1 00:00:00,597 --> 00:00:02,478 Cuando uno es niño, 2 00:00:02,478 --> 00:00:06,077 absolutamente todo es posible. 3 00:00:06,147 --> 00:00:10,186 El reto, tantas veces, es continuar así a medida que crecemos. 4 00:00:10,596 --> 00:00:12,181 Y con cuatro años de edad, 5 00:00:12,181 --> 00:00:14,841 yo tuve la oportunidad de navegar por primera vez. 6 00:00:15,671 --> 00:00:19,878 Nunca me olvidaré de la emoción cuando nos acercábamos a la costa. 7 00:00:19,878 --> 00:00:21,643 Nunca me olvidaré 8 00:00:21,643 --> 00:00:24,638 del sentimiento de aventura cuando subía a bordo del barco 9 00:00:24,638 --> 00:00:28,280 y miraba su pequeña cabina por primera vez. 10 00:00:28,280 --> 00:00:31,488 Pero el sentimiento más increíble era el sentimiento de libertad, 11 00:00:31,488 --> 00:00:35,226 lo que sentí cuando izamos sus velas. 12 00:00:35,226 --> 00:00:37,230 Para una niña de cuatro años, 13 00:00:37,230 --> 00:00:41,449 fue la mayor sensación de libertad que podría haberme imaginado. 14 00:00:41,449 --> 00:00:44,792 En ese momento decidí que algún día, de alguna manera, 15 00:00:44,792 --> 00:00:47,850 yo navegaría alrededor del mundo. 16 00:00:48,530 --> 00:00:52,350 E hice lo que pude en mi vida para alcanzar ese sueño. 17 00:00:52,350 --> 00:00:55,426 Con 10 años, yo ahorraba mi suelto de la cena escolar. 18 00:00:55,426 --> 00:00:58,964 Cada día durante ocho años, comía puré y judías, 19 00:00:58,964 --> 00:01:01,997 que costaban cuatro peniques, y la salsa era gratuita. 20 00:01:01,997 --> 00:01:05,014 Todos los días apilaba el suelto encima de mi alcancía, 21 00:01:05,014 --> 00:01:07,604 y cuando la pila sumaba una libra, la metía 22 00:01:07,604 --> 00:01:12,167 y tachaba uno de los 100 cuadrados que yo había dibujado en un papel. 23 00:01:12,167 --> 00:01:15,418 Finalmente, me compré un botecito. 24 00:01:15,418 --> 00:01:19,381 Me pasé horas sentada en él en el jardín soñando con mi objetivo. 25 00:01:19,381 --> 00:01:22,500 Leí todo lo que pude sobre navegación, 26 00:01:22,500 --> 00:01:25,495 hasta que, cuando me dijeron en la escuela 27 00:01:25,495 --> 00:01:27,771 que no era lo bastante lista para ser veterinaria, 28 00:01:27,771 --> 00:01:32,454 abandoné la escuela con 17 años para empezar mi aprendizaje en navegación. 29 00:01:32,739 --> 00:01:36,830 Imagínense como me sentía cuatro años después 30 00:01:36,830 --> 00:01:38,506 sentada en una sala de juntas 31 00:01:38,506 --> 00:01:42,515 delante de alguien que yo sabía que podría realizar mi sueño. 32 00:01:42,895 --> 00:01:46,003 Me sentía como si mi vida dependiera de aquel momento, 33 00:01:46,003 --> 00:01:48,644 e increíblemente él dijo que sí. 34 00:01:48,644 --> 00:01:52,754 Y yo apenas podía contener mi emoción mientras asistía a la primera reunión 35 00:01:52,754 --> 00:01:55,814 para diseñar un bote en el que yo navegaría en solitario 36 00:01:55,814 --> 00:01:58,443 sin parar alrededor del mundo. 37 00:01:58,443 --> 00:02:01,299 Desde la primera reunión hasta la línea de llegada, 38 00:02:01,299 --> 00:02:03,597 todo fue como yo me había imaginado. 39 00:02:03,597 --> 00:02:07,498 Tal y como en mis sueños, hubo partes asombrosas y partes difíciles. 40 00:02:07,498 --> 00:02:09,658 Evitamos un iceberg por seis metros. 41 00:02:09,658 --> 00:02:12,571 Nueve veces trepé a su mástil de 28 metros. 42 00:02:12,571 --> 00:02:15,460 El viento soplaba en nuestro costado en el Océano Austral. 43 00:02:15,460 --> 00:02:18,272 Pero las puestas de sol, la fauna y la lejanía 44 00:02:18,272 --> 00:02:21,597 eran absolutamente espectaculares. 