0:00:01.793,0:00:06.785 Люди бояться комах [br]більше власної смерті. 0:00:06.809,0:00:08.587 (Сміх) 0:00:08.611,0:00:13.119 Принаймні, згідно з опитуванням[br]"Книги списків" 1973 року, 0:00:13.143,0:00:20.143 що передувала усім топ-спискам онлайн,[br]які можна побачити сьогодні. 0:00:20.167,0:00:23.805 Тільки висота та публічні виступи 0:00:23.829,0:00:27.365 перевершили шестиногих [br]як джерело страху. 0:00:27.884,0:00:31.436 Я підозрюю, що якби вони включили [br]в список павуків, 0:00:31.460,0:00:35.989 то їх поєднання з комахами [br]потрапило б на найвищий щабель. 0:00:36.736,0:00:38.839 Я не з таких людей. 0:00:38.863,0:00:41.009 Я дійсно обожнюю комах. 0:00:41.033,0:00:45.084 Я вважаю їх цікавими та красивими, 0:00:45.108,0:00:46.596 а іноді навіть милими. 0:00:46.620,0:00:48.087 (Сміх) 0:00:48.111,0:00:49.479 І я така не одна. 0:00:49.503,0:00:53.209 Століттями деякі [br]з найвеличніших умів науки, 0:00:53.233,0:00:56.245 від Чарльза Дарвіна до Едварда Вілсона, 0:00:56.269,0:01:01.550 черпали натхнення у вивченні [br]найменших умів на Землі. 0:01:02.661,0:01:04.362 Чому так? 0:01:04.386,0:01:07.431 Що нас змушує кожен раз [br]повертатися до комах? 0:01:08.055,0:01:12.654 Одна з причин - це кількісний розмах[br]в усіх аспектах життя комах. 0:01:12.678,0:01:15.665 Вони найбільш чисельні [br]з усіх видів тварин. 0:01:15.689,0:01:18.513 Ми навіть не знаємо, [br]скільки видів комах існує, 0:01:18.537,0:01:21.254 бо нові види відкривають постійно. 0:01:21.278,0:01:24.903 Їх, як мінімум. мільйон,[br]або, мабуть, 10 мільйонів. 0:01:25.221,0:01:29.485 Ми могли б мати календар[br]з іншим видом комах на кожен місяць, 0:01:29.509,0:01:33.494 і ні один вид не з'явився б[br]у календарі вдруге впродовж 80 000 років. 0:01:33.518,0:01:36.418 (Сміх) 0:01:36.442,0:01:38.130 Ось вам, панди й кошенята! 0:01:38.154,0:01:40.482 (Сміх) 0:01:40.506,0:01:43.974 Якщо серйозно, [br]то комахи необхідні. 0:01:43.998,0:01:45.445 Вони нам потрібні. 0:01:45.469,0:01:48.869 Вважається, що одна третя з усієї їжі 0:01:48.893,0:01:51.567 існує завдяки запилювачам. 0:01:52.972,0:01:56.199 Вчені використовують комах, щоб зробити[br]фундаментальні відкриття 0:01:56.223,0:01:59.124 про все: від структури [br]нашої нервової системи 0:01:59.148,0:02:01.296 до роботи наших генів і ДНК. 0:02:02.388,0:02:04.266 Але найбільше мені[br]подобається в комахах, 0:02:04.290,0:02:07.071 що вони можуть багато пояснити нам[br]про нашу власну поведінку. 0:02:07.539,0:02:10.596 Здається, що комахи роблять [br]все так, як ми. 0:02:10.620,0:02:14.159 Вони зустрічаються, паруються, [br]б'ються та розлучаються. 0:02:14.509,0:02:18.570 І в їх поведінці є щось[br]схоже на любов і ворожнечу. 0:02:19.665,0:02:24.876 Але те, що керує їх діями, відрізняється[br]від нашої рушійної сили, 0:02:24.900,0:02:27.474 і ця відмінність може бути повчальною. 