1 00:00:01,314 --> 00:00:06,740 Идеята да се елиминира бедността е велика цел. 2 00:00:06,740 --> 00:00:10,512 Не мисля, че някой в тази стая не би се съгласил. 3 00:00:10,512 --> 00:00:15,060 Това, което ме тревожи е когато политици с пари 4 00:00:15,060 --> 00:00:18,791 и харизматични рок звезди 5 00:00:18,791 --> 00:00:20,824 използват тези думи 6 00:00:20,824 --> 00:00:26,809 всичко звучи толкова, толкова просто. 7 00:00:26,809 --> 00:00:30,120 Сега, аз нямам кофа с пари днес 8 00:00:30,120 --> 00:00:33,201 и нямам закони да пусна, 9 00:00:33,201 --> 00:00:35,667 и със сигурност нямам китара. 10 00:00:35,667 --> 00:00:38,532 Ще оставя това на други. 11 00:00:38,532 --> 00:00:40,146 Но аз имам идея 12 00:00:40,146 --> 00:00:43,461 и тази идея се нарича "Подслон за здраве". 13 00:00:43,461 --> 00:00:46,061 "Подслон за здраве" работи с бедни хора. 14 00:00:46,061 --> 00:00:49,116 Работи на местата където те живеят 15 00:00:49,116 --> 00:00:53,049 и работата се върши, за да подобри здравето им. 16 00:00:53,049 --> 00:00:55,228 През последните 28 години, 17 00:00:55,228 --> 00:00:58,698 тази трудна, смилаща, мръсна работа 18 00:00:58,698 --> 00:01:02,108 бива извършена от буквално хиляди хора 19 00:01:02,108 --> 00:01:05,629 около Австралия и наскоро и задграница, 20 00:01:05,629 --> 00:01:09,610 и тяхната работа доказа, че фокусираният дизайн 21 00:01:09,610 --> 00:01:13,331 може да подобри дори и най-бедните среди на живот. 22 00:01:13,331 --> 00:01:16,283 Може да се подобри здравето, и може да играе роля 23 00:01:16,283 --> 00:01:21,018 в намаляването, ако не в премахването, на бедността. 24 00:01:21,018 --> 00:01:24,997 Аз ще започна, когато историята започна,1985, 25 00:01:24,997 --> 00:01:26,955 в Централна Австралия. 26 00:01:26,955 --> 00:01:29,947 Един човек, наречен Ями Лестър, абориген, 27 00:01:29,947 --> 00:01:32,467 ръководеше здравна служба. 28 00:01:32,467 --> 00:01:34,626 Осемдесет процента от това, което идваше при него, 29 00:01:34,626 --> 00:01:38,587 по отношение на заболяване, беше инфекциозна болест-- 30 00:01:38,587 --> 00:01:41,684 третия свят, инфекциозна болест на развиващия се свят, 31 00:01:41,684 --> 00:01:46,919 вследствие на лошата среда на живеене. 32 00:01:46,919 --> 00:01:50,978 Ями събра екип в Алис Спрингс. 33 00:01:50,978 --> 00:01:53,466 Той имаше лекар. 34 00:01:53,466 --> 00:01:56,266 Той имаше човек, занимващ се с екологичното здраве. 35 00:01:56,266 --> 00:02:01,034 И той ръчно избра екип от местни аборигени 36 00:02:01,034 --> 00:02:03,445 да работят по този проект. 37 00:02:03,445 --> 00:02:07,432 Ями ни каза на тази първа среща, че няма пари. 38 00:02:07,432 --> 00:02:10,258 Винаги един добър старт, че няма пари. 39 00:02:10,258 --> 00:02:12,611 Ще имате шест месеца. 40 00:02:12,611 --> 00:02:14,974 И аз искам да започнете проект, който на неговия език 41 00:02:14,974 --> 00:02:18,236 той наричаше "уванкара палянку канинтджаку" 42 00:02:18,236 --> 00:02:23,324 което, преведено, е "план да се спре хората да боледуват ," 43 00:02:23,324 --> 00:02:27,265 мъдра инструкция. 44 00:02:27,265 --> 00:02:30,172 Това е нашата задача. 45 00:02:30,172 --> 00:02:32,444 Първата стъпка, лекарят замина 46 00:02:32,444 --> 00:02:34,932 за около шест месеца, 47 00:02:34,932 --> 00:02:36,786 и той работи върху това, което стана 48 00:02:36,786 --> 00:02:43,236 тези девет здравни цели, които се стремихме да постигнем. 