WEBVTT 00:00:01.212 --> 00:00:03.342 Non sono sicuro che ognuno di voi qui 00:00:03.342 --> 00:00:06.079 conosca già le mie foto. 00:00:06.079 --> 00:00:10.162 Vorrei iniziare mostrandovi solo alcune immagini, 00:00:10.162 --> 00:00:13.112 e poi parlerò. NOTE Paragraph 00:00:45.884 --> 00:00:49.836 Devo raccontarvi un po' della mia storia, 00:00:49.836 --> 00:00:51.783 perché parleremo di questo 00:00:51.783 --> 00:00:54.764 nella mia presentazione. 00:00:54.764 --> 00:00:57.900 Sono nato nel 1944 in Brasile, 00:00:57.900 --> 00:01:01.655 che in quel periodo non era ancora un'economia di mercato. 00:01:01.655 --> 00:01:03.538 Sono nato in una tenuta agraria 00:01:03.538 --> 00:01:08.040 che per oltre il 50 per cento era ancora formata da foresta pluviale. 00:01:08.040 --> 00:01:09.660 Un posto meraviglioso. 00:01:09.660 --> 00:01:13.972 Vivevo circondato da uccelli incredibili, animali incredibili, 00:01:13.972 --> 00:01:18.213 nuotavo nei nostri piccoli fiumi con i nostri caimani. 00:01:18.213 --> 00:01:21.122 C'erano circa 35 famiglie che vivevano in questa tenuta, 00:01:21.122 --> 00:01:25.404 e tutto quello che producevamo, lo consumavamo noi. 00:01:25.404 --> 00:01:27.511 Ben pochi prodotti finivano sul mercato. 00:01:27.511 --> 00:01:30.221 Una volta l'anno, l'unica cosa che finiva sul mercato 00:01:30.221 --> 00:01:31.941 era il bestiame da noi allevato, 00:01:31.941 --> 00:01:34.710 e facevamo viaggi di almeno 45 giorni 00:01:34.710 --> 00:01:36.886 per arrivare al mattatoio, 00:01:36.886 --> 00:01:39.180 portando migliaia di capi di bestiame, 00:01:39.180 --> 00:01:41.712 poi ci volevano circa 20 giorni di viaggio 00:01:41.712 --> 00:01:44.109 per tornare alla fattoria. NOTE Paragraph 00:01:44.109 --> 00:01:46.486 Quando avevo 15 anni, 00:01:46.486 --> 00:01:49.991 fu necessario per me lasciare quel posto 00:01:49.991 --> 00:01:53.454 e andare in una città un po' più grande - molto più grande - 00:01:53.454 --> 00:01:56.885 dove frequentai la seconda parte delle scuole superiori. 00:01:56.885 --> 00:01:59.653 Lì imparai diverse cose. 00:01:59.653 --> 00:02:02.278 Il Brasile stava iniziando a urbanizzarsi, industrializzarsi, 00:02:02.278 --> 00:02:06.693 e io mi interessavo molto di politica. Diventai un po' radicale, 00:02:06.693 --> 00:02:09.535 ero un membro di partiti di sinistra 00:02:09.535 --> 00:02:12.641 e diventai un attivista. 00:02:12.641 --> 00:02:15.733 Andai all'università per diventare economista. 00:02:15.733 --> 00:02:18.413 Feci un master in economia. NOTE Paragraph 00:02:18.413 --> 00:02:21.422 E anche la cosa più importante della mia vita 00:02:21.422 --> 00:02:23.081 successe proprio in questo periodo. 00:02:23.081 --> 00:02:25.770 Incontrai una ragazza incredibile 00:02:25.770 --> 00:02:29.908 che è diventata la mia migliore amica per la vita 00:02:29.908 --> 00:02:33.676 e la mia socia in tutto quello che ho fatto finora, 00:02:33.676 --> 00:02:36.940 mia moglie, Lélia Wanick Salgado. NOTE Paragraph 00:02:36.940 --> 00:02:38.844 Il Brasile si stava radicalizzando molto. 