0:02:28.234,0:02:30.101 Немає більш правдивого твердження, 0:02:30.125,0:02:33.686 коли це стосується нашого [br]всепоглинаючого інтересу - сексу. 0:02:34.142,0:02:36.975 Тепер я поясню.[br]Я зможу довести, 0:02:36.999,0:02:39.400 на перший погляд, дивне твердження. 0:02:40.749,0:02:44.296 Я вважаю, що секс у комах[br]більш цікавий за секс у людей. 0:02:44.320,0:02:46.107 (Сміх) 0:02:46.131,0:02:49.270 І та різноманітність, яку ми бачимо, 0:02:49.294,0:02:52.207 змушує нас поставити [br]під сумнів наші власні думки 0:02:52.231,0:02:54.955 щодо того, що означає [br]бути чоловіком та жінкою. 0:02:55.663,0:02:57.314 Перш за все, 0:02:57.338,0:03:00.295 деяким комахам не потрібен секс, [br]щоб отримати потомство. 0:03:00.319,0:03:04.749 Самка тлі може створювати[br]маленькі клони самої себе без парування. 0:03:05.441,0:03:06.914 Непорочне зачаття. Ось там. 0:03:06.938,0:03:08.226 На ваших кущах троянд. 0:03:08.250,0:03:11.446 (Сміх) 0:03:11.470,0:03:13.011 Коли вони таки [br]займаються сексом, 0:03:13.035,0:03:16.292 то навіть їхня сперма [br]більш цікава, ніж людська. 0:03:16.316,0:03:18.691 Існують деякі види плодових мушок, 0:03:18.715,0:03:22.192 чиї сперматозоїди довші за тіло самця. 0:03:22.216,0:03:26.476 І розмір важливий, бо самці конкурують [br]саме за допомогою сперматозоїдів. 0:03:26.873,0:03:31.060 Наприклад, такі жуки дійсно змагаються [br]за допомогою зброї - рогів. 0:03:31.553,0:03:35.797 Але після спарювання вони залишаються [br]суперниками за спермою. 0:03:36.726,0:03:41.852 Різнокрилі та рівнокрилі бабки [br]мають пеніси, схожі на складні ножі, 0:03:41.876,0:03:43.969 з усім приладдям назовні. 0:03:43.993,0:03:45.863 (Сміх) 0:03:45.887,0:03:50.033 Вони використовують ці значні інструменти,[br]як совки, 0:03:50.057,0:03:54.794 щоб зчистити сперму всіх інших самців,[br]з якими парувалася самка. 0:03:54.818,0:03:56.885 (Сміх) 0:03:56.909,0:03:59.606 Тож, наскільки корисна [br]для нас ця інформація? 0:03:59.630,0:04:05.309 (Сміх) 0:04:05.333,0:04:10.343 Так, це не повчальний урок про те,[br]що ми повинні їх імітувати, 0:04:10.367,0:04:13.891 або що вони повинні бути [br]прикладом для наслідування. 0:04:13.915,0:04:17.241 Але, мабуть, було б непогано. 0:04:17.265,0:04:20.839 І чи я згадувала, наскільки поширений [br]статевий канібалізм серед комах? 0:04:20.863,0:04:23.191 Ні, не в цьому справа. 0:04:23.215,0:04:24.952 Але я вважаю, що комахи руйнують 0:04:24.976,0:04:30.965 значну кількість норм щодо статевих ролей,[br]які ми, люди, маємо. 0:04:31.319,0:04:36.848 Люди уявляють собі, [br]що природа диктує 0:04:36.872,0:04:38.827 образи чоловіка та жінки[br]згідно з телешоу 1950-их. 0:04:38.851,0:04:42.004 Що чоловіки мають завжди домінувати[br]та бути агресивними, 0:04:42.028,0:04:43.770 а жінки - пасивними та скромними. 0:04:43.794,0:04:45.744 Але навіть не в тому справа. 0:04:46.606,0:04:48.668 Наприклад, візьмемо коника, 0:04:48.692,0:04:51.534 який споріднений з цвіркуном [br]і сараною. 0:04:51.558,0:04:55.035 Самці перебірливі щодо тих,[br]з ким паруються, 0:04:55.059,0:04:58.284 бо вони не тільки передають[br]сперму під час акту, 0:04:58.308,0:05:02.774 вони також дають самиці[br]так званий весільний подарунок. 0:05:02.798,0:05:06.475 На цих фото ви бачите,[br]як паруються два коники. 0:05:06.499,0:05:08.819 На обидвох картинках,[br]самець справа, 0:05:08.843,0:05:12.423 а той схожий на меч інструмент - [br]орган самиці, що відкладає яйця. 0:05:13.126,0:05:15.653 Біла крапля - це сперма, 0:05:15.677,0:05:19.063 а зелена - це весільний подарунок. 0:05:19.087,0:05:22.453 Самець виробляє його [br]з свого власного тіла, 0:05:22.477,0:05:24.655 і це коштує йому немало. 0:05:24.679,0:05:27.387 Цей подарунок може важити,[br]як третина тіла самця. 0:05:27.985,0:05:30.519 Тепер я зроблю невелику паузу[br]і дам вам змогу уявити, 0:05:30.543,0:05:34.706 як це було б, якби кожного разу, [br]коли чоловік займався сексом, 0:05:34.730,0:05:40.777 він повинен був виробляти щось, [br]що важило б 22, 27, 31 кілограмів. 0:05:40.801,0:05:44.408 (Сміх) 0:05:44.432,0:05:47.671 Добре, вони не змогли б [br]робити це дуже часто. 0:05:47.695,0:05:49.192 (Сміх) 0:05:49.216,0:05:51.617 І власне, коники теж не можуть. 0:05:52.343,0:05:54.255 Тож, це означає, що 0:05:54.279,0:05:58.087 коники дуже прискіпливі,[br]коли вибирають, 0:05:58.111,0:06:01.191 кому саме вони запропонують[br]весільний подарунок. 0:06:01.215,0:06:03.141 Цей подарунок дуже поживний, 0:06:03.165,0:06:05.859 самиця з'їдає його [br]під час і після спарювання. 0:06:05.883,0:06:08.240 Чим більший подарунок,[br]та чим кращий самець, 0:06:08.264,0:06:10.440 тим більше часу є у сперми, 0:06:10.464,0:06:12.912 щоби проникнути в тіло самиці[br]й запліднити яйця. 0:06:13.521,0:06:17.871 Але це також означає, що самці [br]дуже пасивні щодо парування, 0:06:17.895,0:06:21.420 в той час, коли самиці - неймовірно[br]агресивні суперниці, 0:06:21.444,0:06:25.760 у спробі добути якомога більше[br]цих поживних подарунків. 0:06:25.784,0:06:29.579 Це не стереотипний порядок речей. 0:06:30.974,0:06:32.685 Насправді, зазвичай 0:06:32.709,0:06:37.773 самці не так важливі[br]для життя багатьох комах. 0:06:37.797,0:06:42.226 Серед суспільних комах:[br]бджіл, ос, мурах - 0:06:42.250,0:06:44.845 тих, яких ви бачите кожного дня - 0:06:44.869,0:06:47.314 мурах, що ходять туди-сюди[br]до вашої цукерниці, 0:06:47.338,0:06:50.347 медоносних бджіл, що[br]перелітають з квітки на квітку - 0:06:50.371,0:06:52.670 всі вони жіночої статі. 0:06:53.300,0:06:57.876 Тисячоліттями людям було дуже важко [br]осмислити цю ідею. 0:06:57.900,0:07:02.998 Стародавні греки знали про існування[br]такого виду бджіл, як трутні, 0:07:03.022,0:07:05.073 які більші за розміром [br]за робочих бджіл 0:07:05.097,0:07:07.667 попри те, що вони осуджували[br]трутнів за лінощі, 0:07:07.691,0:07:10.746 адже вони бачили, [br]що ті вештаються біля вулика, 0:07:10.770,0:07:12.295 поки не настане час парування, 0:07:12.319,0:07:13.538 вони - самці. 0:07:13.562,0:07:15.581 Трутні снуються до парування, 0:07:15.605,0:07:18.344 але не беруть участь[br]у збиранні нектару або пилку. 0:07:18.368,0:07:20.652 Греки довго не могли [br]визначити стать трутнів, 0:07:20.676,0:07:25.243 бо їх плутав відомий їм факт[br]про здатність бджіл до жалення, 0:07:25.267,0:07:28.124 але вони не вірили, 0:07:28.148,0:07:31.395 що тварина, яка має таку зброю,[br]можливо, виявиться жіночої статі. 0:07:31.705,0:07:34.715 Арістотель теж залучив себе до дискусії. 0:07:34.739,0:07:39.327 Він припустив: "Якщо всі бджоли,[br]що мають жала, самці..." 0:07:39.351,0:07:41.817 Потім він розгубився,[br]бо це означало б, 0:07:41.841,0:07:44.570 що самці також піклуються[br]про молоде покоління колонії. 0:07:44.594,0:07:49.002 Цей факт здався Арістотелю [br]зовсім неможливим. 0:07:49.026,0:07:52.075 Опісля він зробив висновок, [br]що бджола має репродуктивні органи 0:07:52.099,0:07:53.250 обох статей. Ця думка 0:07:53.274,0:07:55.843 не притягнута за вуха, [br]бо деякі тварини саме такі, 0:07:55.867,0:07:58.120 але він так і не дізнався про це. 0:07:58.744,0:08:02.530 Знаете, що навіть сьогодні,[br]наприклад, мої студенти 0:08:02.554,0:08:07.245 називають будь-яку тварину, що бачать, [br]самцем, включно з комахами. 0:08:07.585,0:08:11.121 Коли я кажу їм, що страхітливі загони[br]войовничих мурах 0:08:11.145,0:08:14.078 із величезними щелепами, які вони[br]використовують для захисту колонії, 0:08:14.102,0:08:17.204 завжди є самками, 0:08:17.228,0:08:19.562 вони не хочуть мені вірити. 0:08:19.586,0:08:20.731 (Сміх) 0:08:20.755,0:08:25.955 Авжеж, всі фільми, такі як "Мураха Антц",[br]"Бджолине кіно: Медова змова", 0:08:25.979,0:08:31.834 зображають головного героя[br]серед суспільних комах як самця. 0:08:32.869,0:08:34.673 Взагалі, кому яка різниця? 0:08:34.697,0:08:36.334 Це фільми. Вигадка. 0:08:36.358,0:08:37.980 Тварини там балакають. 0:08:38.004,0:08:41.684 І яка різниця, якщо вони балакають,[br]як Джеррі Сайнфелд? 0:08:41.708,0:08:43.872 Я думаю, що ця проблема має значення, 0:08:43.896,0:08:46.760 бо вона - складова [br]більш глобальної проблеми, 0:08:46.784,0:08:50.913 що може мати наслідки для сфери[br]медицини й охорони здоров'я 0:08:50.937,0:08:53.571 та інших аспектів нашого життя. 0:08:53.595,0:08:57.088 Ви знаєте, що вчені використовують[br]так звані модельні системи, 0:08:57.112,0:09:00.473 що представлені істотами, наприклад, [br]білими щурами, плодовими мушками, 0:09:00.497,0:09:05.051 які можуть бути певними сурогатами[br]для всіх інших тварин, включно з людьми. 0:09:05.075,0:09:08.019 Ідея полягає в тому, що все,[br]що підходить людині, 0:09:08.043,0:09:10.454 буде підходити і для білого щура. 0:09:10.478,0:09:13.458 Загалом, виявляється, [br]що це - нагальне питання. 0:09:13.482,0:09:17.243 Ви можете занадто сприйняти ідею [br]модельної системи. 0:09:17.924,0:09:20.193 Я вважаю, що ми використовуємо 0:09:20.217,0:09:25.668 особин чоловічої статі[br]як модельну систему, для будь-якого виду. 0:09:25.692,0:09:26.915 Це вже норма. 0:09:26.939,0:09:29.486 Звичайний порядок речей. 0:09:29.510,0:09:32.559 А особини жіночої статі постають[br]як варіант, 0:09:32.583,0:09:36.310 як щось особливе, що ти будеш вивчати[br]вже після того, як опануєш засади. 0:09:37.802,0:09:40.485 Повернемося до комах. 0:09:40.509,0:09:41.857 Я вважаю, це означає, що 0:09:41.881,0:09:44.700 люди просто не бачили того,[br]що було просто перед очами. 0:09:44.724,0:09:51.160 Вони сприймали життя, як сцену,[br]на якій грають переважно чоловіки, 0:09:51.184,0:09:55.036 а жінкам відведені другорядні або [br]епізодичні ролі. 0:09:55.626,0:10:01.065 Коли ми поводимося саме так, ми дійсно[br]багато упускаємо щодо того, яка природа, 0:10:01.588,0:10:08.587 і як можуть відрізнятися живі істоти, 0:10:08.611,0:10:10.001 включно з людьми. 0:10:10.025,0:10:15.100 Я думаю, саме тому ми використовували[br]самця, як модель, в багатьох 0:10:15.124,0:10:17.189 медичних дослідженнях. [br]Ми вважаємо це 0:10:17.213,0:10:21.610 проблемою, коли хочемо застосувати [br]результати і до чоловіків, і до жінок. 0:10:22.760,0:10:25.287 Тож, остання річ, яка мені подобається[br]в комахах, 0:10:25.311,0:10:28.572 це те, що лякає багатьох людей. 0:10:28.596,0:10:30.363 У них дуже маленькі мозки 0:10:30.387,0:10:33.780 із слабкою здатністю до пізнання,[br]так як ми собі уявляємо її. 0:10:34.398,0:10:39.074 Вони мають складну поведінку,[br]але їх мізкам бракує хитромудрості. 0:10:39.860,0:10:45.037 Тож, ми не можемо вважати їх[br]маленькими людьми, 0:10:45.061,0:10:48.606 оскільки вони не поводяться[br]так, як ми. 0:10:48.630,0:10:52.730 Мені дійсно подобається, що[br]олюднити комах складно, 0:10:52.754,0:10:56.277 дивитися й думати, що вони[br]маленькі люди 0:10:56.301,0:10:58.439 з панцирями та шістьма ніжками. 0:10:58.927,0:11:00.188 (Сміх) 0:11:00.212,0:11:03.757 Натомість, ви повинні сприймати комах[br]на їхніх умовах, бо вони 0:11:03.781,0:11:08.914 змушують нас узяти під[br]сумнів, що є нормальним, а що - природним. 0:11:09.527,0:11:14.160 Зараз люди вигадують художні розповіді[br]та говорять про паралельні всесвіти. 0:11:14.184,0:11:17.482 Вони сперечаються про надприродне, 0:11:17.506,0:11:20.939 про можливих духів померлих, що[br]ходять серед нас. 0:11:22.537,0:11:25.733 Привабливість іншого світу[br]в чомусь, 0:11:25.757,0:11:31.911 що люди вважають частковою причиною, щоб[br]вплутуватися в паранормальне. 0:11:32.376,0:11:34.665 Але мені здається, що, 0:11:34.689,0:11:36.858 навіщо хотіти бачити мертвих людей, 0:11:36.882,0:11:38.560 якщо ми можемо спостерігати[br]живих комах? 0:11:39.262,0:11:40.424 Дякую вам. 0:11:40.448,0:11:44.931 (Оплески)