WEBVTT 00:00:00.597 --> 00:00:02.478 Когда ты ребёнок, 00:00:02.478 --> 00:00:05.527 всё на свете возможно. 00:00:06.147 --> 00:00:09.816 Но зачастую по мере взросления ты начинаешь сомневаться в этом. 00:00:10.596 --> 00:00:12.181 В возрасте четырёх лет 00:00:12.181 --> 00:00:14.841 мне посчастливилось впервые совершить плавание. NOTE Paragraph 00:00:15.671 --> 00:00:19.878 Никогда не забуду своё волнение, когда мы приблизились к берегу. 00:00:19.878 --> 00:00:22.793 Никогда не забуду дух приключений, появившийся 00:00:22.793 --> 00:00:24.988 когда я вскарабкалась на борт судна, 00:00:24.988 --> 00:00:27.820 с изумлением разглядывая его маленькую каюту. 00:00:27.820 --> 00:00:31.488 Но самым потрясающим чувством было чувство свободы. 00:00:31.488 --> 00:00:35.226 Это то, что я ощутила, когда мы подняли паруса. 00:00:35.226 --> 00:00:38.740 В мои 4 года это было самое невероятное чувство свободы, 00:00:38.740 --> 00:00:41.449 которое я только могла себе вообразить. 00:00:41.449 --> 00:00:44.792 Прямо там я решила, что однажды, каким-то образом, 00:00:44.792 --> 00:00:47.600 я совершу плавание вокруг света. NOTE Paragraph 00:00:48.530 --> 00:00:52.360 Я сделала всё возможное в течение жизни, чтобы приблизиться к своей мечте. 00:00:52.360 --> 00:00:54.996 В 10 лет я для этого сохраняла сдачу со школьных обедов. 00:00:54.996 --> 00:00:58.984 Каждый день в течение восьми лет я ела пюре и запечённую фасоль, 00:00:58.984 --> 00:01:01.997 что стоило 4 пенса, а соус доставался бесплатно. 00:01:01.997 --> 00:01:05.014 Каждый день я собирала сдачу на крышке моей копилки, 00:01:05.014 --> 00:01:07.604 и когда там набирался 1 фунт, складывала деньги внутрь 00:01:07.604 --> 00:01:12.167 и вычёркивала один из ста квадратиков, которые я нарисовала на бумаге. 00:01:12.167 --> 00:01:15.418 Наконец я купила крошечную шлюпку. 00:01:15.418 --> 00:01:19.381 Часами я сидела в ней в саду, мечтая о своей цели. 00:01:19.381 --> 00:01:22.500 Я прочла каждую книгу о мореплавании, какую нашла. 00:01:22.500 --> 00:01:25.255 И когда в конечном счёте мне сказали в школе, 00:01:25.255 --> 00:01:27.771 что я недостаточна умна, чтобы стать ветеринаром, 00:01:27.771 --> 00:01:31.794 я ушла из школы в 17 лет, чтобы начать обучение мореплаванию. NOTE Paragraph 00:01:32.739 --> 00:01:36.440 Представьте, что я чувствовала, когда 4 года спустя 00:01:36.440 --> 00:01:38.506 я сидела в зале заседаний совета директоров 00:01:38.506 --> 00:01:41.805 напротив человека, который, как я знала, может исполнить мою мечту. 00:01:42.895 --> 00:01:46.003 Я чувствовала, будто моя жизнь зависит от этого момента. 00:01:46.003 --> 00:01:48.644 Это было невероятно, но он согласился. 00:01:48.644 --> 00:01:52.754 Я едва могла сдержать волнение, когда пришла на первую встречу 00:01:52.754 --> 00:01:55.564 по проектированию лодки, на которой я собиралась отправиться 00:01:55.564 --> 00:01:58.443 в кругосветное путешествие в одиночку без остановок. 00:01:58.443 --> 00:02:01.299 С этой первой встречи и до финишной черты гонки 00:02:01.299 --> 00:02:03.597 всё было именно так, как я представляла. 00:02:03.597 --> 00:02:07.358 Как и в моих мечтах, были прекрасные моменты и трудные периоды. 