0:00:00.597,0:00:02.477 Waktu Anda kecil, 0:00:02.477,0:00:06.077 apapun dan semua mungkin terjadi. 0:00:06.147,0:00:10.186 Tantangannya, sering kali, adalah tetap[br]mempercayainya ketika kita tumbuh besar. 0:00:10.506,0:00:12.181 Dan sebagai anak umur empat tahun, 0:00:12.181,0:00:14.841 Saya berkesempatan berlayar[br]untuk pertama kalinya. 0:00:15.671,0:00:19.878 Saya tak pernah lupa kegembiraan[br]saat kami mendekati pantai. 0:00:19.878,0:00:21.643 Saya tak akan pernah lupa 0:00:21.643,0:00:24.638 perasaan berpetualang[br]saat saya naik ke kapal 0:00:24.638,0:00:28.280 dan memandangi kabin kecilnya[br]untuk pertama kali. 0:00:28.280,0:00:31.488 Tapi perasaan yang paling hebat[br]adalah perasaan bebas, 0:00:31.488,0:00:35.226 perasaan yang saya rasakan[br]saat kami menaikkan layarnya. 0:00:35.226,0:00:37.600 Sebagai anak umur empat tahun, 0:00:37.600,0:00:41.449 itu adalah perasaan bebas terhebat[br]yang dapat saya bayangkan. 0:00:41.449,0:00:44.792 Saya memutuskan saat itu juga[br]bahwa suatu hari, entah bagaimana, 0:00:44.792,0:00:47.850 saya akan pergi berlayar keliling dunia. 0:00:48.530,0:00:52.360 Jadi saya melakukan apapun yang saya bisa[br]untuk semakin dekat pada impian itu. 0:00:52.360,0:00:55.426 Umur 10, saya menabung uang kembalian[br]makan malam sekolah. 0:00:55.426,0:00:59.344 Setiap hari selama delapan tahun, saya[br]makan kentang tumbuk dan kacang rebus, 0:00:59.344,0:01:01.997 seharga 4 sen seporsinya[br]dengan kuah gratis. 0:01:01.997,0:01:05.013 Setiap hari saya akan kumpulkan[br]recehan itu di atas kotak uang, 0:01:05.013,0:01:07.604 dan jika mencapai satu pound[br]saya memasukannya ke kotak 0:01:07.604,0:01:12.167 dan mencoret satu dari 100 kotak[br]yang saya gambar pada selembar kertas. 0:01:12.167,0:01:15.418 Akhirnya, saya membeli perahu kecil. 0:01:15.418,0:01:19.381 Saya duduk di atasnya berjam-jam di kebun[br]berkhayal akan tujuan saya. 0:01:19.381,0:01:22.500 Saya membaca setiap buku[br]yang bisa saya baca tentang berlayar, 0:01:22.500,0:01:25.385 lalu pada akhirnya,[br]saya diberitahu oleh sekolah saya 0:01:25.385,0:01:27.811 bahwa saya tak cukup pintar[br]untuk jadi dokter hewan, 0:01:27.811,0:01:32.454 saya meninggalkan sekolah di umur 17[br]memulai masa magang saya untuk berlayar. 0:01:32.739,0:01:36.830 Jadi bayangkan apa yang saya rasakan[br]empat tahun kemudian 0:01:36.830,0:01:38.506 duduk di suatu ruang rapat 0:01:38.506,0:01:42.515 di depan seseorang yang saya tahu[br]dapat memenuhi mimpi saya. 0:01:42.895,0:01:46.003 Saya merasa hidup saya[br]bergantung pada momen itu, 0:01:46.003,0:01:48.644 dan luar biasanya, dia bilang ya. 0:01:48.644,0:01:52.754 Saya girang bukan main waktu saya duduk[br]pada rapat perancangan pertama itu 0:01:52.754,0:01:55.564 merancang sebuah kapal[br]yang akan saya gunakan untuk berlayar 0:01:55.564,0:01:58.443 nonstop solo keliling dunia. 0:01:58.443,0:02:01.299 Dari rapat pertama itu[br]sampai ke garis finis, 0:02:01.299,0:02:03.597 itulah segalanya yang saya bayangkan. 0:02:03.597,0:02:07.408 Persis seperti mimpi saya, ada bagian[br]yang menggembirakan dan ada yang sulit. 0:02:07.408,0:02:09.607 Kami menghindari gunung es[br]setinggi enam meter. 