WEBVTT 00:00:06.042 --> 00:00:09.740 Това е детска градина, която проектирахме през 2007. 00:00:10.111 --> 00:00:14.036 Направихме я във формата на кръг. 00:00:14.036 --> 00:00:17.178 Покривът наподобява безкраен кръговрат. 00:00:17.179 --> 00:00:19.699 Ако сте родител, 00:00:19.699 --> 00:00:23.663 знаете, че децата обожават да се движат в кръг. 00:00:24.793 --> 00:00:27.600 Така изглежда покривът. NOTE Paragraph 00:00:27.600 --> 00:00:29.858 Защо го проектирахме? 00:00:29.858 --> 00:00:32.675 Директорът на детската градина каза: 00:00:32.675 --> 00:00:35.254 "Не искам парапет." 00:00:35.254 --> 00:00:37.483 Аз казах: "Невъзможно е." 00:00:37.483 --> 00:00:43.777 Но той настоя: "Ами мрежа по ръба на покрива?" 00:00:43.777 --> 00:00:45.986 "Тя ще улавя падащите деца." 00:00:45.986 --> 00:00:47.433 (Смях) 00:00:47.433 --> 00:00:49.509 Казах: "Невъзможно." NOTE Paragraph 00:00:49.970 --> 00:00:52.889 И разбира се, държавният служител каза: 00:00:52.889 --> 00:00:56.154 "Разбира се, че трябва да има парапет." 00:00:58.324 --> 00:01:01.843 Но тази идея можеше да бъде приложена около дърветата. 00:01:01.843 --> 00:01:05.120 Има три дървета, растящи през покрива. 00:01:05.120 --> 00:01:10.745 Беше ни разрешено да използваме това въже като преграда. 00:01:10.745 --> 00:01:14.017 Но разбира се това не беше така в детските очи. 00:01:14.017 --> 00:01:16.503 Те падат в мрежата. 00:01:17.304 --> 00:01:20.355 И продължават да падат... 00:01:20.355 --> 00:01:23.292 и продължават, 00:01:23.292 --> 00:01:24.502 продължават. 00:01:24.502 --> 00:01:25.653 (Смях) 00:01:25.653 --> 00:01:29.203 Понякога 40 деца са около едно дърво. 00:01:31.733 --> 00:01:32.981 Момчето на клона, 00:01:32.981 --> 00:01:35.464 то обича дървото, затова го яде. 00:01:35.464 --> 00:01:37.964 (Смях) NOTE Paragraph 00:01:38.984 --> 00:01:40.785 По време на събитие, 00:01:40.785 --> 00:01:43.051 те седят на ръба. 00:01:44.191 --> 00:01:46.563 Изглежда толкова добре погледнато отдолу. 00:01:46.563 --> 00:01:48.652 Маймунки в зоопарка. 00:01:48.652 --> 00:01:52.552 (Смях) 00:01:52.552 --> 00:01:54.318 Време за хранене. 00:01:54.318 --> 00:01:58.949 (Смях) NOTE Paragraph 00:02:00.784 --> 00:02:03.313 И направихме покрива възможно най-нисък, 00:02:03.313 --> 00:02:07.757 защото искахме да видим децата на покрива, 00:02:07.757 --> 00:02:10.438 а не под него. 00:02:10.438 --> 00:02:14.299 Ако покривът е прекалено висок, виждаш само тавана. NOTE Paragraph 00:02:15.699 --> 00:02:20.215 Мястото за миене на крака - има много различни мивки. 00:02:20.656 --> 00:02:22.434 Тези с гъвкавите тръби 00:02:22.434 --> 00:02:25.329 позволяват да пръскаш другарчетата, 00:02:25.329 --> 00:02:27.044 и да се къпеш, 00:02:27.044 --> 00:02:29.541 което е нормално. 00:02:29.541 --> 00:02:31.087 Обърнете внимание, че момчето 00:02:31.087 --> 00:02:32.917 не си мие ботушите, 00:02:32.917 --> 00:02:34.591 а ги пълни с вода. 00:02:34.591 --> 00:02:36.531 (Смях) NOTE Paragraph 00:02:41.423 --> 00:02:46.499 Градината е отворена през по-голямата част от годината. 00:02:47.699 --> 00:02:51.339 И няма граници между вътре-вън, между стаите. 