[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:02.48,Default,,0000,0000,0000,,如果你還小, Dialogue: 0,0:00:02.48,0:00:06.08,Default,,0000,0000,0000,,凡事都有無限可能。 Dialogue: 0,0:00:06.15,0:00:10.19,Default,,0000,0000,0000,,但是隨著我們的成長,\N挑戰也隨之而來。 Dialogue: 0,0:00:10.60,0:00:12.18,Default,,0000,0000,0000,,我 4 歲時, Dialogue: 0,0:00:12.18,0:00:14.84,Default,,0000,0000,0000,,第一次有機會航行。 Dialogue: 0,0:00:15.67,0:00:19.88,Default,,0000,0000,0000,,我忘不了第一次靠岸的興奮。 Dialogue: 0,0:00:19.88,0:00:21.64,Default,,0000,0000,0000,,我也忘不了, Dialogue: 0,0:00:21.64,0:00:24.64,Default,,0000,0000,0000,,第一次登上甲板, Dialogue: 0,0:00:24.64,0:00:28.28,Default,,0000,0000,0000,,盯著小船艙時的熱血沸騰。 Dialogue: 0,0:00:28.28,0:00:31.49,Default,,0000,0000,0000,,但最強烈的感受是自由, Dialogue: 0,0:00:31.49,0:00:35.23,Default,,0000,0000,0000,,尤其揚帆時的感受。 Dialogue: 0,0:00:35.23,0:00:37.60,Default,,0000,0000,0000,,身為一個才 4 歲的孩子, Dialogue: 0,0:00:37.60,0:00:41.45,Default,,0000,0000,0000,,我能夠想像到最大的自由之感。 Dialogue: 0,0:00:41.45,0:00:44.79,Default,,0000,0000,0000,,我當時下定決心, Dialogue: 0,0:00:44.79,0:00:47.85,Default,,0000,0000,0000,,要駕船環遊世界。 Dialogue: 0,0:00:48.53,0:00:52.36,Default,,0000,0000,0000,,我努力實現這個夢想。 Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:55.43,Default,,0000,0000,0000,,10 歲時,我開始省學校的午餐錢。 Dialogue: 0,0:00:55.43,0:00:59.34,Default,,0000,0000,0000,,8 年來,午餐只吃薯泥和焗豆, Dialogue: 0,0:00:59.34,0:01:01.100,Default,,0000,0000,0000,,每樣只要 4 鎊,還附免費肉汁。 Dialogue: 0,0:01:01.100,0:01:05.01,Default,,0000,0000,0000,,我每天把省下來的錢\N放在存錢罐的頂部, Dialogue: 0,0:01:05.01,0:01:07.60,Default,,0000,0000,0000,,每集滿一鎊時,就放進存錢罐裡, Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:12.17,Default,,0000,0000,0000,,然後劃掉我自己畫的 \N100 個格子中的ㄧ格。 Dialogue: 0,0:01:12.17,0:01:15.42,Default,,0000,0000,0000,,最後我買了一艘小船。 Dialogue: 0,0:01:15.42,0:01:19.38,Default,,0000,0000,0000,,花幾小時,坐在院子裡的船,\N想像我在環遊世界。 Dialogue: 0,0:01:19.38,0:01:22.50,Default,,0000,0000,0000,,我讀了我能夠獲得的所有航海書, Dialogue: 0,0:01:22.50,0:01:25.50,Default,,0000,0000,0000,,最後,學校也跟我說, Dialogue: 0,0:01:25.50,0:01:27.77,Default,,0000,0000,0000,,我太笨了當不上獸醫, Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:32.45,Default,,0000,0000,0000,,我 17 歲畢業後,就去拜師學航海。 Dialogue: 0,0:01:32.74,0:01:36.83,Default,,0000,0000,0000,,想像一下 4 年後, Dialogue: 0,0:01:36.83,0:01:38.51,Default,,0000,0000,0000,,我坐在會議室, Dialogue: 0,0:01:38.51,0:01:42.52,Default,,0000,0000,0000,,面對可以幫我實現夢想的人。 Dialogue: 0,0:01:42.90,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,我想,這輩子就取決於那一刻, Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.64,Default,,0000,0000,0000,,不可思議的是,他答應了。 Dialogue: 0,0:01:48.64,0:01:52.75,Default,,0000,0000,0000,,在首次的設計會議上我非常興奮, Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:55.56,Default,,0000,0000,0000,,設計我要駕駛的船, Dialogue: 0,0:01:55.56,0:01:58.44,Default,,0000,0000,0000,,獨自不間斷繞世界一周。 Dialogue: 0,0:01:58.44,0:02:01.30,Default,,0000,0000,0000,,從首次會議到比賽結束, Dialogue: 0,0:02:01.30,0:02:03.60,Default,,0000,0000,0000,,就像我想的那樣。 Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:07.50,Default,,0000,0000,0000,,但就如我預期,\N有困難也有精彩的地方, Dialogue: 0,0:02:07.50,0:02:09.66,Default,,0000,0000,0000,,途中,我曾和冰山擦身而過; Dialogue: 0,0:02:09.66,0:02:12.93,Default,,0000,0000,0000,,9 次爬上 90 尺高的桅; Dialogue: 0,0:02:12.93,0:02:15.30,Default,,0000,0000,0000,,在南極海還一度快被吹倒。 Dialogue: 0,0:02:15.30,0:02:18.27,Default,,0000,0000,0000,,但夕陽落日、野生動物、杳無人煙, Dialogue: 0,0:02:18.27,0:02:21.60,Default,,0000,0000,0000,,這些都讓我驚嘆不已。 Dialogue: 0,0:02:21.86,0:02:24.50,Default,,0000,0000,0000,,航行了 3 個月,當時我 24 歲, Dialogue: 0,0:02:24.50,0:02:26.80,Default,,0000,0000,0000,,我獲得第二名。 Dialogue: 0,0:02:27.36,0:02:30.75,Default,,0000,0000,0000,,我很享受過程,以致 6 個月內, Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:35.33,Default,,0000,0000,0000,,我決定再次踏上環遊世界的旅程,\N但這次不是比賽。 Dialogue: 0,0:02:35.33,0:02:40.21,Default,,0000,0000,0000,,我想挑戰獨自不間斷\N繞行地球的紀錄。 Dialogue: 0,0:02:40.79,0:02:43.65,Default,,0000,0000,0000,,為此,我需要一艘新船: Dialogue: 0,0:02:43.65,0:02:47.24,Default,,0000,0000,0000,,更大、更寬、更快、更有力。 Dialogue: 0,0:02:47.24,0:02:50.96,Default,,0000,0000,0000,,只要把船做得大一點, Dialogue: 0,0:02:50.96,0:02:52.86,Default,,0000,0000,0000,,它的桅要能讓我向上攀爬到頂部。 Dialogue: 0,0:02:52.86,0:02:55.97,Default,,0000,0000,0000,,長 75 英尺,寬 60 英尺。 Dialogue: 0,0:02:56.25,0:02:58.37,Default,,0000,0000,0000,,我把它暱稱為「摩比」。 Dialogue: 0,0:02:58.55,0:03:00.13,Default,,0000,0000,0000,,她是艘「多體船」。 Dialogue: 0,0:03:00.31,0:03:03.89,Default,,0000,0000,0000,,當我們建造它的時候,\N沒有人能夠不停靠 Dialogue: 0,0:03:03.89,0:03:06.19,Default,,0000,0000,0000,,獨自環航世界,\N雖然很多人試過了, Dialogue: 0,0:03:06.19,0:03:11.06,Default,,0000,0000,0000,,但我們在造它的同時\N一名法國人以比她大 25% 的船, Dialogue: 0,0:03:11.06,0:03:14.85,Default,,0000,0000,0000,,他不只成功了,還把紀錄 Dialogue: 0,0:03:14.85,0:03:17.35,Default,,0000,0000,0000,,從 93 天減少到 72 天。 Dialogue: 0,0:03:17.57,0:03:20.16,Default,,0000,0000,0000,,門檻越來越高。 Dialogue: 0,0:03:20.16,0:03:22.10,Default,,0000,0000,0000,,我的船也迫不急待要出航。 Dialogue: 0,0:03:22.10,0:03:25.47,Default,,0000,0000,0000,,這是在法國外海的訓練。 Dialogue: 0,0:03:25.47,0:03:29.19,Default,,0000,0000,0000,,我很了解這艘船,\N因為我是船上 5 個船員之一。 Dialogue: 0,0:03:29.19,0:03:33.54,Default,,0000,0000,0000,,5 秒鐘前進展顺利, Dialogue: 0,0:03:33.54,0:03:36.62,Default,,0000,0000,0000,,之後,一個大浪打過來,\N船就翻了, Dialogue: 0,0:03:36.62,0:03:38.78,Default,,0000,0000,0000,,那五秒很快,完全來不及反應。 Dialogue: 0,0:03:38.78,0:03:41.68,Default,,0000,0000,0000,,你看,我們在水下有多深。 Dialogue: 0,0:03:41.68,0:03:45.79,Default,,0000,0000,0000,,想像一下,獨自一人在南極海, Dialogue: 0,0:03:45.79,0:03:49.95,Default,,0000,0000,0000,,陷入冰冷的海水,\N離陸地有千里之遙。 Dialogue: 0,0:03:51.27,0:03:53.56,Default,,0000,0000,0000,,那天是聖誕節, Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:56.93,Default,,0000,0000,0000,,我航行到澳洲下方的南極海。 Dialogue: 0,0:03:56.93,0:03:59.55,Default,,0000,0000,0000,,天氣情況很惡劣。 Dialogue: 0,0:03:59.55,0:04:01.53,Default,,0000,0000,0000,,我在某片海域航行, Dialogue: 0,0:04:01.53,0:04:05.43,Default,,0000,0000,0000,,最近的城鎮離我 2000 英里。 Dialogue: 0,0:04:05.43,0:04:08.31,Default,,0000,0000,0000,,最近的陸地是南極洲, Dialogue: 0,0:04:08.31,0:04:11.18,Default,,0000,0000,0000,,距離我最近的人是\N歐洲太空站的宇航員。 Dialogue: 0,0:04:11.18,0:04:12.56,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:04:12.56,0:04:15.37,Default,,0000,0000,0000,,真的是孤立無援。 Dialogue: 0,0:04:15.37,0:04:17.18,Default,,0000,0000,0000,,如果你需要幫助, Dialogue: 0,0:04:17.18,0:04:18.74,Default,,0000,0000,0000,,而且還活著的話, Dialogue: 0,0:04:18.74,0:04:21.73,Default,,0000,0000,0000,,一艘船要 4 天才能到達這個位置, Dialogue: 0,0:04:21.73,0:04:25.14,Default,,0000,0000,0000,,再花 4 天才能送你回到港口。 Dialogue: 0,0:04:25.14,0:04:27.47,Default,,0000,0000,0000,,直升機到不了這裡, Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:29.31,Default,,0000,0000,0000,,飛機也無法降落。 Dialogue: 0,0:04:29.31,0:04:32.58,Default,,0000,0000,0000,,在巨大的風暴中前行。 Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:35.37,Default,,0000,0000,0000,,這裡的風速有 80 節, Dialogue: 0,0:04:35.37,0:04:38.30,Default,,0000,0000,0000,,我跟船都無法承受。 Dialogue: 0,0:04:38.30,0:04:41.34,Default,,0000,0000,0000,,浪已經有 40 到 50 英尺高, Dialogue: 0,0:04:41.34,0:04:43.43,Default,,0000,0000,0000,,濺起來的浪花, Dialogue: 0,0:04:43.43,0:04:46.49,Default,,0000,0000,0000,,像暴風雪迎面打來。 Dialogue: 0,0:04:46.49,0:04:50.37,Default,,0000,0000,0000,,但如果不開快點,\N我們就會被風暴捲走, Dialogue: 0,0:04:50.37,0:04:53.53,Default,,0000,0000,0000,,不是翻船就是解體。 Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:56.31,Default,,0000,0000,0000,,我們幾乎是把命 Dialogue: 0,0:04:56.31,0:04:59.52,Default,,0000,0000,0000,,掛在刀口上。 Dialogue: 0,0:04:59.52,0:05:03.35,Default,,0000,0000,0000,,但高速航行同時也很危險。 Dialogue: 0,0:05:03.35,0:05:07.58,Default,,0000,0000,0000,,都知道,就像開車,\N時速二三十或四十英里, Dialogue: 0,0:05:07.58,0:05:10.45,Default,,0000,0000,0000,,不是很緊張,可以很專心, Dialogue: 0,0:05:10.45,0:05:12.24,Default,,0000,0000,0000,,也可以一邊聽音樂。 Dialogue: 0,0:05:12.24,0:05:16.70,Default,,0000,0000,0000,,如果加速到五、六十甚至到一百, Dialogue: 0,0:05:16.70,0:05:19.97,Default,,0000,0000,0000,,你會緊抓方向盤而且指節發白。 Dialogue: 0,0:05:19.97,0:05:22.54,Default,,0000,0000,0000,,想像一下,晚上以這個車速, Dialogue: 0,0:05:22.54,0:05:24.87,Default,,0000,0000,0000,,沒有雨刷和擋風玻璃、 Dialogue: 0,0:05:24.87,0:05:26.50,Default,,0000,0000,0000,,車頭燈和煞車。 Dialogue: 0,0:05:26.50,0:05:28.70,Default,,0000,0000,0000,,這就我在南極海的情況。 Dialogue: 0,0:05:28.70,0:05:32.19,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲)(掌聲) Dialogue: 0,0:05:33.17,0:05:34.04,Default,,0000,0000,0000,,你能想像, Dialogue: 0,0:05:34.04,0:05:36.83,Default,,0000,0000,0000,,這種情況下怎麼能睡得著, Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:38.51,Default,,0000,0000,0000,,就算只是乘客。 Dialogue: 0,0:05:38.78,0:05:40.31,Default,,0000,0000,0000,,況且你不是乘客, Dialogue: 0,0:05:40.31,0:05:42.70,Default,,0000,0000,0000,,你是孤伶伶的駕駛,\N而且站都站不穩, Dialogue: 0,0:05:42.70,0:05:45.21,Default,,0000,0000,0000,,還要做出每個決定。 Dialogue: 0,0:05:45.21,0:05:48.49,Default,,0000,0000,0000,,我身心俱疲。 Dialogue: 0,0:05:48.49,0:05:50.60,Default,,0000,0000,0000,,12 個小時內換了 8 張帆。 Dialogue: 0,0:05:50.60,0:05:53.13,Default,,0000,0000,0000,,主帆是我體重的 3 倍, Dialogue: 0,0:05:53.13,0:05:54.83,Default,,0000,0000,0000,,而且每換一次, Dialogue: 0,0:05:54.83,0:05:57.12,Default,,0000,0000,0000,,我就會滿身大汗倒在甲板上, Dialogue: 0,0:05:57.12,0:06:01.72,Default,,0000,0000,0000,,南極海的冰冷空氣侵蝕我的喉嚨。 Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:04.28,Default,,0000,0000,0000,,但俗話說烏雲背後有陽光、 Dialogue: 0,0:06:04.28,0:06:07.60,Default,,0000,0000,0000,,大難不死必有後福。 Dialogue: 0,0:06:07.60,0:06:11.66,Default,,0000,0000,0000,,幾天後,我們總算苦盡甘來, Dialogue: 0,0:06:11.66,0:06:15.40,Default,,0000,0000,0000,,出乎意料的,儘管情緒低落, Dialogue: 0,0:06:15.40,0:06:17.46,Default,,0000,0000,0000,,我們還是刷新了紀錄。 Dialogue: 0,0:06:17.46,0:06:20.25,Default,,0000,0000,0000,,天晴了,雨也停了, Dialogue: 0,0:06:20.25,0:06:24.57,Default,,0000,0000,0000,,本來急促的心跳和周圍像猛獸的海, Dialogue: 0,0:06:24.57,0:06:28.17,Default,,0000,0000,0000,,都變成月光撒落的靜謐山巒。 Dialogue: 0,0:06:28.17,0:06:32.76,Default,,0000,0000,0000,,很難形容,但你知道\N進入了不同的境界。 Dialogue: 0,0:06:32.76,0:06:34.75,Default,,0000,0000,0000,,這艘船就是你的世界, Dialogue: 0,0:06:34.75,0:06:37.60,Default,,0000,0000,0000,,離開時所帶的東西\N就是你的全部家當。 Dialogue: 0,0:06:37.60,0:06:40.61,Default,,0000,0000,0000,,如果我現在說:「去溫哥華, Dialogue: 0,0:06:40.61,0:06:44.35,Default,,0000,0000,0000,,購買出海 3 個月會用到的所有物品。」 Dialogue: 0,0:06:44.35,0:06:46.12,Default,,0000,0000,0000,,那也不是個小工程, Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:48.55,Default,,0000,0000,0000,,食物、燃油、衣服, Dialogue: 0,0:06:48.55,0:06:50.97,Default,,0000,0000,0000,,甚至衛生紙、牙膏。 Dialogue: 0,0:06:50.97,0:06:52.43,Default,,0000,0000,0000,,我們全部買好, Dialogue: 0,0:06:52.43,0:06:54.34,Default,,0000,0000,0000,,出發後開始精打細算。 Dialogue: 0,0:06:54.34,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,從每一滴柴油到每一份食物。 Dialogue: 0,0:06:58.00,0:06:59.83,Default,,0000,0000,0000,,這輩子沒有其他時候, Dialogue: 0,0:06:59.83,0:07:03.74,Default,,0000,0000,0000,,能更讓我體會到\N「資源有限」的含義。 Dialogue: 0,0:07:03.74,0:07:05.85,Default,,0000,0000,0000,,我們帶了多少就是多少, Dialogue: 0,0:07:05.85,0:07:07.57,Default,,0000,0000,0000,,不會有更多了。 Dialogue: 0,0:07:07.57,0:07:10.89,Default,,0000,0000,0000,,我也沒想到我會把這種體悟, Dialogue: 0,0:07:10.89,0:07:14.21,Default,,0000,0000,0000,,運用到我航海之外的生活, Dialogue: 0,0:07:14.21,0:07:18.81,Default,,0000,0000,0000,,直到我踏上岸,破了紀錄的那一刻。 Dialogue: 0,0:07:18.81,0:07:21.96,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:07:24.26,0:07:26.94,Default,,0000,0000,0000,,我恍然大悟, Dialogue: 0,0:07:26.94,0:07:29.16,Default,,0000,0000,0000,,全球經濟不也是如此嗎? Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:32.28,Default,,0000,0000,0000,,它完全倚仗在人類史上, Dialogue: 0,0:07:32.28,0:07:34.86,Default,,0000,0000,0000,,可能只能使用一次的有限資源。 Dialogue: 0,0:07:34.86,0:07:38.64,Default,,0000,0000,0000,,這就像從石頭底下發現了新玩意, Dialogue: 0,0:07:38.64,0:07:40.15,Default,,0000,0000,0000,,你有兩個選擇: Dialogue: 0,0:07:40.15,0:07:42.70,Default,,0000,0000,0000,,要不是把石頭搬開, Dialogue: 0,0:07:42.70,0:07:46.11,Default,,0000,0000,0000,,然後開始研究,\N或者把石頭堆回去, Dialogue: 0,0:07:46.11,0:07:49.88,Default,,0000,0000,0000,,然後繼續我繞行全球的夢想。 Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:52.13,Default,,0000,0000,0000,,我選了前者。 Dialogue: 0,0:07:52.13,0:07:55.61,Default,,0000,0000,0000,,我把石頭搬開,開始了新的學習。 Dialogue: 0,0:07:55.61,0:07:59.12,Default,,0000,0000,0000,,去拜訪官員、專家、\N科學家、經濟學家, Dialogue: 0,0:07:59.12,0:08:02.74,Default,,0000,0000,0000,,試著了解全球經濟體系。 Dialogue: 0,0:08:02.74,0:08:06.43,Default,,0000,0000,0000,,我的好奇心開拓了一個新視野。 Dialogue: 0,0:08:06.43,0:08:09.98,Default,,0000,0000,0000,,這張照片是一座火力發電廠, Dialogue: 0,0:08:11.18,0:08:14.32,Default,,0000,0000,0000,,我對煤很感興趣,\N它是能源的基礎, Dialogue: 0,0:08:14.32,0:08:17.27,Default,,0000,0000,0000,,同時跟我很有淵源。 Dialogue: 0,0:08:17.27,0:08:19.28,Default,,0000,0000,0000,,我的曾祖父是礦工, Dialogue: 0,0:08:19.28,0:08:22.60,Default,,0000,0000,0000,,他在地底賣力了 50 年。 Dialogue: 0,0:08:23.52,0:08:26.32,Default,,0000,0000,0000,,這是他的照片,看著這張照片, Dialogue: 0,0:08:26.32,0:08:28.48,Default,,0000,0000,0000,,你能看到時代的痕跡。 Dialogue: 0,0:08:28.80,0:08:31.82,Default,,0000,0000,0000,,現在已經沒人把鬆緊帶的褲子, Dialogue: 0,0:08:31.82,0:08:34.30,Default,,0000,0000,0000,,穿這麼高了。(笑聲) Dialogue: 0,0:08:34.30,0:08:36.97,Default,,0000,0000,0000,,這是我和我的曾祖父, Dialogue: 0,0:08:36.97,0:08:41.11,Default,,0000,0000,0000,,順帶一提,那不是真的耳朵。\N(笑聲) Dialogue: 0,0:08:41.11,0:08:45.56,Default,,0000,0000,0000,,我們很親近。我會坐在他腿上\N聽他的礦工故事。 Dialogue: 0,0:08:45.56,0:08:47.82,Default,,0000,0000,0000,,他會說那些地下的同袍之誼, Dialogue: 0,0:08:47.82,0:08:51.25,Default,,0000,0000,0000,,他們會把三明治的吐司邊留下, Dialogue: 0,0:08:51.25,0:08:54.34,Default,,0000,0000,0000,,餵給礦坑拉車的小馬。 Dialogue: 0,0:08:54.34,0:08:56.73,Default,,0000,0000,0000,,就像昨天才發生。 Dialogue: 0,0:08:56.73,0:08:58.52,Default,,0000,0000,0000,,在我的學習過程中, Dialogue: 0,0:08:58.52,0:09:00.84,Default,,0000,0000,0000,,我曾上世界煤礦協會的網站, Dialogue: 0,0:09:00.84,0:09:03.16,Default,,0000,0000,0000,,在首頁的中間寫著: Dialogue: 0,0:09:03.16,0:09:06.32,Default,,0000,0000,0000,,「煤礦存量可供 118 年使用。」 Dialogue: 0,0:09:06.32,0:09:09.46,Default,,0000,0000,0000,,我還想,至少有生之年用不完, Dialogue: 0,0:09:09.46,0:09:12.34,Default,,0000,0000,0000,,而且比石油存量多多了。 Dialogue: 0,0:09:12.34,0:09:15.40,Default,,0000,0000,0000,,但我一算,發現我曾祖父, Dialogue: 0,0:09:15.40,0:09:19.97,Default,,0000,0000,0000,,正是網站所說的 118 年前出生。 Dialogue: 0,0:09:19.97,0:09:22.74,Default,,0000,0000,0000,,我坐在他的膝上直到 11 歲, Dialogue: 0,0:09:22.74,0:09:24.64,Default,,0000,0000,0000,,我發現那其實很短, Dialogue: 0,0:09:24.64,0:09:26.96,Default,,0000,0000,0000,,無論就時間或歷史來說。 Dialogue: 0,0:09:26.96,0:09:30.12,Default,,0000,0000,0000,,這讓我下了一個意想不到的決定: Dialogue: 0,0:09:30.12,0:09:32.47,Default,,0000,0000,0000,,不再從事單人航海的運動, Dialogue: 0,0:09:32.47,0:09:35.53,Default,,0000,0000,0000,,更專注在我從未遇過的大挑戰: Dialogue: 0,0:09:35.53,0:09:37.86,Default,,0000,0000,0000,,全球經濟的未來。 Dialogue: 0,0:09:37.86,0:09:40.57,Default,,0000,0000,0000,,我很快發現不只是能源, Dialogue: 0,0:09:40.57,0:09:42.61,Default,,0000,0000,0000,,原料也岌岌可危。 Dialogue: 0,0:09:42.61,0:09:44.77,Default,,0000,0000,0000,,2008 年,我看了一篇科學研究, Dialogue: 0,0:09:44.77,0:09:46.82,Default,,0000,0000,0000,,想知道我們還有多少年, Dialogue: 0,0:09:46.82,0:09:49.53,Default,,0000,0000,0000,,可以從地下獲取珍貴資源。 Dialogue: 0,0:09:49.53,0:09:53.92,Default,,0000,0000,0000,,銅 61 年;錫、鋅 40 年;\N銀 29 年。 Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:57.94,Default,,0000,0000,0000,,這些數字未必精確,\N但至少確定有用完的一天。 Dialogue: 0,0:09:57.94,0:09:59.67,Default,,0000,0000,0000,,我們只能用一次。 Dialogue: 0,0:09:59.67,0:10:03.21,Default,,0000,0000,0000,,但我們消耗的速度卻快速增加, Dialogue: 0,0:10:03.21,0:10:04.95,Default,,0000,0000,0000,,呈指數成長。 Dialogue: 0,0:10:04.95,0:10:07.81,Default,,0000,0000,0000,,地球上有越多人、越多需求, Dialogue: 0,0:10:07.81,0:10:10.58,Default,,0000,0000,0000,,100 年來,\N我們親眼目睹使用期限 Dialogue: 0,0:10:10.58,0:10:13.42,Default,,0000,0000,0000,,只有 10 年的生活必需品不斷降價。 Dialogue: 0,0:10:13.42,0:10:15.21,Default,,0000,0000,0000,,這影響我們每個人, Dialogue: 0,0:10:15.21,0:10:17.23,Default,,0000,0000,0000,,也帶來了價格的巨大浮動。 Dialogue: 0,0:10:17.23,0:10:20.08,Default,,0000,0000,0000,,影響之大,在 2011年, Dialogue: 0,0:10:20.08,0:10:22.62,Default,,0000,0000,0000,,歐洲的汽車製造商都發現, Dialogue: 0,0:10:22.62,0:10:25.17,Default,,0000,0000,0000,,原物料的價格漲了 Dialogue: 0,0:10:25.17,0:10:27.38,Default,,0000,0000,0000,,5 億歐元。 Dialogue: 0,0:10:27.38,0:10:29.70,Default,,0000,0000,0000,,吃掉了他們一半的利潤, Dialogue: 0,0:10:29.70,0:10:33.26,Default,,0000,0000,0000,,而且他們無能為力。 Dialogue: 0,0:10:33.26,0:10:36.39,Default,,0000,0000,0000,,當了解越多,我的生活也開始發生改變。 Dialogue: 0,0:10:36.56,0:10:38.85,Default,,0000,0000,0000,,我開始少旅遊、少做、少消耗。 Dialogue: 0,0:10:38.85,0:10:42.39,Default,,0000,0000,0000,,我發現我們該做的就是「少做」。 Dialogue: 0,0:10:42.39,0:10:44.74,Default,,0000,0000,0000,,但這很難做到, Dialogue: 0,0:10:44.74,0:10:45.86,Default,,0000,0000,0000,,覺得哪裡怪怪的。 Dialogue: 0,0:10:45.86,0:10:48.36,Default,,0000,0000,0000,,好像我們只是在拖延時間, Dialogue: 0,0:10:48.36,0:10:50.25,Default,,0000,0000,0000,,只是讓資源可以用久一點。 Dialogue: 0,0:10:50.25,0:10:53.48,Default,,0000,0000,0000,,就算大家改變習慣,問題還是沒解決。 Dialogue: 0,0:10:53.48,0:10:55.52,Default,,0000,0000,0000,,整個大環境還是一樣。 Dialogue: 0,0:10:55.52,0:10:58.56,Default,,0000,0000,0000,,轉型很重要,但我在想的是, Dialogue: 0,0:10:58.56,0:11:02.95,Default,,0000,0000,0000,,要轉型成怎樣?怎樣才能解決問題? Dialogue: 0,0:11:02.95,0:11:07.25,Default,,0000,0000,0000,,我想到這個系統本身,\N我們存在的這個架構, Dialogue: 0,0:11:07.25,0:11:09.54,Default,,0000,0000,0000,,本質是有缺陷的。 Dialogue: 0,0:11:09.54,0:11:12.80,Default,,0000,0000,0000,,所以我最後明白, Dialogue: 0,0:11:12.80,0:11:15.84,Default,,0000,0000,0000,,整個經濟的運作模式, Dialogue: 0,0:11:15.84,0:11:19.32,Default,,0000,0000,0000,,「經濟」被建構成一個「系統」。 Dialogue: 0,0:11:19.32,0:11:22.22,Default,,0000,0000,0000,,在海上,我必須了解複雜的系統。 Dialogue: 0,0:11:22.22,0:11:24.10,Default,,0000,0000,0000,,有很多輸入, Dialogue: 0,0:11:24.10,0:11:25.61,Default,,0000,0000,0000,,我去處理它們, Dialogue: 0,0:11:25.61,0:11:28.50,Default,,0000,0000,0000,,我要更了解系統才能贏, Dialogue: 0,0:11:28.50,0:11:30.23,Default,,0000,0000,0000,,我必須去理解。 Dialogue: 0,0:11:30.23,0:11:34.30,Default,,0000,0000,0000,,所以我發現全球經濟也是個系統, Dialogue: 0,0:11:34.30,0:11:38.71,Default,,0000,0000,0000,,卻不是個可以長久運作的系統。 Dialogue: 0,0:11:38.71,0:11:42.47,Default,,0000,0000,0000,,在過去 150 年,我們已經 Dialogue: 0,0:11:42.47,0:11:44.34,Default,,0000,0000,0000,,把「線性經濟」發揮到極致: Dialogue: 0,0:11:44.34,0:11:46.37,Default,,0000,0000,0000,,從地表下取出資源, Dialogue: 0,0:11:46.37,0:11:48.88,Default,,0000,0000,0000,,做出點產品,然後最後用完了, Dialogue: 0,0:11:48.88,0:11:52.15,Default,,0000,0000,0000,,產品就被丟棄。\N我們的確實有在回收, Dialogue: 0,0:11:52.15,0:11:55.15,Default,,0000,0000,0000,,但到最後只想試圖擺脫, Dialogue: 0,0:11:55.15,0:11:57.35,Default,,0000,0000,0000,,而不是有計畫再利用什麼。 Dialogue: 0,0:11:57.35,0:12:00.56,Default,,0000,0000,0000,,這種設計本來就不為了長久。 Dialogue: 0,0:12:00.56,0:12:03.59,Default,,0000,0000,0000,,如果我們知道資源有限, Dialogue: 0,0:12:03.59,0:12:06.92,Default,,0000,0000,0000,,為什麼要用一個不斷丟棄, Dialogue: 0,0:12:06.92,0:12:08.78,Default,,0000,0000,0000,,然後會造成浪費的系統? Dialogue: 0,0:12:08.78,0:12:11.70,Default,,0000,0000,0000,,生命已經存在數十億年之久, Dialogue: 0,0:12:11.70,0:12:15.32,Default,,0000,0000,0000,,不斷試著去有效運用資源。 Dialogue: 0,0:12:15.32,0:12:18.64,Default,,0000,0000,0000,,聽起來複雜,\N但這樣就沒有所謂「垃圾」, Dialogue: 0,0:12:18.64,0:12:20.87,Default,,0000,0000,0000,,每個產物被代謝掉了。 Dialogue: 0,0:12:21.24,0:12:24.78,Default,,0000,0000,0000,,不是「線性經濟」,而是「循環經濟」。 Dialogue: 0,0:12:25.93,0:12:28.93,Default,,0000,0000,0000,,我就像當年坐在院子裡, Dialogue: 0,0:12:28.93,0:12:33.60,Default,,0000,0000,0000,,初次踏上新旅程,\N我可以預見我們的發展。 Dialogue: 0,0:12:33.60,0:12:37.38,Default,,0000,0000,0000,,如果經濟是「用」但不「用完」, Dialogue: 0,0:12:37.38,0:12:40.61,Default,,0000,0000,0000,,我們的未來就可以持續下去。 Dialogue: 0,0:12:40.61,0:12:42.51,Default,,0000,0000,0000,,我好興奮。 Dialogue: 0,0:12:42.51,0:12:44.67,Default,,0000,0000,0000,,這是值得努力的目標。 Dialogue: 0,0:12:44.67,0:12:48.45,Default,,0000,0000,0000,,我們有目標,\N只是要想怎麼達成, Dialogue: 0,0:12:48.45,0:12:50.38,Default,,0000,0000,0000,,也就是這樣的想法, Dialogue: 0,0:12:50.38,0:12:54.10,Default,,0000,0000,0000,,我們在 2010 年 9 月,\N創辦了艾倫麥克阿瑟基金會。 Dialogue: 0,0:12:55.48,0:12:59.35,Default,,0000,0000,0000,,很多學派接受我們的論點, Dialogue: 0,0:12:59.35,0:13:03.97,Default,,0000,0000,0000,,並結合工業共棲、效益經濟、\N共享經濟、生物擬態, Dialogue: 0,0:13:03.97,0:13:06.72,Default,,0000,0000,0000,,當然,還有「搖籃到搖籃」的設計。 Dialogue: 0,0:13:06.89,0:13:10.58,Default,,0000,0000,0000,,物質被分為技術性或生物性, Dialogue: 0,0:13:10.58,0:13:13.60,Default,,0000,0000,0000,,把浪費排除在設計之外, Dialogue: 0,0:13:13.60,0:13:16.11,Default,,0000,0000,0000,,我們就可以有一個系統, Dialogue: 0,0:13:16.11,0:13:18.29,Default,,0000,0000,0000,,長久地運轉下去。 Dialogue: 0,0:13:18.29,0:13:20.36,Default,,0000,0000,0000,,所以這種經濟會是怎樣呢? Dialogue: 0,0:13:21.15,0:13:25.09,Default,,0000,0000,0000,,可能我們不買燈具,\N但我們買「燈光」的服務, Dialogue: 0,0:13:25.09,0:13:27.53,Default,,0000,0000,0000,,廠商就負責管理回收這些材料, Dialogue: 0,0:13:27.53,0:13:30.69,Default,,0000,0000,0000,,如果有更環保的燈具,\N就由他們更換。 Dialogue: 0,0:13:30.69,0:13:33.99,Default,,0000,0000,0000,,或是無毒、可被水分解的包裝, Dialogue: 0,0:13:33.99,0:13:37.10,Default,,0000,0000,0000,,最後可以喝掉,就沒有空瓶垃圾。 Dialogue: 0,0:13:37.10,0:13:39.22,Default,,0000,0000,0000,,或是組裝式的引擎, Dialogue: 0,0:13:39.22,0:13:41.49,Default,,0000,0000,0000,,我們可以替換裡面的零件, Dialogue: 0,0:13:41.49,0:13:43.72,Default,,0000,0000,0000,,有效減少能源消耗。 Dialogue: 0,0:13:43.72,0:13:47.16,Default,,0000,0000,0000,,如果可以替換、再利用電路板零件, Dialogue: 0,0:13:47.16,0:13:49.82,Default,,0000,0000,0000,,然後經過第二階段, Dialogue: 0,0:13:49.82,0:13:51.22,Default,,0000,0000,0000,,改變使用的素材。 Dialogue: 0,0:13:51.22,0:13:53.52,Default,,0000,0000,0000,,\N或著回收廚餘、排泄物, Dialogue: 0,0:13:53.52,0:13:56.70,Default,,0000,0000,0000,,然後轉換成肥料、熱、能量, Dialogue: 0,0:13:56.70,0:13:59.69,Default,,0000,0000,0000,,甚至重新建立養分的循環, Dialogue: 0,0:13:59.69,0:14:02.80,Default,,0000,0000,0000,,恢復我們的自然資源。 Dialogue: 0,0:14:02.80,0:14:05.71,Default,,0000,0000,0000,,如果車子只是移動的手段, Dialogue: 0,0:14:05.71,0:14:08.35,Default,,0000,0000,0000,,我們不需要每個人都有車, Dialogue: 0,0:14:08.35,0:14:09.99,Default,,0000,0000,0000,,未來可能以服務的形式, Dialogue: 0,0:14:09.99,0:14:12.54,Default,,0000,0000,0000,,購買「移動」這項產品。 Dialogue: 0,0:14:13.03,0:14:17.23,Default,,0000,0000,0000,,乍聽之下很神奇,\N但這都是真實存在。 Dialogue: 0,0:14:17.23,0:14:19.95,Default,,0000,0000,0000,,這就是「循環經濟」的核心。 Dialogue: 0,0:14:19.95,0:14:24.45,Default,,0000,0000,0000,,我們要做的是去擴充、升級。 Dialogue: 0,0:14:24.45,0:14:27.43,Default,,0000,0000,0000,,要怎麼從線性變成循環經濟呢? Dialogue: 0,0:14:27.90,0:14:31.20,Default,,0000,0000,0000,,我們基金會的團隊就想, Dialogue: 0,0:14:31.20,0:14:33.07,Default,,0000,0000,0000,,要和世界一流的院校合作、 Dialogue: 0,0:14:33.07,0:14:35.09,Default,,0000,0000,0000,,和世界知名的企業合作、 Dialogue: 0,0:14:35.09,0:14:37.44,Default,,0000,0000,0000,,與世界最大的智庫平台合作、 Dialogue: 0,0:14:37.44,0:14:38.44,Default,,0000,0000,0000,,還有各國政府。 Dialogue: 0,0:14:38.44,0:14:41.06,Default,,0000,0000,0000,,你可能想和專家共事,問他們: Dialogue: 0,0:14:41.06,0:14:42.31,Default,,0000,0000,0000,,你可能想和專家共事,問他們: Dialogue: 0,0:14:42.31,0:14:45.51,Default,,0000,0000,0000,,「循環經濟可以讓經濟成長,\N不再受制於有限資源嗎?」 Dialogue: 0,0:14:45.51,0:14:49.14,Default,,0000,0000,0000,,「循環經濟可以重建自然資本嗎?」 Dialogue: 0,0:14:49.14,0:14:52.78,Default,,0000,0000,0000,,「「循環經濟可以取代化肥使用嗎?」 Dialogue: 0,0:14:52.78,0:14:55.13,Default,,0000,0000,0000,,答案:是的, Dialogue: 0,0:14:55.13,0:14:58.14,Default,,0000,0000,0000,,而且我們還可以取代現代化肥, Dialogue: 0,0:14:58.14,0:15:01.93,Default,,0000,0000,0000,,化肥使用也可以減少 2.7 倍。 Dialogue: 0,0:15:02.69,0:15:05.25,Default,,0000,0000,0000,,但循環經濟最讓我訝異的, Dialogue: 0,0:15:05.25,0:15:08.24,Default,,0000,0000,0000,,是對年輕人的啟發。 Dialogue: 0,0:15:08.78,0:15:11.91,Default,,0000,0000,0000,,當他們從這樣的角度看經濟, Dialogue: 0,0:15:11.91,0:15:16.45,Default,,0000,0000,0000,,他們在相同的議題上看見了新可能。 Dialogue: 0,0:15:16.49,0:15:19.09,Default,,0000,0000,0000,,他們用創意和知識, Dialogue: 0,0:15:19.09,0:15:21.48,Default,,0000,0000,0000,,重建了整個系統。 Dialogue: 0,0:15:21.48,0:15:23.59,Default,,0000,0000,0000,,這就是大家該努力的目標,\N Dialogue: 0,0:15:23.59,0:15:26.05,Default,,0000,0000,0000,,而且越早行動越好。 Dialogue: 0,0:15:26.05,0:15:29.12,Default,,0000,0000,0000,,在他們有生之年可能完成嗎?\N Dialogue: 0,0:15:29.12,0:15:31.26,Default,,0000,0000,0000,,這真的可行嗎?\N Dialogue: 0,0:15:31.26,0:15:32.76,Default,,0000,0000,0000,,我的答案是肯定的。 Dialogue: 0,0:15:33.10,0:15:36.94,Default,,0000,0000,0000,,在我曾祖父的年代,凡事都有可能。\N Dialogue: 0,0:15:37.57,0:15:41.31,Default,,0000,0000,0000,,他出生的時候全世界只有 25 輛車, Dialogue: 0,0:15:41.31,0:15:43.74,Default,,0000,0000,0000,,車才剛被發明。 Dialogue: 0,0:15:43.74,0:15:47.67,Default,,0000,0000,0000,,他 14 歲時,\N人類第一次翱翔天際。 Dialogue: 0,0:15:47.67,0:15:50.16,Default,,0000,0000,0000,,現在每天 Dialogue: 0,0:15:50.16,0:15:52.11,Default,,0000,0000,0000,,有 10 萬架航班起降。 Dialogue: 0,0:15:52.11,0:15:56.10,Default,,0000,0000,0000,,他 45 歲,人類有了第一台電腦。 Dialogue: 0,0:15:56.10,0:15:59.26,Default,,0000,0000,0000,,當時很多人都不看好,\N但在短短 20 年 Dialogue: 0,0:15:59.26,0:16:01.28,Default,,0000,0000,0000,,我們把它變成薄薄的晶片, Dialogue: 0,0:16:01.28,0:16:05.48,Default,,0000,0000,0000,,相信在場就有上千片的晶片。 Dialogue: 0,0:16:05.48,0:16:08.36,Default,,0000,0000,0000,,他死前 10 年,\N人類有了第一支行動電話, Dialogue: 0,0:16:08.36,0:16:10.33,Default,,0000,0000,0000,,雖然剛開始很笨重, Dialogue: 0,0:16:10.33,0:16:12.31,Default,,0000,0000,0000,,但現在太方便了。 Dialogue: 0,0:16:12.31,0:16:16.28,Default,,0000,0000,0000,,在他過世那年,有了網路。 Dialogue: 0,0:16:16.28,0:16:18.39,Default,,0000,0000,0000,,現在我們無所不能, Dialogue: 0,0:16:18.39,0:16:19.67,Default,,0000,0000,0000,,更重要的是, Dialogue: 0,0:16:19.67,0:16:21.98,Default,,0000,0000,0000,,我們也有了計畫。 Dialogue: 0,0:16:21.98,0:16:23.99,Default,,0000,0000,0000,,謝謝! Dialogue: 0,0:16:24.64,0:16:33.28,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲)