1 00:00:00,597 --> 00:00:02,478 Quando eu era criança, 2 00:00:02,478 --> 00:00:06,077 absolutamente tudo era possível. 3 00:00:06,147 --> 00:00:10,186 Muitas vezes, o desafio é continuar assim à medida que crescemos. 4 00:00:10,596 --> 00:00:12,181 E com quatro anos de idade, 5 00:00:12,181 --> 00:00:14,841 eu tive a oportunidade de navegar pela primeira vez. 6 00:00:15,671 --> 00:00:19,878 Nunca vou me esquecer da emoção quando nos aproximávamos da costa. 7 00:00:19,878 --> 00:00:21,643 Nunca vou me esquecer 8 00:00:21,643 --> 00:00:24,638 do sentimento de aventura quando eu subi a bordo do barco 9 00:00:24,638 --> 00:00:28,020 e vi sua pequena cabine pela primeira vez. 10 00:00:28,020 --> 00:00:31,488 Mas a sensação mais incrível era aquela de liberdade, 11 00:00:31,488 --> 00:00:35,226 a sensação que eu tive quando içamos as velas. 12 00:00:35,226 --> 00:00:36,770 Com quatro anos de idade, 13 00:00:36,770 --> 00:00:41,449 foi o maior sentimento de liberdade que eu podia imaginar. 14 00:00:41,449 --> 00:00:44,792 Naquele momento eu decidi que algum dia, de alguma maneira, 15 00:00:44,792 --> 00:00:47,850 eu iria navegar ao redor do mundo. 16 00:00:48,530 --> 00:00:52,050 Então eu fiz o que pude na minha vida para alcançar aquele sonho. 17 00:00:52,050 --> 00:00:54,766 Com dez anos, eu economizava o dinheiro da cantina. 18 00:00:54,766 --> 00:00:58,884 Todos os dias durante oito anos, eu comia purê de batatas e feijão, 19 00:00:58,884 --> 00:01:01,997 que custavam 4p cada, e o molho era gratuito. 20 00:01:01,997 --> 00:01:05,014 Todos os dias eu empilhava os trocados em cima do meu cofrinho, 21 00:01:05,014 --> 00:01:07,604 e quando juntava uma libra, eu colocava dentro 22 00:01:07,604 --> 00:01:12,167 e riscava um dos 100 quadrados que eu tinha desenhado num papel. 23 00:01:12,167 --> 00:01:15,418 Até que, enfim, comprei um barquinho. 24 00:01:15,418 --> 00:01:19,381 Eu passava horas sentada dentro dele no jardim sonhando com meu objetivo. 25 00:01:19,381 --> 00:01:22,500 Eu li todos os livros que pude sobre navegação, 26 00:01:22,500 --> 00:01:25,225 até que, um dia, quando me disseram na escola 27 00:01:25,225 --> 00:01:28,091 que eu não era esperta o bastante para ser veterinária, 28 00:01:28,091 --> 00:01:32,454 abandonei a escola com 17 anos para iniciar meu aprendizado de navegação. 29 00:01:32,739 --> 00:01:36,590 Agora imaginem como me senti quatro anos depois, 30 00:01:36,590 --> 00:01:38,506 sentada numa sala de comitê, 31 00:01:38,506 --> 00:01:42,515 na frente de uma pessoa que eu sabia que podia realizar meu sonho. 32 00:01:42,895 --> 00:01:46,003 Eu sentia como se minha vida dependesse daquele momento, 33 00:01:46,003 --> 00:01:48,644 e por incrível que pareça, ele disse sim. 34 00:01:48,644 --> 00:01:52,754 Eu mal podia conter minha emoção quando participava da primeira reunião 35 00:01:52,754 --> 00:01:55,564 para projetar um barco no qual eu iria navegar 36 00:01:55,564 --> 00:01:58,253 sozinha, sem parar, ao redor do mundo. 37 00:01:58,253 --> 00:02:01,429 Desde aquela primeira reunião até a linha de chegada da corrida, 38 00:02:01,429 --> 00:02:03,597 tudo foi como eu havia imaginado. 39 00:02:03,597 --> 00:02:07,498 Assim como nos meus sonhos, houve partes incríveis e partes difíceis. 40 00:02:07,498 --> 00:02:09,658 Nós escapamos de um iceberg por 6 metros. 41 00:02:09,658 --> 00:02:12,931 Nove vezes eu subi no mastro de 30 metros. 