0:00:00.597,0:00:02.478 Lorsque l'on est enfant, 0:00:02.478,0:00:06.137 absolument tout est possible. 0:00:06.137,0:00:09.646 Le défi est, bien souvent, de conserver [br]ce sentiment en grandissant. 0:00:10.596,0:00:11.911 Lorsque j'avais quatre ans, 0:00:11.911,0:00:15.511 j'ai eu l'opportunité de naviguer [br]pour la première fois. 0:00:15.511,0:00:19.718 Je n'oublierai jamais l'excitation [br]lorsque nous avons quitté la côte. 0:00:19.718,0:00:21.643 Je n'oublierai jamais 0:00:21.643,0:00:24.638 la sensation d'aventure [br]lorsque je suis montée à bord du bateau 0:00:24.638,0:00:28.020 et ai regardé avidement sa petite [br]cabine pour la première fois. 0:00:28.020,0:00:31.738 Mais la sensation la plus incroyable [br]a été la sensation de liberté, 0:00:31.738,0:00:35.226 la sensation que j'ai éprouvée[br]lorsque nous avons mis les voiles. 0:00:35.226,0:00:36.960 Pour une enfant de quatre ans, 0:00:36.960,0:00:39.059 c'était la plus grande [br]sensation de liberté 0:00:39.059,0:00:41.449 que j'aurais jamais pu imaginer. 0:00:41.449,0:00:44.792 Là-bas, j'ai décidé qu'un jour, [br]d'une façon ou d'une autre, 0:00:44.792,0:00:48.540 j'allais naviguer autour du monde. 0:00:48.540,0:00:52.090 Alors j'ai fait ce que j'ai pu[br]pour me rapprocher de ce rêve. 0:00:52.090,0:00:55.226 À 10 ans, c'était économiser [br]la monnaie de l'argent de la cantine. 0:00:55.226,0:00:58.994 Chaque jour pendant huit ans,[br]je mangeais de la purée et des haricots, 0:00:58.994,0:01:01.997 qui coûtaient 4 pence chacun, [br]et la sauce était gratuite. 0:01:01.997,0:01:04.884 Chaque jour, j'empilais [br]la monnaie sur ma tirelire, 0:01:04.884,0:01:07.604 et quand cette pile faisait 1 livre,[br]je la mettais dedans, 0:01:07.604,0:01:09.777 et cochais l'un des cents carrés 0:01:09.777,0:01:12.477 que j'avais dessinés [br]sur une feuille de papier. 0:01:12.477,0:01:15.238 Enfin, j'ai acheté un tout petit canot. 0:01:15.238,0:01:19.211 Dans le jardin j'ai passé des heures [br]dedans, m'imaginant réaliser mon rêve. 0:01:19.211,0:01:22.500 J'ai lu chaque livre [br]que j'ai pu sur la voile, 0:01:22.500,0:01:25.095 puis, alors que mon école m'avait dit 0:01:25.095,0:01:27.961 que je n'étais pas assez [br]intelligente pour être vétérinaire, 0:01:27.961,0:01:29.754 j'ai quitté l'école à 17 ans 0:01:29.754,0:01:32.754 pour commencer [br]mon apprentissage de la voile. 0:01:32.754,0:01:36.450 Imaginez comment je me suis sentie,[br]seulement quatre ans plus tard, 0:01:36.450,0:01:38.506 d'être assise [br]dans une salle de conférence, 0:01:38.506,0:01:42.875 devant quelqu'un qui, je le savais,[br]pouvait réaliser mon rêve. 0:01:42.875,0:01:46.003 J'ai eu l'impression que ma vie [br]dépendait de ce moment, 0:01:46.003,0:01:48.614 et incroyablement, il a dit oui. 0:01:48.614,0:01:50.664 Je pouvais à peine [br]contenir mon excitation 0:01:50.664,0:01:52.804 lorsque j'ai assisté [br]à cette première réunion 0:01:52.804,0:01:55.604 pour concevoir un bateau [br]avec lequel j'allais naviguer 0:01:55.604,0:01:58.363 en solitaire, sans escale, [br]autour du monde. 0:01:58.363,0:02:01.409 Depuis cette première réunion [br]à la ligne d'arrivée de la course, 0:02:01.409,0:02:03.597 c'était tout ce que j'avais [br]jamais imaginé. 0:02:03.597,0:02:07.497 Comme dans mes rêves, il y eut des moments[br]formidables et des moments difficiles. 