00:02:51.339 --> 00:02:55.978 Тази сграда е покрив. 00:02:55.978 --> 00:02:59.267 Няма граница между стаите. 00:02:59.267 --> 00:03:02.861 Няма акустична бариера, изобщо. 00:03:03.590 --> 00:03:09.415 Когато много деца се озоват в кутия, изпълнена с тишина 00:03:09.415 --> 00:03:12.733 някои от тях стават много нервни. 00:03:12.733 --> 00:03:14.985 Но в тази детска градина, 00:03:14.985 --> 00:03:18.415 няма причини за нервност. 00:03:18.415 --> 00:03:21.225 Защото няма стени. NOTE Paragraph 00:03:21.225 --> 00:03:23.422 И директорът казва: 00:03:23.422 --> 00:03:27.425 ако момчето в ъгъла не иска да стои в стаята, 00:03:27.425 --> 00:03:29.120 ние го оставяме да си тръгне. 00:03:29.120 --> 00:03:32.279 Той ще се върне в един момент, защото дизайнът е спираловиден. 00:03:32.279 --> 00:03:34.241 (Смях) NOTE Paragraph 00:03:36.561 --> 00:03:39.556 В такива ситуации децата обикновено 00:03:39.556 --> 00:03:42.407 опитват да се скрият някъде. 00:03:42.407 --> 00:03:46.986 При нас те си тръгват и се връщат. 00:03:46.986 --> 00:03:48.836 Естествен процес е. NOTE Paragraph 00:03:48.836 --> 00:03:53.859 Също така, според нас шумът е много важен. 00:03:55.711 --> 00:04:02.142 Знаете, че децата спят по-добре на шум. 00:04:02.142 --> 00:04:05.986 Те не спят на тихи места. 00:04:05.986 --> 00:04:08.236 В тази детска градина 00:04:08.236 --> 00:04:13.483 децата показват завидна концентрация. 00:04:15.193 --> 00:04:21.660 И знаете, нашият вид произлиза от джунглата, където е шумно. 00:04:21.660 --> 00:04:23.663 Те имат нужда от шум. 00:04:23.663 --> 00:04:27.967 И вие можете да говорите с приятелите си в шумен бар. 00:04:27.967 --> 00:04:31.928 Не се предполага, че е тихо наоколо. NOTE Paragraph 00:04:31.928 --> 00:04:34.095 И знаете, че напоследък 00:04:34.095 --> 00:04:38.569 се опитваме да контролираме всичко. 00:04:40.219 --> 00:04:42.021 А при нас всичко е отворено. 00:04:42.021 --> 00:04:45.033 И знаете, 00:04:45.033 --> 00:04:50.818 че ходим да караме ски при -20 градуса през зимата. 00:04:50.818 --> 00:04:53.922 През лятото плуваме. 00:04:53.922 --> 00:04:55.766 Пясъкът е 50 градуса. 00:04:56.636 --> 00:05:00.029 Също така, ние сме непромокаеми. 00:05:00.029 --> 00:05:03.181 Не се топим от дъжда. 00:05:03.181 --> 00:05:07.050 Така че децата трябва да са навън. 00:05:07.050 --> 00:05:10.251 Такива грижи трябва да полагаме за тях. NOTE Paragraph 00:05:10.251 --> 00:05:12.923 Така разделяме стаите в детската градина. 00:05:12.923 --> 00:05:15.426 Те трябваше да помагат на учителите. 00:05:15.426 --> 00:05:17.731 Никакъв шанс. 00:05:17.731 --> 00:05:19.346 (Смях) 00:05:23.226 --> 00:05:25.382 Не съм ги сложил аз там. 00:05:27.522 --> 00:05:29.706 Учебна стая. 00:05:30.196 --> 00:05:32.105 Мивка. 00:05:32.655 --> 00:05:35.932 Те общуват помежду си. 00:05:37.082 --> 00:05:40.819 Винаги има дървета в класната стая. 00:05:43.969 --> 00:05:47.377 Една маймунка се опитва да улови друга. 00:05:47.377 --> 00:05:49.225 (Смях) 00:05:49.225 --> 00:05:50.829 Маймунки. 00:05:50.829 --> 00:05:52.283 (Смях) 00:05:52.283 --> 00:05:56.698 Всяка класна стая има поне един прозорец на тавана. 00:05:57.468 --> 00:06:01.465 Тук Дядо Коледа ни навестява зимата. NOTE Paragraph 00:06:07.255 --> 00:06:09.682 Това е съседната сграда, 00:06:09.682 --> 00:06:14.151 до кръглата детска градина. 00:06:14.151 --> 00:06:19.810 Сградата е само с 5 м височина, на 7 етажа. 00:06:19.810 --> 00:06:21.971 И разбира се, таванът е много нисък. 00:06:21.971 --> 00:06:26.036 Така че трябва да мислиш за сигурността. 00:06:26.036 --> 00:06:30.417 Затова оставихме нашите деца, дъщеря и син, да го пробват. 00:06:31.707 --> 00:06:34.241 Те опитаха да влязат. 00:06:35.731 --> 00:06:38.353 Той си удари главата. 00:06:39.343 --> 00:06:43.312 Добре е, черепът му е доста здрав. 00:06:43.312 --> 00:06:46.400 Устойчив е. Това е синът ми. 00:06:46.400 --> 00:06:48.068 (Смях) 00:06:49.038 --> 00:06:51.898 И се опитва да разбере дали е безопасно да скочи. 00:06:53.038 --> 00:06:55.705 И тогава пуснахме и други деца. NOTE Paragraph 00:07:00.835 --> 00:07:03.376 Трефикът в Токио е ужасен, знаете за задръстванията. 00:07:03.376 --> 00:07:04.528 (Смях) 00:07:04.528 --> 00:07:09.379 Шофьорът отпред трябва да се научи да кара. 00:07:09.379 --> 00:07:11.910 Тези дни, 00:07:11.910 --> 00:07:16.530 децата имат нужда от малка доза опасност. 00:07:18.970 --> 00:07:21.375 И в такива случаи, 00:07:21.375 --> 00:07:25.300 те си помагат едни на други. 00:07:25.300 --> 00:07:29.735 Това е общество. Това е една възможност, която пропускаме в наши дни. NOTE Paragraph 00:07:36.065 --> 00:07:42.976 Тази картина показва движението на момче 00:07:42.976 --> 00:07:49.300 между 9:10 и 9:30. 00:07:49.300 --> 00:07:55.501 Обиколката на сградата е 183 м. 00:07:55.501 --> 00:07:59.353 Изобщо не е малко. 00:07:59.353 --> 00:08:03.959 А това момче извървя 6 000 м сутринта. 00:08:03.959 --> 00:08:07.551 Изненадата тепърва предстои. 00:08:07.551 --> 00:08:14.248 Децата в детската градина извървяват по 4 000 м средно. 00:08:15.455 --> 00:08:22.435 Тези деца имат завидни атлетически способности 00:08:22.435 --> 00:08:25.590 в сравнение с техни връстници. 00:08:31.390 --> 00:08:33.016 Директорът казва: 00:08:33.016 --> 00:08:38.743 "Аз не ги тренирам. Просто ги оставяме на покрива. 00:08:39.353 --> 00:08:40.972 Като мъничко стадо." 00:08:40.972 --> 00:08:42.401 (Смях) 00:08:42.401 --> 00:08:44.230 Те не спират да бягат. 00:08:44.230 --> 00:08:46.259 (Смях) NOTE Paragraph 00:08:46.779 --> 00:08:51.838 Опитвам се да кажа, да не ги контролирате, 00:08:51.838 --> 00:08:55.060 да не ги предпазвате прекалено, 00:08:55.060 --> 00:08:58.687 те трябва да падат понякога. 00:08:58.687 --> 00:09:02.473 Трябва да се нараняват. 00:09:02.473 --> 00:09:05.892 И така да се учат как да 00:09:05.892 --> 00:09:09.028 живеят на този свят. 00:09:11.848 --> 00:09:19.057 Мисля, че архитектурата може да промени света 00:09:19.057 --> 00:09:20.899 и живота на хората. 00:09:21.909 --> 00:09:27.991 А тази сграда се опитва да промени живота на децата. NOTE Paragraph 00:09:28.481 --> 00:09:30.133 Благодаря ви. NOTE Paragraph 00:09:30.158 --> 00:09:32.152 (Ръкопляскане)