00:02:38.844 --> 00:02:41.756 Lottavamo molto duramente contro la dittatura, 00:02:41.756 --> 00:02:43.542 e presto fu necessario per tutti noi scegliere: 00:02:43.542 --> 00:02:47.126 o entrare in clandestinità e darci alla lotta armata, 00:02:47.126 --> 00:02:49.581 o lasciare il Brasile. Eravamo troppo giovani, 00:02:49.581 --> 00:02:54.782 e la nostra organizzazione pensò che fosse meglio per noi andarcene, 00:02:54.782 --> 00:02:55.746 così andammo in Francia, 00:02:55.746 --> 00:02:57.765 dove feci un Dottorato in economia, 00:02:57.765 --> 00:02:59.761 mentre Léila divenne un architetto. 00:02:59.761 --> 00:03:02.844 In seguito lavorai per una banca di investimenti. 00:03:02.844 --> 00:03:05.806 Facemmo molti viaggi, per finanziamenti allo sviluppo, 00:03:05.806 --> 00:03:08.661 progetti economici in Africa con la Banca Mondiale. NOTE Paragraph 00:03:08.661 --> 00:03:12.129 E un giorno la fotografia ha invaso la mia vita in modo totale. 00:03:12.129 --> 00:03:13.367 Diventai fotografo, 00:03:13.367 --> 00:03:15.983 abbandonai tutto per diventare un fotografo, 00:03:15.983 --> 00:03:18.808 e iniziai a fare il tipo di fotografia 00:03:18.808 --> 00:03:21.804 che era importante per me. 00:03:21.804 --> 00:03:23.990 Molti mi dicono che sono un fotogiornalista, 00:03:23.990 --> 00:03:26.566 che sono un fotografo antropologo, 00:03:26.566 --> 00:03:29.327 che sono un fotografo attivista. 00:03:29.327 --> 00:03:32.327 Ma ho fatto molto di più di questo. 00:03:32.327 --> 00:03:35.009 Ho fatto della fotografia la mia vita. 00:03:35.009 --> 00:03:37.613 ho vissuto totalmente dentro la fotografia 00:03:37.613 --> 00:03:39.648 facendo progetti a lungo termine, 00:03:39.648 --> 00:03:42.158 e voglio farvi vedere solo alcune immagini 00:03:42.158 --> 00:03:48.055 -- di nuovo, vedrete dall'interno i progetti sociali 00:03:48.055 --> 00:03:50.217 che ho visitato, ho pubblicato molti libri 00:03:50.217 --> 00:03:53.423 su queste fotografie, 00:03:53.423 --> 00:03:57.178 ma ora ve ne farò vedere solo alcune. NOTE Paragraph 00:04:42.949 --> 00:04:46.724 Negli anni '90, dal 1994 al 2000, 00:04:46.724 --> 00:04:49.965 ho fatto fotografie per una storia dal titolo Migrazioni. 00:04:49.965 --> 00:04:51.842 È diventata un libro, poi una mostra. NOTE Paragraph 00:04:51.842 --> 00:04:54.600 Ma mentre stavo facendo queste fotografie, 00:04:54.600 --> 00:05:00.337 stavo vivendo un momento molto difficile della mia vita, soprattutto in Ruanda. 00:05:00.337 --> 00:05:04.648 In Ruanda vidi la brutalità totale. 00:05:04.648 --> 00:05:07.813 Vidi gente morire a migliaia ogni giorno. 00:05:07.813 --> 00:05:10.754 Persi la fiducia nella nostra specie. 00:05:10.754 --> 00:05:14.945 Non credevo che fosse più possibile per noi vivere, 00:05:14.945 --> 00:05:20.492 e iniziai ad essere attaccato dallo stafilococco. 00:05:20.492 --> 00:05:23.476 Iniziai ad avere infezioni dappertutto. 00:05:23.476 --> 00:05:27.888 Quando facevo l'amore con mia moglie, non mi usciva nemmeno più sperma; 00:05:27.888 --> 00:05:30.715 usciva sangue. 00:05:30.715 --> 00:05:33.596 Andai a vedere un medico a Parigi, 00:05:33.596 --> 00:05:36.362 gli dissi che ero molto malato. 00:05:36.362 --> 00:05:39.216 Mi visitò per lungo tempo, e mi disse: "Sebastian, 00:05:39.216 --> 00:05:42.353 non sei malato, la tua prostata è a posto. 