49 00:02:43,236 --> 00:02:45,242 След шест месеца на работа, той дойде в офиса ми 50 00:02:45,242 --> 00:02:49,677 и ми представи тези девет думи на лист хартия. 51 00:02:49,677 --> 00:02:50,800 [Миене, дрехи, отпадни води, хранене...] 52 00:02:50,800 --> 00:02:54,390 Сега, аз бях много, много неубеден. 53 00:02:54,390 --> 00:02:56,197 Хайде. 54 00:02:56,197 --> 00:02:59,051 Големите идеи изискват големи думи 55 00:02:59,051 --> 00:03:01,530 и за предпочитане много от тях. 56 00:03:01,530 --> 00:03:03,186 Това не отговаряше на сметката. 57 00:03:03,186 --> 00:03:07,362 Това, което аз не виждах и това,което вие не можете да видите 58 00:03:07,362 --> 00:03:12,011 е, че той събра хиляди страници 59 00:03:12,011 --> 00:03:15,597 от местни, национални и международни здравни изследвания 60 00:03:15,597 --> 00:03:18,803 които попълват картината, защо тези 61 00:03:18,803 --> 00:03:20,634 са били целите на здравето. 62 00:03:20,634 --> 00:03:23,407 Картините, които дойдоха малко по-късно 63 00:03:23,407 --> 00:03:24,810 имаха една много проста причина. 64 00:03:24,810 --> 00:03:26,467 Аборигените, които бяха нашите шефове 65 00:03:26,467 --> 00:03:30,463 и старшите хора, бяха най-често неграмотни, 66 00:03:30,463 --> 00:03:32,647 така че историята трябваше да бъде разказана в снимки, 67 00:03:32,647 --> 00:03:34,371 за да се види какви бяха тези цели. 68 00:03:34,371 --> 00:03:36,500 Ние работим с общността, 69 00:03:36,500 --> 00:03:38,211 без да им казваме какво ще се случи 70 00:03:38,211 --> 00:03:41,316 на език, който те не разбираха. 71 00:03:41,316 --> 00:03:44,860 Така че имахме целите, както и всяка една от тези цели 72 00:03:44,860 --> 00:03:46,574 и аз няма да мина през всички тях, 73 00:03:46,574 --> 00:03:50,734 поставят в центъра човека и неговият здравен проблем, 74 00:03:50,734 --> 00:03:52,595 и след това ги свързва 75 00:03:52,595 --> 00:03:55,387 с бита на физическата среда, 76 00:03:55,387 --> 00:03:59,043 която всъщност е необходима да се запази здравето добро. 77 00:03:59,043 --> 00:04:01,531 И най-високият приоритет, ще видите на екрана, 78 00:04:01,531 --> 00:04:06,159 е миенето на хора веднъж на ден, особено децата. 79 00:04:06,159 --> 00:04:07,524 Сега се надявам, че повечето от вас мислят, 80 00:04:07,524 --> 00:04:09,173 "Какво? Това звучи просто." 81 00:04:09,173 --> 00:04:13,494 Сега, аз ще попитам всички вас един много личен въпрос. 82 00:04:13,494 --> 00:04:14,809 Тази сутрин, преди да дойдете, 83 00:04:14,809 --> 00:04:19,715 кой от вас се е изкъпал с помощта на душ? 84 00:04:19,715 --> 00:04:21,631 Аз няма да попитам, дали сте се къпали, 85 00:04:21,631 --> 00:04:24,348 защото аз съм твърде любезен. Това е всичко. (Смях) 86 00:04:24,348 --> 00:04:26,064 Добре. Добре. 87 00:04:26,064 --> 00:04:28,077 Аз мисля, че е справедливо да се каже, че повечето хора тук 88 00:04:28,077 --> 00:04:30,249 може да са взели душ тази сутрин. 89 00:04:30,249 --> 00:04:32,565 Аз ще ви помоля да направите още малко работа. 90 00:04:32,565 --> 00:04:35,170 Искам всички вие да изберете една от къщите 91 00:04:35,170 --> 00:04:37,246 от 25 те къщи, които виждате на екрана. 92 00:04:37,246 --> 00:04:38,908 Аз искам да изберете една от тях и изберете 93 00:04:38,908 --> 00:04:40,433 позицията на тази къща 94 00:04:40,433 --> 00:04:41,906 и запомнете това в главата си. 95 00:04:41,906 --> 00:04:44,122 Всички имате ли къща? Аз ще ви помоля 96 00:04:44,122 --> 00:04:46,883 да живеете там за няколко месеца, така че се уверете, че сте направили правилния избор. 