0:02:07.498,0:02:09.658 Nous avons évité de six mètres un iceberg. 0:02:09.658,0:02:12.931 Neuf fois, j'ai grimpé [br]au sommet du mât de 27 mètres. 0:02:12.931,0:02:15.300 Le vent soufflait en travers[br]dans l'océan Austral. 0:02:15.300,0:02:18.702 Mais les couchers de soleil, [br]la faune et l'éloignement 0:02:18.702,0:02:21.827 étaient absolument époustouflants. 0:02:21.827,0:02:24.504 Après trois mois en mer, [br]à tout juste 24 ans, 0:02:24.504,0:02:27.369 j'ai terminé en deuxième position. 0:02:27.369,0:02:30.540 J'avais tant adoré cette course[br]qu'en moins de six mois, 0:02:30.540,0:02:32.876 j'avais décidé de faire [br]encore le tour du monde, 0:02:32.876,0:02:35.046 mais cette fois, pas lors d'une course : 0:02:35.046,0:02:37.899 pour essayer d'être la personne [br]la plus rapide de l'histoire 0:02:37.899,0:02:40.789 à naviguer en solitaire[br]sans escale autour du monde. 0:02:40.789,0:02:43.350 Pour ce faire, j'avais besoin [br]d'un bateau différent : 0:02:43.350,0:02:47.094 plus grand, plus large, [br]plus rapide, plus puissant. 0:02:47.094,0:02:48.824 Pour donner une idée de son échelle, 0:02:48.824,0:02:50.959 je pouvais grimper [br]à l'intérieur de son mât 0:02:50.959,0:02:52.863 jusqu'au sommet. 0:02:52.863,0:02:55.563 23 mètres de long, [br]18 mètres de large. 0:02:56.253,0:02:58.512 Je l'appelais affectueusement Moby. 0:02:58.512,0:03:00.011 C'était un multicoque. 0:03:00.011,0:03:03.631 À l'époque, personne n'avait jamais réussi[br]un voyage en solitaire sans escale 0:03:03.631,0:03:06.451 autour du monde en une fois,[br]bien que beaucoup aient essayé, 0:03:06.451,0:03:11.063 mais durant la construction, [br]un Français prit un bateau 25% plus grand, 0:03:11.063,0:03:14.852 et non seulement a-t-il réussi, [br]mais il a battu le record de 93 jours, 0:03:14.852,0:03:17.578 et l'a fait descendre à 72. 0:03:17.578,0:03:20.055 La barre était désormais bien plus haute. 0:03:20.055,0:03:22.195 Ces bateaux étaient [br]sensationnels à naviguer. 0:03:22.195,0:03:25.462 C'était un essai en mer [br]sur la côte française. 0:03:25.462,0:03:29.187 Je connais bien parce que j'étais [br]l'une des cinq membres d'équipage à bord. 0:03:29.187,0:03:32.848 Alors que tout allait bien, [br]il n'a fallu que cinq secondes 0:03:32.848,0:03:36.528 pour que notre monde s'obscurcisse [br]et que les hublots soient sous l'eau 0:03:36.528,0:03:38.706 et ces cinq secondes passent vite. 0:03:38.706,0:03:41.679 Regardez la distance entre la mer et ces gars. 0:03:41.679,0:03:45.662 Imaginez ça, seule, dans l'océan Austral, 0:03:45.662,0:03:49.680 plongée dans l'eau glacée, à des milliers [br]de kilomètres de la terre ferme. 0:03:51.270,0:03:53.140 C'était le jour de Noël. 0:03:53.140,0:03:56.933 J'avançais dans l'océan Austral, [br]au-dessous de l'Australie. 0:03:56.933,0:04:00.030 Les conditions étaient atroces. 0:04:00.030,0:04:01.761 J'approchais un endroit dans l'océan 0:04:01.761,0:04:05.202 qui était à plus de 3 000 kilomètres[br]de la ville la plus proche. 