00:05:42.353 --> 00:05:46.441 Quello che è successo è che hai visto così tanti morti che stai morendo anche tu. 00:05:46.441 --> 00:05:49.360 Devi smettere. Smettere. 00:05:49.360 --> 00:05:54.201 Devi smettere perché altrimenti morirai." NOTE Paragraph 00:05:54.201 --> 00:05:57.847 E presi la decisione di smettere. 00:05:57.847 --> 00:06:00.140 Ero molto turbato dalla fotografia, 00:06:00.140 --> 00:06:02.161 dal mondo intero, 00:06:02.161 --> 00:06:06.001 e presi la decisione di tornare dove ero nato. 00:06:06.001 --> 00:06:07.605 Fu una grande coincidenza. 00:06:07.605 --> 00:06:11.016 In quegli anni i miei genitori erano ormai molto vecchi. 00:06:11.016 --> 00:06:14.577 Ho sette sorelle. Sono l'unico maschio della famiglia 00:06:14.577 --> 00:06:16.445 e insieme presero la decisione 00:06:16.445 --> 00:06:19.145 di trasferire quel terreno a Léila e me. 00:06:19.145 --> 00:06:24.761 Quando lo abbiamo ereditato, il terreno era morto come me. 00:06:24.761 --> 00:06:28.065 Quando ero un bambino, per più del 50 per cento era foresta pluviale. 00:06:28.065 --> 00:06:29.587 Quando abbiamo ereditato il terreno, 00:06:29.587 --> 00:06:33.362 era meno dello 0,5 per cento di foresta pluviale, 00:06:33.362 --> 00:06:35.007 come in tutta la regione. 00:06:35.007 --> 00:06:37.936 Per costruire lo sviluppo, lo sviluppo del Brasile, 00:06:37.936 --> 00:06:40.723 abbiamo distrutto molte delle nostre foreste. 00:06:40.723 --> 00:06:42.706 Come avete fatto qui negli Stati Uniti, 00:06:42.706 --> 00:06:44.994 o in India, ovunque in questo pianeta. 00:06:44.994 --> 00:06:46.672 Per costruire il nostro sviluppo, 00:06:46.672 --> 00:06:48.755 creiamo un'enorme contraddizione: 00:06:48.755 --> 00:06:52.490 distruggiamo tutto intorno a noi. 00:06:52.490 --> 00:06:56.155 Questa fattoria che aveva migliaia di capi di bestiame 00:06:56.155 --> 00:06:58.322 ora ne aveva solo poche centinaia, 00:06:58.322 --> 00:07:00.727 e non sapevamo cosa farcene. 00:07:00.727 --> 00:07:04.627 E a Léila venne un'idea incredibile, un'idea folle. NOTE Paragraph 00:07:04.627 --> 00:07:09.274 Disse: perché non recuperi la foresta pluviale che c'era prima? 00:07:09.274 --> 00:07:10.780 Dici di essere nato in paradiso. 00:07:10.780 --> 00:07:13.706 Ricostruiamolo, quel paradiso. NOTE Paragraph 00:07:13.706 --> 00:07:16.538 Così andai a trovare un caro amico 00:07:16.538 --> 00:07:18.071 che progettava foreste, 00:07:18.071 --> 00:07:19.969 gli chiesi di preparare un progetto per noi, 00:07:19.969 --> 00:07:22.150 e così iniziammo. Iniziammo a piantare alberi, e 00:07:22.150 --> 00:07:26.407 il primo anno perdemmo molti alberi, il secondo di meno, 00:07:26.407 --> 00:07:31.468 e pian piano queste terre morte iniziarono a rinascere. 00:07:31.468 --> 00:07:34.831 Iniziammo a piantare migliaia e migliaia di alberi, 00:07:34.831 --> 00:07:38.271 solo specie locali, solo specie indigene, 00:07:38.271 --> 00:07:41.812 e costruimmo un ecosistema identico a quello che era stato distrutto, 00:07:41.812 --> 00:07:46.120 e la vita iniziò a tornare in modo incredibile. 00:07:46.120 --> 00:07:48.919 Era necessario per noi trasformare la nostra terra 00:07:48.919 --> 00:07:50.361 in un parco nazionale. 00:07:50.361 --> 00:07:53.019 L'abbiamo trasformata. Abbiamo restituito queste terre alla natura. 00:07:53.019 --> 00:07:54.394 È diventato un parco nazionale. 00:07:54.394 --> 00:07:58.144 Abbiamo creato un istituto, l'Istituto Terra, 00:07:58.144 --> 00:08:03.123 e abbiamo costruito un grande progetto ambientale per raccogliere fondi ovunque. 00:08:03.123 --> 00:08:06.908 Qui a Los Angeles, nella Bay Area di San Francisco, 00:08:06.908 --> 00:08:09.059 è diventato detraibile dalle tasse negli Stati Uniti. 00:08:09.059 --> 00:08:12.387 Abbiamo raccolto fondi in Spagna, in Italia, molti in Brasile. 00:08:12.387 --> 00:08:14.595 Abbiamo lavorato con molte aziende in Brasile 00:08:14.595 --> 00:08:16.843 che hanno dato soldi a questo progetto; anche il governo. 00:08:16.843 --> 00:08:21.027 E la vita è iniziata a tornare, e avevo un gran desiderio 00:08:21.027 --> 00:08:24.443 di tornare alla fotografia, di fotografare di nuovo. 00:08:24.443 --> 00:08:27.738 E questa volta, il mio desiderio non era più fotografare 00:08:27.738 --> 00:08:32.321 solo un animale che avevo fotografato per tutta la vita: noi. 00:08:32.321 --> 00:08:34.689 Volevo fotografare gli altri animali, 00:08:34.689 --> 00:08:36.681 fotografare i panorami, 00:08:36.681 --> 00:08:40.127 fotografare noi umani, ma noi dall'inizio, 00:08:40.127 --> 00:08:42.657 quando vivevamo in equilibrio con la natura. 00:08:42.657 --> 00:08:47.210 E così feci. Cominciai all'inizio del 2004, 00:08:47.210 --> 00:08:50.410 e conclusi alla fine del 2011. 00:08:50.410 --> 00:08:53.103 Abbiamo creato una quantità incredibile di immagini, 00:08:53.103 --> 00:08:56.673 e il risultato -- Léila ha curato il design di tutti i miei libri, 00:08:56.673 --> 00:08:59.737 il design di tutte le mie mostre. È lei la creatrice delle mostre. 00:08:59.737 --> 00:09:02.044 E quello che volevamo fare con queste immagini 00:09:02.044 --> 00:09:08.456 è creare una discussione su cosa abbiamo di ancora intatto sul pianeta 00:09:08.456 --> 00:09:10.979 e cosa dobbiamo mantenere su questo pianeta 00:09:10.979 --> 00:09:14.277 se vogliamo vivere, avere un po' di equilibrio nella nostra vita. 00:09:14.277 --> 00:09:16.788 E volevo vedere noi umani 00:09:16.788 --> 00:09:22.655 mentre usiamo, sì, i nostri strumenti di pietra. 00:09:22.655 --> 00:09:24.812 Esistono ancora. La settimana scorsa ero 00:09:24.812 --> 00:09:27.708 alla Fondazione nazionale per gli indios del Brasile, 00:09:27.708 --> 00:09:31.014 e solo in Amazzonia abbiamo 110 gruppi 00:09:31.014 --> 00:09:33.945 di indios con cui non abbiamo ancora contatti. 00:09:33.945 --> 00:09:36.478 Dobbiamo proteggere la foresta in questo senso. 00:09:36.478 --> 00:09:41.313 E con queste immagini, spero che potremo creare 00:09:41.313 --> 00:09:43.542 informazione, un sistema di informazione. 00:09:43.542 --> 00:09:47.288 Abbiamo cercato di fare una nuova presentazione del pianeta, 00:09:47.288 --> 00:09:49.214 e ora vorrei farvi vedere solo alcune immagini 00:09:49.214 --> 00:09:52.483 di questo progetto, prego. NOTE Paragraph 00:11:47.543 --> 00:11:49.975 Be', questo — (Applausi) — 00:11:49.975 --> 00:11:54.538 Grazie. Molte grazie. NOTE Paragraph 00:11:57.142 --> 00:12:00.228 Questo è ciò per cui dobbiamo lottare duramente 00:12:00.228 --> 00:12:02.119 per preservare così com'è ora. 00:12:02.119 --> 00:12:06.230 Ma c'è un'altra parte che dobbiamo ricostruire insieme, 00:12:06.230 --> 00:12:10.247 per costruire le nostre società, la nostra favolosa società moderna, 00:12:10.247 --> 00:12:12.886 siamo a un punto da cui non possiamo tornare indietro. 