[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, orang lebih takut serangga\Ndaripada mati. Dialogue: 0,0:00:06.79,0:00:08.54,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:00:08.54,0:00:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Setidaknya, itu menurut survei\N"Book of Lists" tahun 1973 Dialogue: 0,0:00:13.09,0:00:20.14,Default,,0000,0000,0000,,yang mendahului daftar daring terbaik,\Nterburuk, terlucu masa kini. Dialogue: 0,0:00:20.14,0:00:23.77,Default,,0000,0000,0000,,Hanya ketinggian\Ndan berbicara di depan umum Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:27.36,Default,,0000,0000,0000,,yang mengalahkan makhluk enam kaki ini\Nsebagai faktor ketakutan. Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:31.41,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya rasa jika Anda memasukkan\Nlaba-laba dalam daftar itu, Dialogue: 0,0:00:31.41,0:00:35.99,Default,,0000,0000,0000,,kombinasi serangga dan laba-laba\Nakan berada di urutan teratas. Dialogue: 0,0:00:36.74,0:00:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Nah, saya bukan salah satunya. Dialogue: 0,0:00:38.84,0:00:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Saya sangat menyukai serangga. Dialogue: 0,0:00:40.96,0:00:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Bagi saya mereka menarik dan indah, Dialogue: 0,0:00:45.01,0:00:46.55,Default,,0000,0000,0000,,dan terkadang bahkan imut. Dialogue: 0,0:00:46.55,0:00:48.05,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:00:48.05,0:00:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya bukan satu-satunya. Dialogue: 0,0:00:49.46,0:00:53.15,Default,,0000,0000,0000,,Selama berabad-abad,\Nbeberapa pemikir ilmiah terhebat, Dialogue: 0,0:00:53.15,0:00:56.23,Default,,0000,0000,0000,,dari Charles Darwin sampai E.O. Wilson, Dialogue: 0,0:00:56.23,0:01:01.55,Default,,0000,0000,0000,,telah menginspirasi pembelajaran\Nbeberapa pikiran terkecil di Bumi. Dialogue: 0,0:01:02.66,0:01:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Yah, mengapa demikian? Dialogue: 0,0:01:04.34,0:01:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang selalu membuat kita\Nkembali kepada serangga? Dialogue: 0,0:01:08.06,0:01:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Di antaranya, hanyalah ketertarikan semata\Nakan hampir semua tentangnya. Dialogue: 0,0:01:12.65,0:01:15.61,Default,,0000,0000,0000,,Terdapat banyak jenis serangga\Ndaripada jenis binatang lainnya. Dialogue: 0,0:01:15.61,0:01:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Kita bahkan tak tahu\Nada berapa jenis spesies serangga, Dialogue: 0,0:01:18.41,0:01:21.28,Default,,0000,0000,0000,,karena selalu saja ada jenis baru\Nyang ditemukan setiap saat. Dialogue: 0,0:01:21.28,0:01:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Ada setidaknya sejuta,\Nbahkan, mungkin 10 juta. Dialogue: 0,0:01:25.22,0:01:29.47,Default,,0000,0000,0000,,Ini berarti Anda bisa punya kalender\Ndengan "serangga di bulan ini" Dialogue: 0,0:01:29.47,0:01:33.48,Default,,0000,0000,0000,,dan tidak mengulang spesies yang sama\Nselama lebih dari 80,000 tahun. Dialogue: 0,0:01:33.48,0:01:36.40,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:01:36.40,0:01:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Rasakan, panda dan kucing! Dialogue: 0,0:01:38.10,0:01:40.46,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:01:40.46,0:01:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Yang lebih serius lagi,\Nserangga itu sangat penting. Dialogue: 0,0:01:43.94,0:01:45.43,Default,,0000,0000,0000,,Kita membutuhkan mereka. Dialogue: 0,0:01:45.43,0:01:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Telah diperkirakan bahwa\Nsatu dari tiga gigitan makanan Dialogue: 0,0:01:48.86,0:01:51.57,Default,,0000,0000,0000,,ada karena penyerbuk. Dialogue: 0,0:01:52.97,0:01:56.17,Default,,0000,0000,0000,,Ilmuwan menggunakan serangga\Nuntuk membuat penemuan mendasar Dialogue: 0,0:01:56.17,0:01:59.10,Default,,0000,0000,0000,,tentang segalanya\Ndari struktur sistem syaraf Dialogue: 0,0:01:59.10,0:02:01.30,Default,,0000,0000,0000,,sampai cara kerja gen dan DNA. Dialogue: 0,0:02:02.28,0:02:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Tapi yang paling saya suka\Ntentang serangga Dialogue: 0,0:02:04.30,0:02:07.07,Default,,0000,0000,0000,,adalah yang bisa mereka ajarkan\Ntentang perilaku kita. Dialogue: 0,0:02:07.54,0:02:10.57,Default,,0000,0000,0000,,Sepertinya serangga melakukan\Nsegala yang manusia lakukan. Dialogue: 0,0:02:10.57,0:02:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Mereka bertemu, kawin,\Nbertengkar, berpisah. Dialogue: 0,0:02:14.51,0:02:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Mereka melakukannya dengan yang terlihat\Nseperti cinta atau kebencian. Dialogue: 0,0:02:19.66,0:02:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Tapi apa yang menggerakkan perilaku mereka\Nsangat berbeda dari apa menggerakkan kita, Dialogue: 0,0:02:24.82,0:02:27.47,Default,,0000,0000,0000,,dan perbedaan itu dapat\Nmenjadi sangat mencerahkan. Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Inilah tempat yang paling tepat Dialogue: 0,0:02:30.10,0:02:33.75,Default,,0000,0000,0000,,saat kita membahas salah satu minat\Nyang paling menyita pikiran kita -- seks. Dialogue: 0,0:02:34.05,0:02:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Nah, saya akan bertahan\Ndan saya rasa saya bisa bela, Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:39.40,Default,,0000,0000,0000,,yang mungkin seperti\Npernyataan yang mengejutkan. Dialogue: 0,0:02:40.75,0:02:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Saya rasa seks serangga lebih menarik\Ndaripada seks manusia. Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:46.07,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:02:46.07,0:02:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Dan banyaknya keberagaman yang kita lihat Dialogue: 0,0:02:49.22,0:02:52.26,Default,,0000,0000,0000,,membuat kita mempertanyakan\Nbeberapa asumsi kita Dialogue: 0,0:02:52.26,0:02:54.96,Default,,0000,0000,0000,,tentang pandangan\Nterhadap jantan dan betina. Dialogue: 0,0:02:55.66,0:02:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Tentu saja, untuk memulainya, Dialogue: 0,0:02:57.30,0:03:00.34,Default,,0000,0000,0000,,banyak serangga tak perlu\Nberhubungan seks untuk berreproduksi. Dialogue: 0,0:03:00.34,0:03:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Kumbang betina dapat membuat klon mungil\Ndari diri sendiri tanpa harus kawin. Dialogue: 0,0:03:05.44,0:03:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Ada kelahiran perawan di sana. Dialogue: 0,0:03:06.96,0:03:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Di semak-semak mawar Anda. Dialogue: 0,0:03:08.27,0:03:11.50,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:03:11.50,0:03:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Ketika mereka berhubungan seks, Dialogue: 0,0:03:13.05,0:03:16.35,Default,,0000,0000,0000,,bahkan