0:04:05.202,0:04:07.272 La terre la plus proche [br]était l'Antarctique 0:04:07.272,0:04:10.801 et les gens les plus proches étaient [br]de service à l'European Space Station 0:04:10.801,0:04:12.560 au-dessus de moi. (Rires) 0:04:12.560,0:04:15.369 Vous êtes vraiment [br]au milieu de nulle part. 0:04:15.369,0:04:17.040 Si vous avez besoin d'aide, 0:04:17.040,0:04:18.736 et si vous êtes toujours en vie, 0:04:18.736,0:04:21.731 il faut quatre jours pour [br]qu'un bateau arrive jusqu'à vous, 0:04:21.731,0:04:25.005 puis quatre jours pour [br]que ce bateau vous ramène au port. 0:04:25.005,0:04:27.286 Aucun hélicoptère ne peut [br]vous atteindre là-bas, 0:04:27.286,0:04:29.310 et aucun avion ne peut atterrir. 0:04:29.310,0:04:32.964 Nous allions au devant[br]d'une énorme tempête. 0:04:32.964,0:04:35.370 En son centre le vent[br]atteignait 80 nœuds, 0:04:35.370,0:04:38.396 bien plus que ce que le bateau [br]et moi-même pouvions supporter. 0:04:38.396,0:04:41.337 Les vagues atteignaient déjà [br]12 à 15 mètres de haut, 0:04:41.337,0:04:43.427 et l'écume des crêtes déferlantes 0:04:43.427,0:04:46.642 était projetée horizontalement[br]comme la neige durant un blizzard. 0:04:46.642,0:04:50.370 Si nous ne naviguions pas assez vite,[br]nous serions engloutis par cette tempête, 0:04:50.370,0:04:53.527 nous allions chavirer [br]ou être réduits en pièces. 0:04:53.527,0:04:56.314 Nous nous accrochions [br]littéralement à la vie, 0:04:56.314,0:04:59.468 et nous étions [br]au bord du gouffre. 0:04:59.468,0:05:01.588 La vitesse dont j'avais [br]désespérément besoin 0:05:01.588,0:05:03.351 s'accompagnait de son lot de dangers. 0:05:03.351,0:05:07.595 On sait tous ce que ça fait de conduire [br]une voiture à 40, 50, 60 km à l'heure. 0:05:07.595,0:05:10.454 Ça n'est pas trop stressant.[br]On peut se concentrer. 0:05:10.454,0:05:11.852 On peut écouter la radio. 0:05:11.852,0:05:13.700 Roulez à 80, 90, 100, 0:05:13.700,0:05:16.700 accélérez jusqu'à 120, [br]130, 140 km par heure. 0:05:16.700,0:05:19.954 Maintenant l'adrénaline monte,[br]et on serre le volant. 0:05:19.954,0:05:22.537 Maintenant conduisez [br]cette voiture hors route, de nuit, 0:05:22.537,0:05:24.873 et enlevez les essuie-glaces, [br]le pare-brise, 0:05:24.873,0:05:26.408 les phares et les freins. 0:05:26.408,0:05:28.704 C'est comme ça dans l'océan Austral. 0:05:28.704,0:05:33.031 (Rires) (Applaudissements) 0:05:33.031,0:05:36.701 Vous imaginez combien il peut être[br]difficile de dormir dans cette situation, 0:05:36.701,0:05:38.241 même en tant que passager. 0:05:38.241,0:05:39.686 Mais vous n'êtes pas passager. 0:05:39.686,0:05:42.835 Vous êtes seul sur un bateau[br]dans lequel vous tenez à peine debout, 0:05:42.835,0:05:45.213 et vous devez prendre [br]toutes les décisions à bord. 0:05:45.213,0:05:48.487 J'étais absolument exténuée, [br]physiquement et mentalement. 0:05:48.487,0:05:50.600 Huit changements de voile [br]en douze heures. 0:05:50.600,0:05:53.130 La grand-voile faisait [br]trois fois mon poids, 0:05:53.130,0:05:54.827 et après chaque changement, 0:05:54.827,0:05:57.184 je m'effondrais sur le sol, [br]trempée par la sueur, 0:05:57.184,0:06:01.721 alors que l'air glacial de l'océan [br]Austral brûlait le fond de ma gorge. 0:06:01.721,0:06:04.276 Mais là-bas, les pires moments 0:06:04.276,0:06:07.596 contrastent si souvent [br]avec les moments les plus forts. 0:06:07.596,0:06:11.659 Quelques jours plus tard, [br]nous sommes sortis du gouffre. 0:06:11.659,0:06:15.397 Contre tout attente, nous[br]avions battu tous les pronostics 0:06:15.397,0:06:17.464 au cœur de cette dépression. 