42 00:02:12,931 --> 00:02:15,300 O vento nos soprava a lateral no Oceano Antártico. 43 00:02:15,300 --> 00:02:18,272 Mas os pores do sol, a fauna e as distâncias 44 00:02:18,272 --> 00:02:21,597 eram absolutamente de tirar o fôlego. 45 00:02:21,857 --> 00:02:24,504 Depois de três meses no mar, com 24 anos, 46 00:02:24,504 --> 00:02:26,799 eu terminei em segundo lugar. 47 00:02:27,359 --> 00:02:30,750 Eu adorei, tanto que depois de seis meses 48 00:02:30,750 --> 00:02:35,326 eu decidi dar a volta ao mundo de novo, mas dessa vez não em uma corrida: 49 00:02:35,326 --> 00:02:37,789 para tentar ser a pessoa mais rápida 50 00:02:37,789 --> 00:02:40,789 a navegar continuamente sozinha ao redor do mundo. 51 00:02:40,789 --> 00:02:43,650 E para isso, eu precisaria de uma embarcação diferente: 52 00:02:43,650 --> 00:02:47,244 maior, mais larga, mais veloz, mais potente. 53 00:02:47,244 --> 00:02:50,959 Para dar uma noção do barco, eu conseguia escalar por dentro do mastro 54 00:02:50,959 --> 00:02:52,863 até a ponta. 55 00:02:52,863 --> 00:02:55,973 Vinte e três metros de comprimento, 18 de largura. 56 00:02:56,253 --> 00:02:58,372 Carinhosamente eu a apelidei de Moby. 57 00:02:58,552 --> 00:03:00,131 Ela era um multicasco. 58 00:03:00,311 --> 00:03:03,892 Quando a construímos, ninguém havia conseguido sozinho e continuamente 59 00:03:03,892 --> 00:03:06,511 dar a volta ao mundo, apesar de muitos terem tentado, 60 00:03:06,511 --> 00:03:11,063 mas enquanto a construíamos, um francês, com um barco 25% maior do que ela, 61 00:03:11,063 --> 00:03:14,852 não só conseguiu, mas baixou o recorde de 93 dias 62 00:03:14,852 --> 00:03:17,348 para 72 dias. 63 00:03:17,568 --> 00:03:20,155 Agora estava muito mais difícil. 64 00:03:20,155 --> 00:03:22,105 E era emocionante navegar esses barcos. 65 00:03:22,105 --> 00:03:25,472 Esta foi uma navegação de teste na costa francesa. 66 00:03:25,472 --> 00:03:29,187 Esta eu conheço bem, porque fui um dos membros da tripulação a bordo. 67 00:03:29,187 --> 00:03:32,988 Cinco segundos foi o tempo que levou desde tudo ótimo 68 00:03:32,988 --> 00:03:36,507 até tudo ficar escuro quando as janelas foram arremessadas debaixo d'água, 69 00:03:36,507 --> 00:03:38,776 e os cinco segundos passam rápido. 70 00:03:38,776 --> 00:03:41,679 Vejam a distância entre eles e o mar que está abaixo. 71 00:03:41,679 --> 00:03:45,792 Imaginem isso sozinho no Oceano Antártico, 72 00:03:45,792 --> 00:03:49,950 mergulhado em água congelante, a milhares de quilômetros da terra firme. 73 00:03:51,270 --> 00:03:53,100 Era o dia de Natal. 74 00:03:53,100 --> 00:03:56,933 Eu avançava no Oceano Antártico, abaixo da Austrália. 75 00:03:56,933 --> 00:03:59,550 As condições estavam horríveis. 76 00:03:59,550 --> 00:04:01,531 Eu me aproximava de uma área no oceano 77 00:04:01,531 --> 00:04:05,102 que estava a 3,2 mil quilômetros de distância da cidade mais próxima. 78 00:04:05,102 --> 00:04:08,311 A terra mais próxima era a Antártica, e as pessoas mais próximas 79 00:04:08,311 --> 00:04:11,180 seriam os tripulantes da Estação Espacial Europeia sobre mim. 80 00:04:11,180 --> 00:04:12,560 (Risos) 81 00:04:12,560 --> 00:04:15,369 Eu estava mesmo no meio do nada. 82 00:04:15,369 --> 00:04:17,180 Se você precisar de ajuda, 83 00:04:17,180 --> 00:04:18,736 e ainda estiver vivo, 84 00:04:18,736 --> 00:04:21,731 demora quatro dias para que um navio chegue até você 85 00:04:21,731 --> 00:04:25,145 e mais quatro dias para que o navio te leve de volta ao porto. 86 00:04:25,145 --> 00:04:27,466 Nenhum helicóptero consegue chegar até você lá, 87 00:04:27,466 --> 00:04:29,310 e nenhum avião consegue pousar. 88 00:04:29,310 --> 00:04:32,584 Estamos avançando em uma tempestade gigante. 89 00:04:32,944 --> 00:04:35,370 Dentro dela, havia um vento de 80 nós, 90 00:04:35,370 --> 00:04:38,296 que era forte demais para que eu ou o barco aguentasse. 91 00:04:38,296 --> 00:04:41,337 As ondas chegavam a 15 metros de altura, 92 00:04:41,337 --> 00:04:43,427 e a espuma das cristas 93 00:04:43,427 --> 00:04:46,492 era jogada horizontalmente como a neve numa nevasca. 94 00:04:46,492 --> 00:04:50,370 Se não navegássemos rápido o suficiente, seríamos engolidos pela tempestade, 95 00:04:50,370 --> 00:04:53,527 e emborcaríamos ou seríamos deixados em pedaços. 96 00:04:53,527 --> 00:04:56,314 Estávamos literalmente lutando por nossas vidas, 97 00:04:56,314 --> 00:04:59,518 temendo pelo que poderia acontecer. 98 00:04:59,518 --> 00:05:03,351 A velocidade de que eu tanto precisava veio acompanhada de perigo. 99 00:05:03,351 --> 00:05:07,575 Todos sabemos como é dirigir um carro a 20, 40, 60 quilômetros por hora. 100 00:05:07,575 --> 00:05:10,454 Não é tão estressante, conseguimos nos concentrar. 101 00:05:10,454 --> 00:05:12,242 Conseguimos ligar o rádio. 102 00:05:12,242 --> 00:05:16,700 Saindo desses 20, 40, 60, aceleremos até 140, 150, 160 quilômetros por hora. 103 00:05:16,700 --> 00:05:19,974 Agora você fica tenso e está agarrando o volante. 104 00:05:19,974 --> 00:05:22,537 Agora leve esse carro para fora da estrada de noite 105 00:05:22,537 --> 00:05:24,873 e remova os limpadores, os para-brisas, 106 00:05:24,873 --> 00:05:26,498 os faróis e os freios. 107 00:05:26,498 --> 00:05:28,704 É assim que é no Oceano Antártico. 108 00:05:28,704 --> 00:05:32,192 (Risos) (Aplausos) 109 00:05:33,121 --> 00:05:36,831 Dá para imaginar que seria bem difícil dormir nessa situação, 110 00:05:36,831 --> 00:05:38,511 mesmo como passageiro. 111 00:05:38,781 --> 00:05:40,306 Mas você não é um passageiro. 112 00:05:40,306 --> 00:05:42,935 Está sozinho num barco onde mal consegue ficar de pé, 113 00:05:42,935 --> 00:05:45,213 e tem que tomar todas as decisões a bordo. 114 00:05:45,213 --> 00:05:48,487 Eu estava absolutamente exausta, física e mentalmente. 115 00:05:48,487 --> 00:05:50,600 Oito trocas de vela em 12 horas. 116 00:05:50,600 --> 00:05:53,130 a vela mestra pesava três vezes o meu peso, 117 00:05:53,130 --> 00:05:54,827 e depois de cada troca, 118 00:05:54,827 --> 00:05:57,124 eu caía ao chão ensopada de suor, 119 00:05:57,124 --> 00:06:01,721 com o ar congelante do Oceano Antártico queimando minha garganta. 120 00:06:01,721 --> 00:06:04,276 Mas lá fora, esse pior dos piores 121 00:06:04,276 --> 00:06:07,596 muitas vezes contrasta com o melhor dos melhores. 122 00:06:07,596 --> 00:06:11,659 Alguns dias depois, saímos da pior. 123 00:06:11,659 --> 00:06:15,397 Contra todas as expectativas, nós conseguimos ficar à frente do recorde 124 00:06:15,397 --> 00:06:17,464 com aquele ciclone. 