45 00:02:21,857 --> 00:02:24,504 Tras tres meses en el mar, con solo 24 años 46 00:02:24,504 --> 00:02:26,799 terminé en segunda posición. 47 00:02:27,359 --> 00:02:30,750 Me gustó tanto que al cabo de seis meses 48 00:02:30,750 --> 00:02:34,886 me decidí a navegar alrededor del mundo de nuevo, pero ahora no en una carrera: 49 00:02:34,886 --> 00:02:37,596 para intentar ser la persona más rápida 50 00:02:37,596 --> 00:02:40,796 en navegar en solitario continuamente alrededor del mundo. 51 00:02:40,796 --> 00:02:43,650 Bueno, para eso yo necesitaba una embarcación diferente: 52 00:02:43,650 --> 00:02:47,244 más larga, más ancha, más rápida, más potente. 53 00:02:47,244 --> 00:02:50,959 Solo para dar una idea de escala, yo podría subir por dentro de su mástil 54 00:02:50,959 --> 00:02:52,863 hasta la parte superior. 55 00:02:52,863 --> 00:02:55,973 Veintitrés metros de longitud, 18 metros de ancho 56 00:02:56,253 --> 00:02:58,372 Yo la llamaba cariñosamente Moby. 57 00:02:58,552 --> 00:03:00,151 Era un multicasco. 58 00:03:00,281 --> 00:03:03,562 Cuando lo construimos, nadie había logrado en solitario y sin parar 59 00:03:03,562 --> 00:03:06,191 dar la vuelta al mundo, pero ya lo habían intentado, 60 00:03:06,191 --> 00:03:07,693 y mientras la construíamos, 61 00:03:07,693 --> 00:03:11,063 un francés, con un barco 25% mayor que el mío, 62 00:03:11,063 --> 00:03:14,852 no solo lo hizo, sino que bajó el récord de 93 días 63 00:03:14,852 --> 00:03:16,868 hasta 72. 64 00:03:17,568 --> 00:03:19,775 El listón estaba ahora mucho más alto. 65 00:03:19,775 --> 00:03:22,105 Y era muy emocionante navegar esos barcos. 66 00:03:22,105 --> 00:03:25,282 Aquí un velero para entrenamiento cerca de la costa francesa. 67 00:03:25,282 --> 00:03:29,187 Lo conozco bien, pues fui uno de los cinco miembros de su tripulación. 68 00:03:29,187 --> 00:03:32,458 Cinco segundos eran suficientes para pasar de "todo bien" 69 00:03:32,458 --> 00:03:34,498 a "todo de color negro" 70 00:03:34,498 --> 00:03:36,757 mientras las ventanas se sumergían en el agua, 71 00:03:36,757 --> 00:03:38,926 y esos cinco segundos pasaban muy rápido. 72 00:03:38,926 --> 00:03:41,679 Miren cómo el mar está muy por debajo de ellos. 73 00:03:41,679 --> 00:03:45,792 Imagínense eso solos en el Océano Austral 74 00:03:45,792 --> 00:03:49,950 sumergidos en aguas gélidas, miles de kilómetros lejos de tierra. 75 00:03:51,270 --> 00:03:53,560 Era el día de Navidad. 76 00:03:53,560 --> 00:03:56,933 Yo avanzaba hacia el Océano Austral debajo de Australia. 77 00:03:56,933 --> 00:03:59,550 Las condiciones eran terribles. 78 00:03:59,550 --> 00:04:01,531 Yo me acercaba a una parte del océano 79 00:04:01,531 --> 00:04:05,092 que estaba a 3.200 kilómetros del pueblo más cercano. 80 00:04:05,092 --> 00:04:08,311 La tierra más cercana era la Antártida, y las personas más cercanas 81 00:04:08,311 --> 00:04:11,520 eran los tripulantes de la Estación Espacial Europea por encima. 82 00:04:11,520 --> 00:04:12,560 (Risas) 83 00:04:12,560 --> 00:04:15,369 Uno está en el mismo centro de la nada. 84 00:04:15,369 --> 00:04:17,180 Si uno necesita ayuda, 85 00:04:17,180 --> 00:04:18,736 y todavía está vivo, 86 00:04:18,736 --> 00:04:21,731 un barco tarda cuatro días en llegar, 87 00:04:21,731 --> 00:04:25,145 y cuatro días más para que el barco lo lleve de vuelta al puerto. 88 00:04:25,145 --> 00:04:27,466 Ningún helicóptero puede llegar allí, 89 00:04:27,466 --> 00:04:29,310 y ningún avión puede aterrizar. 90 00:04:29,310 --> 00:04:32,584 Avanzábamos hacia una enorme borrasca. 91 00:04:32,944 --> 00:04:35,370 En su interior, vientos de 50 nudos, 92 00:04:35,370 --> 00:04:38,296 que eran demasiado fuertes para el barco o para mí. 93 00:04:38,296 --> 00:04:41,337 Las olas ya tenían 12 a 15 metros de altura, 94 00:04:41,337 --> 00:04:43,427 Y el chapoteo de las crestas rompientes 95 00:04:43,427 --> 00:04:46,492 azotaba horizontalmente tal y como nieve en una ventisca. 96 00:04:46,492 --> 00:04:50,370 Si no navegáramos suficientemente rápido, seríamos engullidos por la borrasca, 97 00:04:50,370 --> 00:04:53,527 y volcaríamos o seríamos destrozados. 98 00:04:53,527 --> 00:04:56,314 Nos aferrábamos literalmente a la vida. 99 00:04:56,314 --> 00:04:59,518 Estábamos sobre el filo de la navaja. 100 00:04:59,518 --> 00:05:03,351 La velocidad que yo tanto necesitaba vino acompañada de peligro. 101 00:05:03,351 --> 00:05:07,575 Todos sabemos cómo es conducir un carro a 40 kilómetros por hora, 50, 60. 102 00:05:07,575 --> 00:05:10,454 No es muy estresante. Logramos concentrarnos. 103 00:05:10,454 --> 00:05:12,242 Podemos encender la radio. 104 00:05:12,242 --> 00:05:16,700 Ahora pasen de esos 50, 60, 70, hasta 140, 150, 160 km. por hora. 105 00:05:16,700 --> 00:05:19,974 Ahora están tensos y agarran con fuerza el volante. 106 00:05:19,974 --> 00:05:22,537 Ahora conduzcan ese carro fuera de la ruta por la noche 107 00:05:22,537 --> 00:05:24,873 y quiten los limpiaparabrisas, los parabrisas, 108 00:05:24,873 --> 00:05:26,498 los faros y los frenos. 109 00:05:26,498 --> 00:05:28,704 Es exactamente así en el Océano Austral. 110 00:05:28,704 --> 00:05:32,192 (Risas) (Aplausos) 111 00:05:32,792 --> 00:05:34,041 Imagínenselo 112 00:05:34,041 --> 00:05:36,831 sería bastante difícil dormir en esa situación, 113 00:05:36,831 --> 00:05:38,511 incluso como pasajero. 114 00:05:38,781 --> 00:05:40,226 Pero uno no es pasajero. 115 00:05:40,226 --> 00:05:42,795 Está solo en un bote, apenas logra ponerse de pie, 116 00:05:42,795 --> 00:05:45,213 y tiene que tomar todas las decisiones a bordo. 117 00:05:45,213 --> 00:05:48,487 Yo estaba totalmente agotada, física y mentalmente. 118 00:05:48,487 --> 00:05:50,600 Ocho cambios de navegación en 12 horas. 119 00:05:50,600 --> 00:05:53,130 La vela mayor pesaba tres veces mi peso, 120 00:05:53,130 --> 00:05:54,827 y después de cada cambio, 121 00:05:54,827 --> 00:05:57,124 yo me derrumbaba en el suelo empapada de sudor 122 00:05:57,124 --> 00:06:01,721 con el aire helado del Océano Austral quemando mi garganta. 123 00:06:01,721 --> 00:06:04,276 Pero allá, lo peor de lo peor 124 00:06:04,276 --> 00:06:07,596 a menudo contrasta con lo mejor de lo mejor. 125 00:06:07,596 --> 00:06:11,659 Pocos días más tarde, salimos de lo peor. 126 00:06:11,659 --> 00:06:15,397 Contra todo pronóstico, logramos batir el récord 127 00:06:15,397 --> 00:06:17,464 dentro de aquel ciclón. 128 00:06:17,464 --> 00:06:20,250 El cielo se despejó, la lluvia cesó, 129 00:06:20,250 --> 00:06:24,569 y nuestros latidos, el mar atroz a nuestro alrededor se transformaron 130 00:06:24,569 --> 00:06:28,168 en las montañas más bellas bajo la luz de la luna. 131 00:06:28,168 --> 00:06:32,765 Es difícil explicar, pero uno entra en un estado diferente al salir ahí fuera. 132 00:06:32,765 --> 00:06:34,750 Su barco es su mundo entero, 133 00:06:34,750 --> 00:06:37,595 y lo que lleva consigo cuando se va es todo que tiene. 134 00:06:37,595 --> 00:06:40,282 Si yo dijera ahora: "Salgan a Vancouver 135 00:06:40,282 --> 00:06:42,232 y encuentren todo que van a necesitar 136 00:06:42,232 --> 00:06:44,348 para sobrevivir en los próximos 3 meses", 137 00:06:44,348 --> 00:06:46,116 eso es toda una tarea. 