0:06:17.464,0:06:20.250 Le ciel s'est éclairci, [br]la pluie s'est arrêtée, 0:06:20.250,0:06:22.459 et en un clin d’œil, 0:06:22.459,0:06:24.569 la mer monstrueuse s'était transformée 0:06:24.569,0:06:28.168 en la plus belle des montagnes [br]au clair de lune. 0:06:28.168,0:06:29.765 C'est dur à expliquer, 0:06:29.765,0:06:32.765 mais vous fonctionnez différemment [br]lorsque vous partez là-bas. 0:06:32.765,0:06:34.750 Votre bateau est votre monde entier, 0:06:34.750,0:06:37.985 et ce que vous prenez avec vous [br]au départ est tout ce que vous avez. 0:06:37.985,0:06:40.502 Si je vous disais maintenant :[br]« Allez à Vancouver 0:06:40.502,0:06:44.352 et trouvez ce dont vous avez besoin [br]pour survivre durant trois mois », 0:06:44.352,0:06:46.056 ce n'est pas une mince affaire. 0:06:46.056,0:06:48.624 Il s'agit de la nourriture, [br]l'essence, les vêtements, 0:06:48.624,0:06:50.969 même le papier toilette et le dentifrice. 0:06:50.969,0:06:52.432 C'est ce que nous faisons, 0:06:52.432,0:06:54.336 et lorsque nous partons, nous gérons 0:06:54.336,0:06:57.850 jusqu'à la dernière goutte d'essence[br]et le dernier sachet de nourriture. 0:06:57.850,0:07:01.723 Aucune expérience dans ma vie n'aurait pu [br]m'apporter une meilleure compréhension 0:07:01.723,0:07:03.570 de la définition du mot « limité ». 0:07:03.570,0:07:06.042 Ce que nous avons là-bas [br]est tout ce que nous avons. 0:07:06.042,0:07:07.571 Ni plus ni moins. 0:07:07.571,0:07:10.891 Et jamais dans ma vie je n'ai pu[br]étendre cette définition du limité 0:07:10.891,0:07:14.211 que j'ai pu ressentir à bord[br]à quoi que ce soit en dehors de la voile, 0:07:14.211,0:07:18.809 jusqu'à ma descente du bateau à la ligne [br]d'arrivée, après avoir battu le record. 0:07:18.809,0:07:21.955 (Applaudissements) 0:07:24.565,0:07:26.935 Tout à coup, j'ai fait le lien. 0:07:26.935,0:07:29.784 Notre économie mondiale [br]n'est pas différente. 0:07:29.784,0:07:32.276 Elle est entièrement [br]dépendante de matières limitées 0:07:32.276,0:07:35.524 que nous ne possédons qu'une fois [br]dans l'histoire de l'humanité. 0:07:35.524,0:07:38.678 C'était un peu comme voir quelque [br]chose d'inattendu sous un rocher 0:07:38.678,0:07:40.147 et avoir deux choix : 0:07:40.147,0:07:43.261 soit je mets ce rocher de côté 0:07:43.261,0:07:44.941 et j'en apprends plus à son sujet,[br] 0:07:44.941,0:07:46.354 soit je le remets en place 0:07:46.354,0:07:49.876 et je poursuis le métier de mes[br]rêves : naviguer autour du monde. 0:07:50.526,0:07:52.038 J'ai choisi le premier. 0:07:52.038,0:07:55.611 Je l'ai mis de côté et j'ai entrepris[br]l'aventure d'un nouvel apprentissage, 0:07:55.611,0:07:59.117 parlant à des PDG, des experts, [br]des scientifiques, des économistes, 0:07:59.117,0:08:02.799 pour essayer de simplement comprendre [br]comment marche notre économie mondiale. 0:08:02.799,0:08:06.431 Ma curiosité m'a conduite [br]dans des endroits extraordinaires. 0:08:06.431,0:08:10.653 Cette photo a été prise dans le brûleur [br]d'une centrale électrique au charbon. 0:08:10.653,0:08:12.183 J'étais fascinée par le charbon,[br] 0:08:12.183,0:08:14.397 essentiel à nos besoins [br]énergétiques mondiaux, 0:08:14.397,0:08:17.094 mais également très lié[br]à ma famille. 0:08:17.094,0:08:19.350 Mon arrière-grand-père était mineur, 0:08:19.350,0:08:22.600 et il avait passé cinquante ans [br]de sa vie sous terre. 0:08:23.100,0:08:26.315 Voici une photo de lui,[br]et lorsque vous voyez cette photo, 0:08:26.315,0:08:28.810 vous voyez quelqu'un d'une autre époque. 0:08:28.810,0:08:31.868 Plus personne ne porte des pantalons [br]avec une taille aussi haute 0:08:31.868,0:08:34.303 de nos jours. (Rires) 0:08:34.303,0:08:36.973 Mais encore, c'est moi [br]avec mon arrière-grand-père, 0:08:36.973,0:08:41.106 et en passant, ce ne sont pas [br]ses vraies oreilles. (Rires) 0:08:41.106,0:08:42.564 Nous étions proches. 0:08:42.564,0:08:45.664 Je me rappelle m'asseoir [br]sur ses genoux et écouter ses histoires. 0:08:45.664,0:08:47.816 Il parlait de la camaraderie sous terre, 0:08:47.816,0:08:51.253 et du fait que les mineurs gardaient [br]les croûtes de leurs sandwiches 0:08:51.253,0:08:54.891 pour les donner aux poneys [br]avec qui ils travaillaient sous terre. 0:08:54.891,0:08:56.732 C'était comme si c'était hier. 0:08:56.732,0:08:58.470 Et dans mon aventure vers le Savoir, 0:08:58.470,0:09:00.842 j'ai visité le site [br]de la World Coal Association, 0:09:00.842,0:09:02.814 et sur la page d'accueil était écrit : 0:09:02.814,0:09:06.642 « Il nous reste environ [br]118 ans de charbon. » 0:09:06.642,0:09:09.276 Et je me suis dit, bon, [br]c'est bien après mon existence, 0:09:09.276,0:09:12.335 et un chiffre bien meilleur [br]que les prédictions pour le pétrole. 0:09:12.335,0:09:15.400 Mais j'ai compté, et j'ai réalisé [br]que mon arrière-grand-père 0:09:15.400,0:09:19.874 était né exactement 118 ans [br]avant cette année-là, 0:09:19.874,0:09:22.737 et je m'asseyais sur ses genoux [br]jusqu'à ce que j'aie 11 ans. 0:09:22.737,0:09:24.421 J'ai réalisé que ce n'était rien 0:09:24.421,0:09:26.853 ni en termes d'années, ni d'histoire. 0:09:26.853,0:09:29.821 Et ça m'a fait prendre une décision [br]tout à fait inattendue : 0:09:29.821,0:09:32.246 de laisser la voile [br]en solitaire derrière moi, 0:09:32.246,0:09:35.721 et de me concentrer sur le plus grand [br]défi que j'avais jamais rencontré : 0:09:35.721,0:09:37.861 le futur de notre économie mondiale. 0:09:37.861,0:09:40.570 J'ai vite réalisé que ça ne concernait [br]pas que l'énergie, 0:09:40.570,0:09:42.203 mais aussi les matières premières. 0:09:42.203,0:09:44.772 En 2008, j'ai trouvé [br]une étude scientifique 0:09:44.772,0:09:47.586 qui étudiait combien d'années[br]de matériaux précieux 0:09:47.586,0:09:49.852 à extraire du sol il nous reste : 0:09:49.852,0:09:53.671 cuivre, 61 ; étain, zinc, 40 ; argent, 29. 0:09:53.671,0:09:55.677 Ces chiffres ne pouvaient pas être exacts, 0:09:55.677,0:09:57.697 mais nous savions qu'ils étaient limités. 0:09:57.697,0:09:59.344 Nous ne les avons qu'une fois. 0:09:59.344,0:10:01.724 Pourtant, la vitesse [br]à laquelle nous les utilisons 0:10:01.724,0:10:04.468 a rapidement augmenté,[br]de façon exponentielle. 