97 00:04:46,883 --> 00:04:50,117 Намира се в северозападната част на Западна Австралия, много приятно място. 98 00:04:50,117 --> 00:04:55,380 Добре. Нека видим дали душът в тази къща работи. 99 00:04:55,380 --> 00:04:58,211 Аз чувам нечии "aуу" и аз чувам някои "ааа." 100 00:04:58,211 --> 00:05:01,291 Ако получите зелена чавка, вашият душ работи. 101 00:05:01,291 --> 00:05:02,466 Вие и вашите деца сте добре. 102 00:05:02,466 --> 00:05:04,803 Ако получите червен кръст, 103 00:05:04,803 --> 00:05:07,257 ами, аз огледах внимателно стаята 104 00:05:07,257 --> 00:05:10,111 и това няма да е голяма разлика за този екипаж. 105 00:05:10,111 --> 00:05:12,923 Защо? Защото всички сте твърде стари. 106 00:05:12,923 --> 00:05:14,736 И аз знам, че ще дойде като шок за някои от вас, 107 00:05:14,736 --> 00:05:16,057 но вие сте. 108 00:05:16,057 --> 00:05:18,144 Сега преди да се обидите и напуснете, 109 00:05:18,144 --> 00:05:20,427 аз трябва да кажа, че да си твърде стар, в този случай 110 00:05:20,427 --> 00:05:23,556 означава, че почти всички в залата, аз мисля, 111 00:05:23,556 --> 00:05:27,022 са по-стари от пет годишни. 112 00:05:27,022 --> 00:05:30,250 Ние сме наистина загрижени за децата до пет години. 113 00:05:30,250 --> 00:05:36,534 И защо? Измиването е противоотрова за всички тези гадини, 114 00:05:36,534 --> 00:05:39,430 често срещаните инфекциозни заболявания на очите, на ушите, 115 00:05:39,430 --> 00:05:42,438 на гърдите и кожата 116 00:05:42,438 --> 00:05:45,334 които, ако се появят в първите пет години от живота, 117 00:05:45,334 --> 00:05:49,243 постоянно повреждат тези органи. 118 00:05:49,243 --> 00:05:52,905 Те оставят следа за цял живот. 119 00:05:52,905 --> 00:05:55,249 Това означава, че на петгодишна възраст, 120 00:05:55,249 --> 00:05:57,498 няма да можете да виждате добре и така ще бъде до края на живота ви. 121 00:05:57,498 --> 00:06:00,073 Няма да можете да чувате добре и така ще бъде до края на живота ви. 122 00:06:00,073 --> 00:06:01,957 Също така няма да можете да дишате добре. Вие сте загубили една трета 123 00:06:01,957 --> 00:06:04,753 от вашия капацитет на белия дроб до петгодишна възраст. 124 00:06:04,753 --> 00:06:07,801 И дори кожната инфекция, която ние първоначално мислехме, 125 00:06:07,801 --> 00:06:10,009 че не е голям проблем 126 00:06:10,009 --> 00:06:12,649 и леките инфекции на кожата получени до петгодишна възраст, ви дават 127 00:06:12,649 --> 00:06:15,129 увеличен шанс за бъбречна недостатъчност, 128 00:06:15,129 --> 00:06:18,364 нуждаеща се от диализа на 40-годишна възраст. 129 00:06:18,364 --> 00:06:21,283 Това е голям проблем, така че човките и кръстове на екрана 130 00:06:21,283 --> 00:06:24,697 са всъщност критични за малките деца. 131 00:06:24,697 --> 00:06:27,939 Тези човки и кръстове представляват 7800 къщи, 132 00:06:27,939 --> 00:06:29,825 които ние разгледахме на национално ниво в Австралия, 133 00:06:29,825 --> 00:06:31,351 същото съотношение. 134 00:06:31,351 --> 00:06:34,395 Това, което виждате на екрана - 35 процента от тези 135 00:06:34,395 --> 00:06:38,305 не така известни къщи са били населени от 50000 местни жители, 136 00:06:38,305 --> 00:06:41,977 35 процента от тях са имали работещ душ. 137 00:06:41,977 --> 00:06:45,299 Десет процента от тези същите 7800 къщи 138 00:06:45,299 --> 00:06:47,961 са имали безопасни електрически системи, 139 00:06:47,961 --> 00:06:51,865 и 58 процента от тези къщи 140 00:06:51,865 --> 00:06:55,370 са имали работеща тоалетна. 