0:02:09.607,0:02:12.941 Sembilan kali, saya memanjat[br]tiang layarnya yang setinggi 61 meter. 0:02:12.941,0:02:15.300 Kami terhempas angin dari samping[br]di Laut Selatan. 0:02:15.300,0:02:18.272 Tapi terbenamnya matahari,[br]kehidupan liar, dan keterpencilannya 0:02:18.272,0:02:21.597 benar-benar mencengangkan. 0:02:21.857,0:02:24.504 Setelah tiga bulan di lautan,[br]dengan umur hanya 24, 0:02:24.504,0:02:26.799 saya sampai di posisi kedua. 0:02:27.359,0:02:30.750 saya menyukainya, sangat suka[br]sampai dalam enam bulan 0:02:30.750,0:02:35.326 saya memutuskan untuk keliling dunia lagi,[br]tapi kali ini bukan perlombaan: 0:02:35.326,0:02:40.214 mencoba untuk menjadi orang tercepat[br]berlayar nonstop solo keliling dunia. 0:02:40.789,0:02:43.650 Nah, untuk ini, saya butuh[br]kapal yang berbeda: 0:02:43.650,0:02:47.244 lebih besar, lebih lebar,[br]lebih cepat, lebih kuat. 0:02:47.244,0:02:50.959 Sebagai gambaran ukurannya,[br]saya bisa memanjat di dalam tiang layarnya 0:02:50.959,0:02:52.863 sampai ke ujungnya. 0:02:52.863,0:02:55.973 panjang 21,3 meter, lebar 18,3 meter. 0:02:56.253,0:02:58.372 dengan rasa sayang, saya menyebutnya Moby. 0:02:58.552,0:03:00.131 Kapal dengan beberapa lambung. 0:03:00.311,0:03:03.682 Waktu kami membangunnya, belum ada yang[br]berhasil melakukan nonstop solo 0:03:03.682,0:03:06.281 satu putaran keliling dunia,[br]walau banyak yang mencoba, 0:03:06.281,0:03:11.063 tapi selagi kami membuatnya, seorang[br]Perancis membuat yang 25% lebih besar 0:03:11.063,0:03:14.852 dan dia tidak hanya membuatnya,[br]tapi dia memecahkan rekor dari 93 hari 0:03:14.852,0:03:17.348 turun ke 72 hari. 0:03:17.568,0:03:20.065 Patokannya sekarang lebih tinggi lagi. 0:03:20.065,0:03:22.185 Kapal-kapal ini sangat asyik[br]untuk digunakan. 0:03:22.185,0:03:25.402 Ini adalah pelatihan berlayar[br]dari pesisir pantai Perancis. 0:03:25.402,0:03:29.297 Saya tahu dengan baik karena saya adalah[br]satu dari lima anggota kru yang berlayar. 0:03:29.297,0:03:33.468 Hanya lima detiklah yang dibutuhkan[br]dari semua yang terlihat baik-baik saja 0:03:33.468,0:03:36.677 menjadi dunia yang gelap sewaktu[br]jendelanya terhempas ke dalam laut, 0:03:36.677,0:03:38.776 dan lima detik itu berlalu dengan cepat. 0:03:38.776,0:03:41.679 Lihat saja seberapa dalam lautan[br]di bawah orang-orang itu. 0:03:41.679,0:03:45.792 Bayangkan berada di sana[br]sendirian di Laut Selatan 0:03:45.792,0:03:49.950 terjun ke dalam perairan dingin,[br]ribuan mil jauhnya dari daratan. 0:03:51.270,0:03:53.560 Waktu itu hari Natal. 0:03:53.560,0:03:56.933 Saya melaju ke dalam Laut Selatan[br]di bagian bawah Australia. 0:03:56.933,0:03:59.550 Kondisinya mengerikan. 0:03:59.550,0:04:01.531 Saya menuju bagian laut 0:04:01.531,0:04:05.392 yang berjarak 3.219 km dari kota terdekat. 0:04:05.392,0:04:08.311 Daratan terdekat adalah Antartika,[br]dan manusia terdekat adalah 0:04:08.311,0:04:11.310 mereka yang bertugas di Stasiun[br]Luar Angkasa Eropa di atas saya. 0:04:11.310,0:04:12.560 (Tertawa) 0:04:12.560,0:04:15.369 Anda benar-benar berada di antah berantah. 