[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Często, Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,gdy wygłaszam przemówienia, Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ludzie pytają mnie, Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,o moje wyzwania, Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,chwile radości, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,czy rzeczy, których żałuję. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Rok 1998. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Samotna matka czwórki dzieci, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,trzy miesiące po narodzinach czwartego dziecka. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Przyjechałam do Liberii Północnej Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,jako asystentka do spraw badań. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,jako asystentka do spraw badań. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,W ramach przyjętej posady, Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,otrzymałam zakwaterowanie w wiosce. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Zakwaterowano mnie z matką Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,samotnie wychowującą córkę. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Okazało się, Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,że to jedyna dziewczynka w wiosce, Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,której udało się dotrwać Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,do dziewiątej klasy. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Była pośmiewiskiem całej wsi. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Inne kobiety często powtarzały jej matce: Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ty i twoje dziecko Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,umrzecie w biedzie". Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Po dwóch tygodniach pracy w tej wiosce, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,musiałam wracać. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Matka tej dziewczyny przyszła do mnie i padła na kolana, Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,mówiąc: "Leymah, zabierz moją córkę. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Zawsze chciałam Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,aby została pielęgniarką". Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Sama żyłam w biedzie, mieszkałam z rodzicami. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie było mnie na to stać. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ze łzami w oczach Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,powiedziałam: "Nie". Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Dwa miesiące później Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,poszłam do innej wioski Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,z związku z tym samym zadaniem Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,i miałam zamieszkać w namiocie wodza plemienia. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Żona wodza opiekowała się dziewczynką, Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,o skórze jasnej jak moja, Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,całkowicie brudną. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Cały dzień włóczyła się po wiosce Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,w samej bieliźnie. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Kiedy zapytałam: "Kto to jest?" Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Odpowiedziała: "To Wei. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Jej imię oznacza świnię. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Matka umarła przy porodzie, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,a ojca nikt nie znał". Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Przez dwa tygodnie towarzyszyła mi, Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,spała w moim namiocie. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Kupiłam dla niej używane ubrania Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,i jej pierwszą w życiu lalkę. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Zanim odjechałam Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,przyszła do mnie Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,i powiedziała: "Leymah, nie zostawiaj mnie tu. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Chciałabym jechać z tobą. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Chciałabym iść do szkoły". Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Biedna jak mysz kościelna, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,mieszkałam z rodzicami, Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,I znowu powiedziałam: "Nie". Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Dwa miesiące później Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,dwie z tych wiosek rozpoczęły wojnę. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Dzisiaj nie mam pojęcia Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,gdzie są te dwie dziewczynki. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Wybiegnijmy do przodu: rok 2004. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,W szczytowym okresie naszej działalności Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,minister ds. równouprawnienia w Liberii Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,powiedział mi: "Leymah, mamy dla ciebie dziewięciolatkę. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Zabierz ją ze sobą do domu, Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,bo nie mamy bezpiecznych domów". Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Historia tej dziewczynki: Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Była gwałcona Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,przez dziadka od strony ojca Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,codziennie przez pół roku. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Przyszła do mnie z wydętym brzuchem Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,bardzo blada. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Gdy wracałam z pracy i kładłam się na zimnej podłodze, Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ona kładła się obok mnie Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,i mówiła: "Ciociu, chcę wyzdrowieć. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Chciałabym pójść do szkoły". Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Rok 2010: Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Młoda kobieta staje przed panią prezydent Sirleaf Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,i zeznaje, Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,jak ona i jej rodzeństwo mieszkali razem, Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,po śmierci ojca i matki na wojnie. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma 19 lat, jej marzeniem jest iść na studia, Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,aby móc utrzymać rodzeństwo. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Jest bardzo wysportowana. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Następnie tak się zdarzyło, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,że ubiegała się o stypendium. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Pełne stypendium. Otrzymała je. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Jej marzenie o pójściu do szkoły, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,pragnienie zdobycia edukacji Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,w końcu się spełniło. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Idzie do szkoły pierwszego dnia. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Kierownik sportowy Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,odpowiedzialny za włączenie jej do tego programu Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,kazał jej wyjść z klasy. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Przez następne trzy lata Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,jej przeznaczeniem było Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,uprawiać z nim seks każdego dnia, Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,za to, że mogła się uczyć. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Na świecie mamy różne strategie, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,organizacje międzynarodowe, Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,światowych przywódców. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Wielcy ludzie zobowiązali się Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,chronić dzieci Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,od niedostatku i wojny. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ONZ ma Konwencję Praw Dziecka. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Kraje takie jak Ameryka, mają ustawę No Child Left Behind. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Różne kraje mają różne pomysły. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Trzeci punkt Milenijnych Celów Rozwoju Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,dotyczy dziewcząt. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Wszystkie te dzieła wielkich ludzi Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,mające na celu to, aby młodzi ludzie Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,trafili tam, gdzie chcemy ich widzieć na świecie, Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,nie przyniosły rezultatów. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Na przykład w Liberii Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,na 10 nastolatek, Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,trzy zachodzą w ciążę. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Prostytucja nastolatków kwitnie. Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Podobno w jednej ze społeczności Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,budzisz się rano Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,i widzisz zużyte prezerwatywy jak papierki po gumie do żucia. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,12-letnie dziewczynki prostytuują się Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,za mniej niż dolara za noc. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,To przygnębiające, smutne. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Tuż przed moim wystąpieniem na TED, ktoś mnie zapytał Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Tuż przed moim wystąpieniem na TED, ktoś mnie zapytał Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,"Więc gdzie jest nadzieja?" Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Parę lat temu, moi przyjaciele Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,zdecydowali, że musimy zmniejszyć różnicę Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,między naszym pokoleniem Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,a pokoleniem młodych kobiet. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Liberia ma dwóch noblistów, Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ale cóż z tego, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,jeśli dzieci naszych dziewcząt zdane są na siebie, Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,niemal pozbawione nadziei. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Stworzyliśmy Projekt Przemian dla Młodych Dziewcząt Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Stworzyliśmy Projekt Przemian dla Młodych Dziewcząt. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Chodzimy do społeczności wiejskich Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,i tak, jak w tym pomieszczeniu, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,tworzymy przestrzeń. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Kiedy dziewczęta usiądą, Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,odblokowujemy ich inteligencję, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ich pasję, Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ich zaangażowanie, Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ich koncentrację, Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,odblokowujemy wielkich przywódców. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Pracowaliśmy już z ponad 300 dziewczętami. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Choć niektóre Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,wchodziły do pokoju onieśmielone, Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,podjęły już odważne kroki jako młode matki. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Występują publicznie i bronią Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,praw innych młodych kobiet. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedna młoda kobieta, którą spotkałam, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,nastoletnia matka czwórki dzieci, Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,nigdy nie myślała o skończeniu liceum. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ukończyła je pomyślnie. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Nigdy nie myślała o pójściu na studia, Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,a zapisała się na uczelnię. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Pewnego dnia powiedziała mi: Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,"Chciałabym skończyć studia Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,i móc utrzymać dzieci". Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,U siebie nie może znaleźć pieniędzy, Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,aby iść do szkoły. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Sprzedaje wodę, napoje bezalkoholowe Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,doładowania do komórek. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Myślicie, że zebrane pieniądze Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,inwestuje w swoją edukację? Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma na imię Juanita. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Bierze te pieniądze Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,i szuka samotnych matek w swoim otoczeniu, Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,aby wysłać je do szkoły. Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Mówi: "Leymah, zawsze pragnęłam Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,zdobyć wykształcenie. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale skoro ja nie mogę się uczyć, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,kiedy widzę, jak moje siostry zdobywają wiedzę, Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,czuję, że moje marzenie się spełniło. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Pragnę lepszego życia. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Chciałabym mieć jedzenie dla moich dzieci. Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Chciałabym, \Naby molestowanie seksualne w szkołach się skończyło". Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,To są marzenia afrykańskiej dziewczyny. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Parę lat temu, Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,żyła sobie afrykańska dziewczyna. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Miała synka, Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,który marzył o kawałku pączka, Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,bo był bardzo głodny. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Zdenerwowana, sfrustrowana, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,naprawdę zmartwiona Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,stanem swojej społeczności Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,i stanem swoich dzieci, Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ta młoda dziewczyna zapoczątkowała ruch, Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ruch zwykłych kobiet Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,jednoczących się Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,aby zbudować pokój. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Spełnię jej życzenie. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,To życzenie innej afrykańskiej dziewczyny. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie spełniłam życzeń tych dwóch dziewcząt. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Zawiodłam je. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Te myśli pojawiały się w głowie innej młodej kobiety: Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,"Zawiodłam, zawiodłam, zawiodłam." Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Więc zrobię tak. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Kobiety ujawniły się, Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,protestowały przeciw brutalnej dyktaturze, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,przemawiały bez strachu. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie tylko marzenie o kawałku pączka się spełniło, Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,lecz również pragnienie pokoju. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ta młoda kobieta Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,chciała również iść do szkoły. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Poszła do szkoły. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ta młoda kobieta pragnęła też innych rzeczy, Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,i one się spełniły. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Dzisiaj, ta młoda kobieta to ja, Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,laureatka Nagrody Nobla. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Wyruszyłam w podróż, Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,aby w miarę moich możliwości, Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,spełnić życzenie, Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,afrykańskich dziewczynek: Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,marzenie o wykształceniu. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Założyliśmy fundację. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Przyznajemy pełne, czteroletnie stypendia Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,dziewczętom, u których widzimy potencjał. Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie proszę o wiele. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Byłam także w USA, Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,i wiem, że dziewczęta w tym kraju, Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,też mają marzenia, Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,marzenie o lepszym życiu na Bronksie, Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,marzenie o lepszym życiu Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,w centrum Los Angeles, Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,marzenie o lepszym życiu w Teksasie, Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,marzenie o lepszym życiu w Nowym Jorku, Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,marzenie o lepszym życiu Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,gdzieś w New Jersey. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Czy wyruszycie państwo ze mną, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,aby pomóc tej dziewczynce, Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,afrykańskiej czy amerykańskiej, Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,czy też japońskiej, Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,spełnić jej życzenie, Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,spełnić jej marzenie, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,osiągnąć to marzenie? Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ponieważ ci wszyscy Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,wielcy innowatorzy i wynalazcy, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,z którymi rozmawialiśmy Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,w ciągu ostatnich dni Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,też siedzą w małych zakątkach Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,różnych miejsc na świecie, Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,i wszystko, o co nas proszą, Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,to stworzenie przestrzeni Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,do odblokowania inteligencji, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,pasji, Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,wszystkich wielkich rzeczy, Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,które noszą w sobie. Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Wyruszmy razem. Wyruszmy razem. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Dziękuję. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa) Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Dziękuję bardzo. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Który z obecnych problemów Liberii, Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,najbardziej cię martwi? Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,najbardziej cię martwi? Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Przewodniczę Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Inicjatywie Pojednania w Liberii. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,W ramach tej pracy, Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,podróżuję Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,do różnych wiosek i miasteczek. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,13, 15 godzin na brudnych drogach. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie byłam jeszcze w społeczności, Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,w której brak byłoby inteligentnych dziewcząt. Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Niestety, Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,wspaniała przyszłość Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,wspaniała przyszłość Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,pozostaje tylko marzeniem. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Z powodu tych wszystkich problemówi. Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ciąże nastolatek to prawdziwa epidemia. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Martwi mnie, Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,że bywam w takich miejscach, Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,a potem jetem tutaj. Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Nie chcę być jedyną osobą Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,w tym miejscu. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Szukam sposobów, Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,aby były ze mną inne dziewczęta. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Chciałabym za 20 lat Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,zobaczyć na scenie TED Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,inną dziewczynę z Liberii, Ghany, Nigerii, Etiopii. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,inną dziewczynę z Liberii, Ghany, Nigerii, Etiopii. Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,I być może powie: Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,"To dzięki tej laureatce Nagrody Nobla Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,jestem tutaj dzisiaj". Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Martwi mnie, Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,kiedy wydaje się, że nie ma dla nich nadziei. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale nie jestem pesymistką, Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,bo wiem, że nie trzeba wiele Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,aby je naładować energią. Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,CA: Czy możesz nam opowiedzieć Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,o czymś, czego doświadczyłaś w minionym roku, Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,co dało Ci nadzieję? . Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Byłam świadkiem wielu niosących nadzieję zdarzeń. Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale w zeszłym roku Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,tam skąd pochodzi prezydent Sirleaf, w jej wiosce, Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,pojechaliśmy pracować z dziewczętami. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,I nie mogliśmy znaleźć 25 dziewcząt Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,w liceum. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Wszystkie poszły do kopalni złota, Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,i były w większości prostytutkami, Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,które robiły też inne rzeczy. Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Zabraliśmy 50 z tych dziewcząt, Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,i pracowaliśmy z nimi. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Było to na początku kampanii wyborczej. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,To jedyne miejsce gdzie kobiety nigdy, Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,nawet te starsze, Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,nie zasiadły w kręgu z mężczyznami. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Te dziewczęta połączyły się i utworzyły grupę, Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,która rozpoczęła kampanię Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,na rzecz rejestracji wyborców. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,To wiejska osada. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Motto, którego użyły, brzmiało: Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,"Nawet piękne dziewczyny głosują". Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Były w stanie zmobilizować młode kobiety. Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale zrobiły coś więcej: Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,poszły do tych, ubiegających się o mandaty, Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,aby zapytać: "Co otrzymają Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,dziewczęta z naszej społeczności Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,jeśli pan wygra?" Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Jeden z tych facetów, Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,który zdobył już mandat, był bardzo... Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Liberia ma jedne z surowszych praw dotyczących gwaltu Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,a on był jednym z walczących w parlamencie Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,o obalenie tego prawa. Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Mówił, że jest barbarzyńskie. Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Gwałt nie jest barbarzyński, powiedział, ale prawo owszem. Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Gdy dziewczęta zaczęły z nim rozmawiać, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,był do nich wrogo nastawiony. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Powiedziały mu, że ich głosy Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,przesądzą o tym, czy zachowa swój urząd. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Dzisiaj nie sprawuje on urzędu. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa) Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,CA: Leymah, dziękuję. Bardzo dziękuję za przybycie na TED. Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,LG: Miło mi. \NCA: Dziękuję. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa)