[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.79,0:00:06.77,Default,,0000,0000,0000,,Люди боятся насекомых сильнее, \Nчем они боятся смерти. Dialogue: 0,0:00:06.77,0:00:07.98,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:00:07.98,0:00:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Так, по крайней мере, говорится в одном \Nопросе из «Книги списков» 1973 года, Dialogue: 0,0:00:13.11,0:00:17.17,Default,,0000,0000,0000,,которая была предшественницей\Nсписков из разряда «самое худшее», Dialogue: 0,0:00:17.17,0:00:20.17,Default,,0000,0000,0000,,«самое смешное» и «самое лучшее». Dialogue: 0,0:00:20.17,0:00:23.79,Default,,0000,0000,0000,,Выше боязни насекомых \Nв этом рейтинге стоит Dialogue: 0,0:00:23.79,0:00:27.36,Default,,0000,0000,0000,,только боязнь высоты \Nи публичных выступлений. Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:31.44,Default,,0000,0000,0000,,А если бы мы добавили пауков, Dialogue: 0,0:00:31.44,0:00:35.99,Default,,0000,0000,0000,,то «пауки» и «насекомые» несомненно\Nвозглавляли бы список. Dialogue: 0,0:00:36.74,0:00:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Но я не такая. Dialogue: 0,0:00:38.82,0:00:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Я просто обожаю насекомых. Dialogue: 0,0:00:40.96,0:00:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Я считаю их очень красивыми и интересными, Dialogue: 0,0:00:45.08,0:00:46.58,Default,,0000,0000,0000,,а иногда даже милыми. Dialogue: 0,0:00:46.58,0:00:48.02,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:00:48.02,0:00:49.46,Default,,0000,0000,0000,,И я не одна такая. Dialogue: 0,0:00:49.46,0:00:53.17,Default,,0000,0000,0000,,Веками величайшие научные \Nумы человечества, Dialogue: 0,0:00:53.17,0:00:56.24,Default,,0000,0000,0000,,от Чарльза Дарвина до Эдварда О. Уилсона, Dialogue: 0,0:00:56.27,0:01:01.55,Default,,0000,0000,0000,,черпали своё вдохновение в исследовании \Nэтих самых маленьких разумов планеты. Dialogue: 0,0:01:02.66,0:01:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Почему так вышло? Dialogue: 0,0:01:04.37,0:01:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Что заставляет нас\Nвозвращаться к насекомым? Dialogue: 0,0:01:08.06,0:01:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Стоит начать с их просто \Nголовокружительной численности. Dialogue: 0,0:01:12.68,0:01:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Насекомых больше, чем животных \Nлюбых других видов. Dialogue: 0,0:01:15.66,0:01:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Мы даже не знаем, сколько видов \Nнасекомых существует, Dialogue: 0,0:01:18.52,0:01:21.25,Default,,0000,0000,0000,,потому что постоянно обнаруживаем новые. Dialogue: 0,0:01:21.25,0:01:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Их минимум 1 миллион, а максимум, \Nможет быть, 10 миллионов. Dialogue: 0,0:01:25.22,0:01:29.45,Default,,0000,0000,0000,,То есть будь у вас календарь\N«Насекомое месяца», Dialogue: 0,0:01:29.45,0:01:33.47,Default,,0000,0000,0000,,вы бы не пересмотрели всех насекомых\Nдаже за 80 000 лет. Dialogue: 0,0:01:33.47,0:01:36.42,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Вот вам, панды и котики! Dialogue: 0,0:01:38.12,0:01:40.48,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:40.48,0:01:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Но если говорить серьёзно,\Nнасекомые нам необходимы. Dialogue: 0,0:01:43.96,0:01:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Мы в них нуждаемся. Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:48.84,Default,,0000,0000,0000,,Было подсчитано, что треть всей еды, \Nпроизводимой в мире, Dialogue: 0,0:01:48.84,0:01:51.57,Default,,0000,0000,0000,,производится благодаря \Nнасекомым-опылителям. Dialogue: 0,0:01:52.97,0:01:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря насекомым были сделаны \Nфундаментальные открытия Dialogue: 0,0:01:56.18,0:01:59.12,Default,,0000,0000,0000,,во многих сферах, начиная со структуры\Nнашей нервной системы Dialogue: 0,0:01:59.12,0:02:01.30,Default,,0000,0000,0000,,и заканчивая исследованиями ДНК и генов. Dialogue: 0,0:02:02.39,0:02:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Но я больше всего люблю\Nнасекомых за то, Dialogue: 0,0:02:04.24,0:02:07.07,Default,,0000,0000,0000,,что они многое могут рассказать \Nо нашем поведении. Dialogue: 0,0:02:07.54,0:02:10.60,Default,,0000,0000,0000,,На первый взгляд, насекомые \Nведут себя так же, как мы. Dialogue: 0,0:02:10.62,0:02:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Встречаются, спариваются, ссорятся \Nи расстаются. Dialogue: 0,0:02:14.51,0:02:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Нам кажется, что они тоже испытывают \Nчто-то похожее на любовь и враждебность. Dialogue: 0,0:02:19.66,0:02:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Но мотивы их поведения \Nсовсем не такие, как у нас, Dialogue: 0,0:02:24.87,0:02:27.47,Default,,0000,0000,0000,,и разница может быть весьма поучительной. Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Лучше всего эту разницу заметно Dialogue: 0,0:02:30.10,0:02:33.69,Default,,0000,0000,0000,,в такой жизненно важной сфере, как секс. Dialogue: 0,0:02:34.14,0:02:36.97,Default,,0000,0000,0000,,И тут я готова дать \Nсвоё слово и подписаться Dialogue: 0,0:02:36.97,0:02:39.40,Default,,0000,0000,0000,,под довольно удивительным заявлением: Dialogue: 0,0:02:40.75,0:02:44.27,Default,,0000,0000,0000,,«Секс у насекомых гораздо интереснее, \Nчем секс у людей». Dialogue: 0,0:02:44.27,0:02:46.09,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:02:46.09,0:02:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Мы видим буйное разнообразие, Dialogue: 0,0:02:49.24,0:02:52.21,Default,,0000,0000,0000,,которое заставляет нас пересмотреть \Nсвои позиции насчёт того, Dialogue: 0,0:02:52.21,0:02:54.96,Default,,0000,0000,0000,,что значит быть самкой или самцом. Dialogue: 0,0:02:55.66,0:02:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Начнём с того,\Nчто многим насекомым Dialogue: 0,0:02:57.31,0:03:00.29,Default,,0000,0000,0000,,вовсе не нужно спариваться, \Nчтобы размножаться. Dialogue: 0,0:03:00.29,0:03:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Самка тли может производить \Nкрошечных клонов самой себя Dialogue: 0,0:03:03.39,0:03:05.44,Default,,0000,0000,0000,,и никогда не спариваться. Dialogue: 0,0:03:05.44,0:03:06.89,Default,,0000,0000,0000,,Вот оно — непорочное зачатие. Dialogue: 0,0:03:06.89,0:03:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Прямо на ваших розовых кустах. Dialogue: 0,0:03:08.42,0:03:11.01,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:11.01,0:03:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Но даже тогда когда дело доходит до секса, Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:16.29,Default,,0000,0000,0000,,сперма насекомых интереснее, \Nчем сперма людей. Dialogue: 0,0:03:16.29,0:03:18.64,Default,,0000,0000,0000,,У некоторых видов фруктовых мушек Dialogue: 0,0:03:18.64,0:03:22.18,Default,,0000,0000,0000,,сперматозоиды длиннее, \Nчем само тело самца. Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Это очень важно, потому что самцы \Nиспользуют сперму, чтобы соревноваться. Dialogue: 0,0:03:26.87,0:03:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Мы знаем, что многие насекомые соревнуются\Nсредствами нападения, как рога этих жуков. Dialogue: 0,0:03:31.55,0:03:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Но оказалось, что после спаривания\Nони соревнуются своими сперматозоидами. Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:41.85,Default,,0000,0000,0000,,Пенис равнокрылых и разнокрылых стрекоз\Nпохож на швейцарский армейский ножик, Dialogue: 0,0:03:41.85,0:03:43.96,Default,,0000,0000,0000,,из которого вытащили\Nвсе инструменты сразу. Dialogue: 0,0:03:43.96,0:03:45.86,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:45.86,0:03:50.03,Default,,0000,0000,0000,,Они используют эти грозные \Nлопаточки для того, Dialogue: 0,0:03:50.04,0:03:54.79,Default,,0000,0000,0000,,чтобы выгрести из самки сперму \Nеё предыдущего партнера. Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:56.88,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:56.91,0:03:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Какой урок мы могли бы извлечь из этого? Dialogue: 0,0:03:59.58,0:04:05.25,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:04:05.25,0:04:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Шучу, конечно. Никакого \Nурока для нас тут нет, Dialogue: 0,0:04:10.34,0:04:13.88,Default,,0000,0000,0000,,и уж точно не стоит им подражать. Dialogue: 0,0:04:13.88,0:04:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Это, скорее всего, и к лучшему. Dialogue: 0,0:04:17.24,0:04:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Кстати, я упоминала сексуальный\Nканнибализм среди насекомых? Dialogue: 0,0:04:20.80,0:04:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Но я хотела сказать не об этом. Dialogue: 0,0:04:23.18,0:04:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Насекомые ломают рамки Dialogue: 0,0:04:24.96,0:04:30.96,Default,,0000,0000,0000,,нашего представления о роли \Nкаждого из полов в сексе. Dialogue: 0,0:04:31.32,0:04:36.84,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые люди думают, что природа нам\Nдиктует правила жизни из комедий 50-х — Dialogue: 0,0:04:36.84,0:04:38.80,Default,,0000,0000,0000,,какими мужчина и женщина должны быть. Dialogue: 0,0:04:38.80,0:04:41.95,Default,,0000,0000,0000,,Мужчины всегда агрессивные\Nи главенствующие, Dialogue: 0,0:04:41.95,0:04:43.77,Default,,0000,0000,0000,,а женщины пассивные и скромные. Dialogue: 0,0:04:43.77,0:04:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Но тут всё совсем не так. Dialogue: 0,0:04:46.61,0:04:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Для примера возьмём кузнечиков, Dialogue: 0,0:04:48.66,0:04:51.57,Default,,0000,0000,0000,,родственников сверчков. Dialogue: 0,0:04:51.57,0:04:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Самцы очень придирчиво выбирают себе пару, Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:58.28,Default,,0000,0000,0000,,потому что во время спаривания они отдают\Nсамке не только сперму, Dialogue: 0,0:04:58.28,0:05:02.77,Default,,0000,0000,0000,,но и кое-что ещё — брачный подарок. Dialogue: 0,0:05:02.77,0:05:06.47,Default,,0000,0000,0000,,На этих фото мы видим \Nспаривание кузнечиков. Dialogue: 0,0:05:06.47,0:05:08.79,Default,,0000,0000,0000,,На обоих фото самец справа, Dialogue: 0,0:05:08.79,0:05:13.11,Default,,0000,0000,0000,,а похожий на меч придаток — орган,\Nс помощью которого самка откладывает яйца. Dialogue: 0,0:05:13.13,0:05:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Белая капля — это сперма, Dialogue: 0,0:05:15.64,0:05:19.06,Default,,0000,0000,0000,,а зелёная капля и есть брачный подарок — Dialogue: 0,0:05:19.07,0:05:22.45,Default,,0000,0000,0000,,самец кузнечика производит его \Nиз собственного тела, Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:24.64,Default,,0000,0000,0000,,и это очень дорого ему обходится. Dialogue: 0,0:05:24.64,0:05:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Эта капля весит больше трети\Nего собственного веса. Dialogue: 0,0:05:27.98,0:05:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Давайте остановимся тут \Nи задумаемся, что бы было, Dialogue: 0,0:05:30.50,0:05:34.68,Default,,0000,0000,0000,,если бы мужчинам для секса пришлось бы \Nпроизводить и таскать с собой нечто Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:40.78,Default,,0000,0000,0000,,весом в 20–30 килограммов. Dialogue: 0,0:05:40.78,0:05:44.41,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:44.43,0:05:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Делать это часто они бы точно не стали. Dialogue: 