0:04:15.369,0:04:17.180 Jika Anda butuh pertolongan, 0:04:17.180,0:04:18.736 dan Anda masih hidup, 0:04:18.736,0:04:21.731 butuh empat hari bagi sebuah kapal[br]untuk mencapai Anda 0:04:21.731,0:04:24.915 dan empat hari lagi bagi kapal itu[br]untuk membawa Anda ke pelabuhan. 0:04:24.915,0:04:27.486 Tak ada helikopter yang dapat[br]menghampiri Anda di sana, 0:04:27.486,0:04:29.400 dan tak ada pesawat yang dapat mendarat. 0:04:29.400,0:04:32.584 Kami menerjang badai besar. 0:04:32.944,0:04:35.370 Di dalamnya, kecepatan angin 80 knot, 0:04:35.370,0:04:38.296 yang terlalu besar[br]untuk dihadapi kapal dan saya. 0:04:38.296,0:04:41.337 Ombak telah mencapai 12-15 meter, 0:04:41.337,0:04:43.427 dan percikan dari pecahan ombak 0:04:43.427,0:04:46.492 bertiup horisontal[br]seperti salju dalam badai. 0:04:46.492,0:04:50.370 Jika kami tidak berlayar cukup cepat,[br]kami bisa tertelan badai itu, 0:04:50.370,0:04:53.457 dan bisa terbalik[br]atau hancur porak poranda. 0:04:53.457,0:04:56.314 kami hampir secara harafiah[br]bergantungan mempertahankan nyawa 0:04:56.314,0:04:59.518 dan melakukannya pada ujung pisau. 0:04:59.518,0:05:03.351 Kecepatan yang benar-benar saya butuhkan[br]membawa bahaya bersamanya. 0:05:03.351,0:05:07.575 Kita tahu rasanya menyetir[br]30, 50, 60 km/jam. 0:05:07.575,0:05:10.454 Tidak terlalu menegangkan.[br]Kita dapat berkonsentrasi. 0:05:10.454,0:05:12.242 Kita dapat menyalakan radio. 0:05:12.242,0:05:16.700 Coba sampai 80, 95, 110,[br]dipercepat ke 130, 145, 160 km/jam. 0:05:16.700,0:05:19.974 Kepalan Anda memucat dan[br]Anda menggenggam erat roda setir. 0:05:19.974,0:05:22.537 Kemudian bawalah mobil itu di malam hari 0:05:22.537,0:05:24.873 dan lepaskan penyeka kaca, kaca jendela, 0:05:24.873,0:05:26.498 lampu depan, dan remnya. 0:05:26.498,0:05:28.704 Seperti itulah di Laut Selatan. 0:05:28.704,0:05:32.192 (Tertawa)[br](Tepuk tanggan) 0:05:32.992,0:05:34.041 Anda bisa bayangkan 0:05:34.041,0:05:36.831 akan sangat sulit untuk tidur[br]di situasi seperti itu, 0:05:36.831,0:05:38.511 bahkan sebagai penumpang. 0:05:38.781,0:05:40.306 Tapi Anda bukan penumpang. 0:05:40.306,0:05:42.635 Anda sendiri di kapal[br]yang berdiri pun sulit, 0:05:42.635,0:05:45.253 dan Anda harus mengambil[br]setiap keputusan saat itu juga. 0:05:45.253,0:05:48.457 Saya benar-benar kelelahan,[br]baik secara fisik maupun mental. 0:05:48.457,0:05:50.680 Delapan layar sudah diganti[br]dalam waktu 12 jam. 0:05:50.680,0:05:53.130 Layar utamanya seberat[br]tiga kali bobot saya, 0:05:53.130,0:05:54.827 dan setiap kali menggantinya, 0:05:54.827,0:05:57.124 saya jatuh ke lantai[br]basah kuyup karena keringat 0:05:57.124,0:06:01.721 dengan udara dingin Laut Selatan[br]yang membakar kerongkongan saya. 0:06:01.721,0:06:04.276 Tapi di luar sana, suhu yang terendah 0:06:04.276,0:06:07.596 seringnya sangat berlawanan[br]dari yang tertinggi. 0:06:07.596,0:06:11.659 Beberapa hari kemudian,[br]kami berhasil melewatinya. 0:06:11.659,0:06:15.397 Ajaibnya, kami mampu[br]mengemudi melampaui rekor 0:06:15.397,0:06:17.464 walau dengan depresi. 0:06:17.464,0:06:20.250 Langitnya mencerah, hujannya berhenti, 0:06:20.250,0:06:24.569 dan jantung kami berdetak,[br]laut ganas di sekitar kami berubah 0:06:24.569,0:06:28.168 menjadi pegunungan terindah[br]yang disinari cahaya bulan. 0:06:28.168,0:06:32.765 Sulit dijelaskan, tapi Anda memasuki[br]situasi yang berbeda di luar sana. 0:06:32.765,0:06:34.540 Dunia Anda hanyalah kapal Anda, 0:06:34.540,0:06:37.595 dan yang Anda bawa waktu pergi[br]adalah segalanya yang Anda punyai. 0:06:37.595,0:06:40.582 Jika saya menyuruh Anda semua saat ini,[br]"Pergilah ke Vancouver 0:06:40.582,0:06:44.418 dan cari semua yang akan Anda butuhkan[br]untuk pertahanan hidup selama tiga bulan," 0:06:44.418,0:06:46.116 itu tugas yang cukup berat. 0:06:46.116,0:06:48.554 Kebutuhan itu adalah makanan,[br]bahan bakar, pakaian, 0:06:48.554,0:06:50.969 bahkan tisu toilet dan pasta gigi. 0:06:50.969,0:06:52.432 Itulah yang kami lakukan, 0:06:52.432,0:06:54.336 dan saat kami pergi untuk membelinya 0:06:54.336,0:06:58.000 sampai tetes diesel[br]dan bungkus makanan terakhir. 0:06:58.000,0:06:59.833 Tak ada pengalaman dalam hidup saya 0:06:59.833,0:07:03.740 yang bisa memberi pengertian lebih baik[br]dari definisi kata "terbatas." 0:07:03.740,0:07:05.852 Yang ada di luar sana[br]adalah yang kita punya. 0:07:05.852,0:07:07.571 Tak ada lagi. 0:07:07.571,0:07:10.891 Dan tak pernah dalam hidup saya[br]saya menerjemahkan definisi 'terbatas' 0:07:10.891,0:07:14.211 yang saya rasakan saat berlayar[br]dibanding apapun selain itu 0:07:14.211,0:07:18.809 sampai saya turun dari kapal[br]di garis finis memecahkan rekor. 0:07:18.809,0:07:21.955 (Tepuk tangan) 0:07:24.265,0:07:26.935 Tiba-tiba saya memahami sesuatu. 0:07:26.935,0:07:29.164 Ekonomi global kita tidak jauh berbeda. 0:07:29.654,0:07:32.236 Ia bergantung sepenuhnya[br]terhadap bahan mentah terbatas 0:07:32.236,0:07:34.864 yang hanya kita miliki sekali[br]dalam sejarah kemanusiaan. 0:07:34.864,0:07:38.638 Dan itu sedikit seperti melihat sesuatu [br]yang tidak Anda harapkan di balik batu 0:07:38.638,0:07:40.147 dan mempunyai dua pilihan: 0:07:40.147,0:07:42.701 apakah saya akan[br]meletakkan batu itu di satu sisi 0:07:42.701,0:07:46.114 dan mempelajarinya lebih dalam,[br]atau saya letakkan kembali batu itu 0:07:46.114,0:07:49.876 dan melanjutkan pekerjaan impian saya[br]berlayar keliling dunia. 0:07:50.526,0:07:52.128 Saya pilih yang pertama. 0:07:52.128,0:07:55.611 Saya letakkan batu itu di satu sisi[br]dan memulai pembelajaran yang baru, 0:07:55.611,0:07:59.117 bicara kepada pimpinan eksekutif,[br]ahli, ilmuwan, ekonom 0:07:59.117,0:08:02.739 untuk mencoba mengerti[br]bagaimana ekonomi global bekerja. 0:08:02.739,0:08:06.431 Dan rasa ingin tahu saya membawa saya[br]ke tempat-tempat luar biasa. 0:08:06.431,0:08:10.063 Foto ini diambil dari stasiun pembakaran[br]pembangkit listrik tenaga batu bara. 0:08:10.993,0:08:14.317 Saya terkesima oleh batu bara,[br]yang mendasari kebutuhan energi global, 0:08:14.317,0:08:17.234 tapi juga sangat dekat[br]dengan keluarga saya. 0:08:17.234,0:08:19.340 Kakek buyut saya adalah[br]penambang batu bara, 0:08:19.340,0:08:22.600 dan ia menghabiskan[br]50 tahunnya di bawah tanah. 0:08:23.520,0:08:26.315 Ini foto beliau, dan jika Anda[br]melihat pada foto tersebut, 0:08:26.315,0:08:28.520 Anda melihat seseorang[br]dari jaman yang berbeda. 