spermanya lebih menarik\Ndaripada sperma manusia. Dialogue: 0,0:03:16.35,0:03:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Ada semacam lalat buah Dialogue: 0,0:03:18.74,0:03:22.22,Default,,0000,0000,0000,,yang spermanya lebih panjang\Ndaripada tubuh pejantannya. Dialogue: 0,0:03:22.22,0:03:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Itu penting karena pejantan menggunakan\Nspermanya untuk bersaing. Dialogue: 0,0:03:26.87,0:03:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Nah, serangga pejantan bersaing dengan\Nsenjata, seperti tanduk pada kepik ini. Dialogue: 0,0:03:31.55,0:03:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Tapi mereka juga bersaing\Ndengan sperma setelah kawin. Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Capung dan capung biru punya penis\Nyang hampir mirip pisau Swiss Army Dialogue: 0,0:03:41.89,0:03:44.05,Default,,0000,0000,0000,,dengan semua alatnya yang terbuka, Dialogue: 0,0:03:44.05,0:03:45.88,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:03:45.89,0:03:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Mereka menggunakan peralatan\Nyang tangguh ini seperti sendok, Dialogue: 0,0:03:50.06,0:03:54.85,Default,,0000,0000,0000,,untuk membuang sperma pejantan\Nyang kawin sebelumnya dengan si betina. Dialogue: 0,0:03:54.85,0:03:56.92,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:03:56.92,0:03:59.69,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, apa yang kita pelajari dari sini? Dialogue: 0,0:03:59.69,0:04:05.36,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:04:05.36,0:04:10.38,Default,,0000,0000,0000,,Baik, ini bukan pelajaran\Nbahwa kita akan meniru mereka Dialogue: 0,0:04:10.38,0:04:13.99,Default,,0000,0000,0000,,atau mereka menjadi\Ncontoh untuk kita ikuti. Dialogue: 0,0:04:13.99,0:04:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Yang, mengingatnya, mungkin adil juga. Dialogue: 0,0:04:17.28,0:04:20.89,Default,,0000,0000,0000,,Dan apakah saya bilang kanibalisme seksual\Nmerajalela di dunia serangga? Dialogue: 0,0:04:20.89,0:04:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, bukan itu intinya. Dialogue: 0,0:04:23.14,0:04:25.04,Default,,0000,0000,0000,,Tapi saya pikir yang dilakukan serangga, Dialogue: 0,0:04:25.04,0:04:30.96,Default,,0000,0000,0000,,melanggar semua aturan yang manusia punya\Ntentang peranan seks. Dialogue: 0,0:04:31.32,0:04:36.92,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, orang berpikir bahwa alam bekerja\Nseperti sitkom versi tahun 1950-an Dialogue: 0,0:04:36.92,0:04:38.79,Default,,0000,0000,0000,,seperti apa pejantan dan betina itu. Dialogue: 0,0:04:38.79,0:04:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Jadi pejantan seharusnya\Nselalu dominan dan agresif, Dialogue: 0,0:04:42.03,0:04:43.76,Default,,0000,0000,0000,,dan betina itu pasif dan malu-malu. Dialogue: 0,0:04:43.76,0:04:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Tapi tidak seperti itu. Dialogue: 0,0:04:46.61,0:04:48.65,Default,,0000,0000,0000,,Jadi contohnya, tonggeret, Dialogue: 0,0:04:48.65,0:04:51.51,Default,,0000,0000,0000,,yang masih saudara\Ndengan jangkrik dan belalang. Dialogue: 0,0:04:51.51,0:04:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Pejantannya sangat pemilih\Nsiapa yang akan mereka kawini, Dialogue: 0,0:04:55.01,0:04:58.27,Default,,0000,0000,0000,,karena mereka tak hanya\Nmemberikan sperma saat kawin, Dialogue: 0,0:04:58.27,0:05:02.76,Default,,0000,0000,0000,,mereka juga memberi betina\Nsemacam hadiah seserahan. Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Anda bisa lihat dua tonggeret\Nsedang kawin di foto ini. Dialogue: 0,0:05:06.46,0:05:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Di kedua layar ini,\Npejantannya di sisi kanan, Dialogue: 0,0:05:08.84,0:05:12.42,Default,,0000,0000,0000,,dan apendiks yang seperti pedang ini\Nadalah organ peletak telur betina. Dialogue: 0,0:05:13.13,0:05:15.61,Default,,0000,0000,0000,,gelembung putih ini adalah sperma, Dialogue: 0,0:05:15.61,0:05:19.03,Default,,0000,0000,0000,,gelembung hijau ini\Nadalah hadiah seserahan, Dialogue: 0,0:05:19.03,0:05:22.42,Default,,0000,0000,0000,,dan pejantan menghasilkan ini\Ndari tubuhnya sendiri Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:24.65,Default,,0000,0000,0000,,dan sangat menguras tenaga\Nuntuk membuatnya. Dialogue: 0,0:05:24.65,0:05:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Beratnya bisa sampai\Nsepertiga bobot tubuhnya. Dialogue: 0,0:05:27.98,0:05:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Saya akan diam sebentar\Ndan membiarkan Anda berpikir Dialogue: 0,0:05:30.50,0:05:34.68,Default,,0000,0000,0000,,seperti apa jadinya jika pria,\Nsetiap kali mereka berhubungan seks, Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:40.76,Default,,0000,0000,0000,,harus mengeluarkan sesuatu\Nyang beratnya 22, 27, 32 kg. Dialogue: 0,0:05:40.76,0:05:44.38,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:05:44.38,0:05:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Oke, mereka takkan dapat\Nmelakukannya sesering itu. Dialogue: 0,0:05:47.62,0:05:49.16,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:05:49.16,0:05:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Dan memang, tonggeret juga tak bisa. Dialogue: 0,0:05:52.34,0:05:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Jadi artinya Dialogue: 0,0:05:54.22,0:05:58.07,Default,,0000,0000,0000,,tonggeret pejantan sangat pemilih Dialogue: 0,0:05:58.07,0:06:01.19,Default,,0000,0000,0000,,pada siapa mereka akan persembahkan\Nhadiah seserahan ini. Dialogue: 0,0:06:01.20,0:06:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Nah, pemberian ini sangat bernutrisi, Dialogue: 0,0:06:03.12,0:06:05.82,Default,,0000,0000,0000,,dan si betina memakannya\Nsaat dan setelah kawin. Dialogue: 0,0:06:05.82,0:06:08.18,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, semakin besar\Nsemakin bagus pejantannya, Dialogue: 0,0:06:08.18,0:06:10.40,Default,,0000,0000,0000,,karena itu artinya spermanya lebih lama Dialogue: 0,0:06:10.40,0:06:12.91,Default,,0000,0000,0000,,mengalir ke tubuh betina\Ndan membuahi sel telurnya. Dialogue: 0,0:06:13.52,0:06:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Tapi itu artinya juga pejantan\Nsangat pasif akan perkawinan, Dialogue: 0,0:06:17.86,0:06:21.38,Default,,0000,0000,0000,,sedangkan betinanya\Nsangat agresif dan kompetitif, Dialogue: 0,0:06:21.38,0:06:25.75,Default,,0000,0000,0000,,berusaha untuk mendapatkan\Nsebanyak mungkin hadiah seserahan. Dialogue: 0,0:06:25.75,0:06:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, ini bukan serangkaian\Nperaturan yang stereotipikal. Dialogue: 0,0:06:30.97,0:06:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Bahkan lebih luas lagi, Dialogue: 0,0:06:32.68,0:06:37.76,Default,,0000,0000,0000,,pejantan sebenarnya tidak begitu penting\Ndalam kehidupan banyak serangga. Dialogue: 0,0:06:37.76,0:06:42.16,Default,,0000,0000,0000,,Pada serangga sosial --\Nlebah dan tawon dan semut -- Dialogue: 0,0:06:42.16,0:06:44.81,Default,,0000,0000,0000,,individu yang Anda lihat setiap hari -- Dialogue: 0,0:06:44.81,0:06:47.30,Default,,0000,0000,0000,,semut yang selalu kembali ke mangkok gula, Dialogue: 0,0:06:47.30,0:06:50.31,Default,,0000,0000,0000,,lebah madu terbang dari bunga ke bunga -- Dialogue: 0,0:06:50.31,0:06:52.67,Default,,0000,0000,0000,,mereka selalu betina. Dialogue: 0,0:06:53.30,0:06:57.83,Default,,0000,0000,0000,,Orang sulit memahami ide milenium. Dialogue: 0,0:06:57.83,0:07:02.97,Default,,0000,0000,0000,,Peradaban Yunani kuno tahu bahwa ada\Ntingkatan lebah, yaitu lebah pendengung, Dialogue: 0,0:07:02.97,0:07:05.07,Default,,0000,0000,0000,,yang lebih besar daripada lebah pekerja, Dialogue: 0,0:07:05.08,0:07:07.64,Default,,0000,0000,0000,,meski mereka tak mengakui\Nkemalasan lebah pendengung Dialogue: 0,0:07:07.64,0:07:11.47,Default,,0000,0000,0000,,karena mereka melihat lebah pendengung\Nhanya berdiam di sekitar sarang Dialogue: 0,0:07:11.47,0:07:13.60,Default,,0000,0000,0000,,sampai musim kawin --\Nmereka adalah pejantan. Dialogue: 0,0:07:13.60,0:07:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Mereka menunggu sampai musim kawin, Dialogue: 0,0:07:15.50,0:07:18.15,Default,,0000,0000,0000,,tapi mereka tidak berpartisipasi\Nmengumpulkan madu atau polen. Dialogue: 0,0:07:18.15,0:07:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Yunani tak bisa tahu\Njenis kelamin lebah pendengung, Dialogue: 0,0:07:20.60,0:07:25.21,Default,,0000,0000,0000,,dan sebagian karena mereka\Nmenyadari kemampuan sengatan lebah Dialogue: 0,0:07:25.21,0:07:27.83,Default,,0000,0000,0000,,tapi mereka sulit percaya Dialogue: 0,0:07:27.83,0:07:31.40,Default,,0000,0000,0000,,bahwa binatang yang membawa\Nsenjata semacam itu mungkin saja betina. Dialogue: 0,0:07:31.70,0:07:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Aristotle juga berusaha terlibat. Dialogue: 0,0:07:34.68,0:07:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Dia bilang, "Oke, jika\Nindividu penyengat itu pejantan ..." Dialogue: 0,0:07:39.30,0:07:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Lalu ia bingung, karena bisa saja berarti Dialogue: 0,0:07:41.77,0:07:44.53,Default,,0000,0000,0000,,pejantan juga mengurus bayi di koloni, Dialogue: 0,0:07:44.53,0:07:48.97,Default,,0000,0000,0000,,dan ia sepertinya berpikir\Nitu sama sekali tak mungkin. Dialogue: 0,0:07:48.97,0:07:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Ia lalu menyimpulkan bahwa mungkin\Nlebah punya dua organ kelamin Dialogue: 0,0:07:52.06,0:07:53.25,Default,,0000,0000,0000,,pada satu individu, Dialogue: 0,0:07:53.25,0:07:55.84,Default,,0000,0000,0000,,yang cukup masuk akal,\Nbeberapa binatang melakukannya, Dialogue: 0,0:07:55.85,0:07:58.12,Default,,0000,0000,0000,,tapi ia tak dapat\Nbenar-benar mengungkapnya. Dialogue: 0,0:07:58.74,0:08:02.51,Default,,0000,0000,0000,,Dan Anda tahu, bahkan saat ini,\Nmurid saya, contohnya, Dialogue: 0,0:08:02.51,0:08:07.24,Default,,0000,0000,0000,,menyebut setiap hewan yang mereka temui,\Ntermasuk serangga, sebagai pejantan. Dialogue: 0,0:08:07.58,0:08:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Dan ketika saya memberitahu mereka\Nbahwa pasukan prajurit semut yang ganas Dialogue: 0,0:08:11.10,0:08:14.03,Default,,0000,0000,0000,,dengan rahang besar yang digunakan\Nuntuk mempertahankan koloni, Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:17.18,Default,,0000,0000,0000,,semuanya