00:12:12.886 --> 00:12:15.094 Ma stiamo creando una contraddizione incredibile. 00:12:15.094 --> 00:12:17.390 Per costruire tutto questo, distruggiamo molto. 00:12:17.390 --> 00:12:19.600 La nostra foresta in Brasile, quella foresta antica 00:12:19.600 --> 00:12:22.486 che era grande come la California, 00:12:22.486 --> 00:12:25.160 oggi è distrutta per il 93 per cento. 00:12:25.160 --> 00:12:28.154 Qui, sulla West Coast, avete distrutto le vostre foreste. 00:12:28.154 --> 00:12:31.391 Qui intorno, no? Le foreste di sequoie sono scomparse. 00:12:31.391 --> 00:12:33.258 E sono scomparse molto in fretta. 00:12:33.258 --> 00:12:35.927 Arrivando l'altro giorno da Atlanta, qui, due giorni fa, 00:12:35.927 --> 00:12:37.771 ero in volo sopra i deserti 00:12:37.771 --> 00:12:40.631 che abbiamo creato, provocato con le nostre mani. 00:12:40.631 --> 00:12:43.290 L'India non ha più foreste. La Spagna non ha più foreste. NOTE Paragraph 00:12:43.290 --> 00:12:46.799 E dobbiamo ricostruire queste foreste. 00:12:46.799 --> 00:12:50.447 Questo è il senso della nostra vita, queste foreste. 00:12:50.447 --> 00:12:54.689 Abbiamo bisogno di respirare. L'unica fabbrica 00:12:54.689 --> 00:12:58.265 capace di trasformare la CO2 in ossigeno 00:12:58.265 --> 00:13:00.009 sono le foreste. 00:13:00.009 --> 00:13:04.363 L'unica macchina capace di catturare l'anidride carbonica 00:13:04.363 --> 00:13:07.214 che produciamo, sempre, 00:13:07.214 --> 00:13:11.379 perché anche se la riduciamo, con ogni attività che facciamo produciamo comunque CO2, 00:13:11.379 --> 00:13:12.878 sono gli alberi. 00:13:12.878 --> 00:13:17.244 Mi sono posto la domanda -- tre o quattro settimane fa, 00:13:17.244 --> 00:13:18.933 abbiamo visto sui giornali 00:13:18.933 --> 00:13:21.825 milioni di pesci che muoiono in Norvegia. 00:13:21.825 --> 00:13:24.841 Per carenza di ossigeno nell'acqua. 00:13:24.841 --> 00:13:27.073 Mi sono posto la domanda, se per un momento, 00:13:27.073 --> 00:13:31.060 ci venisse a mancare l'ossigeno per tutte le specie animali, 00:13:31.060 --> 00:13:34.498 inclusa la nostra -- sarebbe molto complicato per noi. NOTE Paragraph 00:13:34.498 --> 00:13:38.802 Per il sistema delle acque, gli alberi sono essenziali. 00:13:38.802 --> 00:13:42.474 Vi farò un piccolo esempio che capirete molto facilmente. 00:13:42.474 --> 00:13:46.400 Voi fortunati che avete ancora tanti capelli in testa, 00:13:46.400 --> 00:13:49.565 se vi fate una doccia, vi servono 00:13:49.565 --> 00:13:53.089 due o tre ore per fare asciugare i capelli 00:13:53.089 --> 00:13:55.410 se non usate un asciugacapelli. 00:13:55.410 --> 00:14:00.191 Per me, in un minuto sono già asciutti. Lo stesso con gli alberi. 00:14:00.191 --> 00:14:02.893 Gli alberi sono i capelli del nostro pianeta. 00:14:02.893 --> 00:14:06.682 Quando c'è pioggia in un luogo senza alberi, 00:14:06.682 --> 00:14:10.110 in pochi minuti, l'acqua arriva nei torrenti, 00:14:10.110 --> 00:14:12.693 portando terriccio, distruggendo le nostre sorgenti, 00:14:12.693 --> 00:14:14.600 distruggendo i fiumi, 00:14:14.600 --> 00:14:16.010 e non c'è umidità da trattenere. 