0:08:28.800,0:08:31.818 Tak ada yang memakai celana[br]dengan ban pinggang setinggi itu 0:08:31.818,0:08:34.303 di jaman sekarang ini. (Tertawa) 0:08:34.303,0:08:36.972 Walau begitu, itulah saya[br]bersama kakek buyut saya, 0:08:36.972,0:08:41.236 dan omong-omong,[br]itu bukan telinga aslinya. (Tertawa) 0:08:41.236,0:08:42.276 Kami dekat. 0:08:42.276,0:08:45.454 Saya ingat duduk di pangkuannya[br]mendengarkan cerita penambangannya. 0:08:45.454,0:08:47.836 Ia bercerita tentang[br]kesetiakawanan di bawah tanah, 0:08:47.836,0:08:51.143 dan cerita bahwa penambang[br]biasa menyimpan remahan roti lapis mereka 0:08:51.143,0:08:54.341 untuk diberi ke kuda poni yang bekerja[br]dengan mereka di bawah tanah. 0:08:54.341,0:08:56.732 Rasanya seperti baru kemarin. 0:08:56.732,0:08:58.520 Dan dalam pembelajaran saya, 0:08:58.520,0:09:00.832 saya mengunjungi situs[br]Asosiasi Batu bara Dunia, 0:09:00.832,0:09:03.164 dan di sana di tengah[br]halaman utama, ada tertulis, 0:09:03.164,0:09:06.322 "Kita hanya punya 118 tahun[br]persediaan batu bara yang tersisa." 0:09:06.322,0:09:09.456 Dan saya bergumam, yah,[br]itu di luar masa hidup saya, 0:09:09.456,0:09:12.335 dan lebih lama daripada[br]prediksi terhadap minyak. 0:09:12.335,0:09:15.400 Tapi saya berhitung, dan menyadari[br]bahwa kakek buyut saya 0:09:15.400,0:09:19.974 lahir tepat 118 tahun[br]sebelum tahun tersebut, 0:09:19.974,0:09:22.737 dan saya duduk di pangkuannya[br]sampai umur 11 tahun, 0:09:22.737,0:09:24.641 dan saya sadar ini tidak berarti 0:09:24.641,0:09:26.903 dalam hal waktu, maupun sejarah. 0:09:26.903,0:09:30.121 Dan itu membuat saya memutuskan sesuatu[br]yang tak pernah terpikirkan: 0:09:30.121,0:09:32.466 untuk meninggalkan[br]olah raga layar solo 0:09:32.466,0:09:35.531 dan berfokus pada tantangan terbesar[br]yang pernah saya temui: 0:09:35.531,0:09:37.741 masa depan ekonomi global. 0:09:37.741,0:09:40.630 Dengan cepat saya sadar bahwa[br]ini bukan hanya tentang energi. 0:09:40.630,0:09:42.613 Tapi juga bahan mentah. 0:09:42.613,0:09:44.772 Tahun 2008, saya melakukan studi ilmiah 0:09:44.772,0:09:46.816 melihat berapa tahun yang kita punya 0:09:46.816,0:09:49.632 akan bahan mentah berharga[br]yang ditambang dari dalam tanah: 0:09:49.632,0:09:53.921 tembaga, 61; timah, seng, 40; perak, 29. 0:09:53.921,0:09:57.937 Angka ini tidak pasti, tapi kita tahu[br]bahwa bahan mentah itu terbatas. 0:09:57.937,0:09:59.674 Kita hanya punya sekali. 0:09:59.674,0:10:03.208 Walau demikian, kecepatan menggunakan[br]bahan mentah ini meningkat cepat, 0:10:03.208,0:10:04.950 berlipat-lipat. 0:10:04.950,0:10:07.806 Dengan lebih banyak lagi[br]manusia di dunia dan benda-benda, 0:10:07.806,0:10:10.580 kita telah secara efektif melihat[br]100 tahun penurunan harga 0:10:10.580,0:10:13.425 komoditas dasar tersebut[br]dihapuskan hanya dalam 10 tahun. 0:10:13.425,0:10:15.212 Dan ini mempengaruhi kita semua. 0:10:15.212,0:10:17.232 Berakibat pada[br]pergolakan harga yang besar, 0:10:17.232,0:10:20.081 sangat besar sehingga di tahun 2011, 0:10:20.081,0:10:22.619 rata-rata produsen mobil Eropa Anda 0:10:22.619,0:10:25.173 melihat harga bahan mentah naik 0:10:25.173,0:10:27.379 EUR 500 juta, 0:10:27.379,0:10:29.701 menyapu bersih separuh[br]keuntungan operasi mereka 0:10:29.701,0:10:33.260 atas sesuatu yang mereka[br]tak punya kuasa atasnya. 0:10:33.260,0:10:36.260 Dan semakin saya pelajari, [br]semakin saya merubah hidup saya. 0:10:36.260,0:10:38.969 Saya kurangi bepergian, melakukan[br]dan menggunakan sesuatu. 0:10:38.969,0:10:42.390 Rasanya seperti mengurangi semuanya[br]adalah apa yang harus kita lakukan. 0:10:42.390,0:10:44.740 Tapi itu membuat saya gundah. 0:10:44.740,0:10:45.862 Rasanya tidak benar. 0:10:45.862,0:10:48.338 Rasanya seperti mengulur waktu. 0:10:48.338,0:10:50.250 Kita berhemat supaya bisa bertahan lama. 0:10:50.250,0:10:53.477 Walaupun semua orang berubah,[br]tidak akan memecahkan masalah. 0:10:53.477,0:10:55.521 Takkan memperbaiki sistemnya. 0:10:55.521,0:10:58.562 Walau penting pada peralihannya,[br]tapi yang menakjubkan bagi saya, 0:10:58.562,0:11:02.951 beralih ke apa? Apa yang[br]sebenarnya bisa berhasil? 0:11:02.951,0:11:07.246 Menampar saya bahwa sistemnya sendiri,[br]kerangka cara hidup kita, 0:11:07.246,0:11:09.545 pada dasarnya tak sempurna, 0:11:09.545,0:11:12.804 dan saya sadar pada akhirnya 0:11:12.804,0:11:15.837 bahwa operasi sistem kita,[br]cara ekonomi kita bekerja, 0:11:15.837,0:11:19.320 cara ekonomi telah dibangun,[br]adalah sistemnya sendiri. 0:11:19.320,0:11:22.222 Di lautan, saya harus memahami[br]sistem yang rumit. 0:11:22.222,0:11:24.100 Saya harus mengerti banyak masukkan, 0:11:24.100,0:11:25.612 saya harus mencernanya, 0:11:25.612,0:11:28.500 dan saya harus memahami[br]sistemnya untuk menang. 0:11:28.500,0:11:30.233 Saya harus membuatnya masuk akal. 0:11:30.233,0:11:34.296 Ketika saya melihat pada ekonomi global,[br]saya sadar juga bahwa sistem itu, 0:11:34.296,0:11:38.708 adalah sistem yang secara efektif[br]tak dapat berjalan dalam jangka panjang. 0:11:38.708,0:11:42.469 Saya baru sadar kita menyempurnakan[br]yang secara efektif disebut ekonomi linear 0:11:42.469,0:11:44.129 selama 150 tahun, 0:11:44.129,0:11:46.470 di mana kita mengeluarkan[br]bahan mentah dari tanah, 0:11:46.470,0:11:48.878 kita membuatnya menjadi sesuatu, [br]dan pada akhirnya 0:11:48.878,0:11:52.152 barang itu dibuang juga, dan ya,[br]kita melakukan beberapa daur ulang, 0:11:52.152,0:11:55.147 tapi lebih ke upaya untuk keluar[br]dari apa yang kita bisa, 0:11:55.147,0:11:57.353 bukan pada rancangan. 0:11:57.353,0:12:00.557 Ekonomi yang pada dasarnya[br]takkan berjalan dalam jangka panjang, 0:12:00.557,0:12:03.530 dan jika kita tahu bahwa[br]kita punya bahan mentah yang terbatas, 0:12:03.530,0:12:06.919 mengapa kita membangun ekonomi[br]yang dengan efektif menghabiskan sesuatu, 0:12:06.919,0:12:08.777 yang akan menciptakan limbah? 0:12:08.777,0:12:11.702 Kehidupan sendiri telah ada[br]selama miliaran tahun 0:12:11.702,0:12:15.324 dan terus-menerus beradaptasi untuk[br]menggunakan bahan mentah secara efektif. 0:12:15.324,0:12:18.645 Itu adalah sistem yang rumit,[br]tapi di dalamnya, tak ada limbah. 0:12:18.645,0:12:20.874 Segalanya terolah. 