141 00:06:55,370 --> 00:06:58,457 Това са чрез прост, стандартен тест: 142 00:06:58,457 --> 00:07:02,369 В случая на душа, има ли топла и студена вода, 143 00:07:02,369 --> 00:07:05,414 две батерии, които работят, 144 00:07:05,414 --> 00:07:09,378 приставка на душа да получите вода върху главата си 145 00:07:09,378 --> 00:07:11,705 или върху тялото си, както и отводнителен канал, който отнема водата? 146 00:07:11,705 --> 00:07:15,939 Не добре проектирани, не красиви, не елегантни, 147 00:07:15,939 --> 00:07:17,308 само да функционират. 148 00:07:17,308 --> 00:07:21,811 И същият тест за електрическата система и тоалетните. 149 00:07:21,811 --> 00:07:24,323 Проектите "Подслон за здраве" не са за измерване на провала. 150 00:07:24,323 --> 00:07:27,355 Те всъщност са за подобряване на къщите. 151 00:07:27,355 --> 00:07:31,771 Започваме през първия ден от всеки проект – ние сме научили, 152 00:07:31,771 --> 00:07:34,155 ние не правим обещания, не правим справки. 153 00:07:34,155 --> 00:07:38,882 Ние пристигаме сутринта с инструменти, с тонове оборудване, 154 00:07:38,882 --> 00:07:42,411 сделки и ние обучаваме местния екип през първия ден 155 00:07:42,411 --> 00:07:43,510 за да започне работа. 156 00:07:43,510 --> 00:07:46,112 До вечерта на първия ден, няколко къщи 157 00:07:46,112 --> 00:07:47,441 в тази общност са по-добре 158 00:07:47,441 --> 00:07:49,489 отколкото когато започнахме сутринта. 159 00:07:49,489 --> 00:07:52,028 Тази работа продължава в продължение на шест до 12 месеца 160 00:07:52,028 --> 00:07:53,750 докато всички къщи са подобрени 161 00:07:53,750 --> 00:07:56,770 и похарчихме нашия бюджет от 7500 162 00:07:56,770 --> 00:07:58,375 долара общо на къща. 163 00:07:58,375 --> 00:08:00,336 Това е нашият среден бюджет. 164 00:08:00,336 --> 00:08:04,771 В края на шестте месеца до една година, ние тестваме всяка къща отново. 165 00:08:04,771 --> 00:08:06,963 Много е лесно да се харчат пари. 166 00:08:06,963 --> 00:08:09,531 Много е трудно да се подобри функцията на 167 00:08:09,531 --> 00:08:11,555 на всички тези части на къщата, 168 00:08:11,555 --> 00:08:14,467 и за цялата къща, деветте практики за здравословен начин на живот, 169 00:08:14,467 --> 00:08:19,161 ние тестваме, проверяваме и поправяме 250 елемента във всеки дом. 170 00:08:19,161 --> 00:08:20,625 И това са резултатите, 171 00:08:20,625 --> 00:08:23,152 които можем да получим с нашите 7500 долара. 172 00:08:23,152 --> 00:08:25,901 Ние можем да получим душове до 86 процента работещи, 173 00:08:25,901 --> 00:08:29,716 ние можем да получим електрически системи до 77 % работещи, 174 00:08:29,716 --> 00:08:32,373 и ние можем да получим 90 процента работещи тоалетни 175 00:08:32,373 --> 00:08:34,956 в тези 7500 къщи. 176 00:08:34,956 --> 00:08:40,291 Благодаря. (Аплодисменти) 177 00:08:43,652 --> 00:08:48,453 Екипите направиха страхотна работа и това е тяхната работа. 178 00:08:48,453 --> 00:08:50,682 Мисля, че има очевиден въпрос 179 00:08:50,682 --> 00:08:53,593 за който аз се надявам, че мислите. 180 00:08:53,593 --> 00:08:56,059 Защо ние трябва да свършим тази работа? 181 00:08:56,059 --> 00:08:59,088 Защо са къщите в такова лошо състояние? 182 00:08:59,088 --> 00:09:01,190 Седемдесет процента от работата, която ние вършим 183 00:09:01,190 --> 00:09:02,797 се дължи на липсата на рутинна поддръжка, 184 00:09:02,797 --> 00:09:04,682 нещо, което се случва във всички наши къщи. 185 00:09:04,682 --> 00:09:06,191 Нещата се износват тотално. 186 00:09:06,191 --> 00:09:09,093 Трябва да са направени от държавното управление или от местното самоуправление. 187 00:09:09,093 --> 00:09:12,263 Просто не е направено, къщата не работи. 188 00:09:12,263 --> 00:09:14,427 Двадесет и един процента от нещата, които поправяме 189 00:09:14,427 --> 00:09:16,293 се дължат на дефектно строителство, 190 00:09:16,293 --> 00:09:19,318 буквално неща, които са построени с главата надолу и отзад напред. 191 00:09:19,318 --> 00:09:21,799 Те не работят. Ние трябва да ги коригираме. 192 00:09:21,799 --> 00:09:25,433 И ако сте живели в Австралия през последните 30 години, 193 00:09:25,433 --> 00:09:29,222 крайната причина – ще сте я чували винаги е, 194 00:09:29,222 --> 00:09:31,384 че местните хора превръщат в боклук къщите си. 195 00:09:31,384 --> 00:09:34,907 Това е едно от почти "сигурните доказателства", 196 00:09:34,907 --> 00:09:36,885 за което никога не съм виждал реално доказателство, 197 00:09:36,885 --> 00:09:39,877 това винаги се дава за пример, за проблема с жилищата на местното население. 198 00:09:39,877 --> 00:09:42,197 Е, девет процента от това, което харчим е увреждане, 199 00:09:42,197 --> 00:09:45,986 злоупотреба или насилие от всякакъв вид. 200 00:09:45,986 --> 00:09:49,189 Ние силно твърдим, че хората, живеещи в къщата 201 00:09:49,189 --> 00:09:51,170 просто не са проблема. 202 00:09:51,170 --> 00:09:52,670 И ние ще отидем много по-далеч от това. 203 00:09:52,670 --> 00:09:54,551 Хората, живеещи в къщата са всъщност 204 00:09:54,551 --> 00:09:57,749 основна част от решението. 205 00:09:57,749 --> 00:10:01,138 Седемдесет и пет процента от нашия национален екип в Австралия, 206 00:10:01,138 --> 00:10:03,069 над 75 в минута, 207 00:10:03,069 --> 00:10:05,833 са всъщност местните, местни хора 208 00:10:05,833 --> 00:10:07,742 от общностите, в които работим. 209 00:10:07,742 --> 00:10:10,192 Те правят всички аспекти на работата. 210 00:10:10,192 --> 00:10:15,953 (Аплодисменти) 211 00:10:15,953 --> 00:10:19,572 През 2010 г. например, имаше 831, 212 00:10:19,572 --> 00:10:22,432 всички от Австралия и островите Торес стрейт, 213 00:10:22,432 --> 00:10:25,224 всички държави, работещи за подобряване на къщите 214 00:10:25,224 --> 00:10:26,875 където те и техните семейства живеят 215 00:10:26,875 --> 00:10:29,122 и това е нещо важно. 216 00:10:29,122 --> 00:10:34,261 Нашата работа винаги е имал фокус върху здравето. Това е ключът. 217 00:10:34,261 --> 00:10:37,918 В развиващия се свят болестта Трахома предизвиква слепота. 218 00:10:37,918 --> 00:10:40,120 Това е заболяване в развиващия се свят 219 00:10:40,120 --> 00:10:42,161 и все пак, снимката, която виждате отзад 220 00:10:42,161 --> 00:10:45,783 е в една аборигенна общност в края на деветдесетте години 221 00:10:45,783 --> 00:10:49,737 където 95 % от децата на училищна възраст имат активна Трахома 222 00:10:49,737 --> 00:10:52,872 в очите им, която прави щети. 223 00:10:52,872 --> 00:10:54,442 Добре какво да правим? 224 00:10:54,442 --> 00:10:57,665 Ами първото нещо, което правим ние е да накараме душовете да работят. 225 00:10:57,665 --> 00:10:59,312 Защо? Тъй като това отмива болестта. 226 00:10:59,312 --> 00:11:01,999 Ние поставяме умивалници в училищата 227 00:11:01,999 --> 00:11:04,760 така че децата да могат да мият лицата си много пъти през деня. 228 00:11:04,760 --> 00:11:06,422 Ние отмиваме болестта. 229 00:11:06,422 --> 00:11:10,455 Второ, очните лекари ни казват, че прахът жули окото 230 00:11:10,455 --> 00:11:12,794 и позволява болестта да влезе вътре бързо. Така че какво да правим? 231 00:11:12,794 --> 00:11:16,238 Ние се обадихме на лекаря по прах, и там има такъв човек. 232 00:11:16,238 --> 00:11:18,472 Той ни бе даден от минна компания. 233 00:11:18,472 --> 00:11:20,616 Той контролира праха на терените на минната компания 234 00:11:20,616 --> 00:11:23,417 и той излезе, и в рамките на един ден той разработи, 235 00:11:23,417 --> 00:11:25,439 че повечето прах в тази общност е 236 00:11:25,439 --> 00:11:28,188 в рамките на един метър от земята, въздушен прах, 237 00:11:28,188 --> 00:11:31,281 затова той предложи направата на могили за улов на прах 238 00:11:31,281 --> 00:11:33,274 преди да отиде в областта с къщите 239 00:11:33,274 --> 00:11:35,056 и да засегне очите на децата. 240 00:11:35,056 --> 00:11:38,814 Така че ние използвахме мръсотия да спре прах. 241 00:11:38,814 --> 00:11:41,443 Ние го направихме. Той ни даде монитори за прах. 242 00:11:41,443 --> 00:11:43,712 Ние тествахме и намалихме праха. 243 00:11:43,712 --> 00:11:45,908 След това ние искахме да се отървем от болестта изобщо. 244 00:11:45,908 --> 00:11:47,063 Как да направим това? 245 00:11:47,063 --> 00:11:49,960 Ами ние повикахме лекар по мухите, 246 00:11:49,960 --> 00:11:52,411 и да има лекар по мухите. 247 00:11:52,411 --> 00:11:54,161 Тъй като нашият другар абориге каза, 248 00:11:54,161 --> 00:11:56,200 "Вие бели другари трябва по-често да излизате навън." 249 00:11:56,200 --> 00:11:58,379 (Смях) 250 00:11:58,379 --> 00:12:01,824 И лекарят по мухите много бързо определи, 251 00:12:01,824 --> 00:12:05,659 че има една муха, която пренася болестта. 252 00:12:05,659 --> 00:12:08,373 Той можеше да даде на децата в училище в тази общност 253 00:12:08,373 --> 00:12:11,195 красивия капан за мухи, който виждате по-горе в слайда. 254 00:12:11,195 --> 00:12:14,064 Те могат да хващат мухи, да ги изпращат до него в Пърт. 255 00:12:14,064 --> 00:12:16,793 Когато болестта е в червата, той ще изпрати обратно 256 00:12:16,793 --> 00:12:18,988 по пощата торни бръмбари. 257 00:12:18,988 --> 00:12:20,643 Бръмбарът яде камилска тор, 258 00:12:20,643 --> 00:12:23,026 мухите умират поради липсата на храна 259 00:12:23,026 --> 00:12:24,523 и Трахомата спадна. 260 00:12:24,523 --> 00:12:27,081 И през годината, Трахомата спадна 261 00:12:27,081 --> 00:12:30,360 радикално на това място и остана ниска. 262 00:12:30,360 --> 00:12:34,693 Ние променихме околната среда, не само третирахме очите. 263 00:12:34,693 --> 00:12:38,665 И накрая, вие получавате добро око. 264 00:12:38,665 --> 00:12:41,088 Всички тези малки здравни печалби 265 00:12:41,088 --> 00:12:44,040 и малки парченца от пъзела направиха голяма разлика. 