125 00:06:17,464 --> 00:06:20,250 O céu se abriu, a chuva parou, 126 00:06:20,250 --> 00:06:24,569 e nossos corações, os mares monstruosos ao nosso redor se transformaram 127 00:06:24,569 --> 00:06:28,168 nas montanhas mais lindas sob a luz da lua. 128 00:06:28,168 --> 00:06:32,765 É difícil explicar, mas você entra num modo diferente quando vai para lá. 129 00:06:32,765 --> 00:06:34,660 Seu barco é seu mundo inteiro, 130 00:06:34,660 --> 00:06:37,685 e o que você leva consigo quando parte é tudo o que você tem. 131 00:06:37,685 --> 00:06:40,372 Se eu dissesse a vocês agora: "Saiam em Vancouver 132 00:06:40,372 --> 00:06:42,562 e encontrem tudo de que vocês vão precisar 133 00:06:42,562 --> 00:06:44,588 para sobreviver nos próximos três meses", 134 00:06:44,588 --> 00:06:46,116 é uma tarefa e tanto. 135 00:06:46,116 --> 00:06:48,554 É comida, combustível, roupas, 136 00:06:48,554 --> 00:06:50,969 até papel higiênico e pasta de dentes. 137 00:06:50,969 --> 00:06:52,432 É isso que fazemos, 138 00:06:52,432 --> 00:06:54,336 e quando saímos, nós controlamos 139 00:06:54,336 --> 00:06:57,750 até a última gota de combustível e o último pacote de comida. 140 00:06:57,750 --> 00:07:00,173 Nenhuma experiência na minha vida 141 00:07:00,173 --> 00:07:03,740 poderia ter me dado uma melhor compreensão da palavra "finito". 142 00:07:03,740 --> 00:07:05,852 O que temos lá é tudo o que temos. 143 00:07:05,852 --> 00:07:07,571 Não há mais. 144 00:07:07,571 --> 00:07:10,891 E nunca na minha vida eu traduzi essa definição de finito 145 00:07:10,891 --> 00:07:14,211 que eu sentia a bordo para qualquer coisa fora de navegação, 146 00:07:14,211 --> 00:07:18,809 até que eu desci do barco na linha de chegada com o recorde quebrado. 147 00:07:18,809 --> 00:07:21,955 (Aplausos) 148 00:07:24,265 --> 00:07:26,935 De repente, eu liguei os pontos. 149 00:07:26,935 --> 00:07:29,164 Nossa economia global não é diferente. 150 00:07:29,774 --> 00:07:32,276 É totalmente dependente de materiais finitos 151 00:07:32,276 --> 00:07:34,864 que só temos uma vez na história da humanidade. 152 00:07:34,864 --> 00:07:38,638 E foi mais ou menos como ver algo inesperado embaixo de uma pedra 153 00:07:38,638 --> 00:07:40,147 e ter duas opções: 154 00:07:40,147 --> 00:07:43,331 Ou eu coloco a pedra para o lado 155 00:07:43,331 --> 00:07:46,114 e aprendo mais sobre isso, ou eu coloco a pedra de volta 156 00:07:46,114 --> 00:07:49,876 e continuo com meu trabalho dos sonhos de navegar pelo mundo. 157 00:07:50,526 --> 00:07:52,128 Eu escolhi a primeira. 158 00:07:52,128 --> 00:07:55,611 Eu a coloquei para o lado e comecei uma nova jornada de aprendizado, 159 00:07:55,611 --> 00:07:59,117 falando com CEOs, especialistas, cientistas, economistas 160 00:07:59,117 --> 00:08:02,739 para tentar entender como nossa economia global funciona. 161 00:08:02,739 --> 00:08:06,431 E minha curiosidade me levou a lugares extraordinários. 162 00:08:06,431 --> 00:08:09,983 Essa foto foi tirada na fornalha de uma estação movida a carvão. 163 00:08:10,393 --> 00:08:11,793 Eu era fascinada pelo carvão, 164 00:08:11,793 --> 00:08:14,447 fundamental para nossas necessidades globais de energia, 165 00:08:14,447 --> 00:08:17,274 mas também muito próximo da minha família. 166 00:08:17,274 --> 00:08:19,280 Meu bisavô era minerador de carvão, 167 00:08:19,280 --> 00:08:22,600 e ele passou 50 anos da sua vida debaixo da terra. 168 00:08:23,520 --> 00:08:26,315 Esta é uma foto dele, e quando você vê a foto, 169 00:08:26,315 --> 00:08:28,480 você vê alguém de uma outra era. 170 00:08:28,800 --> 00:08:31,818 Ninguém usa calças com a cintura tão alta assim 171 00:08:31,818 --> 00:08:34,303 hoje em dia. (Risos) 172 00:08:34,303 --> 00:08:36,973 Mas mesmo assim, esta sou eu com meu bisavô, 173 00:08:36,973 --> 00:08:40,846 e, aliás, essas não são mesmo suas orelhas. (Risos) 174 00:08:40,846 --> 00:08:42,214 Nós éramos próximos. 