00:02:07.358 --> 00:02:09.918 Мы едва не задели айсберг, проплыв в 6 метрах от него. 00:02:09.918 --> 00:02:12.931 Девять раз я забиралась на тридцатиметровую мачту. 00:02:12.931 --> 00:02:15.300 Нас сдуло ветром на бок в Южном океане. 00:02:15.300 --> 00:02:18.272 Но закаты, дикая природа и отдалённость мест 00:02:18.272 --> 00:02:21.097 были совершенно изумительными. 00:02:21.857 --> 00:02:24.504 После трёх месяцев в море, в возрасте всего 24 лет, 00:02:24.504 --> 00:02:26.799 я заняла в гонке второе место. 00:02:27.359 --> 00:02:30.540 Мне это так понравилось, что всего через 6 месяцев 00:02:30.540 --> 00:02:35.326 я решила снова отправиться в плавание вокруг света, но на этот раз без гонки: 00:02:35.326 --> 00:02:37.789 я хотела стать самым быстрым мореплавателем, 00:02:37.789 --> 00:02:40.789 в одиночку и без остановки совершившим кругосветное плавание. 00:02:40.789 --> 00:02:43.650 Для этого мне нужно было другое судно: 00:02:43.650 --> 00:02:47.244 больше, шире, быстрее, мощнее. 00:02:47.244 --> 00:02:49.239 Представьте размеры этой лодки: 00:02:49.239 --> 00:02:52.863 я могла взобраться на верхушку мачты внутри неё. 00:02:52.863 --> 00:02:55.973 23 метра в длину, 19 в ширину. 00:02:56.253 --> 00:02:58.372 Я ласково называла её Моби. 00:02:58.382 --> 00:03:00.321 Это было многокорпусное судно. 00:03:00.321 --> 00:03:02.852 До того, как мы её построили, никто никогда в одиночку 00:03:02.852 --> 00:03:06.191 не ходил в безостановочное плавание вокруг света, хотя многие пытались. 00:03:06.191 --> 00:03:11.063 Но пока велись работы, один француз взял лодку на 25% больше этой 00:03:11.063 --> 00:03:16.862 и не только совершил такое плавание, но и сбил рекорд с 93 дней до 72. 00:03:17.568 --> 00:03:20.155 Планка теперь была куда выше. NOTE Paragraph 00:03:20.155 --> 00:03:22.105 Управлять такой лодкой было волнующе. 00:03:22.105 --> 00:03:25.472 Вот это тренировочный поход у берегов Франции. 00:03:25.472 --> 00:03:29.187 Мне он хорошо знаком, так как я была одним из пяти членов экипажа. 00:03:29.187 --> 00:03:33.388 За 5 секунд ситуация из превосходной превратилась в конец света, 00:03:33.388 --> 00:03:36.617 когда наши иллюминаторы затопило водой, 00:03:36.617 --> 00:03:38.776 и эти 5 секунд пробежали быстро. 00:03:38.776 --> 00:03:41.679 Взгляните, как далеко внизу море от этих ребят. 00:03:41.679 --> 00:03:45.792 Представьте такое в Южном океане, когда вы совсем одни: 00:03:45.792 --> 00:03:49.340 лодка, погружённая в ледяную воду, за тысячи километров от берега. NOTE Paragraph 00:03:51.270 --> 00:03:53.250 Это было на Рождество. 00:03:53.250 --> 00:03:56.933 Я с трудом продвигалась по Южному океану ниже Австралии. 00:03:56.933 --> 00:03:59.550 Условия были ужасающими. 00:03:59.550 --> 00:04:01.531 Я подходила к той части океана, 00:04:01.531 --> 00:04:05.432 что была в 3 200 километрах от ближайшего города. 