00:14:16.010 --> 00:14:20.301 Quando ci sono alberi, il sistema di radici trattiene l'acqua. 00:14:20.301 --> 00:14:23.029 Tutti i rami degli alberi, le foglie che cadono, 00:14:23.029 --> 00:14:25.091 creano un'area umida, 00:14:25.091 --> 00:14:29.811 e l'acqua ci mette mesi e mesi sottoterra per arrivare ai fiumi, 00:14:29.811 --> 00:14:33.011 e mantenere le nostre sorgenti e i nostri fiumi. 00:14:33.011 --> 00:14:35.015 Questa è la cosa più importante, 00:14:35.015 --> 00:14:39.478 se pensiamo che ci serve l'acqua per ogni attività della nostra vita. NOTE Paragraph 00:14:39.478 --> 00:14:41.666 Ora voglio farvi vedere, per finire, 00:14:41.666 --> 00:14:44.366 solo alcune immagini che per me 00:14:44.366 --> 00:14:47.305 sono molto importanti in questa direzione. 00:14:47.305 --> 00:14:49.455 Vi ricorderete che vi ho raccontato che, 00:14:49.455 --> 00:14:51.558 quando ho ricevuto la fattoria dai miei genitori 00:14:51.558 --> 00:14:54.358 quello era il mio paradiso, la fattoria. 00:14:54.358 --> 00:14:59.868 I terreni erano completamente distrutti, per l'erosione, la terra si era seccata. 00:14:59.868 --> 00:15:02.424 Ma come potete vedere in questa foto, 00:15:02.424 --> 00:15:06.439 stavamo iniziando a costruire un centro educativo 00:15:06.439 --> 00:15:11.403 che è diventato un grande centro ambientale in Brasile. 00:15:11.403 --> 00:15:15.741 Ma vedete molti puntini in questa foto. 00:15:15.741 --> 00:15:19.318 In ognuno di questi punti, abbiamo piantato un albero. 00:15:19.318 --> 00:15:20.893 Ci sono migliaia di alberi. 00:15:20.893 --> 00:15:24.101 Ora vi farò vedere l'immagine scattata esattamente dallo stesso punto 00:15:24.101 --> 00:15:26.178 due mesi fa. NOTE Paragraph 00:15:27.807 --> 00:15:35.154 (Applausi) NOTE Paragraph 00:15:36.857 --> 00:15:38.615 Vi ho detto all'inizio che era necessario 00:15:38.615 --> 00:15:43.415 piantare almeno 2 milioni e mezzo di alberi 00:15:43.415 --> 00:15:45.854 di circa 200 specie diverse 00:15:45.854 --> 00:15:49.094 per poter ricostruire l'ecosistema. 00:15:49.094 --> 00:15:51.629 E ora vi farò vedere l'ultima foto. 00:15:51.629 --> 00:15:54.798 Ora abbiamo due milioni di alberi piantati. 00:15:54.798 --> 00:15:56.447 Stiamo catturando con questi alberi 00:15:56.447 --> 00:16:00.901 circa 100 000 tonnellate di anidride carbonica. NOTE Paragraph 00:16:00.901 --> 00:16:05.445 Cari amici, è una cosa facile da fare. Noi l'abbiamo fatta, no? 00:16:05.445 --> 00:16:07.757 Per un caso che mi è capitato, 00:16:07.757 --> 00:16:11.157 siamo tornati, abbiamo costruito un ecosistema. 00:16:11.157 --> 00:16:13.824 Tutti noi che siamo qui in questa sala, 00:16:13.824 --> 00:16:17.360 credo che abbiamo lo stesso interesse, 00:16:17.360 --> 00:16:19.796 e il modello che abbiamo creato in Brasile 00:16:19.796 --> 00:16:21.141 possiamo trapiantarlo anche qui. 00:16:21.141 --> 00:16:24.164 Possiamo applicarlo ovunque nel mondo, no? 00:16:24.164 --> 00:16:27.112 E sono convinto che possiamo farlo insieme. NOTE Paragraph 00:16:27.112 --> 00:16:28.741 Grazie mille. NOTE Paragraph 00:16:28.741 --> 00:16:33.388 (Applausi)