175 00:08:42,214 --> 00:08:45,634 Eu me lembro de sentar no colo dele e ouvir suas histórias de minerador. 176 00:08:45,634 --> 00:08:47,816 Ele falava da camaradagem embaixo da terra, 177 00:08:47,816 --> 00:08:51,253 e o fato de que os mineradores tiravam a borda de seus sanduíches 178 00:08:51,253 --> 00:08:54,341 para dar aos cavalos que trabalham com eles lá embaixo. 179 00:08:54,341 --> 00:08:56,732 Parece que foi ontem. 180 00:08:56,732 --> 00:08:58,510 E na minha jornada de aprendizado, 181 00:08:58,510 --> 00:09:00,872 eu visitei o site da Associação Mundial do Carvão, 182 00:09:00,872 --> 00:09:03,164 e lá, no meio da página inicial, estava escrito: 183 00:09:03,164 --> 00:09:06,322 "Nós temos cerca de 118 anos de carvão restantes". 184 00:09:06,322 --> 00:09:09,456 E eu pensei comigo: "Bem, isso é muito mais do que eu viverei", 185 00:09:09,456 --> 00:09:12,335 e um número bem maior do que as previsões do petróleo. 186 00:09:12,335 --> 00:09:15,400 Mas eu fiz os cálculos e percebi que meu bisavô 187 00:09:15,400 --> 00:09:19,974 tinha nascido exatamente 118 anos antes daquele ano, 188 00:09:19,974 --> 00:09:22,737 e eu me sentava em seu colo até os 11 anos de idade, 189 00:09:22,737 --> 00:09:24,641 e percebi que isso não é nada 190 00:09:24,641 --> 00:09:26,963 no tempo, nem na história. 191 00:09:26,963 --> 00:09:30,121 E isso me fez tomar uma decisão que eu nunca achei que tomaria: 192 00:09:30,121 --> 00:09:32,466 de abandonar o esporte da navegação solitária 193 00:09:32,466 --> 00:09:35,531 e focar o maior desafio que eu já enfrentei, 194 00:09:35,531 --> 00:09:37,861 o futuro da nossa economia global. 195 00:09:37,861 --> 00:09:40,490 E eu logo percebi que não se tratava somente de energia. 196 00:09:40,490 --> 00:09:42,013 Tratava-se também de materiais. 197 00:09:42,013 --> 00:09:44,772 Em 2008, eu peguei um estudo científico 198 00:09:44,772 --> 00:09:46,816 que analisava quantos anos nós temos 199 00:09:46,816 --> 00:09:49,532 de material valioso para extrair do solo: 200 00:09:49,532 --> 00:09:53,921 cobre, 61; estanho, zinco, 40; prata, 29. 201 00:09:53,921 --> 00:09:57,587 Esses números podem não ser exatos, mas sabíamos que os materiais são finitos. 202 00:09:57,587 --> 00:09:59,284 Nós só os temos uma vez. 203 00:09:59,284 --> 00:10:03,208 E mesmo assim, a velocidade com que os consumimos cresceu rapidamente, 204 00:10:03,208 --> 00:10:04,440 exponencialmente. 205 00:10:04,440 --> 00:10:06,926 Com mais pessoas no mundo tendo mais coisas, 206 00:10:06,926 --> 00:10:09,610 nós efetivamente vimos 100 anos de quedas nos preços 207 00:10:09,610 --> 00:10:13,285 dessas commodities básicas serem apagados em apensa dez anos. 208 00:10:13,285 --> 00:10:15,212 E isso nos afeta a todos. 209 00:10:15,212 --> 00:10:17,232 Trouxe uma enorme volatilidade nos preços, 210 00:10:17,232 --> 00:10:20,081 tanto que, em 2011, 211 00:10:20,081 --> 00:10:22,619 o fabricante de carros europeus comum 212 00:10:22,619 --> 00:10:24,873 observou um aumento no preço da matéria-prima 213 00:10:24,873 --> 00:10:27,109 de 500 milhões de euros, 214 00:10:27,109 --> 00:10:29,701 acabando com metade de seus lucros operacionais 215 00:10:29,701 --> 00:10:32,970 por meio de algo sobre o que eles não têm o menor controle. 216 00:10:32,970 --> 00:10:36,450 E quanto mais eu descobria, mais eu começava a mudar minha própria vida. 217 00:10:36,450 --> 00:10:38,849 Eu comecei a viajar menos, fazer menos, usar menos. 218 00:10:38,849 --> 00:10:42,390 Parecia que fazer menos era mesmo o que deveria ser feito. 219 00:10:42,390 --> 00:10:44,150 Mas algo me incomodava. 220 00:10:44,150 --> 00:10:45,862 Não parecia certo. 221 00:10:45,862 --> 00:10:48,198 Parecia que estávamos ganhando tempo. 222 00:10:48,198 --> 00:10:50,470 Estávamos fazendo as coisas durarem mais. 223 00:10:50,470 --> 00:10:53,477 Mesmo se todos mudassem, não resolveria o problema. 224 00:10:53,477 --> 00:10:55,521 Não consertaria o sistema. 225 00:10:55,521 --> 00:10:58,562 Era vital na transição, mas o que me fascinava era: 226 00:10:58,562 --> 00:11:03,311 na transição para quê? O que será que poderia funcionar? 227 00:11:03,311 --> 00:11:07,246 E me ocorreu que o sistema em si, a estrutura em que nós vivemos, 228 00:11:07,246 --> 00:11:09,545 é fundamentalmente falho, 229 00:11:09,545 --> 00:11:12,064 e por fim eu percebi 230 00:11:12,064 --> 00:11:15,837 que nosso sistema operacional, a maneira como nossa economia funciona, 231 00:11:15,837 --> 00:11:19,320 como nossa economia foi construída, é um sistema por si mesmo. 232 00:11:19,320 --> 00:11:22,222 No mar, eu tinha que entender sistemas complexos. 233 00:11:22,222 --> 00:11:24,170 Tinha que considerar múltiplas entradas, 234 00:11:24,170 --> 00:11:25,612 tinha que processá-las, 235 00:11:25,612 --> 00:11:28,020 e eu tinha que entender o sistema para vencer. 236 00:11:28,020 --> 00:11:30,163 Eu tinha que dar sentido a ele. 237 00:11:30,163 --> 00:11:34,486 E ao olhar para a nossa economia global, percebi que ela também é aquele sistema, 238 00:11:34,486 --> 00:11:38,708 mas é um sistema que definitivamente não pode funcionar em longo prazo. 239 00:11:38,708 --> 00:11:42,469 E eu percebi que temos aperfeiçoado o que é essencialmente uma economia linear 240 00:11:42,469 --> 00:11:44,339 por 150 anos, 241 00:11:44,339 --> 00:11:46,370 onde tiramos um material do solo, 242 00:11:46,370 --> 00:11:48,878 criamos algo com ele e, por fim, 243 00:11:48,878 --> 00:11:52,152 aquele produto é jogado fora, e sim, nós até reciclamos um pouco, 244 00:11:52,152 --> 00:11:55,437 mas é mais uma tentativa de aproveitar o que podemos no final, 245 00:11:55,437 --> 00:11:57,353 não de modo planejado. 246 00:11:57,353 --> 00:12:00,557 É uma economia que fundamentalmente não se sustenta em longo prazo, 247 00:12:00,557 --> 00:12:03,590 e se sabemos que temos materiais finitos, 248 00:12:03,590 --> 00:12:06,919 por que criaríamos uma economia que efetivamente esgotaria as coisas, 249 00:12:06,919 --> 00:12:08,777 que criaria resíduos? 250 00:12:08,777 --> 00:12:11,702 A vida em si já existe há bilhões de anos 251 00:12:11,702 --> 00:12:15,324 e continuamente se adaptou para usar os materiais eficientemente. 252 00:12:15,324 --> 00:12:18,645 É um sistema complexo, mas dentro dele, não há resíduos. 253 00:12:18,645 --> 00:12:20,874 Tudo é metabolizado. 254 00:12:21,244 --> 00:12:24,783 Não é de maneira nenhuma uma economia linear, mas sim circular. 255 00:12:25,934 --> 00:12:28,581 E eu me senti como a criança no jardim. 256 00:12:28,581 --> 00:12:30,598 Pela primeira vez nessa nova jornada, 257 00:12:30,598 --> 00:12:33,358 eu podia ver exatamente aonde estávamos indo. 258 00:12:33,358 --> 00:12:35,108 Se podíamos criar uma economia 259 00:12:35,108 --> 00:12:37,382 que consumiria as coisas em vez de esgotá-las, 260 00:12:37,382 --> 00:12:40,930 nós poderíamos construir um futuro que iria mesmo funcionar em longo prazo. 261 00:12:40,930 --> 00:12:42,514 Eu estava animada. 262 00:12:42,514 --> 00:12:44,443 Era algo para se tentar atingir. 263 00:12:44,443 --> 00:12:48,340 Sabíamos exatamente aonde estávamos indo. Só tínhamos que entender como chegar lá, 264 00:12:48,340 --> 00:12:50,380 e foi exatamente com isso em mente 265 00:12:50,380 --> 00:12:54,095 que criamos a Fundação Ellen MacArthur em setembro de 2010. 266 00:12:55,485 --> 00:12:59,348 Muitas escolas de pensamento nos serviram de base e nos levaram a este modelo: 267 00:12:59,348 --> 00:13:01,818 simbiose industrial, economia de desempenho, 268 00:13:01,818 --> 00:13:03,968 economia de compartilhamento, biomimetismo, 269 00:13:03,968 --> 00:13:06,724 e claro, design cíclico. 270 00:13:06,894 --> 00:13:10,579 Os materiais seriam definidos como técnicos ou biológicos, 271 00:13:10,579 --> 00:13:13,600 os resíduos seriam excluídos completamente, 272 00:13:13,600 --> 00:13:16,112 e teríamos um sistema que poderia funcionar 273 00:13:16,112 --> 00:13:18,294 absolutamente em longo prazo. 274 00:13:18,294 --> 00:13:20,361 Então, como essa economia deveria ser? 275 00:13:20,881 --> 00:13:23,261 Talvez não compraríamos soquetes para lâmpadas, 276 00:13:23,261 --> 00:13:25,089 mas pagaríamos pelo serviço de luz, 277 00:13:25,089 --> 00:13:27,532 e os fabricantes recuperariam os materiais 278 00:13:27,532 --> 00:13:30,693 e trocariam os soquetes quando tivéssemos produtos mais eficientes. 279 00:13:30,693 --> 00:13:34,250 E se as embalagens fossem tão não tóxicas que pudessem se dissolver na água 280 00:13:34,250 --> 00:13:37,102 e nós pudéssemos bebê-las? Nunca seriam resíduos. 281 00:13:37,102 --> 00:13:38,962 E se os motores fossem refabricáveis, 282 00:13:38,962 --> 00:13:41,200 e pudéssemos recuperar os materiais componentes 283 00:13:41,200 --> 00:13:43,720 e reduzir significativamente a demanda de energia? 284 00:13:43,720 --> 00:13:47,320 E se pudéssemos recuperar componentes de circuitos impressos, reutilizá-los, 285 00:13:47,320 --> 00:13:51,055 e fundamentalmente recuperar os materiais em uma segunda etapa? 286 00:13:51,055 --> 00:13:53,837 E se pudéssemos coletar restos de comida, dejetos humanos? 287 00:13:53,837 --> 00:13:57,018 E se pudéssemos transformá-los em fertilizantes, calor, energia, 288 00:13:57,018 --> 00:13:59,694 e por fim reconectar sistemas de nutrientes 289 00:13:59,694 --> 00:14:02,805 e reconstruir capital natural? 290 00:14:02,805 --> 00:14:05,707 E carros? O que queremos é nos movimentar. 291 00:14:05,707 --> 00:14:08,250 Não precisamos possuir os materiais dentro deles. 292 00:14:08,250 --> 00:14:10,569 Será que os carros poderiam se tornar um serviço 293 00:14:10,569 --> 00:14:12,543 e nos fornecer mobilidade no futuro? 294 00:14:13,033 --> 00:14:17,230 Tudo isso parece incrível, mas isso não são só ideias, hoje elas são reais, 295 00:14:17,230 --> 00:14:19,950 e isso está na vanguarda da economia circular. 296 00:14:19,950 --> 00:14:24,454 O que temos à nossa frente é expandi-las e ampliá-las. 297 00:14:24,454 --> 00:14:27,429 Então como você mudaria de linear para circular? 