selalu betina, Dialogue: 0,0:08:17.18,0:08:19.54,Default,,0000,0000,0000,,mereka sepertinya\Ntak terlalu percaya pada saya. Dialogue: 0,0:08:19.54,0:08:20.72,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:08:20.72,0:08:25.93,Default,,0000,0000,0000,,Dan tentunya semua film --\NAntz, Bee Movie -- Dialogue: 0,0:08:25.93,0:08:31.83,Default,,0000,0000,0000,,menggambarkan karakter utama\Npada serangga sosial sebagai pejantan. Dialogue: 0,0:08:32.87,0:08:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Yah, apa bedanya? Dialogue: 0,0:08:34.65,0:08:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Itu semua film. Itu semua fiksi. Dialogue: 0,0:08:36.30,0:08:37.93,Default,,0000,0000,0000,,Ada binatang yang bicara di sana. Dialogue: 0,0:08:37.93,0:08:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Apa bedanya jika mereka\Nbicara seperti Jerry Seinfeld? Dialogue: 0,0:08:41.69,0:08:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Saya rasa itu memang sangat berbeda, Dialogue: 0,0:08:43.80,0:08:46.72,Default,,0000,0000,0000,,dan itu sebenarnya adalah bagian\Ndari masalah yang lebih penting Dialogue: 0,0:08:46.72,0:08:50.89,Default,,0000,0000,0000,,yang punya implikasi pada bidang\Npengobatan dan kesehatan Dialogue: 0,0:08:50.89,0:08:53.54,Default,,0000,0000,0000,,dan banyak aspek lainnya dalam hidup kita. Dialogue: 0,0:08:53.54,0:08:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Anda tahu bahwa ilmuwan menggunakan\Nyang disebut sebagai sistem model, Dialogue: 0,0:08:57.08,0:09:00.45,Default,,0000,0000,0000,,yang merupakan makhluk hidup --\Ntikus putih atau lalat buah -- Dialogue: 0,0:09:00.45,0:09:05.05,Default,,0000,0000,0000,,semacam perwakilan binatang lainnya,\Ntermasuk manusia. Dialogue: 0,0:09:05.06,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan gagasannya bahwa\Nyang berlaku pada manusia Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.45,Default,,0000,0000,0000,,juga berlaku juga pada tikus putih. Dialogue: 0,0:09:10.45,0:09:13.41,Default,,0000,0000,0000,,Dan secara keseluruhan,\Nternyata itu adalah masalahnya. Dialogue: 0,0:09:13.41,0:09:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Tapi Anda dapat memakai ide\Nsistem model itu terlalu jauh. Dialogue: 0,0:09:17.92,0:09:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Dan yang saya pikir\Ntelah kita lakukan adalah Dialogue: 0,0:09:20.18,0:09:25.63,Default,,0000,0000,0000,,menggunakan pejantan di spesies apapun,\Nseolah mereka sistem model. Dialogue: 0,0:09:25.63,0:09:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Normanya. Dialogue: 0,0:09:26.94,0:09:29.45,Default,,0000,0000,0000,,Yang sudah seharusnya. Dialogue: 0,0:09:29.45,0:09:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Dan betina adalah semacam variasi -- Dialogue: 0,0:09:32.60,0:09:36.31,Default,,0000,0000,0000,,hal istimewa yang hanya akan Anda pelajari\Nsetelah Anda menguasai dasarnya. Dialogue: 0,0:09:37.80,0:09:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, kembali ke serangga. Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:41.81,Default,,0000,0000,0000,,Saya rasa itu artinya Dialogue: 0,0:09:41.81,0:09:44.68,Default,,0000,0000,0000,,manusia tak bisa melihat\Nyang ada di depan mata mereka. Dialogue: 0,0:09:44.68,0:09:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Karena mereka menganggap bahwa\Npanggung dunia dikuasai pejantan Dialogue: 0,0:09:51.12,0:09:55.04,Default,,0000,0000,0000,,dan betina hanya akan mendapat\Nperan minor, asal lewat saja. Dialogue: 0,0:09:55.63,0:10:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Tapi ketika kita berpikiran seperti itu,\Nbanyak yang kita lewatkan tentang alam. Dialogue: 0,0:10:01.59,0:10:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Dan kita juga melewatkan betapa beragamnya\Nalam, makhluk hidup, termasuk manusia. Dialogue: 0,0:10:09.95,0:10:12.07,Default,,0000,0000,0000,,Saya kira itulah alasan\Nkita memakai pejantan Dialogue: 0,0:10:12.07,0:10:14.99,Default,,0000,0000,0000,,sebagai model dalam\Nbanyak penelitian medis, Dialogue: 0,0:10:14.99,0:10:17.33,Default,,0000,0000,0000,,sesuatu yang kini kita tahu\Nbisa menjadi masalah Dialogue: 0,0:10:17.33,0:10:21.61,Default,,0000,0000,0000,,jika kita ingin hasilnya dapat berlaku\Nbaik bagi pria maupun wanita. Dialogue: 0,0:10:22.76,0:10:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Yah, hal terakhir yang saya suka\Ntentang serangga Dialogue: 0,0:10:25.28,0:10:28.57,Default,,0000,0000,0000,,adalah yang banyak orang takutkan. Dialogue: 0,0:10:28.58,0:10:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Mereka punya otak yang kecil mungil Dialogue: 0,0:10:30.34,0:10:33.78,Default,,0000,0000,0000,,dengan sedikit kemampuan kognitif,\Ncara berpikir kita pada umumnya. Dialogue: 0,0:10:34.40,0:10:39.07,Default,,0000,0000,0000,,Mereka punya perilaku rumit,\Ntapi dengan otak yang tidak rumit. Dialogue: 0,0:10:39.86,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, kita tak dapat memandang mereka\Nseolah mereka itu manusia kecil Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.60,Default,,0000,0000,0000,,karena mereka tak bertindak seperti kita. Dialogue: 0,0:10:48.60,0:10:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Saya menyukai kenyataan bahwa sulit\Nuntuk mengantropomorfisme serangga, Dialogue: 0,0:10:52.71,0:10:56.24,Default,,0000,0000,0000,,melihat mereka dan berpikir\Nbahwa mereka manusia kecil Dialogue: 0,0:10:56.24,0:10:58.44,Default,,0000,0000,0000,,berkerangka eksternal, dengan enam kaki. Dialogue: 0,0:10:58.93,0:11:00.19,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:11:00.19,0:11:03.73,Default,,0000,0000,0000,,Justru, Anda sungguh harus\Nmenerima mereka apa adanya mereka, Dialogue: 0,0:11:03.73,0:11:08.91,Default,,0000,0000,0000,,karena serangga membuat kita berpikir\Napa yang normal dan apa yang alamiah. Dialogue: 0,0:11:09.53,0:11:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Nah, Anda tahu, orang menulis fiksi\Ndan berbicara tentang dunia paralel. Dialogue: 0,0:11:14.11,0:11:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Mereka berspekulasi\Ntentang dunia supernatural, Dialogue: 0,0:11:17.42,0:11:20.94,Default,,0000,0000,0000,,mungkin roh orang meninggal\Nberjalan di sekitar kita. Dialogue: 0,0:11:22.54,0:11:29.29,Default,,0000,0000,0000,,Pikatan dunia lain adalah yang dikatakan\Nsebagai sedikit alasan Dialogue: 0,0:11:29.29,0:11:31.91,Default,,0000,0000,0000,,mengapa mereka tertarik\Ndengan dunia paranormal. Dialogue: 0,0:11:32.38,0:11:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Tapi sejauh pengamatan saya, Dialogue: 0,0:11:34.65,0:11:36.82,Default,,0000,0000,0000,,siapa yang mau bisa melihat orang mati, Dialogue: 0,0:11:36.82,0:11:38.67,Default,,0000,0000,0000,,jika Anda bisa melihat serangga hidup? Dialogue: 0,0:11:39.26,0:11:40.51,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:11:40.51,0:11:44.93,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan)