0:00:01.793,0:00:06.785 Vậy là con người sợ côn trùng [br]hơn là cái chết. 0:00:07.010,0:00:13.119 Ít nhất, theo như khảo sát năm 1973 [br]"Cuốn sách các danh sách" 0:00:13.143,0:00:20.143 giới thiệu danh sách trực tuyến điều tốt[br]nhất, tệ nhất và hài hước nhất mà bạn gặp. 0:00:20.167,0:00:23.805 Chỉ có nỗi sợ về độ cao [br]và nói trước đám đông 0:00:23.829,0:00:27.365 xếp trên nỗi sợ về côn trùng sáu chân. 0:00:27.884,0:00:31.436 Và tôi đoán nếu bạn đặt loài nhện [br]vào danh sách này 0:00:31.460,0:00:35.989 thì tập hợp côn trùng và nhện sẽ [br]nằm đầu danh sách. 0:00:36.736,0:00:38.839 Tôi không phải là một trong những [br]người này. 0:00:38.863,0:00:41.009 Tôi thực sự rất yêu thích côn trùng. 0:00:41.033,0:00:45.084 Tôi nghĩ chúng là nhưng sinh vật [br]thú vị và xinh đẹp. 0:00:45.108,0:00:46.596 và đôi khi còn đáng yêu nữa. 0:00:46.620,0:00:48.087 (Tiếng cười). 0:00:48.111,0:00:49.479 Và tôi không một mình. 0:00:49.503,0:00:53.209 Nhiều thế kỉ qua, nhiều bộ óc vĩ đại [br]của các nhà khoa học, 0:00:53.233,0:00:56.245 từ Charles Darwin đến E.O. Wilson, 0:00:56.269,0:01:01.550 đã lấy nguồn cảm hứng từ việc nghiên cứu [br]những bộ não nhỏ nhất trên Trái Đất. 0:01:02.661,0:01:04.362 Vậy, tại sao lại như vậy? 0:01:04.386,0:01:07.431 Điều gì làm chúng ta cứ tiếp tục [br]tìm hiểu về loài côn trùng? 0:01:08.055,0:01:12.654 Những điều đó, đương nhiên, chỉ là tầm quan trọng chênh vênh của hầu hết về chúng. 0:01:12.678,0:01:15.665 Chúng nhiều hơn bất cứ loài động vật nào. 0:01:15.689,0:01:18.513 Chúng ta cũng không biết có bao nhiêu loài côn trùng 0:01:18.537,0:01:21.254 bời vì những loài mới liên tục [br]được phát hiện 0:01:21.278,0:01:24.903 Có ít nhất một triệu loài, và có khi [br]lên tới 10 triệu loài. 0:01:25.221,0:01:29.485 Điều này có nghĩa là bạn có thể có một[br]cuốn lịch về loài côn trùng trong tháng 0:01:29.509,0:01:33.494 và không bị lặp lại loài nào trong vòng [br]hơn 80,000 năm. 0:01:33.518,0:01:36.418 (Tiếng cười) 0:01:36.442,0:01:38.130 Nghe chưa, gấu trúc và mèo! 0:01:38.154,0:01:40.482 (Tiếng cười) 0:01:40.506,0:01:43.974 Quan trọng hơn, [br]côn trùng là điều thiết yếu. 0:01:43.998,0:01:45.445 Chúng ta cần chúng. 0:01:45.469,0:01:48.869 Có một ước tính rằng cứ[br]1 trong 3 miếng thức ăn 0:01:48.893,0:01:51.567 có thể được tạo từ sự thụ phấn. 0:01:52.972,0:01:56.199 Nhà khoa học dùng côn trùng [br]để tìm những khám phá nền tảng 0:01:56.223,0:01:59.124 về mọi thứ từ cấu trúc của [br]hệ thần kinh của chúng ta 0:01:59.148,0:02:01.296 đến cách gen và DNA làm việc. 0:02:02.388,0:02:04.266 Nhưng điều tôi thích nhất về côn trùng 0:02:04.290,0:02:07.071 là chúng có thể nói cho chúng ta [br]về hành vi của chúng ta. 0:02:07.539,0:02:10.596 Côn trùng dường như làm mọi thứ [br]con người làm 0:02:10.620,0:02:14.159 Chúng hẹn hò, làm tình, [br]đánh nhau, rồi chia tay. 0:02:14.509,0:02:18.570 Chúng làm như vậy với thứ giống như [br]là tình yêu hay sự thù hận. 0:02:19.665,0:02:24.876 Nhưng điều khiến hành vi của chúng khác với [br]thứ điều khiển hành vi của chúng ta, 0:02:24.900,0:02:27.474 và sự khác biệt đó có thể [br]được làm sáng tỏ. 0:02:28.234,0:02:30.101 Không ở đâu mà thật hơn là điểm 0:02:30.125,0:02:33.686 xuất phát một trong những sở thích [br]chi phối chúng ta nhất - tình dục. 0:02:34.142,0:02:36.975 Bây giờ, tôi sẽ tiếp tục và[br]tôi nghĩ tôi có thể biện hộ, 0:02:36.999,0:02:39.400 điều mà dường như là một phát biểu [br]gây ngạc nhiên. 0:02:40.749,0:02:44.296 Tôi nghĩ tình dục ở côn trùng thú vị [br]hơn ở con người. 0:02:44.320,0:02:46.107 (Tiếng cười) 0:02:46.131,0:02:49.270 Và sự đa dạng tự nhiên mà chúng ta thấy 0:02:49.294,0:02:52.207 làm chúng ta vật lộn với [br]những giả thuyết của chúng ta 0:02:52.231,0:02:54.955 về đàn ông và phụ nữ có nghĩa gì. 0:02:55.663,0:02:57.314 Để bắt đầu, 0:02:57.338,0:03:00.295 nhiều loài côn trùng không cần [br]giao phối tí nào để sinh sản. 0:03:00.319,0:03:04.749 Bọ chét cái sao chép thành những con bọ nhỏ[br]chút xíu mà không bao giờ cần giao phối. 0:03:05.441,0:03:06.914 Sinh khi còn trinh, ngay đây. 0:03:06.938,0:03:08.226 Ngay trong bụi hồng nhà bạn. 0:03:08.250,0:03:11.446 (Tiếng cười) 0:03:11.470,0:03:13.011 Khi chúng giao phối, 0:03:13.035,0:03:16.292 thậm chí tinh trùng của chúng [br]thú vị hơn tinh trùng con người 0:03:16.316,0:03:18.691 Có nhiều loại ruồi trái cây 0:03:18.715,0:03:22.192 mà tinh trùng dài hơn [br]chiều dài của con đực. 0:03:22.216,0:03:26.476 Điều đó quan trọng bởi vì những con đực [br]dùng tinh trùng để cạnh tranh. 0:03:26.873,0:03:31.060 Côn trùng đực đánh nhau bằng[br]vũ khí, như là sừng ở những con bọ cứng. 0:03:31.553,0:03:35.797 Nhưng chúng lại cạnh tranh [br]sau khi giao phối, bằng tinh trùng. 0:03:36.726,0:03:41.852 Chuồn chuồn và chuồn chuồn kim có [br]dương vật giống như dao quân đội Thuỵ Sĩ 0:03:41.876,0:03:43.969 với tất cả những gì dính vào [br]đều bị kéo ra. 0:03:43.993,0:03:45.863 (Tiếng cười) 0:03:45.887,0:03:50.033 Chúng dùng những công cụ ghê gớm [br]như những cái xúc 0:03:50.057,0:03:54.794 để lấy tinh trùng của những con đực trước [br]vừa giao phối với con cái. 0:03:54.818,0:03:56.885 (Tiếng cười) 0:03:56.909,0:03:59.606 Thế thì chúng ta học được gì từ đó? 0:03:59.630,0:04:05.309 (Tiếng cười) 0:04:05.333,0:04:10.343 Đây không là một bài học theo cách [br]chúng ta bắt chước chúng. 0:04:10.367,0:04:13.891 hay chúng là ví dụ để chúng ta noi theo. 0:04:13.915,0:04:17.241 Cho dù vây, dĩ nhiên là vậy. 0:04:17.265,0:04:20.839 Tôi có nói ăn thịt bạn tình là[br]phổ biến ở côn trùng chưa? 0:04:20.863,0:04:23.191 Không, đó không phải là điều [br]mấu chốt. 0:04:23.215,0:04:24.952 Nhưng điều tôi nghĩ côn trùng làm, 0:04:24.976,0:04:30.965 là phá bỏ rất nhiều luật lệ mà ccon người[br]chúng ta có về vai trò của tình dục. 0:04:31.319,0:04:36.848 Có người cho là tự nhiên áp đặt [br]phiên bản hài kịch những năm 1950 0:04:36.872,0:04:38.827 lên vai trò của đàn ông và phụ nữ. 0:04:38.851,0:04:42.004 Như là đàn ông luôn luôn được cho là [br]chủ động và cuồng nhiệt, 0:04:42.028,0:04:43.770 còn phụ nữ thì thụ động và nhát. 0:04:43.794,0:04:45.744 Nhưng đó không phải vậy. 0:04:46.606,0:04:48.668 Ví dụ như loài châu chấu ở Mỹ 0:04:48.692,0:04:51.534 có họ hàng với dế và cào cào. 0:04:51.558,0:04:55.035 Những con đực rất kén chọn[br]đối tượng nó giao phối, 0:04:55.059,0:04:58.284 bởi vì nó không chỉ truyền tinh trùng [br]lúc giao phối, 0:04:58.308,0:05:02.774 nó còn cho con cái thứ gọi là [br]quà tặng hôn nhân. 0:05:02.798,0:05:06.475 Bạn có thể thấy hai con châu chấu ở Mỹ [br]giao phối trong những hình này. 0:05:06.499,0:05:08.819 Trong cả hai bản những bản, [br]con đực ở bên phải, 0:05:08.843,0:05:12.423 và phần nhô ra giống lưỡi kiếm là [br]bộ phận đẻ trứng của con cái. 0:05:13.126,0:05:15.653 giọt trắng là tinh trùng, 0:05:15.677,0:05:19.063 giọt xanh lá là quà tặng hôn nhân, 0:05:19.087,0:05:22.453 và con đực tạo ra nó từ [br]chính cơ thể của nó 0:05:22.477,0:05:24.655 và nó cực kỳ đắt giá để làm được. 0:05:24.679,0:05:27.387 Nó có thể nặng đến một phần ba [br]trọng lượng cơ thể con đực. 0:05:27.985,0:05:30.519 Tôi ngừng lại chút xíu để bạn suy nghĩ 0:05:30.543,0:05:34.706 sẽ như thế nào nếu mỗi lần [br]những người đàn ông làm tình, 0:05:34.730,0:05:40.777 phải sản xuất cái gì đó nặng cỡ [br]50, 60, 70 pounds. 0:05:40.801,0:05:44.408 (Tiếng cười) 0:05:44.432,0:05:47.671 Họ sẽ không bao giờ làm điều đó [br]thường xuyên được. 0:05:47.695,0:05:49.192 (Tiếng cười) 0:05:49.216,0:05:51.617 Cũng vậy, châu chấu Mỹ không làm [br]thường xuyên được. 0:05:52.343,0:05:54.255 Vậy điều đó có nghĩa là 0:05:54.279,0:05:58.087 con châu chấu Mỹ đực rất là kén chọn 0:05:58.111,0:06:01.191 về ai mà nó tặng món quà hôn nhân này. 0:06:01.215,0:06:03.141 Món quà này rất bổ dưỡng, 0:06:03.165,0:06:05.859 và con cái ăn trong lúc và[br]sau khi giao phối. 0:06:05.883,0:06:08.240 Nên quà càng lớn, con đực càng được việc, 0:06:08.264,0:06:10.440 vì có nghĩa là có nhiều thời gian [br]cho tinh trùng 0:06:10.464,0:06:12.912 chảy vào cơ thể con cái và [br]thụ tinh với trứng. 0:06:13.521,0:06:17.871 Nó cũng có nghĩa là con đực rất[br]thụ động trong giao phối, 0:06:17.895,0:06:21.420 trong khi đó con cái cực kỳ [br]hung hăng và tranh giành, 0:06:21.444,0:06:25.760 trong nỗ lực chiếm lấy [br]càng nhiều quà tặng hôn nhân này càng tốt. 0:06:25.784,0:06:29.579 Không có một mẫu luật lệ điển hình. 0:06:30.974,0:06:32.685 Thậm chí chung chung, 0:06:32.709,0:06:37.773 con đực thật sự không quá quan trọng [br]trong đời sống của nhiều loài côn trùng. 0:06:37.797,0:06:42.226 Trong đời sống xã hội của côn trùng - [br]ong và ong vò vẽ và kiến 0:06:42.250,0:06:44.845 những con vật bạn thấy mỗi ngày 0:06:44.869,0:06:47.314 những con kiến chạy tới lui [br]trong tô đường của bạn. 0:06:47.338,0:06:50.347 những con ong mật chập chờn [br]từ hoa này sang hoa khác 0:06:50.371,0:06:52.670 tất cả chúng thường là con cái. 0:06:53.300,0:06:57.876 Người ta dành hàng thiên niên kỉ[br]điên đầu vì điều đó. 0:06:57.900,0:07:02.998 Người Hy Lạp cổ biết là có một lớp ong, [br]những con ăn bám, 0:07:03.022,0:07:05.073 