0:10:04.468,0:10:06.986 Toujours plus nombreux à[br]posséder toujours plus de choses, 0:10:06.986,0:10:09.700 nous avons en effet [br]vu cent ans de baisse de prix 0:10:09.700,0:10:13.425 pour ces produits de base [br]être effacée en seulement dix ans. 0:10:13.425,0:10:15.142 Et ça nous touche tous. 0:10:15.142,0:10:17.512 Ça a amené une énorme [br]instabilité dans les prix, 0:10:17.512,0:10:20.081 tant et si bien qu'en 2011, 0:10:20.081,0:10:22.539 le constructeur automobile [br]européen moyen 0:10:22.539,0:10:24.713 a vu le prix des matières [br]premières augmenter 0:10:24.713,0:10:27.169 de 500 millions d'euros, 0:10:27.169,0:10:29.551 effaçant la moitié [br]de ses bénéfices d'exploitation 0:10:29.551,0:10:33.130 au profit de quelque chose sur lequel [br]il n'a absolument aucun contrôle. 0:10:33.130,0:10:36.500 Plus j'en apprenais, plus je commençais [br]à changer ma propre vie. 0:10:36.500,0:10:38.849 J'ai moins voyagé, [br]moins fait, moins utilisé. 0:10:38.849,0:10:42.220 Il semblait que moins faire [br]était ce qu'il fallait faire. 0:10:42.220,0:10:44.270 Mais ça me mettait mal à l'aise. 0:10:44.270,0:10:45.862 Ça n'allait pas. 0:10:45.862,0:10:48.358 J'avais l'impression [br]que l'on gagnait du temps. 0:10:48.358,0:10:50.250 Nous rallongions un peu les choses. 0:10:50.250,0:10:53.477 Même si tout le monde changeait,[br]le problème ne serait pas résolu. 0:10:53.477,0:10:55.531 Ça ne réparerait pas le système. 0:10:55.531,0:10:58.622 C'était vital dans la transition,[br]mais voici ce qui me fascinait : 0:10:58.622,0:11:00.081 la transition vers quoi ?[br] 0:11:00.081,0:11:03.701 Qu'est-ce qui pourrait vraiment marcher ? 0:11:03.701,0:11:07.246 J'ai constaté que le système en lui-même,[br]le cadre dans lequel nous vivons, 0:11:07.246,0:11:10.235 est fondamentalement imparfait, 0:11:10.235,0:11:12.404 et j'ai réalisé à la fin 0:11:12.404,0:11:15.837 que notre système de fonctionnement,[br]la façon dont notre économie marche, 0:11:15.837,0:11:19.320 dont notre économie a été construite,[br]est un système en lui-même. 0:11:19.320,0:11:21.912 En mer, j'avais dû comprendre [br]des systèmes complexes. 0:11:21.912,0:11:24.100 Je devais intégrer de[br]multiples informations, 0:11:24.100,0:11:25.612 je devais les traiter, 0:11:25.612,0:11:28.040 et je devais comprendre [br]le système pour gagner. 0:11:28.040,0:11:30.233 Je devais le rendre intelligible. 0:11:30.233,0:11:31.976 Alors que j'étudiais notre économie, 0:11:31.976,0:11:34.296 j'ai réalisé que c'était aussi un système, 0:11:34.296,0:11:38.708 mais c'est un système qui ne peut [br]pas fonctionner sur le long terme. 0:11:38.708,0:11:42.469 J'ai réalisé que nous avions parfait [br]ce qui est une économie linéaire 0:11:42.469,0:11:44.339 pendant cent cinquante ans, 0:11:44.339,0:11:46.370 où nous sortons une matière du sol, 0:11:46.370,0:11:48.728 nous en faisons quelque chose,[br]et à la fin, 0:11:48.728,0:11:52.722 ce produit est jeté,[br]et oui, nous en recyclons une partie, 0:11:52.722,0:11:55.577 mais plus comme une façon [br]d'en tirer ce qu'on peut à la fin, 0:11:55.577,0:11:57.647 pas parce qu'on l'a prévu. 0:11:57.647,0:12:00.557 C'est une économie qui ne peut [br]pas marcher sur le long terme, 0:12:00.557,0:12:03.590 et si nous savons [br]que nos matières sont limitées, 0:12:03.590,0:12:06.919 pourquoi construirions-nous une économie [br]qui consommerait les choses, 0:12:06.919,0:12:08.777 qui créerait des déchets ? 0:12:08.777,0:12:11.702 La vie elle-même existe [br]depuis des milliards d'années 0:12:11.702,0:12:15.324 et s'est continuellement adaptée[br]à l'utilisation efficace des matières. 0:12:15.324,0:12:18.645 C'est un système complexe, [br]mais il n'y a pas de gaspillage. 