00:04:05.432 --> 00:04:08.131 Ближайшим берегом была Антарктика, а людьми — 00:04:08.131 --> 00:04:11.180 экипаж Европейской космической станции надо мной. 00:04:11.180 --> 00:04:12.560 (Смех) 00:04:12.560 --> 00:04:15.369 Ты бог знает где. 00:04:15.369 --> 00:04:17.180 Если понадобится помощь 00:04:17.180 --> 00:04:18.736 и ты ещё живой, 00:04:18.736 --> 00:04:21.731 кораблю необходимо 4 дня, чтобы добраться до этого места, 00:04:21.731 --> 00:04:25.145 и ещё 4 дня, чтобы привезти тебя в порт. 00:04:25.145 --> 00:04:27.466 Ни один вертолёт не долетит до этого места, 00:04:27.466 --> 00:04:29.310 и самолёт не сможет там приземлиться. 00:04:29.310 --> 00:04:32.584 Мы пробиваемся сквозь сильнейший шторм. 00:04:32.944 --> 00:04:35.260 Ветер достигал 80 узлов, 00:04:35.260 --> 00:04:38.266 что было намного больше того, с чем я и лодка могли справиться. 00:04:38.266 --> 00:04:41.337 Волны 12–15 метров в высоту, 00:04:41.337 --> 00:04:43.427 а брызги от разбивающихся гребней 00:04:43.427 --> 00:04:46.492 сдувало горизонтально, как снег в пургу. 00:04:46.492 --> 00:04:50.370 Если бы мы не шли с достаточно высокой скоростью, нас бы поглотило штормом 00:04:50.370 --> 00:04:53.527 и либо перевернуло, либо разнесло в щепки. 00:04:53.527 --> 00:04:56.314 Наши жизни буквально висели на волоске, 00:04:56.314 --> 00:04:59.518 и всё это — на лезвии ножа. NOTE Paragraph 00:04:59.518 --> 00:05:03.351 Скорость, которая мне так отчаянно была нужна, принесла с собой опасность. 00:05:03.351 --> 00:05:07.575 Мы все знаем, как это — вести машину на скорости 30, 50, 60 км/ч. 00:05:07.575 --> 00:05:10.454 Не страшно. Можно сконцентрироваться. 00:05:10.454 --> 00:05:12.242 Можно включить радио. 00:05:12.242 --> 00:05:16.490 А что, если эти 80, 95, 110 км/ч разогнать до 130, 145, 160 км/ч? 00:05:16.490 --> 00:05:19.974 Теперь ты с такой силой цепляешься за руль, что белеют костяшки пальцев. 00:05:19.974 --> 00:05:22.537 А теперь представьте эту машину ночью на бездорожье; 00:05:22.537 --> 00:05:26.513 уберём дворники, уберём лобовое стекло, фары и тормоз. 00:05:26.513 --> 00:05:28.704 Вот так ощущаешь себя в Южном океане. 00:05:28.704 --> 00:05:32.192 (Смех) (Аплодисменты) 00:05:33.172 --> 00:05:36.741 Понятное дело, трудновато спать в такой обстановке, 00:05:36.741 --> 00:05:38.511 даже если ты пассажир. 00:05:38.781 --> 00:05:40.306 Но ты и не пассажир. 00:05:40.306 --> 00:05:42.705 Ты один в лодке, в которой едва можно стоять, 00:05:42.705 --> 00:05:45.213 и всякое решение необходимо принимать тут же. 00:05:45.213 --> 00:05:48.487 Я была абсолютно истощена — физически и морально. 00:05:48.487 --> 00:05:50.600 Восемь смен парусов за 12 часов. 00:05:50.600 --> 00:05:53.130 Грот весил в 3 раза больше моего собственного веса, 00:05:53.130 --> 00:05:54.827 и после каждой замены 00:05:54.827 --> 00:05:57.124 я падала на пол вся в поту, 00:05:57.124 --> 00:06:00.671 а морозный воздух Южного океана жёг горло. NOTE Paragraph 00:06:01.721 --> 00:06:04.276 Но в тех местах самые мрачные моменты 00:06:04.276 --> 00:06:07.596 так часто контрастировали с самыми великолепными. 00:06:07.596 --> 00:06:11.659 Несколько дней спустя с трудностями было покончено. 00:06:11.659 --> 00:06:15.397 Несмотря ни на что, мы смогли побить рекорд 00:06:15.397 --> 00:06:17.464 даже в таких безнадёжных условиях. 