298 00:14:27,789 --> 00:14:31,005 Bem, a equipe e eu na fundação pensamos que você vá querer trabalhar 299 00:14:31,005 --> 00:14:34,319 com as melhores universidades do mundo, com negócios líderes no mundo, 300 00:14:34,319 --> 00:14:36,647 com as maiores plataformas colaborativas do mundo, 301 00:14:36,647 --> 00:14:37,849 e com governos. 302 00:14:37,849 --> 00:14:40,769 Ou que talvez você queira trabalhar com os melhores analistas 303 00:14:40,769 --> 00:14:43,543 e perguntar: "Será que a economia circular pode desassociar 304 00:14:43,543 --> 00:14:45,524 o crescimento das restrições de recursos? 305 00:14:45,524 --> 00:14:48,936 Será que a economia circular consegue reconstruir capital natural? 306 00:14:48,936 --> 00:14:51,216 Será que a economia circular consegue substituir 307 00:14:51,216 --> 00:14:53,111 o uso atual de fertilizantes químicos?" 308 00:14:53,111 --> 00:14:54,937 Sim era a resposta para a dissociação, 309 00:14:54,937 --> 00:14:58,285 mas também sim, poderíamos substituir o uso atual de fertilizantes 310 00:14:58,285 --> 00:15:01,930 por impressionantes 2,7 vezes. 311 00:15:02,690 --> 00:15:05,250 Mas o que mais me inspirou na economia circular 312 00:15:05,250 --> 00:15:08,239 foi a sua capacidade de inspirar os jovens. 313 00:15:08,779 --> 00:15:11,914 Quando os jovens veem a economia por uma lente circular, 314 00:15:11,914 --> 00:15:16,450 ele veem oportunidades novas em folha no mesmo horizonte. 315 00:15:16,488 --> 00:15:19,093 Eles podem usar sua criatividade e conhecimento 316 00:15:19,093 --> 00:15:21,190 para reconstruir o sistema todo, 317 00:15:21,190 --> 00:15:23,593 e está disponível para quem quiser agora mesmo, 318 00:15:23,593 --> 00:15:26,049 e quanto mais rápido o fizermos, melhor. 319 00:15:26,049 --> 00:15:29,119 Será que conseguimos alcançar isso ainda em nossa geração? 320 00:15:29,119 --> 00:15:31,255 Será que é possível? 321 00:15:31,255 --> 00:15:32,765 Eu acredito que sim. 322 00:15:33,105 --> 00:15:36,944 Quando observamos o tempo de vida de meu bisavô, qualquer coisa é possível. 323 00:15:37,574 --> 00:15:40,890 Quando ele nasceu, só havia 25 carros no mundo; 324 00:15:40,890 --> 00:15:43,380 eles tinham acabado de ser inventados. 325 00:15:43,380 --> 00:15:47,671 Quando ele tinha 14 anos, nós voamos pela primeira vez na história. 326 00:15:47,671 --> 00:15:50,160 Agora há 100 mil voos regulares 327 00:15:50,160 --> 00:15:52,106 todos os dias. 328 00:15:52,106 --> 00:15:56,100 Quando ele tinha 45 anos, nós construímos o primeiro computador. 329 00:15:56,100 --> 00:15:59,257 Muitos disseram que não pegaria, mas pegou, e apenas 20 anos depois 330 00:15:59,257 --> 00:16:01,278 nós o transformamos em um microchip 331 00:16:01,278 --> 00:16:04,810 dos quais há milhares hoje aqui neste salão. 332 00:16:04,810 --> 00:16:08,229 Dez anos antes de ele morrer, construímos o primeiro telefone móvel. 333 00:16:08,229 --> 00:16:10,333 Não era tão móvel assim, na verdade, 334 00:16:10,333 --> 00:16:12,307 mas agora realmente é, 335 00:16:12,307 --> 00:16:16,277 e quando meu avô abandonou esta Terra, a Internet chegava. 336 00:16:16,277 --> 00:16:18,240 Agora podemos fazer qualquer coisa, 337 00:16:18,240 --> 00:16:19,670 mas principalmente, 338 00:16:19,670 --> 00:16:21,585 agora temos um plano. 339 00:16:21,585 --> 00:16:22,890 Obrigada. 340 00:16:22,890 --> 00:16:28,002 (Aplausos)