0,0:05:47.62,0:05:49.18,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:49.18,0:05:51.62,Default,,0000,0000,0000,,И кузнечики тоже делают это нечасто. Dialogue: 0,0:05:52.34,0:05:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому для кузнечиков Dialogue: 0,0:05:54.26,0:05:58.08,Default,,0000,0000,0000,,очень важно выбрать \Nправильную претендентку, Dialogue: 0,0:05:58.08,0:06:01.19,Default,,0000,0000,0000,,которой достанется этот брачный подарок. Dialogue: 0,0:06:01.22,0:06:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Дело в том, что подарок очень питательный Dialogue: 0,0:06:03.23,0:06:05.85,Default,,0000,0000,0000,,и самка поедает его до и после спаривания. Dialogue: 0,0:06:05.85,0:06:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому чем больше подарок, \Nтем больше времени Dialogue: 0,0:06:08.24,0:06:10.58,Default,,0000,0000,0000,,самка будет им занята, а значит,\Nу сперматозоидов Dialogue: 0,0:06:10.58,0:06:12.91,Default,,0000,0000,0000,,будет больше шансов оплодотворить её яйца. Dialogue: 0,0:06:13.52,0:06:17.87,Default,,0000,0000,0000,,Это значит, что самцы могут расслабиться\Nи вести себя пассивно, Dialogue: 0,0:06:17.88,0:06:21.42,Default,,0000,0000,0000,,а вот самки очень агрессивно \Nконкурируют между собой, Dialogue: 0,0:06:21.42,0:06:25.75,Default,,0000,0000,0000,,потому что каждая хочет заполучить\Nкак можно больше брачных подарков. Dialogue: 0,0:06:25.75,0:06:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Их мир не совсем соответствует \Nнашим стереотипам. Dialogue: 0,0:06:30.97,0:06:32.68,Default,,0000,0000,0000,,И если говорить глобально, Dialogue: 0,0:06:32.69,0:06:37.77,Default,,0000,0000,0000,,то самцы в мире насекомых \Nне так уж и важны. Dialogue: 0,0:06:37.80,0:06:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Например, у общественных насекомых, \Nтаких как осы, пчёлы и муравьи, Dialogue: 0,0:06:42.23,0:06:44.41,Default,,0000,0000,0000,,которых мы встречаем каждый день, — Dialogue: 0,0:06:44.41,0:06:47.31,Default,,0000,0000,0000,,те самые муравьи, которые таскают сахар \Nиз вашей сахарницы, Dialogue: 0,0:06:47.31,0:06:50.35,Default,,0000,0000,0000,,и те самые пчёлы, которые жужжат вокруг, \Nопыляя цветы, Dialogue: 0,0:06:50.35,0:06:52.67,Default,,0000,0000,0000,,все они — исключительно самки. Dialogue: 0,0:06:53.30,0:06:57.87,Default,,0000,0000,0000,,Люди веками не могли постичь эту мысль. Dialogue: 0,0:06:57.87,0:07:02.99,Default,,0000,0000,0000,,Например, древние греки замечали,\Nчто среди пчёл попадаются трутни, Dialogue: 0,0:07:02.99,0:07:05.07,Default,,0000,0000,0000,,которые гораздо больше рабочей пчелы, Dialogue: 0,0:07:05.07,0:07:07.67,Default,,0000,0000,0000,,они знали, что трутни — бездельники, Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:10.75,Default,,0000,0000,0000,,потому что видели, как те летают вокруг \Nулья и ничего не делают, Dialogue: 0,0:07:10.75,0:07:12.30,Default,,0000,0000,0000,,пока не наступит брачная пора. Dialogue: 0,0:07:12.30,0:07:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Это и есть самцы пчёл. Dialogue: 0,0:07:13.59,0:07:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Они летают вокруг улья до брачной поры, Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:17.87,Default,,0000,0000,0000,,но всё остальное время не работают \Nи не собирают нектар. Dialogue: 0,0:07:17.87,0:07:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Но греки не могли определить их пол. Dialogue: 0,0:07:20.40,0:07:25.23,Default,,0000,0000,0000,,С одной стороны, они отлично знали о том, \Nчто у пчёл есть жало, Dialogue: 0,0:07:25.23,0:07:28.11,Default,,0000,0000,0000,,но с другой стороны, казалось невероятным, Dialogue: 0,0:07:28.11,0:07:31.40,Default,,0000,0000,0000,,что животное, оснащённое таким\Nмощным орудием, может быть самкой. Dialogue: 0,0:07:31.70,0:07:34.69,Default,,0000,0000,0000,,Аристотеля этот вопрос тоже интересовал. Dialogue: 0,0:07:34.69,0:07:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Он