0:12:18.645,0:12:21.254 Tout est métabolisé. 0:12:21.254,0:12:24.523 Ce n'est pas du tout [br]une économie linéaire, mais circulaire. 0:12:26.284,0:12:28.931 Je me suis sentie[br]comme l'enfant dans le jardin. 0:12:28.931,0:12:31.258 Pour la première fois dans cette aventure, 0:12:31.258,0:12:33.508 je pouvais voir[br]exactement où nous allions. 0:12:33.508,0:12:35.238 Si nous pouvions bâtir une économie 0:12:35.238,0:12:37.678 qui utiliserait les choses[br]au lieu de les consommer, 0:12:37.678,0:12:40.922 nous pourrions bâtir un futur[br]qui serait viable sur le long terme. 0:12:40.922,0:12:42.514 J'étais excitée. 0:12:42.514,0:12:44.553 C'était la voie à suivre. 0:12:44.553,0:12:46.123 Nous savions exactement où aller. 0:12:46.123,0:12:48.270 Nous devions juste[br]comprendre comment y aller, 0:12:48.270,0:12:50.380 et c'est avec cette idée-là en tête 0:12:50.380,0:12:54.095 que nous avons créé la Fondation [br]Ellen MacArthur en septembre 2010. 0:12:55.325,0:12:59.355 Beaucoup d'écoles de pensée ont nourri [br]notre réflexion et indiqué ce modèle : 0:12:59.355,0:13:02.098 symbiose industrielle, [br]économie performante, 0:13:02.098,0:13:03.968 économie de partage, biomimétisme, 0:13:03.968,0:13:06.824 et bien sûr, une production[br]du berceau au berceau. 0:13:06.824,0:13:10.569 Les matières seraient soit définies [br]comme techniques, soit comme biologiques, 0:13:10.569,0:13:13.600 le gaspillage serait entièrement supprimé, 0:13:13.600,0:13:16.702 et on aurait un système [br]qui pourrait absolument fonctionner 0:13:16.702,0:13:18.294 sur le long terme. 0:13:18.294,0:13:21.111 À quoi donc ressemblerait cette économie ? 0:13:21.111,0:13:23.271 Peut-être que l'on n'achèterait [br]pas de lampes 0:13:23.271,0:13:25.089 mais que l'on paierait[br]pour un service. 0:13:25.089,0:13:27.492 Les fabricants [br]récupéreraient les matériaux, 0:13:27.492,0:13:30.543 et remplaceraient les appareils [br]par des produits plus efficaces. 0:13:30.543,0:13:33.990 Et si des emballages non-toxiques[br]pouvaient se dissoudre dans l'eau 0:13:33.990,0:13:35.290 et à la fin, être bus ? 0:13:35.290,0:13:37.102 Ne devenant jamais des déchets. 0:13:37.102,0:13:39.585 Et si les moteurs pouvaient [br]être remanufacturés, 0:13:39.585,0:13:41.340 si on pouvait récupérer leurs pièces 0:13:41.340,0:13:43.720 et considérablement réduire [br]la demande en énergie. 0:13:43.720,0:13:47.440 Et si on pouvait récupérer les éléments [br]des circuits imprimés, les réutiliser, 0:13:47.440,0:13:51.080 et récupérer les matériaux [br]à l'intérieur, une deuxième fois ? 0:13:51.080,0:13:53.567 Et si on pouvait collecter[br]les restes de nourriture ? 0:13:53.567,0:13:57.168 Et si on pouvait les transformer[br]en engrais, en chaleur, en énergie, 0:13:57.168,0:14:00.274 à la fin rétablir les systèmes nutritifs 0:14:00.274,0:14:02.805 et construire à nouveau [br]un capital naturel ? 0:14:02.805,0:14:05.707 Et les voitures — ce que l'on veut, [br]c'est se déplacer. 0:14:05.707,0:14:08.350 Nous n'avons pas besoin [br]de posséder les matériaux. 0:14:08.350,0:14:13.049 Les voitures pourraient-elles devenir [br]un service et nous offrir la mobilité ? 0:14:13.049,0:14:15.010 Tout ceci semble incroyable, 0:14:15.010,0:14:17.230 mais ce ne sont pas [br]que des idées, c'est réel, 0:14:17.230,0:14:19.950 et elles sont au premier rang [br]de l'économie circulaire. 