266 00:12:44,040 --> 00:12:45,992 В Новия Южен Уелс, Министерството на здравеопазването, 267 00:12:45,992 --> 00:12:47,083 тази радикална организация, 268 00:12:47,083 --> 00:12:50,848 направи независим опит в три годишен период 269 00:12:50,848 --> 00:12:53,145 да погледне 10 годишната ни работа, която направихме 270 00:12:53,145 --> 00:12:55,816 в този вид проекти в Нов Южен Уелс, 271 00:12:55,816 --> 00:12:59,464 и те намериха 40-процентово намаление 272 00:12:59,464 --> 00:13:02,900 в хоспитализациите на заболявания, 273 00:13:02,900 --> 00:13:05,216 които можете да свържете с бедната среда. 274 00:13:05,216 --> 00:13:07,652 40-процентово намаление. 275 00:13:07,652 --> 00:13:15,413 (Аплодисменти) 276 00:13:15,413 --> 00:13:17,715 Само за да покаже, че принципите, които използвахме 277 00:13:17,715 --> 00:13:19,706 в Австралия могат да бъдат използвани на други места, 278 00:13:19,706 --> 00:13:22,313 аз просто ще отида на едно друго място, и това е Непал, 279 00:13:22,313 --> 00:13:24,225 и какво красиво място да отиде човек. 280 00:13:24,225 --> 00:13:27,735 Бяхме помолени от малко селце от 600 души 281 00:13:27,735 --> 00:13:31,647 да отидем и направим тоалетни, където нищо не е имало. 282 00:13:31,647 --> 00:13:34,270 Здравето беше лошо. 283 00:13:34,270 --> 00:13:36,890 Отидохме без велик план,без големи обещания 284 00:13:36,890 --> 00:13:38,856 на една голяма програма, просто оферта за изграждане на 285 00:13:38,856 --> 00:13:40,894 две тоалетни за две семейства. 286 00:13:40,894 --> 00:13:44,307 Това беше по време на проектирането на първата тоалетна 287 00:13:44,307 --> 00:13:46,922 когато аз отидох на обяд, поканен от семейството 288 00:13:46,922 --> 00:13:48,666 в тяхната основна стая на къщата. 289 00:13:48,666 --> 00:13:50,657 Беше задушена с дим. 290 00:13:50,657 --> 00:13:54,321 Хората готвеха на единствения им източник на гориво – зелената дървесина. 291 00:13:54,321 --> 00:13:56,470 Димът излизащ от този дървен материал е задушаващ, 292 00:13:56,470 --> 00:13:59,123 и в затворена къща, вие просто не може да дишате. 293 00:13:59,123 --> 00:14:03,882 По-късно открихме водещата причина за заболяване и смърт 294 00:14:03,882 --> 00:14:07,465 в този регион е свързана с дихателна недостатъчност. 295 00:14:07,465 --> 00:14:09,689 Така изведнъж имахме два проблема. 296 00:14:09,689 --> 00:14:11,898 Първоначално бяхме там, за да погледнем тоалетните 297 00:14:11,898 --> 00:14:13,771 и човешките отпадъци в земята. Това е добре. 298 00:14:13,771 --> 00:14:16,866 Но изведнъж вече имаше втори проблем. 299 00:14:16,866 --> 00:14:19,781 Как можехме да намалим дима? Така двата проблема, 300 00:14:19,781 --> 00:14:22,946 и дизайнът трябваше да бъде за повече от едно нещо. 301 00:14:22,946 --> 00:14:26,540 Решение: Вземат се човешки отпадъци, вземат се животински отпадъци, 302 00:14:26,540 --> 00:14:29,922 поставят се в една камера, и от това се извлича биогаз, 303 00:14:29,922 --> 00:14:31,585 метан. 304 00:14:31,585 --> 00:14:34,677 Газът дава три до четири часа готвене на ден – 305 00:14:34,677 --> 00:14:38,675 чист, бездимен и безплатен за семейството. 306 00:14:38,675 --> 00:14:43,842 (Аплодисменти) 307 00:14:43,842 --> 00:14:46,576 Аз ще ви попитам това премахва ли бедността? 308 00:14:46,576 --> 00:14:49,931 И отговорът от екипа от Непал, който работи 309 00:14:49,931 --> 00:14:52,161 в момента, би бил, не бъдете нелепи, 310 00:14:52,161 --> 00:14:54,457 имаме три милиона повече тоалетни за изграждане 311 00:14:54,457 --> 00:14:57,213 преди да можем дори да направим удара в това твърдение. 312 00:14:57,213 --> 00:15:00,017 И аз не се преструвам за нищо друго. 