задумался: «Если предположить, что\Nпчёлы, имеющие жало, — самцы, то...» Dialogue: 0,0:07:39.28,0:07:41.81,Default,,0000,0000,0000,,И тут он запутался, \Nпотому что это значило бы, Dialogue: 0,0:07:41.81,0:07:44.56,Default,,0000,0000,0000,,что самцы также нянчатся с потомством, Dialogue: 0,0:07:44.56,0:07:48.99,Default,,0000,0000,0000,,а в это уж совершенно \Nневозможно поверить. Dialogue: 0,0:07:48.99,0:07:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Тогда он предположил, что у этих пчёл\Nесть оба половых органа, Dialogue: 0,0:07:52.05,0:07:53.25,Default,,0000,0000,0000,,причём такое бывает Dialogue: 0,0:07:53.25,0:07:55.84,Default,,0000,0000,0000,,у других видов насекомых, Dialogue: 0,0:07:55.84,0:07:58.12,Default,,0000,0000,0000,,но до истины он так и не добрался. Dialogue: 0,0:07:58.74,0:08:02.51,Default,,0000,0000,0000,,Даже сегодня мои студенты, например, Dialogue: 0,0:08:02.51,0:08:07.24,Default,,0000,0000,0000,,автоматически называют любое животное \Nили насекомое, которое видят, самцом. Dialogue: 0,0:08:07.58,0:08:11.12,Default,,0000,0000,0000,,И когда я объясняю им,\Nчто свирепые муравьи-солдаты, Dialogue: 0,0:08:11.12,0:08:14.07,Default,,0000,0000,0000,,которые используют эти огромные жвала\Nдля защиты колонии, Dialogue: 0,0:08:14.07,0:08:17.20,Default,,0000,0000,0000,,на самом деле — все самки, Dialogue: 0,0:08:17.20,0:08:19.56,Default,,0000,0000,0000,,они просто не могут в это поверить. Dialogue: 0,0:08:19.56,0:08:20.73,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:20.76,0:08:22.98,Default,,0000,0000,0000,,К тому же во всех этих \Nфильмах о насекомых — Dialogue: 0,0:08:22.98,0:08:25.98,Default,,0000,0000,0000,,«Муравей Антц», \N«Би Муви: медовый заговор» — Dialogue: 0,0:08:25.98,0:08:31.83,Default,,0000,0000,0000,,главный герой общественных насекомых,\Nкак правило, самец. Dialogue: 0,0:08:32.87,0:08:34.67,Default,,0000,0000,0000,,Возникает вопрос — ну и что? Dialogue: 0,0:08:34.67,0:08:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Это же мультики, там всё выдумано. Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Там животные разговаривают. Dialogue: 0,0:08:38.01,0:08:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Какая разница, говорят ли они\Nголосом Джерри Сайнфелда? Dialogue: 0,0:08:41.68,0:08:43.87,Default,,0000,0000,0000,,А разница есть. Dialogue: 0,0:08:43.90,0:08:46.75,Default,,0000,0000,0000,,И эта проблема — только часть\Nгораздо более глубокой проблемы, Dialogue: 0,0:08:46.75,0:08:50.91,Default,,0000,0000,0000,,которая существует в медицине Dialogue: 0,0:08:50.91,0:08:53.57,Default,,0000,0000,0000,,и затрагивает все аспекты нашей жизни. Dialogue: 0,0:08:53.60,0:08:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Как вам известно, в науке мы пользуемся \Nмоделью системы, Dialogue: 0,0:08:57.06,0:09:00.47,Default,,0000,0000,0000,,в которой животные — крысы\Nили плодовые мушки — Dialogue: 0,0:09:00.47,0:09:05.04,Default,,0000,0000,0000,,в своём роде отвечают за всех остальных, \Nдаже за людей. Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:08.02,Default,,0000,0000,0000,,То есть подход такой —\Nвсё, что верно для человека, Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:10.45,Default,,0000,0000,0000,,будет верно и для белой крысы. Dialogue: 0,0:09:10.45,0:09:13.46,Default,,0000,0000,0000,,В большинстве случаев так и есть. Dialogue: 0,0:09:13.46,0:09:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Но модель системы может ввести \Nв заблуждение, если злоупотреблять ею. Dialogue: 0,0:09:17.92,0:09:20.19,Default,,0000,0000,0000,,И мне кажется, что мы допускаем ошибку, Dialogue: 0,0:09:20.20,0:09:25.66,Default,,0000,0000,0000,,когда воспринимаем самцов \Nкак модель системы. Dialogue: 0,0:09:25.66,0:09:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Как норму. Dialogue: 0,0:09:26.90,0:09:29.49,Default,,0000,0000,0000,,Как эталон правильности. Dialogue: 0,0:09:29.51,0:09:32.55,Default,,0000,0000,0000,,А женщин — как особую разновидность, Dialogue: 0,0:09:32.55,0:09:36.31,Default,,0000,0000,0000,,что-то, что можно изучать \Nво-вторую очередь, после базового курса. Dialogue: 0,0:09:37.80,0:09:40.48,Default,,0000,0000,0000,,И если вернуться к теме насекомых, Dialogue: 0,0:09:40.49,0:09:42.99,Default,,0000,0000,0000,,перед нами пример —\Nлюди не могли увидеть то, Dialogue: 0,0:09:42.99,0:09:44.69,Default,,0000,0000,0000,,что было прямо у них перед глазами. Dialogue: 0,0:09:44.69,0:09:51.16,Default,,0000,0000,0000,,Они исходили из того, что на сцене\Nвселенной преобладают самцы, Dialogue: 0,0:09:51.17,0:09:55.04,Default,,0000,0000,0000,,а у самок только маленькие ничтожные роли. Dialogue: 0,0:09:55.63,0:10:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Но думая таким образом, мы упускаем много\Nважного из того, что творится в природе. Dialogue: 0,0:10:01.59,0:10:08.57,Default,,0000,0000,0000,,И кроме того, мы упускаем из виду то, \Nчто всё вокруг — природа, животные, люди — Dialogue: 0,0:10:08.57,0:10:09.98,Default,,0000,0000,0000,,чрезвычайно разнообразно. Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Мы допускаем ошибку, используя \Nв исследованиях самцов как модель системы. Dialogue: 0,0:10:15.10,0:10:17.19,Default,,0000,0000,0000,,Эта ошибка уже известна, Dialogue: 0,0:10:17.19,0:10:21.61,Default,,0000,0000,0000,,потому что результаты самцов не всегда\Nможно применить к самкам. Dialogue: 0,0:10:22.76,0:10:25.29,Default,,0000,0000,0000,,И наконец ещё кое-что,\Nза что я люблю насекомых, Dialogue: 0,0:10:25.29,0:10:28.54,Default,,0000,0000,0000,,хотя многих этот факт немного напрягает. Dialogue: 0,0:10:28.54,0:10:30.36,Default,,0000,0000,0000,,У насекомых маленький мозг Dialogue: 0,0:10:30.36,0:10:33.78,Default,,0000,0000,0000,,и очень слабенькие, по нашим понятиям, \Nкогнитивные способности. Dialogue: 0,0:10:34.40,0:10:39.07,Default,,0000,0000,0000,,Хотя у них сложное поведение, \Nих мозг довольно простой. Dialogue: 0,0:10:39.86,0:10:45.03,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому их нельзя воспринимать\Nкак маленьких людей, Dialogue: 0,0:10:45.03,0:10:48.60,Default,,0000,0000,0000,,потому что у них всё по-другому. Dialogue: 0,0:10:48.60,0:10:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Мне очень нравится, что так нелегко\Nнаделять насекомых человеческими чертами Dialogue: 0,0:10:52.72,0:10:56.27,Default,,0000,0000,0000,,и смотреть на них как на маленьких людей — Dialogue: 0,0:10:56.27,0:10:58.44,Default,,0000,0000,0000,,только с шестью ногами и экзоскелетом. Dialogue: 0,0:10:58.93,0:11:00.19,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Вместо этого нужно воспринимать их\Nпо их же меркам, Dialogue: 0,0:11:03.76,0:11:08.91,Default,,0000,0000,0000,,потому что у них другая природа \Nи другие нормы. Dialogue: 0,0:11:09.53,0:11:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Люди любят писать фантастические рассказы\Nи говорить о параллельных Вселенных. Dialogue: 0,0:11:14.15,0:11:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Они увлекаются сверхестественным, Dialogue: 0,0:11:17.45,0:11:20.94,Default,,0000,0000,0000,,духами и привидениями, \Nкоторые якобы живут среди нас. Dialogue: 0,0:11:22.54,0:11:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Непознанность этих миров очень \Nпривлекательна, Dialogue: 0,0:11:25.74,0:11:31.91,Default,,0000,0000,0000,,вот почему люди так любят заглядывать\Nв паранормальное. Dialogue: 0,0:11:32.38,0:11:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Но как по мне, Dialogue: 0,0:11:34.65,0:11:36.82,Default,,0000,0000,0000,,так зачем общаться с мёртвыми, Dialogue: 0,0:11:36.82,0:11:39.03,Default,,0000,0000,0000,,когда можно изучать живых насекомых? Dialogue: 0,0:11:39.26,0:11:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Благодарю вас. Dialogue: 0,0:11:40.45,0:11:44.93,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)