0:12:21.244,0:12:24.783 Sama sekali bukan[br]ekonomi linear, tapi melingkar. 0:12:25.934,0:12:28.931 Dan saya merasa seperti[br]si anak di taman itu. 0:12:28.931,0:12:33.598 Pertama kali di perjalanan yang baru ini,[br]saya bisa lihat jelas ke mana kita menuju. 0:12:33.598,0:12:37.312 Jika kita dapat membuat ekonomi yang dapat[br]menggunakan daripada menghabiskan, 0:12:37.312,0:12:40.720 kita dapat membangun masa depan[br]yang bisa berjalan dalam jangka panjang. 0:12:40.720,0:12:42.514 Saya bersemangat. 0:12:42.514,0:12:44.673 Ini adalah sesuatu yang harus diusahakan. 0:12:44.673,0:12:48.450 Kita tahu persis tujuan kita. Kita hanya[br]harus mencari cara mencapainya, 0:12:48.450,0:12:50.380 dan tepatnya dengan pemikiran ini 0:12:50.380,0:12:54.095 kami menciptakan Yayasan Ellen MacArthur[br]di September 2010. 0:12:55.485,0:12:59.348 Banyak sekolah pemikiran menyuapi[br]pikiran kita dan menunjuk pada model ini: 0:12:59.348,0:13:03.968 simbiosis industri, ekonomi kinerja,[br]ekonomi berbagi, biomimikri, 0:13:03.968,0:13:06.724 dan tentu saja, rancangan regeneratif. 0:13:06.894,0:13:10.579 Bahan mentah dikategorikan[br]sebagai teknis atau biologis, 0:13:10.579,0:13:13.600 limbah akan dirancang sepenuhnya, 0:13:13.600,0:13:16.112 dan kita akan mempunyai[br]sistem yang berfungsi 0:13:16.112,0:13:18.294 mutlak dalam jangka panjang. 0:13:18.294,0:13:20.361 Jadi akan menjadi seperti apa ekonomi ini? 0:13:21.151,0:13:25.089 Mungkin kita takkan membeli lampu, tapi[br]kita akan membayar layanan pencahayaan, 0:13:25.089,0:13:27.532 dan produsen akan[br]memulihkan bahan mentahnya 0:13:27.532,0:13:30.693 mengganti lampu ketika[br]kita punya produk yang lebih efisien. 0:13:30.693,0:13:33.950 bagaimana jika kemasan tak beracun[br]sehingga bisa larut dalam air 0:13:33.950,0:13:37.102 dan pada akhirnya kita dapat meminumnya?[br]Takkan pernah jadi limbah. 0:13:37.102,0:13:39.185 bagaimana jika mesin[br]dapat diproduksi ulang, 0:13:39.185,0:13:41.520 dan kita dapat memulihkan[br]komponen bahan mentahnya 0:13:41.520,0:13:43.720 mengurangi permintaan energi[br]secara signifikan. 0:13:43.720,0:13:47.190 bagaimana jika kita bisa pulihkan[br]komponen papan sirkuit, memakainya lagi, 0:13:47.190,0:13:49.823 dan secara mendasar memulihkan[br]bahan mentah di dalamnya 0:13:49.823,0:13:51.115 melalui tahap lanjutan? 0:13:51.115,0:13:53.557 Jika kita bisa kumpulkan[br]limbah makanan dan manusia? 0:13:53.557,0:13:56.698 Bagaimana jika kita dapat mengubahnya[br]menjadi pupuk, panas, energi, 0:13:56.698,0:13:59.694 pada akhirnya menyambung[br]kembali sistem nutrisi 0:13:59.694,0:14:02.805 dan membuat kembali modal alam? 0:14:02.805,0:14:05.707 Dan mobil -- yang kita inginkan[br]adalah bepergian. 0:14:05.707,0:14:08.300 Kita tak perlu memiliki[br]bahan mentah di dalamnya. 0:14:08.300,0:14:09.989 Bisakah mobil menjadi suatu layanan 0:14:09.989,0:14:12.543 dan memberikan kita[br]pergerakan di masa depan? 0:14:13.033,0:14:17.230 Semua ini terdengar luar biasa, tapi ini[br]bukan sekedar ide, semua nyata saat ini, 0:14:17.230,0:14:19.950 dan ini terletak di depan[br]ekonomi melingkar. 0:14:19.950,0:14:24.454 Yang harus kita lakukan[br]adalah mengembangkannya. 0:14:24.454,0:14:27.429 Jadi bagaimana Anda beralih[br]dari linear ke melingkar? 0:14:27.719,0:14:31.195 Jadi, tim saya dan saya di yayasan[br]berpikir Anda mungkin mau bekerja sama 0:14:31.195,0:14:33.069 dengan universitas unggulan di dunia, 0:14:33.069,0:14:35.089 dengan bisnis terdepan di dunia, 0:14:35.089,0:14:37.337 dengan penggalangan sarana[br]terbesar di dunia, 0:14:37.337,0:14:38.409 dan dengan pemerintah. 0:14:38.409,0:14:41.079 Kami pikir Anda mungkin mau[br]bekerja dengan analis terbaik 0:14:41.079,0:14:42.093 dan bertanya, 0:14:42.093,0:14:45.704 "Dapatkah ekonomi melingkar memisahkan[br]perkembangan dari kendala sumber daya? 0:14:45.704,0:14:49.136 Apakah ekonomi melingkar dapat[br]membuat kembali modal alam? 0:14:49.136,0:14:52.781 Dapatkah ekonomi melingkar menggantikan[br]penggunaan pupuk kimia saat ini?" 0:14:52.781,0:14:55.127 Ya adalah jawaban untuk pemisahannya, 0:14:55.127,0:14:58.145 tapi juga ya, kita dapat mengganti[br]penggunaan pupuk saat ini 0:14:58.145,0:15:01.930 dengan melesat 2.7 kali. 0:15:02.440,0:15:05.250 Tapi yang paling mengispirasi saya[br]tentang ekonomi melingkar 0:15:05.250,0:15:08.239 adalah kemampuannya[br]untuk mengispirasi anak muda. 0:15:08.779,0:15:11.914 Sewaktu anak muda melihat ekonomi[br]melalui lensa yang melingkar, 0:15:11.914,0:15:16.450 mereka melihat kesempatan baru[br]pada cakrawala yang sama. 0:15:16.488,0:15:19.093 Mereka dapat menggunakan[br]kreatifitas dan pengetahuannya 0:15:19.093,0:15:21.480 untuk membangun ulang keseluruhan sistem, 0:15:21.480,0:15:23.593 dan hal itu ada untuk diraih[br]saat ini juga, 0:15:23.593,0:15:26.049 dan semakin cepat[br]kita melakukannya, lebih baik. 0:15:26.049,0:15:29.119 Jadi apakah kita dapat mencapainya[br]sepanjang usia mereka? 0:15:29.119,0:15:31.255 Apakah benar-benar memungkinkan? 0:15:31.255,0:15:32.765 Saya percaya ya. 0:15:33.105,0:15:36.944 Jika Anda lihat dari umur kakek buyut[br]saya, semuanya mungkin terjadi. 0:15:37.574,0:15:41.310 Ketika ia lahir,[br]hanya ada 25 mobil di dunia; 0:15:41.310,0:15:43.740 mereka baru saja ditemukan. 0:15:43.740,0:15:47.671 Ketika ia 14 tahun, kita terbang[br]untuk pertama kalinya dalam sejarah. 0:15:47.671,0:15:50.160 Sekarang ada 100,000 penerbangan pesanan 0:15:50.160,0:15:52.106 setiap hari. 0:15:52.106,0:15:55.960 Sewaktu ia 45 tahun,[br]kita membuat komputer pertama. 0:15:55.960,0:15:58.627 Banyak yang bilang takkan berlangsung,[br]tapi mereka salah, 0:15:58.627,0:16:01.478 dan hanya 20 tahun kemudian[br]kita merubahnya menjadi cip mikro 0:16:01.478,0:16:05.330 yang mana ada ribuan[br]di ruangan ini hari ini. 0:16:05.330,0:16:08.359 Sepuluh tahun sebelum ia meninggal,[br]kita membuat ponsel pertama. 0:16:08.359,0:16:10.333 Tak begitu praktis, jujur saja, 0:16:10.333,0:16:12.307 tapi sekarang benar-benar praktis, 0:16:12.307,0:16:16.277 dan pada waktu kakek buyut saya[br]meninggalkan dunia ini, internet hadir. 0:16:16.277,0:16:18.390 Sekarang kita dapat melakukan apapun, 0:16:18.390,0:16:19.670 tapi yang lebih penting, 0:16:19.670,0:16:21.985 sekarang kita punya rencana. 0:16:21.985,0:16:23.990 Terima kasih. 0:16:24.640,0:16:33.281 (Tepuk tangan)