00:06:17.464 --> 00:06:20.250 Небо расчистилось, дождь прекратился, 00:06:20.250 --> 00:06:24.569 и в один момент чудовищное море превратилось 00:06:24.569 --> 00:06:28.168 в прекрасные, залитые лунным светом горы. NOTE Paragraph 00:06:28.168 --> 00:06:32.765 Сложно объяснить, но, когда отправляешься туда, ты словно входишь в иное состояние. 00:06:32.765 --> 00:06:34.750 Твоя лодка — это весь твой мир, 00:06:34.750 --> 00:06:37.595 и то, что ты взял с собой, — это всё, что у тебя есть. 00:06:37.595 --> 00:06:40.612 Если вам сейчас сказать: «Отправляйтесь в Ванкувер 00:06:40.612 --> 00:06:44.348 и там найдите всё, что вам нужно, чтобы выжить в следующие 3 месяца», — 00:06:44.348 --> 00:06:46.116 это та ещё задачка. 00:06:46.116 --> 00:06:48.554 Нужны еда, топливо, одежда, 00:06:48.554 --> 00:06:50.969 даже туалетная бумага и зубная паста. 00:06:50.969 --> 00:06:52.432 Так мы и делаем, 00:06:52.432 --> 00:06:54.336 а затем, когда отплываем, используем это 00:06:54.336 --> 00:06:57.240 до последней капли топлива и последнего куска хлеба. 00:06:57.750 --> 00:07:01.473 Никакой опыт в жизни не смог бы дать мне лучшего понимания 00:07:01.473 --> 00:07:03.740 значения слова «ограниченный». 00:07:03.740 --> 00:07:06.032 То, что у нас там есть с собой, — это всё. 00:07:06.032 --> 00:07:07.571 Большего нет. NOTE Paragraph 00:07:07.571 --> 00:07:11.061 И никогда в своей жизни я не ощущала острее значение слова «ограниченный», 00:07:11.061 --> 00:07:14.671 как я ощущала его на борту, в сравнении с чем угодно, кроме мореплавания, 00:07:14.671 --> 00:07:18.809 пока я не сошла с лодки на финише, побив тот рекорд. NOTE Paragraph 00:07:18.809 --> 00:07:23.515 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:07:24.265 --> 00:07:26.935 Внезапно меня озарило. 00:07:26.935 --> 00:07:29.734 Наша мировая экономика ничем от этого не отличается. 00:07:29.734 --> 00:07:32.276 Она полностью зависит от исчерпаемых ресурсов, 00:07:32.276 --> 00:07:35.234 которые мы получили лишь раз за всю историю человечества. 00:07:35.234 --> 00:07:38.638 Это было похоже на нечто, чего не ожидаешь увидеть, 00:07:38.638 --> 00:07:40.147 и было только два варианта: 00:07:40.147 --> 00:07:44.511 либо я отложу это в сторону и узнаю об этом побольше, 00:07:44.511 --> 00:07:46.394 либо не стану обращать внимания 00:07:46.394 --> 00:07:49.876 и продолжу заниматься делом своей мечты — плаванием вокруг света. NOTE Paragraph 00:07:50.526 --> 00:07:52.128 Я выбрала первый вариант. 00:07:52.128 --> 00:07:55.611 Я занялась этим вопросом и начала новое путешествие-обучение, 00:07:55.611 --> 00:07:59.117 разговаривая с директорами, экспертами, учёными, экономистами, 00:07:59.117 --> 00:08:02.739 пытаясь понять, как устроена наша мировая экономика. 00:08:02.739 --> 00:08:06.431 Моё любопытство привело меня в некоторые удивительные места. NOTE Paragraph 00:08:06.431 --> 00:08:09.983 Это фото сделано в топке угольной электростанции. 00:08:10.623 --> 00:08:14.187 Меня поразил уголь, такой необходимый для мировых энергетических потребностей, 00:08:14.187 --> 00:08:17.274 но также такой близкий моей семье. 00:08:17.274 --> 00:08:19.380 Мой прадедушка был шахтёром, 00:08:19.380 --> 00:08:22.600 он провёл 50 лет своей жизни под землёй. 