0:14:19.950,0:14:24.454 La prochaine étape devant nous [br]est de les développer et les diffuser. 0:14:24.454,0:14:27.809 Alors, comment passeriez-vous [br]du linéaire au circulaire ? 0:14:27.809,0:14:30.479 À la Fondation, nous avons[br]voulu travailler 0:14:30.479,0:14:33.909 avec les meilleures universités du monde,[br]avec les entreprises de pointe, 0:14:33.909,0:14:36.567 avec les plus grandes [br]plateformes du monde, 0:14:36.567,0:14:38.439 et avec les gouvernements. 0:14:38.439,0:14:41.449 Ou avec les meilleurs analystes [br]et leur poser la question : 0:14:41.449,0:14:43.829 « Cette économie peut-elle [br]séparer la croissance 0:14:43.829,0:14:45.673 des contraintes en ressources ? 0:14:45.673,0:14:49.066 L'économie circulaire peut-elle [br]reconstruire du capital naturel ? 0:14:49.066,0:14:52.786 L'économie circulaire peut-elle remplacer[br]l'utilisation d'engrais chimiques ? » 0:14:52.786,0:14:55.087 Oui fut la réponse à cette séparation, 0:14:55.087,0:14:58.375 mais également oui, nous pourrions [br]diminuer l'utilisation d'engrais 0:14:58.375,0:15:01.930 en la divisant par 2,7. 0:15:02.690,0:15:05.250 Ce qui m'a le plus inspiré [br]dans l'économie circulaire 0:15:05.250,0:15:08.659 était sa capacité à inspirer les jeunes. 0:15:08.659,0:15:11.914 Lorsque les jeunes voient l'économie [br]à travers un prisme circulaire, 0:15:11.914,0:15:16.428 ils voient de nouvelles opportunités[br]sur la même ligne d'horizon. 0:15:16.428,0:15:19.093 Ils peuvent utiliser [br]leur créativité et leur savoir 0:15:19.093,0:15:21.480 pour reconstruire le système entier, 0:15:21.480,0:15:23.593 et il n'y a plus qu'à agir, 0:15:23.593,0:15:26.049 et plus vite nous le faisons, [br]meilleur ce sera. 0:15:26.049,0:15:29.119 Pouvons-nous accomplir [br]ça durant leurs existences ? 0:15:29.119,0:15:31.095 Est-ce vraiment possible ? 0:15:31.095,0:15:33.105 Je crois que oui. 0:15:33.105,0:15:37.574 Lorsque vous regardez l'existence de mon [br]arrière-grand-père, tout est possible. 0:15:37.574,0:15:41.080 Lorsqu'il est né, il n'y avait [br]que vingt-cinq voitures dans le monde ; 0:15:41.080,0:15:43.520 elles venaient à peine d'être inventées. 0:15:43.520,0:15:47.671 Lorsqu'il avait 14 ans, nous avons volé [br]pour la première fois de l'histoire. 0:15:47.671,0:15:50.160 Maintenant, il y a 100 000 vols charters 0:15:50.160,0:15:52.636 chaque jour. 0:15:52.636,0:15:55.970 Lorsqu'il avait 45 ans, nous avons [br]construit le premier ordinateur. 0:15:55.970,0:15:59.490 Beaucoup ont dit que ça ne prendrait pas,[br]c'était faux, et vingt ans après, 0:15:59.490,0:16:01.278 nous l'avons transformé en puce, 0:16:01.278,0:16:05.180 dont il y a des milliers [br]dans cette pièce aujourd'hui. 0:16:05.180,0:16:08.569 Dix ans avant sa mort, nous avons [br]fabriqué le premier téléphone mobile. 0:16:08.569,0:16:12.313 À dire vrai, ce n'était pas si mobile, [br]mais maintenant ça l'est vraiment. 0:16:12.313,0:16:16.277 Et alors que mon arrière-grand-père [br]a quitté cette Terre, Internet est arrivé. 0:16:16.277,0:16:18.390 Dorénavant, nous pouvons tout faire, 0:16:18.390,0:16:19.670 mais le plus important, 0:16:19.670,0:16:21.675 maintenant nous avons un plan. 0:16:21.675,0:16:23.290 Merci. 0:16:23.290,0:16:28.011 (Applaudissements)