nhiều hơn ong thợ, 0:07:05.097,0:07:07.667 dù chúng không thích sự lười biếng [br]của những con ăn bám, 0:07:07.691,0:07:10.746 vì chúng thấy là những con ong lười biếng [br]chỉ lảng vảng quanh tổ 0:07:10.770,0:07:12.295 đến khi cuộc chiến giao phối. 0:07:12.319,0:07:13.538 chúng là những con đực. 0:07:13.562,0:07:15.581 Chúng quanh quẩn chờ cuộc đấu giao phối 0:07:15.605,0:07:18.344 nhưng chúng không tham gia việc [br]hút mật và tìm phấn hoa. 0:07:18.368,0:07:20.652 Người Hy Lạp không tìm ra giới tính [br]con lười biếng, 0:07:20.676,0:07:25.243 một phần của sự mơ hồ này là họ biết[br]khả năng chích của loài ong 0:07:25.267,0:07:28.124 nhưng họ thấy khó tin 0:07:28.148,0:07:31.395 là loài động vât sinh ra với[br]một vũ khí như vậy lại là con cái 0:07:31.705,0:07:34.715 Aristotle cũng gắng tham gia. 0:07:34.739,0:07:39.327 Ông cho là, [br]"Nếu những con có vòi là con đực.." 0:07:39.351,0:07:41.817 Nhưng ông lại mơ hồ, [br]bởi vì điều đó có nghĩa 0:07:41.841,0:07:44.570 những con đực cũng chăm sóc [br]những con còn nhỏ trong đàn. 0:07:44.594,0:07:49.002 và ông dường như nghĩ là điều đó [br]hoàn toàn không thể xảy ra. 0:07:49.026,0:07:52.075 Nên ông kết luận rằng [br]có lẽ loài ong là lưỡng tính 0:07:52.099,0:07:53.250 trong cùng cá thể, 0:07:53.274,0:07:55.843 không có gì gượng ép, [br]nhiều loài cũng là vậy, 0:07:55.867,0:07:58.120 nhưng ông chưa thật sự đào sâu [br]để biết điều đó. 0:07:58.744,0:08:02.530 Thậm chí ngày nay, như bạn thấy đó, [br]ví dụ như sinh viên của tôi, 0:08:02.554,0:08:07.245 gọi mọi con vật thấy được [br]kể cả con trùng, là con đực. 0:08:07.585,0:08:11.121 Khi tôi nói là những con kiến lửa hung tợn 0:08:11.145,0:08:14.078 với hàm răng khổng lồ, [br]dùng để bảo vệ cho cả đàn, 0:08:14.102,0:08:17.204 luôn là những con cái, 0:08:17.228,0:08:19.562 họ dường như không tin tôi lắm. 0:08:19.586,0:08:20.731 (Tiếng cười) 0:08:20.755,0:08:25.955 Và dĩ nhiên tất cả phim ảnh, [br]phim về Kiến, Ong 0:08:25.979,0:08:31.834 khắc hoạ nhân vật chính trong [br]xã hội côn trùng thường là con đực. 0:08:32.869,0:08:34.673 Vậy điểm khác biệt điều này tạo ra? 0:08:34.697,0:08:36.334 Đó là phim ảnh. Nó hư cấu. 0:08:36.358,0:08:37.980 Phim ảnh nói về thú vật. 0:08:38.004,0:08:41.684 Điểm khác biệt nếu phim ảnh [br]nói chuyện như Jerry Seinfeld? 0:08:41.708,0:08:43.872 Tôi nghĩ nó thành vấn đề, 0:08:43.896,0:08:46.760 và một vấn đề mà thật sự [br]là một phần sâu hơn 0:08:46.784,0:08:50.913 là ứng dụng của nó trong [br]y khoa và sức khoẻ 0:08:50.937,0:08:53.571 và nhiều lĩnh vực khác của đời sống. 0:08:53.595,0:08:57.088 Ta đều biết là các nhà khoa học [br]dùng cái chúng ta gọi là hệ thống kiểu mẫu 0:08:57.112,0:09:00.473 mà mọi sinh vật -- [br]chuột bạch hay ruồi dấm-- 0:09:00.497,0:09:05.051 là những vai đóng thế cho tất cả [br]những động vật khác, kể cả con người. 0:09:05.075,0:09:08.019 Và ý tưởng là điều đó [br]cũng đúng với con người 0:09:08.043,0:09:10.454 cũng đúng cho chuột bạch. 0:09:10.478,0:09:13.458 Theo diện rộng, điều đó thành điều ta quan tâm 0:09:13.482,0:09:17.243 Nhưng bạn có thể lấy ý tưởng [br]của hệ thống mẫu 0:09:17.924,0:09:20.193 Điều tôi nghĩ chúng ta đã làm, 0:09:20.217,0:09:25.668 là dùng con đực, trong tất cả các loài [br]như là một hệ thống mẫu. 0:09:25.692,0:09:26.915 Qui tắc. 0:09:26.939,0:09:29.486 Cách mọi thứ được định hình 0:09:29.510,0:09:32.559 Và con cái là sự thay đổi -- 0:09:32.583,0:09:36.310 thứ gì đó đặc biệt mà bạn chỉ nghiên cứu [br]sau khi bạn có quy tắt cơ bản. 0:09:37.802,0:09:40.485 Trở lại với loài côn trùng. 0:09:40.509,0:09:41.857 Tôi nghĩ điều đó có nghĩa 0:09:41.881,0:09:44.700 là loài người không thể thấy [br]những gì trước mặt họ. 0:09:44.724,0:09:51.160 Vì họ đoán sân chơi thế giới bị chiếm lĩnh[br]phần lớn là người chơi nam 0:09:51.184,0:09:55.036 và người chơi nữ chỉ là thiểu số, [br]vai trò thoáng qua. 0:09:55.626,0:10:01.065 Nhưng khi chúng ta làm vậy, chúng ta [br]bỏ sót nhiều điều tự nhiên ban cho. 0:10:01.588,0:10:08.587 Và chúng ta có thể cũng bỏ sót cách [br]tự nhiên, vật tự nhiên, kể cả con người. 0:10:08.611,0:10:10.001 có thể thay đổi. 0:10:10.025,0:10:15.100 Tôi nghĩ đó là lý do chúng ta dùng con đực[br]làm mẫu trong nhiều nghiên cứu y khoa, 0:10:15.124,0:10:17.189 điều mà bây giờ chúng ta biết là có vấn đề 0:10:17.213,0:10:21.610 nếu chúng ta muốn kết quả ứng dụng[br]cho cả nam lẫn nữ. 0:10:22.760,0:10:25.287 Điều cuối cùng tôi thật sự thích côn trùng 0:10:25.311,0:10:28.572 là thứ gì đó mà nhiều người thấy đáng sợ. 0:10:28.596,0:10:30.363 Chúng có bộ não cực kỳ nhỏ 0:10:30.387,0:10:33.780 với khả năng tư duy rất hạn hẹp [br]là cách chúng ta thường nghĩ về chúng. 0:10:34.398,0:10:39.074 Chúng có hành động phức tạp, [br]nhưng không có bộ não phức tạp. 0:10:39.860,0:10:45.037 Vì vậy, chúng ta không thể nghĩ [br]đến chúng như thể những người bé nhỏ 0:10:45.061,0:10:48.606 bởi vì chúng không làm theo cách [br]mà chúng ta làm. 0:10:48.630,0:10:52.730 Tôi thật sự thích việc rất khó [br]để nhân chủng côn trùng, 0:10:52.754,0:10:56.277 để nhìn chúng và nghĩ chúng [br]như những con người bé nhỏ 0:10:56.301,0:10:58.439 trong bộ xương đa dạng, với sáu chân. 0:10:58.927,0:11:00.188 (Tiếng cười) 0:11:00.212,0:11:03.757 Thay vào đó, bạn thật sự chấp nhận chúng [br]theo cách của chúng, 0:11:03.781,0:11:08.914 bởi vì côn trùng làm ta suy nghĩ điều gì [br]là bình thường và điều gì là tự nhiên. 0:11:09.527,0:11:14.160 Bạn thấy đấy, người ta viết truyện và [br]nói về hành tinh song song 0:11:14.184,0:11:17.482 Họ ngưỡng mộ siêu tự nhiên, 0:11:17.506,0:11:20.939 những linh hồn của người đã khuất[br]đi ngang qua chúng ta 0:11:22.537,0:11:25.733 Sự thu hút của một thế giới khác 0:11:25.757,0:11:31.911 là cái gì đó mà người ta nói tại sao[br]họ muốn khuấy lên trong siêu nhiên. 0:11:32.376,0:11:34.665 Nhưng cũng như điều tôi quan tâm, 0:11:34.689,0:11:36.858 ai cần khả năng thấy người chết, 0:11:36.882,0:11:38.560 khi có thể thấy con côn trùng sống? 0:11:39.262,0:11:40.424 Cảm ơn các bạn. 0:11:40.448,0:11:44.931 (Vỗ tay)