00:08:23.260 --> 00:08:26.315 Это его фото, и когда смотришь на него, 00:08:26.315 --> 00:08:28.480 видишь человека из другой эры. 00:08:28.800 --> 00:08:31.818 Никто не носит штаны с таким высоким поясом 00:08:31.818 --> 00:08:34.303 в наши дни в таком возрасте. (Смех) 00:08:34.303 --> 00:08:36.973 Тем не менее, это я с прадедушкой, 00:08:36.973 --> 00:08:41.106 и кстати, это не настоящие его уши. (Смех) NOTE Paragraph 00:08:41.106 --> 00:08:45.564 Мы были близки. Я помню, как сидела на его коленях, слушая шахтёрские истории. 00:08:45.564 --> 00:08:47.816 Он рассказывал о подземном товариществе 00:08:47.816 --> 00:08:51.253 и о том, что шахтёры сохраняли хлебные корки, 00:08:51.253 --> 00:08:54.341 чтобы угостить ими пони, с которыми они работали под землёй. 00:08:54.341 --> 00:08:56.732 Как будто это было вчера. 00:08:56.732 --> 00:08:58.520 На моём пути обучения новому, 00:08:58.520 --> 00:09:00.842 я зашла на сайт Всемирной ассоциации угля, 00:09:00.842 --> 00:09:03.164 и там, посередине главной страницы была надпись: 00:09:03.164 --> 00:09:06.322 «Запасов угля хватит примерно на 118 лет». 00:09:06.322 --> 00:09:09.456 Я подумала: «Что ж, это за пределами моей жизни, 00:09:09.456 --> 00:09:12.335 и куда дольше, чем предсказания для нефти». 00:09:12.335 --> 00:09:16.060 Но я посчитала и поняла, что мой прадедушка был рождён 00:09:16.060 --> 00:09:19.974 ровно за 118 лет до этого момента, 00:09:19.974 --> 00:09:22.737 и я сидела у него на коленях, пока мне не исполнилось 11. 00:09:22.737 --> 00:09:24.641 Я поняла, что этот срок — 00:09:24.641 --> 00:09:26.633 ничто по времени и для истории. 00:09:26.633 --> 00:09:30.251 Это заставило меня принять то решение, которое я никогда бы не подумала 00:09:30.251 --> 00:09:32.466 принять раньше: оставить позади карьеру одиночного мореплавания 00:09:32.466 --> 00:09:35.821 и сконцентрироваться на серьёзнейшей задаче, с которой я столкнулась: 00:09:35.821 --> 00:09:37.861 будущем нашей мировой экономики. NOTE Paragraph 00:09:37.861 --> 00:09:40.570 Сразу же я поняла, что дело не только в энергии. 00:09:40.570 --> 00:09:42.393 Это также и сырьё. 00:09:42.393 --> 00:09:44.772 В 2008 году я прочла научное исследование, 00:09:44.772 --> 00:09:46.816 рассчитавшее на сколько лет хватит 00:09:46.816 --> 00:09:49.532 ценных материалов, добываемых из недр земли: 00:09:49.532 --> 00:09:53.921 медь — 61 год; олово и цинк — 40 лет; серебро — 29 лет. 00:09:53.921 --> 00:09:57.937 Это были не точные значения, но известно, что данные материалы ограничены. 00:09:57.937 --> 00:09:59.674 Они даны нам только раз. 00:09:59.674 --> 00:10:01.758 Но при этом скорость их потребления 00:10:01.758 --> 00:10:04.520 повышалась стремительно, экспоненциально. 00:10:04.520 --> 00:10:07.286 С бóльшим числом людей в мире, с бóльшим количеством вещей, 00:10:07.286 --> 00:10:10.060 мы увидели, как снижение цен на основное сырьё, 00:10:10.060 --> 00:10:13.425 наблюдаемое нами сотню лет, испарилось за какой-то десяток. 00:10:13.425 --> 00:10:15.212 Это влияет на всех нас. 00:10:15.212 --> 00:10:17.532 Это стало причиной значительной неустойчивости цен; 00:10:17.532 --> 00:10:20.081 настолько, что в 2011 году 00:10:20.081 --> 00:10:22.619 средний европейский производитель автомобилей 00:10:22.619 --> 00:10:25.173 пострадал от повышения цен на сырьё 00:10:25.173 --> 00:10:27.379 в 500 миллионов евро, 00:10:27.379 --> 00:10:29.701 съевшего половину их текущей выручки, 00:10:29.701 --> 00:10:33.260 и они никак не могли на это повлиять. NOTE Paragraph 00:10:33.260 --> 00:10:36.230 Чем больше я узнавала, тем больше начинала менять свою жизнь. 00:10:36.230 --> 00:10:38.899 Я стала меньше путешествовать, делать, использовать. 00:10:38.899 --> 00:10:42.390 Казалось, что делать меньше было как раз то, что мы должны были делать. 00:10:42.390 --> 00:10:45.742 Но так было очень некомфортно. Не казалось правильным. 00:10:45.742 --> 00:10:48.358 Было похоже, что мы оттягиваем время. 00:10:48.358 --> 00:10:50.250 Мы просто отсрочивали неизбежное. 00:10:50.250 --> 00:10:53.477 Даже если бы все изменились, это не решило бы проблемы, 00:10:53.477 --> 00:10:55.521 не исправило бы систему. 00:10:55.521 --> 00:10:58.562 Это было жизненно необходимо для перехода, 00:10:58.562 --> 00:11:02.571 но для перехода к чему? Что могло сработать? NOTE Paragraph 00:11:03.751 --> 00:11:07.246 Меня осенило, что система сама по себе, та структура, в которой мы живём, 00:11:07.246 --> 00:11:09.545 в корне порочна, 00:11:09.545 --> 00:11:12.804 и в конечном итоге я поняла, 00:11:12.804 --> 00:11:15.837 что наша действующая система, то, как работает наша экономика, 00:11:15.837 --> 00:11:19.320 то, как она была построена, — это система сама по себе. 00:11:19.320 --> 00:11:22.222 В море мне приходилось разбираться в сложных системах. 00:11:22.222 --> 00:11:25.462 Мне приходилось брать множество фактов, обрабатывать их 00:11:25.462 --> 00:11:28.500 и понимать систему, чтобы победить. 00:11:28.500 --> 00:11:30.233 Приходилось осмысливать её. 00:11:30.233 --> 00:11:34.296 И когда я взглянула на нашу экономику, я поняла, она — такая же система, 00:11:34.296 --> 00:11:38.708 но система, которая не может эффективно работать долгое время. NOTE Paragraph 00:11:38.708 --> 00:11:42.469 Я поняла, что мы, по сути, совершенствовали линейную экономику 00:11:42.469 --> 00:11:44.339 на протяжении 150 лет: 00:11:44.339 --> 00:11:46.370 берём материал из недр земли, 00:11:46.370 --> 00:11:48.878 что-то с ним делаем и в конечном счёте 00:11:48.878 --> 00:11:52.542 выбрасываем продукт; и да, какую-то часть мы перерабатываем, 00:11:52.542 --> 00:11:55.407 но потому, что нет другого выхода, 00:11:55.407 --> 00:11:57.353 а не потому, что так было задумано. 00:11:57.353 --> 00:12:00.557 Это экономика, которая не может работать в долгосрочной перспективе. 00:12:00.557 --> 00:12:03.590 И если нам известно, что материалы ограничены, 00:12:03.590 --> 00:12:06.919 зачем строить экономику, которая расходует материалы, 00:12:06.919 --> 00:12:08.777 оставляя мусор? 00:12:08.777 --> 00:12:11.702 Жизнь существовала миллиарды лет 00:12:11.702 --> 00:12:15.324 и постоянно приспосабливалась к эффективному использованию ресурсов. 00:12:15.324 --> 00:12:18.645 Это комплексная система, но в её пределах нет отходов. 00:12:18.645 --> 00:12:20.874 Всё подвержено метаболизму. 00:12:21.244 --> 00:12:24.783 Это вовсе не линейная экономика, а цикличная. NOTE Paragraph 00:12:25.934 --> 00:12:28.931 Я ощутила себя ребёнком в саду. 00:12:28.931 --> 00:12:33.598 Впервые на этом новом пути я видела, куда мы направляемся. 00:12:33.598 --> 00:12:37.382 Если бы мы могли построить экономику, которая бы использовала, а не расходовала, 00:12:37.382 --> 00:12:40.610 мы могли бы построить будущее, способное существовать долгое время. 00:12:40.610 --> 00:12:42.514 Я была взволнована. 00:12:42.514 --> 00:12:44.513 Это стало целью. 00:12:44.513 --> 00:12:46.530 Мы абсолютно точно знали, куда мы движемся. 00:12:46.530 --> 00:12:48.880 Нужно было только сообразить, как туда добраться. 00:12:48.880 --> 00:12:54.095 С этой идеей мы основали Фонд Эллен МакАртур в сентябре 2010 года. NOTE Paragraph 00:12:55.485 --> 00:12:59.348 Многие научные школы подкрепили наше мышление и указали на эту модель: 00:12:59.348 --> 00:13:03.968 промышленный симбиоз, производительность экономики, экономика участия, биомимикрия 00:13:03.968 --> 00:13:06.724 и, конечно, регенеративный дизайн. 00:13:06.894 --> 00:13:10.579 Материалы определяются либо как технические, либо как биологические, 00:13:10.579 --> 00:13:13.600 отходы полностью исключаются, 00:13:13.600 --> 00:13:15.822 а у нас появляется система, 00:13:15.822 --> 00:13:18.294 которая может работать в долгосрочной перспективе. NOTE Paragraph 00:13:18.294 --> 00:13:20.361 Как может выглядеть такая экономика? 00:13:21.151 --> 00:13:25.089 Например, мы бы не покупали осветительные приборы, а платили за услугу света, 00:13:25.089 --> 00:13:27.412 и производители получали материалы обратно 00:13:27.412 --> 00:13:30.693 и меняли нам аппаратуру, когда у нас заканчивались работающие товары. 00:13:30.693 --> 00:13:33.940 Если бы упаковка была так нетоксична, что могла растворяться в воде, 00:13:33.940 --> 00:13:37.172 которую после этого можно было пить, она никогда не стала бы отходом. 00:13:37.172 --> 00:13:39.385 Что, если бы двигатели были восстанавливаемыми 00:13:39.385 --> 00:13:41.600 и можно было восстановить материалы компонентов 00:13:41.600 --> 00:13:43.720 и значительно снизить энергопотребление? 00:13:43.720 --> 00:13:46.200 Что, если бы можно было восстановить компоненты плат, 00:13:46.200 --> 00:13:50.645 использовать их заново, а затем восстановить их материалы? 00:13:50.645 --> 00:13:53.517 Что, если бы можно было собирать пищевые и человеческие отходы? 00:13:53.517 --> 00:13:56.698 Что, если бы мы могли превратить их в удобрения, тепло, энергию, 00:13:56.698 --> 00:13:59.694 соединяя питательные вещества системы 00:13:59.694 --> 00:14:02.805 и строя заново природный капитал? 00:14:02.805 --> 00:14:05.537 А автомобили — нам нужны средства передвижения, 00:14:05.537 --> 00:14:08.350 а не материалы, из которых они сделаны. 00:14:08.350 --> 00:14:10.519 Могут ли автомобили в будущем стать услугой 00:14:10.519 --> 00:14:12.543 и обеспечивать перемещение? 00:14:13.033 --> 00:14:17.230 Всё это звучит потрясающе, но это не только идеи — это реальность. 00:14:17.230 --> 00:14:19.950 И такие идеи стоят на передовой линии цикличной экономики. 00:14:19.950 --> 00:14:24.454 Наша задача — распространить их и применить повсюду. NOTE Paragraph 00:14:24.454 --> 00:14:27.429 Как же перейти от линейной экономики к цикличной? 00:14:27.899 --> 00:14:30.945 Я и моя команда в Фонде решили, что над этим необходимо работать 00:14:30.945 --> 00:14:34.085 с крупнейшими университетами мира, лидирующими компаниями, 00:14:34.085 --> 00:14:36.483 крупнейшими дискуссионными площадками мира 00:14:36.487 --> 00:14:38.439 и правительствами. 00:14:38.439 --> 00:14:41.833 Мы решили, что нужно работать с лучшими аналитиками и задать им вопрос: 00:14:41.833 --> 00:14:45.514 может ли замкнутая экономика расти без завимости от ограниченных ресурсов? 00:14:45.514 --> 00:14:49.136 Может ли она построить заново природный капитал? 00:14:49.136 --> 00:14:52.781 Может ли она заменить существующее потребление химических удобрений? 00:14:52.781 --> 00:14:55.127 Ответом было «да». 00:14:55.127 --> 00:14:58.145 И «да» — можно снизить существующее использование удобрений 00:14:58.145 --> 00:15:01.930 в ошеломительные 2,7 раз. 00:15:02.690 --> 00:15:05.250 Более всего в цикличной экономике 00:15:05.250 --> 00:15:08.239 меня порадовала возможность вдохновить молодёжь. 00:15:08.779 --> 00:15:11.914 Когда молодёжь смотрит на экономику через призму цикличности, 00:15:11.914 --> 00:15:16.450 они видят новые возможности на том же горизонте, что есть сейчас. 00:15:16.488 --> 00:15:19.093 Они могут использовать свои знания и изобретательность, 00:15:19.093 --> 00:15:21.480 чтобы перестроить всю систему целиком. 00:15:21.480 --> 00:15:23.593 И это можно сделать уже сейчас, 00:15:23.593 --> 00:15:26.049 причём чем быстрее, тем лучше. NOTE Paragraph 00:15:26.049 --> 00:15:29.119 Можно ли этого достигнуть в течение их жизни? 00:15:29.119 --> 00:15:31.255 Возможно ли это вообще? 00:15:31.255 --> 00:15:32.765 Я думаю, что да. 00:15:33.105 --> 00:15:36.944 Когда смотришь на жизнь моего прадедушки, понимаешь, что всё возможно. 00:15:37.574 --> 00:15:41.310 Когда он родился, в мире было всего 25 автомобилей, 00:15:41.310 --> 00:15:43.740 их только что изобрели. 00:15:43.740 --> 00:15:47.671 Когда ему было 14, мы впервые в истории полетели. 00:15:47.671 --> 00:15:50.160 Сейчас же 100 000 чартеров 00:15:50.160 --> 00:15:52.106 летают каждый день. 00:15:52.106 --> 00:15:56.100 Когда ему было 45 лет, был создан первый компьютер. 00:15:56.100 --> 00:15:59.257 Многие думали, он не приживётся, но он прижился, и 20 лет спустя 00:15:59.257 --> 00:16:01.278 мы перешли на микрочипы, 00:16:01.278 --> 00:16:05.170 которых сегодня в этом зале можно насчитать тысячи. 00:16:05.170 --> 00:16:08.379 За 10 лет до того, как он умер, был создан первый мобильный телефон. 00:16:08.389 --> 00:16:10.733 Он не был таким уж мобильным, по правде говоря, 00:16:10.733 --> 00:16:12.307 но сегодня — да. 00:16:12.307 --> 00:16:16.277 А когда мой прадедушка отошёл в мир иной, появился Интернет. 00:16:16.277 --> 00:16:18.390 Теперь мы можем делать что угодно, 00:16:18.390 --> 00:16:19.670 но что ещё важнее, 00:16:19.670 --> 00:16:21.985 теперь у нас есть план. NOTE Paragraph 00:16:21.985 --> 00:16:23.120 Спасибо. NOTE Paragraph 00:16:23.120 --> 00:16:31.761 (Аплодисменты)