WEBVTT 00:00:06.042 --> 00:00:09.740 Đây là trường mẫu giáo chúng tôi xây vào năm 2007. 00:00:10.111 --> 00:00:14.036 Trường được xây theo vòng tròn. 00:00:14.036 --> 00:00:17.178 Mái nhà được thiết kế theo kiểu vòng tròn mở. 00:00:17.179 --> 00:00:19.699 Nếu bạn có con, 00:00:19.699 --> 00:00:23.663 hẳn bạn biết là chúng thích tạo ra các vòng tròn lắm. 00:00:24.793 --> 00:00:27.600 Đây là thiết kế của phần mái. NOTE Paragraph 00:00:27.600 --> 00:00:29.858 Và tại sao chúng tôi thiết kế như vậy? 00:00:29.858 --> 00:00:32.675 Thầy hiệu trưởng có nói là, 00:00:32.675 --> 00:00:35.254 "Tôi không muốn xây lan can đâu." 00:00:35.254 --> 00:00:37.483 Tôi mới nói, "Như thế thì không được." 00:00:37.483 --> 00:00:43.777 Nhưng thầy nhấn mạnh: "Vậy theo anh việc căng tấm lưới từ rìa mái nhà 00:00:43.777 --> 00:00:45.986 để đỡ bọn trẻ khi chúng bị ngã có ổn không?" 00:00:45.986 --> 00:00:47.433 (Tiếng cười) 00:00:47.433 --> 00:00:49.509 Tôi lại nói, "Không được đâu". NOTE Paragraph 00:00:49.970 --> 00:00:52.889 Và dĩ nhiên, chính quyền cũng yêu cầu, 00:00:52.889 --> 00:00:56.154 "Dĩ nhiên là các anh phải xây lan can chứ." 00:00:58.324 --> 00:01:01.843 Nhưng chúng tôi đã thể hiện ý tưởng đó xung quanh những cái cây. 00:01:01.843 --> 00:01:05.120 Có ba cái cây chìa cành ra. 00:01:05.120 --> 00:01:10.745 Và thế là chúng tôi biến sợi dây này thành lan can. 00:01:10.745 --> 00:01:14.017 Nhưng dĩ nhiên là dây dợ chẳng để làm gì. 00:01:14.017 --> 00:01:16.503 Bọn trẻ đều ngã vào lưới. 00:01:17.304 --> 00:01:20.355 Và ngày càng nhiều, 00:01:20.355 --> 00:01:23.292 nhiều hơn, 00:01:23.292 --> 00:01:24.502 và nhiều hơn thế. 00:01:24.502 --> 00:01:25.653 (Tiếng cười) 00:01:25.653 --> 00:01:29.203 Thường thì có 40 em chơi xung quanh cái cây. 00:01:31.733 --> 00:01:32.981 Bé trai đang đu cành, 00:01:32.981 --> 00:01:35.464 thích cái cây tới mức ăn luôn nó. 00:01:35.464 --> 00:01:37.964 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:01:38.984 --> 00:01:40.785 Mỗi khi có việc gì đấy, 00:01:40.785 --> 00:01:43.051 các em lại ngồi ở rìa. 00:01:44.191 --> 00:01:46.563 Nhìn từ dưới lên rất đẹp. 00:01:46.563 --> 00:01:48.652 Y hệt bầy khỉ trong sở thú. 00:01:48.652 --> 00:01:52.552 (Tiếng cười) 00:01:52.552 --> 00:01:54.318 Đến giờ ăn rồi. 00:01:54.318 --> 00:01:58.949 (Tiếng cười) (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:02:00.784 --> 00:02:03.313 Chúng tôi xây phần mái thấp nhất có thể, 00:02:03.313 --> 00:02:07.757 vì chúng tôi muốn thấy bọn trẻ khi chúng ở trên mái, 00:02:07.757 --> 00:02:10.438 chứ không chỉ khi ở dưới mái. 00:02:10.438 --> 00:02:14.299 Và nếu mái quá cao, ta chỉ thấy mỗi trần nhà. NOTE Paragraph 00:02:15.699 --> 00:02:20.215 Còn chỗ rửa chân - thì có nhiều kiểu vòi nước. 00:02:20.656 --> 00:02:22.434 Với ống nước mềm dẻo kiểu này, 00:02:22.434 --> 00:02:25.329 bọn trẻ tha hồ xịt nước vào các bạn của chúng, 00:02:25.329 --> 00:02:27.044 tắm táp, 00:02:27.044 --> 00:02:29.541 và kiểu như cậu bé đứng trước là rất bình thường. 00:02:29.541 --> 00:02:31.087 Nhưng nếu nhìn kỹ, bạn sẽ thấy 00:02:31.087 --> 00:02:32.917 chú nhóc không rửa đôi ủng đâu, 00:02:32.917 --> 00:02:34.591 mà là đổ nước vào đấy luôn. 00:02:34.591 --> 00:02:36.531 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:02:41.423 --> 00:02:46.499 Nhà trường duy trì không gian mở gần như cả năm. 00:02:47.699 --> 00:02:51.339 Không có ranh giới giữa bên trong và bên ngoài. 00:02:51.339 --> 00:02:55.978 Nó có nghĩa ngôi trường cơ bản là một chiếc mái. 00:02:55.978 --> 00:02:59.267 Và cũng không có vách ngăn giữa các lớp với nhau. 00:02:59.267 --> 00:03:02.861 Vì vậy cũng chẳng có vách cản âm. 00:03:03.590 --> 00:03:09.415 Khi bọn trẻ phải ở trong một căn phòng yên lặng, 00:03:09.415 --> 00:03:12.733 sẽ có vài em cảm thấy lo lắng. 00:03:12.733 --> 00:03:14.985 Nhưng ở trường chúng tôi, 00:03:14.985 --> 00:03:18.415 chẳng có lý do gì để lo lắng cả. 00:03:18.415 --> 00:03:21.225 Bởi vì không hề có ranh giới. NOTE Paragraph 00:03:21.225 --> 00:03:23.422 Và như lời thầy hiệu trưởng, 00:03:23.422 --> 00:03:27.425 nếu cậu bé ngồi cuối lớp không thích ở trong lớp nữa, 00:03:27.425 --> 00:03:29.120 thế thì cứ để cậu ta đi. 00:03:29.120 --> 00:03:32.279 Trước sau gì cu cậu cũng về, bởi lớp học là một vòng tròn mà. 00:03:32.279 --> 00:03:34.241 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:03:36.561 --> 00:03:39.556 Vấn đề ở đây là, 00:03:39.556 --> 00:03:42.407 trẻ con hay tìm cách trốn ở một nơi nào đó. 00:03:42.407 --> 00:03:46.986 Nhưng ở trường tôi, các em đi, rồi lại quay về. 00:03:46.986 --> 00:03:48.836 Đó là một điều rất tự nhiên. NOTE Paragraph 00:03:48.836 --> 00:03:53.859 Thứ hai, chúng tôi rất cân nhắc đến tiếng ồn. 00:03:55.711 --> 00:04:02.142 Bạn biết đấy, ồn ào một chút giúp trẻ ngủ ngon hơn. 00:04:02.142 --> 00:04:05.986 Bọn trẻ đâu có ngủ ở nơi yên tĩnh tuyệt đối. 00:04:05.986 --> 00:04:08.236 Và ở trường chúng tôi, 00:04:08.236 --> 00:04:13.483 các em rất tập trung trong giờ học. 00:04:15.193 --> 00:04:21.660 Loài người đã từng sinh trưởng trong rừng, nơi có nhiều tiếng ồn. 00:04:21.660 --> 00:04:23.663 Vì thế trẻ em cần tiếng ồn. 00:04:23.663 --> 00:04:27.967 Chúng ta vẫn có thể nói chuyện ở một quán rượu ồn ào. 00:04:27.967 --> 00:04:31.928 Bạn không nên im lặng. NOTE Paragraph 00:04:31.928 --> 00:04:34.095 Bạn biết đấy, ngày nay, 00:04:34.095 --> 00:04:38.569 chúng ta luôn cố kiểm soát mọi thứ. 00:04:40.219 --> 00:04:42.021 Thế giới quanh ta luôn rộng mở. 00:04:42.021 --> 00:04:45.033 Và bạn biết rằng 00:04:45.033 --> 00:04:50.818 ta vẫn có thể trượt tuyết dù nhiệt độ mùa đông là -20 độ C. 00:04:50.818 --> 00:04:53.922 Mùa hè, ta vẫn đi bơi. 00:04:53.922 --> 00:04:55.766 Mặc cho cát nóng hầm hập 50 độ. 00:04:56.636 --> 00:05:00.029 Và cơ thể chúng ta có khả năng chống nước. 00:05:00.029 --> 00:05:03.181 Thế nên, bạn chẳng thể tan ra khi trời mưa. 00:05:03.181 --> 00:05:07.050 Trẻ con cũng thế, chúng cần được ở ngoài trời. 00:05:07.050 --> 00:05:10.251 Và chúng ta nên làm thế đối với chúng. NOTE Paragraph 00:05:10.251 --> 00:05:12.923 Đây là cách các em phân chia lớp học. 00:05:12.923 --> 00:05:15.426 Đáng lẽ phải giúp đỡ giáo viên chứ. 00:05:15.426 --> 00:05:17.731 Nhưng mà chúng không làm. 00:05:17.731 --> 00:05:19.346 (Tiếng cười) 00:05:23.226 --> 00:05:25.382 Tôi không bắt cậu nhóc vào đấy đâu. 00:05:27.522 --> 00:05:29.706 Đây là lớp học. 00:05:30.196 --> 00:05:32.105 Và đây là bồn rửa tay. 00:05:32.655 --> 00:05:35.932 Bọn trẻ đang nói chuyện ở cạnh cái giếng. 