313 00:15:00,017 --> 00:15:02,545 Но докато всички ние седим тук и днес, 314 00:15:02,545 --> 00:15:04,857 сега има над 100 тоалетни изградени 315 00:15:04,857 --> 00:15:06,985 в това село и няколко наблизо. 316 00:15:06,985 --> 00:15:10,581 Над 1000 души използват тези тоалетни. 317 00:15:10,581 --> 00:15:13,649 Ями Лама, той е младо момче. 318 00:15:13,649 --> 00:15:16,556 Той има значително по-малко чревни инфекции 319 00:15:16,556 --> 00:15:17,997 защото сега той има тоалетни, 320 00:15:17,997 --> 00:15:21,741 и няма човешки отпадъци на земята. 321 00:15:21,741 --> 00:15:25,381 Канджи Мая, тя е майка и е горда. 322 00:15:25,381 --> 00:15:29,581 Тя вероятно точно сега готви обяд за семейството си 323 00:15:29,581 --> 00:15:32,364 на биогаз, бездимно гориво. 324 00:15:32,364 --> 00:15:34,676 Дробовете ѝ са по-добре, и те ще се оправят 325 00:15:34,676 --> 00:15:37,652 с увеличение на времето, защото тя не готви в онзи дим. 326 00:15:37,652 --> 00:15:40,418 Суря взема отпадъците от камерата за биогаз 327 00:15:40,418 --> 00:15:43,168 когато изхвърли газа, той ги поставя на неговите култури. 328 00:15:43,168 --> 00:15:45,773 Той увеличи три пъти доходите си от агрикултура, 329 00:15:45,773 --> 00:15:49,020 повече храна за семейството и повече пари за семейството. 330 00:15:49,020 --> 00:15:50,815 И накрая Бишну, 331 00:15:50,815 --> 00:15:54,843 лидер на отбора, сега е разбрал, 332 00:15:54,843 --> 00:15:56,985 че не само сме изградили тоалетни, 333 00:15:56,985 --> 00:15:59,161 ние също така създадохме екип, 334 00:15:59,161 --> 00:16:01,817 и този отбор в момента работи в две села 335 00:16:01,817 --> 00:16:04,314 където те обучават следващите две села 336 00:16:04,314 --> 00:16:06,168 за да запазят работата си разширяваща. 337 00:16:06,168 --> 00:16:07,817 И това, за мен, е ключът. 338 00:16:07,817 --> 00:16:12,508 (Аплодисменти) 339 00:16:12,508 --> 00:16:16,284 Хората не са проблема. 340 00:16:16,284 --> 00:16:17,900 Ние никога не открихме това. 341 00:16:17,900 --> 00:16:19,978 Проблемът: лоши битови условия, 342 00:16:19,978 --> 00:16:24,956 бедни жилища, както и грешки, които вредят на хората. 343 00:16:24,956 --> 00:16:27,991 Нито едно от тези не са ограничени от география, 344 00:16:27,991 --> 00:16:32,922 от цвета на кожата или религията. Нито едно от тях. 345 00:16:32,922 --> 00:16:35,284 Общата връзка между всичката работа,която трябваше да направим 346 00:16:35,284 --> 00:16:39,055 е едно нещо, и това е бедността. 347 00:16:39,055 --> 00:16:42,003 Нелсън Мандела казва, в средата на 2000 г., 348 00:16:42,003 --> 00:16:44,099 не твърде далеч от тук, той каза, че 349 00:16:44,099 --> 00:16:49,374 като робството и Апартейд "Бедността не е естествена. 350 00:16:49,374 --> 00:16:53,399 Създадена е от човека и може да бъде преодоляна и ликвидирана 351 00:16:53,399 --> 00:16:56,536 от действията на човешките същества." 352 00:16:56,536 --> 00:17:00,058 Искам да завърша като кажа, действията 353 00:17:00,058 --> 00:17:03,947 на хиляди обикновени човешки същества 354 00:17:03,947 --> 00:17:07,406 свършиха това, за което мисля, че е изключителна работа, 355 00:17:07,406 --> 00:17:09,874 която всъщност подобри здравето, 356 00:17:09,874 --> 00:17:13,194 и може би само по малък начин, намали бедността. 357 00:17:13,194 --> 00:17:15,136 Благодаря ви много за отделеното време. 358 00:17:15,136 --> 00:17:20,136 (Аплодисменти)