000,0000,,come strenui sopravvissuti,\Ncome futuri cittadini. Dialogue: 0,0:18:06.14,0:18:08.84,Default,,0000,0000,0000,,il mio invito è di vedere voi stessi Dialogue: 0,0:18:08.84,0:18:12.46,Default,,0000,0000,0000,,come cittadini in grado di proteggere, Dialogue: 0,0:18:12.46,0:18:15.44,Default,,0000,0000,0000,,aventi il diritto di accoglierli. Dialogue: 0,0:18:15.44,0:18:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Quando lo facciamo, quando la migrazione \Ndiventa un fatto della vita, Dialogue: 0,0:18:21.57,0:18:24.24,Default,,0000,0000,0000,,smetteremo di temerla Dialogue: 0,0:18:24.24,0:18:28.24,Default,,0000,0000,0000,,e avremo la sicurezza per organizzarla. Dialogue: 0,0:18:28.24,0:18:30.27,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:18:30.27,0:18:32.27,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)