00:05:37.082 --> 00:05:40.819 Trong lớp lúc nào cũng có cây. 00:05:43.969 --> 00:05:47.377 Chú khỉ đứng dưới đang cho đồng bọn ở phía trên ăn. 00:05:47.377 --> 00:05:49.225 (Tiếng cười) 00:05:49.225 --> 00:05:50.829 Lại là khỉ nữa. 00:05:50.829 --> 00:05:52.283 (Tiếng cười) 00:05:52.283 --> 00:05:56.698 Mỗi lớp có ít nhất một giếng trời. 00:05:57.468 --> 00:06:01.465 Đây là nơi Ông già Nô en đi xuống mỗi mùa Giáng sinh. NOTE Paragraph 00:06:07.255 --> 00:06:09.682 Đây là tòa nhà phụ, 00:06:09.682 --> 00:06:14.151 ở ngay bên phải ngôi trường hình ô van. 00:06:14.151 --> 00:06:19.810 Tòa nhà chỉ cao 5 mét, với 7 tầng. 00:06:19.810 --> 00:06:21.971 Dĩ nhiên, chiều cao trần nhà là rất thấp. 00:06:21.971 --> 00:06:26.036 Vì thế, ta phải cẩn thận. 00:06:26.036 --> 00:06:30.417 Chúng tôi cho các con đến đây, một gái và một trai. 00:06:31.707 --> 00:06:34.241 Bọn trẻ đang cố chui vào. 00:06:35.731 --> 00:06:38.353 Cậu nhóc bị va đầu rồi. 00:06:39.343 --> 00:06:43.312 Nhưng không sao. Đầu chú nhóc chắc lắm. 00:06:43.312 --> 00:06:46.400 Đỡ đau ngay ấy mà. Vì đó là con trai tôi. 00:06:46.400 --> 00:06:48.068 (Tiếng cười) 00:06:49.038 --> 00:06:51.898 Và thằng bé đang xem liệu nhảy ra có được không. 00:06:53.038 --> 00:06:55.705 Tiếp theo là các cháu khác. NOTE Paragraph 00:07:00.835 --> 00:07:03.376 Bạn biết đó, ở Tokyo kẹt xe kinh khủng. 00:07:03.376 --> 00:07:04.528 (Tiếng cười) 00:07:04.528 --> 00:07:09.379 Cô tài xế đằng trước cần được học lái. 00:07:09.379 --> 00:07:11.910 Ngày nay, 00:07:11.910 --> 00:07:16.530 trẻ con cần một chút nguy hiểm. 00:07:18.970 --> 00:07:21.375 Trong trường hợp này, 00:07:21.375 --> 00:07:25.300 bọn trẻ học cách giúp đỡ nhau. 00:07:25.300 --> 00:07:29.735 Đây là xã hội. Ngày nay chúng ta đang dần thiếu đi cơ hội làm việc này. NOTE Paragraph 00:07:36.065 --> 00:07:42.976 Còn đây là tranh miêu tả chuyển động của một cậu bé 00:07:42.976 --> 00:07:49.300 từ 9:10 đến 9:30. 00:07:49.300 --> 00:07:55.501 Chu vi tòa nhà là 183 mét. 00:07:55.501 --> 00:07:59.353 Đúng là chẳng nhỏ tí nào. 00:07:59.353 --> 00:08:03.959 Một buổi sáng cậu bé này di chuyển được 6000 mét. 00:08:03.959 --> 00:08:07.551 Nhưng đó chưa phải là bất ngờ đâu. 00:08:07.551 --> 00:08:14.248 Các cháu ở trường này di chuyển trung bình 4000 mét. 00:08:15.455 --> 00:08:22.435 Và các cháu đạt được khả năng vận động cao nhất 00:08:22.435 --> 00:08:25.590 so với các cháu ở các trường khác. 00:08:31.390 --> 00:08:33.016 Thầy hiệu trưởng nói, 00:08:33.016 --> 00:08:38.743 "Tôi không dạy dỗ các em nhiều, cứ cho các em ở trên mái. 00:08:39.353 --> 00:08:40.972 Cứ để chúng như bầy cừu". 00:08:40.972 --> 00:08:42.401 (Tiếng cười) 00:08:42.401 --> 00:08:44.230 Chúng cứ tha hồ chạy. 00:08:44.230 --> 00:08:46.259 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:08:46.779 --> 00:08:51.838 Theo tôi, không cần phải kiểm soát chúng, 00:08:51.838 --> 00:08:55.060 cũng đừng bao bọc quá nhiều, 00:08:55.060 --> 00:08:58.687 đôi lúc chúng cần phải vấp ngã. 00:08:58.687 --> 00:09:02.473 Chúng cần chút ít trầy xước. 00:09:02.473 --> 00:09:05.892 Như thế chúng mới biết được 00:09:05.892 --> 00:09:09.028 cách tồn tại trong thế giới này. 00:09:11.848 --> 00:09:19.057 Theo tôi, kiến trúc có khả năng thay đổi thế giới, 00:09:19.057 --> 00:09:20.899 thay đổi cuộc sống chúng ta. 00:09:21.909 --> 00:09:27.991 Và, đây là một trong các nỗ lực để thay đổi cuộc sống con trẻ. NOTE Paragraph 00:09:28.481 --> 00:09:30.133 Xin chân thành cám ơn. NOTE Paragraph 00:09:30.158 --> 00:09:32.152 (Vỗ tay)