WEBVTT 00:00:01.793 --> 00:00:06.785 Takže, ľudia sa viac boja hmyzu než umierania. 00:00:06.809 --> 00:00:07.921 (smiech) 00:00:07.921 --> 00:00:13.179 Aspoň to tvrdí Kniha zoznamov z roku 1973, ktorá bola predchodcom 00:00:13.179 --> 00:00:19.563 všetkých tých internetových naj zoznamov. 00:00:20.167 --> 00:00:23.805 Jediné, čo predčilo šesťnohé príšerky, 00:00:23.829 --> 00:00:27.365 bol strach z výšok a strach z hovorenia na verejnosti. 00:00:27.884 --> 00:00:31.436 A povedala by som, že ak by sme započítali aj pavúky, 00:00:31.460 --> 00:00:35.989 skončila by táto kombinácia suverénne na prvom mieste. 00:00:36.736 --> 00:00:38.839 Ja medzi týchto ľudí nepatrím. 00:00:38.863 --> 00:00:41.009 Hmyz zbožňujem. 00:00:41.033 --> 00:00:45.084 Pripadá mi zaujímavý a krásny 00:00:45.108 --> 00:00:46.596 a niekedy aj zlatučký. 00:00:46.620 --> 00:00:48.087 (smiech) 00:00:48.111 --> 00:00:49.463 A nie som jediná. 00:00:49.463 --> 00:00:53.259 Už po celé stáročia sa niektoré z najväčších vedeckých osobností, 00:00:53.259 --> 00:00:56.345 od Charlesa Darwina po E.O. Wilsona, 00:00:56.345 --> 00:01:01.550 inšpirujú výskumom tých najmenších na Zemi. 00:01:02.661 --> 00:01:04.362 A prečo? 00:01:04.366 --> 00:01:07.431 Čo nás priťahuje k hmyzu? 00:01:08.055 --> 00:01:12.608 Čiastočne je to samozrejme ten ich obrovský počet. 00:01:12.608 --> 00:01:15.665 Hmyz je najpočetnejšou živočíšnou triedou na Zemi. 00:01:15.689 --> 00:01:18.507 Ani nevieme, koľko najrôznejších druhov hmyzu existuje, 00:01:18.507 --> 00:01:21.228 pretože sa stále objavujú nové a nové. 00:01:21.228 --> 00:01:24.903 Je ich najmenej milión, možno však aj 10 miliónov. 00:01:25.221 --> 00:01:29.459 To znamená, že keby sme mali hmyzí kalendár, kde by každý hmyz 00:01:29.459 --> 00:01:34.334 mal jeden mesiac, mal by 80 tisíc rokov a ani raz by sme sa neopakovali. 00:01:34.334 --> 00:01:36.418 (smiech) 00:01:36.442 --> 00:01:38.170 Čo vy na to, pandy a mačiatka? 00:01:38.170 --> 00:01:40.476 (smiech) NOTE Paragraph 00:01:40.476 --> 00:01:43.974 Ale vážne, hmyz je pre nás nevyhnutne potrebný. 00:01:43.998 --> 00:01:45.445 Potrebujeme ho. 00:01:45.469 --> 00:01:48.869 Odhaduje sa, že každé jedno z 3 súst jedla 00:01:48.893 --> 00:01:51.567 je možné práve vďaka opeľovačom. 00:01:52.972 --> 00:01:56.199 Vedci využívajú hmyz na zásadné objavy 00:01:56.223 --> 00:01:59.184 týkajúce sa všetkého od štruktúry nášho nervového systému 00:01:59.184 --> 00:02:01.296 až po fungovanie génov a DNA. 00:02:02.388 --> 00:02:04.266 Najviac sa mi ale na hmyze páči to, 00:02:04.290 --> 00:02:07.071 čo nám môže povedať o našom vlastnom správaní. 00:02:07.539 --> 00:02:10.596 Vyzerá to, akoby hmyz robil všetko to, čo ľudia. 00:02:10.620 --> 00:02:14.159 Od stretávania sa cez párenie a boje až po rozchody. 00:02:14.509 --> 00:02:18.570 A to všetko s niečím, čo vyzerá ako láska alebo nenávisť. 00:02:19.665 --> 00:02:24.850 To, čo ich ženie dopredu, je ale niečo iné, ako čo ženie nás, 00:02:24.850 --> 00:02:27.474 a práve tento rozdiel môže byť veľmi poučný. 00:02:28.234 --> 00:02:30.101 Úplne najviac sa to týka oblasti, 00:02:30.125 --> 00:02:33.686 ktorá nás toľko pohlcuje - sexu. NOTE Paragraph 00:02:34.142 --> 00:02:36.975 Trvám na tom a myslím si, že toto možno prekvapivé tvrdenie 00:02:36.999 --> 00:02:39.400 si viem obhájiť. 00:02:40.749 --> 00:02:44.296 Myslím si, že sex u hmyzu je zaujímavejší ako sex u ľudí. 00:02:44.320 --> 00:02:46.107 (smiech) 00:02:46.131 --> 00:02:49.264 A jeho široké spektrum, ktoré pozorujeme, 00:02:49.264 --> 00:02:52.247 nás núti spochybňovať niektoré naše vlastné domnienky o tom, 00:02:52.247 --> 00:02:54.955 čo to znamená byť muž alebo žena. 00:02:55.663 --> 00:02:57.314 Napríklad, 00:02:57.338 --> 00:03:00.295 mnoho druhov hmyzu na reprodukciu vôbec nepotrebuje sex. 00:03:00.319 --> 00:03:04.749 Samičky vošiek vedia vytvárať svoje klony, bez toho, že by sa museli páriť. 00:03:05.441 --> 00:03:06.898 Vidíte, panenské počatie. 00:03:06.898 --> 00:03:08.266 Priamo na vašich ružiach. 00:03:08.266 --> 00:03:11.446 (smiech) 00:03:11.470 --> 00:03:13.011 A keď už u nich dochádza k sexu, 00:03:13.035 --> 00:03:16.266 aj ich ejakulát je omnoho zaujímavejší ako ten ľudský. 00:03:16.266 --> 00:03:18.731 Existujú drozofily, 00:03:18.731 --> 00:03:22.192 ktorých ejakulát je dlhší ako celé samčekovo telo. 00:03:22.216 --> 00:03:26.476 Čo je dôležité, pretože samčekovia svojím ejakulátom medzi sebou súperia. 00:03:26.873 --> 00:03:31.060 Samčekovia často súperia aj zbraňami, napríklad chrobáky svojimi rohmi. 00:03:31.553 --> 00:03:35.797 Po párení je ale bežné, že súperia svojím ejakulátom. 00:03:36.726 --> 00:03:41.852 Vážky a šidlá majú penisy, ktoré trochu pripomínajú švajčiarske nože, 00:03:41.876 --> 00:03:43.969 so všetkým výsuvným vybavením. 00:03:43.993 --> 00:03:45.863 (smiech) 00:03:45.887 --> 00:03:50.033 Používajú tieto impozantné nástroje ako lyžice, 00:03:50.057 --> 00:03:54.794 aby zo samičky vybrali ejakulát samčekov, s ktorými sa párila predtým. 00:03:54.818 --> 00:03:56.885 (smiech) 00:03:56.909 --> 00:03:59.606 Aké ponaučenie si z toho môžeme odniesť my? 00:03:59.630 --> 00:04:05.309 (smiech) 00:04:05.333 --> 00:04:10.343 Máte pravdu, nejde úplne o to, aby sme ich napodobňovali, 00:04:10.367 --> 00:04:13.885 alebo si z nich brali príklad. 00:04:13.885 --> 00:04:17.215 Čo je v tomto prípade možno dobre. 00:04:17.215 --> 00:04:20.793 A hovorila som už o hojne rozšírenom hmyzom sexuálnom kanibalizme? 00:04:20.793 --> 00:04:23.185 Takže nie, o to naozaj nejde. 00:04:23.185 --> 00:04:25.022 Myslím si ale, že hmyz porušuje 00:04:25.022 --> 00:04:30.965 mnohé pravidlá o sexuálnych rolách, ktorými sa riadime my ľudia. 00:04:31.319 --> 00:04:36.848 Ľudia si myslia, že rolu muža a ženy, ktorá pripomína sitkom z 50. rokov, 00:04:36.872 --> 00:04:38.827 nám diktuje príroda. 00:04:38.851 --> 00:04:42.004 Takže muži majú byť vždy dominantní a agresívni, 00:04:42.028 --> 00:04:43.770 ženy pasívne a poslušné. NOTE Paragraph 00:04:43.794 --> 00:04:45.744 Ale tak to nie je. 00:04:46.606 --> 00:04:48.668 Zoberme si napríklad saranče, 00:04:48.692 --> 00:04:51.518 ktoré sú príbuzné cvrčkom a lúčnym koníkom. 00:04:51.518 --> 00:04:54.979 Samčekovia si veľmi vyberajú, s kým sa budú páriť, 00:04:54.979 --> 00:04:58.258 pretože pri párení dávajú samičke nielen svoje spermie, 00:04:58.258 --> 00:05:02.824 ale aj niečo, čo by sme mohli nazvať svadobným darom. 00:05:02.824 --> 00:05:06.475 Na týchto fotografiách vidíte dve páriace sa saranče. 00:05:06.499 --> 00:05:08.819 Samček je vždy ten vpravo 00:05:08.843 --> 00:05:12.423 a ten mečovitý výbežok je samičí orgán na kladenie vajíčok. 00:05:13.126 --> 00:05:15.653 Tá biela guľôčka, to sú spermie, 00:05:15.677 --> 00:05:19.037 tá zelená je ten svadobný dar, 00:05:19.037 --> 00:05:22.397 ktorý samček vytvára z vlastného tela, 00:05:22.397 --> 00:05:24.725 čo je nesmierne nákladné. 00:05:24.725 --> 00:05:27.387 Tento „dar“ môže vážiť až tretinu hmotnosti samčeka. 00:05:27.985 --> 00:05:30.513 Teraz sa na chvíľku odmlčím a nechám vás premýšľať, 00:05:30.513 --> 00:05:34.680 aké by to bolo, keby muži pri každom sexe museli vyprodukovať 00:05:34.680 --> 00:05:40.777 niečo s hmotnosťou 20, 30, 35 kg. 00:05:40.801 --> 00:05:44.408 (smiech) 00:05:44.432 --> 00:05:47.671 Asi by to nemohli robiť príliš často. 00:05:47.695 --> 00:05:49.192 (smiech) 00:05:49.216 --> 00:05:51.617 A presne tak to nemôžu ani saranče. 00:05:52.343 --> 00:05:54.255 A preto 00:05:54.279 --> 00:05:58.087 sú ich samčekovia veľmi vyberaví 00:05:58.111 --> 00:06:01.191 v tom, komu ponúknu svoj dar. 00:06:01.215 --> 00:06:03.141 Sarančí dar je veľmi výživný 00:06:03.165 --> 00:06:05.813 a samičky ho konzumujú počas párenia aj po ňom. 00:06:05.813 --> 00:06:08.194 Takže čím je dar väčší, tým lepšie pre samčeka, 00:06:08.194 --> 00:06:10.404 pretože jeho spermie majú viac času na to, 00:06:10.404 --> 00:06:13.532 aby sa dostali do samičky a oplodnili jej vajíčka. 00:06:13.532 --> 00:06:17.871 Znamená to ale tiež to, že samčekovia sú ohľadom párenia veľmi pasívni, 00:06:17.875 --> 00:06:21.394 kým samičky nesmierne agresívne a súťaživé, 00:06:21.394 --> 00:06:25.760 pretože chcú tých výživných svadobných darov čo najviac. 00:06:25.784 --> 00:06:29.579 To nie je práve stereotypné správanie. 00:06:30.974 --> 00:06:32.685 Dokonca sa dá všeobecne povedať, 00:06:32.709 --> 00:06:37.773 že samčekovia často nie sú v hmyzom svete vôbec dôležití. 00:06:37.797 --> 00:06:42.226 U spoločenského hmyzu, včiel, ôs a mravcov, 00:06:42.250 --> 00:06:44.845 tie, ktoré každý deň vidíte, 00:06:44.869 --> 00:06:47.278 mravci lezúci tam a späť k miske s cukrom, 00:06:47.278 --> 00:06:50.347 včely poletujúce z kvetu na kvet, 00:06:50.371 --> 00:06:52.670 to všetko sú samičky. 00:06:53.300 --> 00:06:57.876 Ľuďom trvalo celé tisícročia, kým sa s tým zmierili. 00:06:57.900 --> 00:07:02.972 V starovekom Grécku sa vedelo, že medzi včelami sú trúdy, 00:07:02.972 --> 00:07:05.067 ktorí sú väčší ako robotnice 00:07:05.067 --> 00:07:07.641 a hoci odsudzovali lenivosť trúdov, 00:07:07.641 --> 00:07:10.730 pretože videli, že sa len tak ponevierajú okolo úľov, 00:07:10.730 --> 00:07:12.289 kým nepríde k svadobnému letu – 00:07:12.289 --> 00:07:13.532 boli to len samčekovia. 00:07:13.532 --> 00:07:15.545 Iba tak nečinne čakajú na párenie, 00:07:15.545 --> 00:07:18.308 ale nijako sa nezúčastňujú zberu nektáru alebo peľu. 00:07:18.308 --> 00:07:20.636 Gréci nemohli prísť na pohlavie trúdov, 00:07:20.636 --> 00:07:25.243 a čiastočne aj preto, že nemohli uveriť tomu, 00:07:25.267 --> 00:07:28.124 že by zviera disponujúce takou zbraňou ako je včelie žihadlo 00:07:28.148 --> 00:07:31.395 mohla byť samička. 00:07:31.705 --> 00:07:34.715 Zapojil sa do toho aj Aristoteles. 00:07:34.739 --> 00:07:39.327 Začal: „Dobre, ak tí, čo majú žihadlá, sú samčekovia...“ 00:07:39.351 --> 00:07:41.817 Potom sa zarazil, lebo to by znamenalo, 00:07:41.841 --> 00:07:44.570 že samčekovia sa tiež starajú o mladé, 00:07:44.594 --> 00:07:47.922 a to mu pripadalo absolútne nemožné. 00:07:49.026 --> 00:07:52.075 Potom prišiel k názoru, že včela má zrejme orgány oboch pohlaví, 00:07:52.099 --> 00:07:53.250 čo nie je úplne mimo, 00:07:53.274 --> 00:07:55.843 u niektorých druhov to tak býva, 00:07:55.867 --> 00:07:58.120 ale nikdy neprišiel na to, ako je to naozaj. 00:07:58.744 --> 00:08:02.530 A vlastne aj dnes, napríklad niektorí moji študenti 00:08:02.554 --> 00:08:07.245 považujú každé zviera, ktoré vidia, vrátane hmyzu, za samčeka. 00:08:07.585 --> 00:08:11.121 A keď im poviem, že tí zúriví mravčí vojaci 00:08:11.145 --> 00:08:14.062 s ohromnými hryzadlami, ktoré bránia kolóniu, 00:08:14.062 --> 00:08:17.168 sú všetko samičky, 00:08:17.168 --> 00:08:19.642 nevyzerajú, že by mi tak celkom verili. 00:08:19.642 --> 00:08:20.695 (smiech) 00:08:20.695 --> 00:08:25.929 A samozrejme všetky filmy o hmyze – Mravec Z, Pán Včielka – 00:08:25.929 --> 00:08:31.834 zobrazujú hlavného hrdinu spoločenského hmyzu ako samčeka. 00:08:32.869 --> 00:08:34.673 Aký je v tom rozdiel? 00:08:34.697 --> 00:08:36.334 Sú to filmy, je to fikcia. 00:08:36.358 --> 00:08:37.980 Sú tam hovoriace zvieratá. 00:08:38.004 --> 00:08:41.684 No a čo? Hlavne, že ich nahovoril Jerry Seinfeld. 00:08:41.708 --> 00:08:43.872 Podľa mňa na tom záleží 00:08:43.876 --> 00:08:46.734 a ide o problém, ktorý je v skutočnosti omnoho hlbší 00:08:46.734 --> 00:08:50.913 a jeho dôsledky pozorujeme v medicíne a starostlivosti o zdravie 00:08:50.937 --> 00:08:53.571 a ešte v ďalších aspektov nášho života. 00:08:53.595 --> 00:08:57.082 Všetci vieme, že vedci pracujú s tzv. modelovými systémami, 00:08:57.082 --> 00:09:00.473 ktoré spočívajú v tom, že ostatné zvieratá, vrátane ľudí, 00:09:00.497 --> 00:09:05.051 zastupujú laboratórne myši alebo drozofily. 00:09:05.075 --> 00:09:08.019 Vychádza sa z toho, že čo platí pre človeka, 00:09:08.043 --> 00:09:10.454 platí aj pre laboratórne myši. 00:09:10.478 --> 00:09:13.458 Čo je nakoniec väčšinou aj pravda. 00:09:13.482 --> 00:09:17.243 Je ale možné, že s modelovými systémami zachádzame príliš ďaleko. 00:09:17.924 --> 00:09:20.193 A ja si myslím, 00:09:20.217 --> 00:09:25.668 že sme prijali správanie samcov, akéhokoľvek druhu, za náš modelový systém. 00:09:25.692 --> 00:09:26.915 Ako normu. 00:09:26.939 --> 00:09:29.486 Ako spôsob, akým sa veci majú diať. 00:09:29.510 --> 00:09:32.559 A samičky berieme ako takú alternatívu, 00:09:32.583 --> 00:09:36.310 niečo zvláštne, na čo sa zameriame až vtedy, keď máme preštudované základy. 00:09:37.802 --> 00:09:40.485 Späť k hmyzu. 00:09:40.509 --> 00:09:41.857 Myslím, že to znamená, 00:09:41.881 --> 00:09:44.700 že ľudia skrátka nevideli to, čo mali priamo pod nosom. 00:09:44.724 --> 00:09:51.160 Predpokladali totiž, že javisko svet je plné mužských hercov 00:09:51.184 --> 00:09:55.036 a samičky sa len sem-tam objavia vo vedľajšej roli. 00:09:55.626 --> 00:10:01.065 Keď sa na to ale dívame takto, o podstate prírody nám toho veľa uniká. 00:10:01.588 --> 00:10:08.587 A tiež nám môže uniknúť, ako sa normálne živé bytosti, vrátane ľudí, 00:10:08.611 --> 00:10:10.001 môžu od seba líšiť. 00:10:10.025 --> 00:10:15.100 A je to tým, že sme pri mnohých lekárskych výskumoch vychádzali z mužských modelov, 00:10:15.124 --> 00:10:17.189 čo sa ukazuje ako problém, 00:10:17.213 --> 00:10:21.610 ak chceme aplikovať výsledky na mužov aj na ženy. 00:10:22.760 --> 00:10:25.597 No a to posledné, čo na hmyze naozaj zbožňujem, 00:10:25.597 --> 00:10:28.572 je niečo, čo ostatných ľudí deptá. 00:10:28.596 --> 00:10:30.363 Majú maličké mozgy 00:10:30.387 --> 00:10:33.780 s nízkou kognitívnou schopnosťou, aspoň v zmysle, ako ich chápeme my. 00:10:34.398 --> 00:10:39.074 Ich správanie je zložité, ale ich mozgy nie. 00:10:39.860 --> 00:10:45.037 A tiež ich nemôžeme brať ako maličkých ľudí, 00:10:45.061 --> 00:10:48.606 pretože veci nerobia ako my. 00:10:48.630 --> 00:10:52.730 Veľmi sa mi páči, že je ťažké hmyz antropomorfizovať, 00:10:52.754 --> 00:10:56.277 pozerať sa naň ako na maličkých ľudí 00:10:56.301 --> 00:10:58.439 s vonkajšou kostrou a šiestimi nohami. 00:10:58.927 --> 00:11:00.188 (smiech) 00:11:00.212 --> 00:11:03.757 Namiesto toho ho musíme brať taký, aký je, 00:11:03.781 --> 00:11:09.544 pretože hmyz nás núti pochybovať o tom, čo je normálne a prirodzené. 00:11:09.544 --> 00:11:14.160 Poznáte to, ľudia píšu fikcie a hovoria o paralelných vesmíroch. 00:11:14.184 --> 00:11:17.482 Dumajú nad nadprirodzeným svetom, 00:11:17.506 --> 00:11:20.939 nad dušami mŕtvych nad nami. 00:11:22.537 --> 00:11:25.733 Kúzlo iných svetov je to, 00:11:25.757 --> 00:11:31.911 čo ľudia uvádzajú ako dôvod svojho záujmu o paranormálne javy. 00:11:32.376 --> 00:11:34.665 Ale pokiaľ ide o mňa, 00:11:34.689 --> 00:11:36.858 prečo by som mala chcieť vidieť mŕtvych ľudí, 00:11:36.882 --> 00:11:38.560 keď môžem vidieť živý hmyz? 00:11:39.262 --> 00:11:40.424 Ďakujem. 00:11:40.448 --> 00:11:44.931 (potlesk)