138 00:06:46,116 --> 00:06:48,554 Es comida, combustible, ropas, 139 00:06:48,554 --> 00:06:50,969 hasta papel higiénico y pasta de dientes. 140 00:06:50,969 --> 00:06:52,432 Eso es lo que hacemos, 141 00:06:52,432 --> 00:06:54,336 y cuando partimos, controlamos 142 00:06:54,336 --> 00:06:58,000 hasta la última gota de gasóleo y el último paquete de comida. 143 00:06:58,000 --> 00:06:59,833 Ninguna experiencia en mi vida 144 00:06:59,833 --> 00:07:03,740 podría haberme dado una mejor comprensión de la definición de la palabra "finito". 145 00:07:03,740 --> 00:07:05,852 Lo que allá tenemos es todo lo que tenemos. 146 00:07:05,852 --> 00:07:07,571 No hay nada más. 147 00:07:07,571 --> 00:07:10,891 Y nunca en mi vida había yo aplicado esa definición de finito 148 00:07:10,891 --> 00:07:14,211 que yo sentía a bordo a cualquier cosa aparte de la navegación 149 00:07:14,211 --> 00:07:18,809 hasta que me bajé del barco en la línea de llegada con el récord batido. 150 00:07:18,809 --> 00:07:21,955 (Aplausos) 151 00:07:24,265 --> 00:07:26,935 De repente, até cabos. 152 00:07:26,935 --> 00:07:29,164 La economía mundial no es diferente. 153 00:07:29,514 --> 00:07:32,126 Es totalmente dependiente de materiales finitos 154 00:07:32,126 --> 00:07:34,864 que solo tenemos una vez en la historia de la humanidad. 155 00:07:34,864 --> 00:07:38,638 Y fue como ver una cosa inesperada bajo una piedra 156 00:07:38,638 --> 00:07:40,147 y tener dos opciones: 157 00:07:40,147 --> 00:07:42,701 o bien aparto esta piedra 158 00:07:42,701 --> 00:07:46,114 y la estudio mejor, o bien la dejo allá 159 00:07:46,114 --> 00:07:49,876 y sigo con el trabajo de mis sueños navegando alrededor del mundo. 160 00:07:50,526 --> 00:07:52,128 Yo elegí la primera. 161 00:07:52,128 --> 00:07:55,611 La aparté y empecé un nuevo trayecto de aprendizaje, 162 00:07:55,611 --> 00:07:59,117 hablando con directores ejecutivos, expertos, científicos, economistas 163 00:07:59,117 --> 00:08:02,739 para intentar comprender cómo funciona la economía mundial. 164 00:08:02,739 --> 00:08:06,431 Y mi curiosidad me llevó hacia lugares extraordinarios. 165 00:08:06,431 --> 00:08:09,983 Esta foto fue tomada en el quemador de una central eléctrica de carbón. 166 00:08:11,183 --> 00:08:12,643 Me fascinaba el carbón, 167 00:08:12,643 --> 00:08:14,947 esencial para el suministro energético mudial, 168 00:08:14,947 --> 00:08:17,274 pero también muy cercano a mi familia. 169 00:08:17,274 --> 00:08:19,280 Mi bisabuelo era minero del carbón, 170 00:08:19,280 --> 00:08:22,600 y pasó 50 años de su vida bajo tierra. 171 00:08:23,520 --> 00:08:26,315 Ésta es una foto suya, y cuándo la veo, 172 00:08:26,315 --> 00:08:28,480 parece alguien de otra época. 173 00:08:28,800 --> 00:08:34,298 Nadie usa pantalones de cintura tan alta hoy en día. (Risas) 174 00:08:34,318 --> 00:08:36,973 Pero sí, ésta soy yo con mi bisabuelo, 175 00:08:36,973 --> 00:08:40,856 y, a propósito, esas no son sus orejas de verdad. (Risas) 176 00:08:40,856 --> 00:08:41,934 Estábamos unidos. 177 00:08:41,944 --> 00:08:45,564 Recuerdo sentarme en su regazo y escuchar sus historias de minero. 178 00:08:45,564 --> 00:08:47,816 Hablaba de la camaradería bajo tierra, 179 00:08:47,816 --> 00:08:51,253 y del hecho de que los mineros guardaran la corteza de sus bocadillos 180 00:08:51,253 --> 00:08:54,341 para dársela a los ponies con los que trabajaban bajo tierra. 181 00:08:54,341 --> 00:08:56,402 Parece que fue ayer. 182 00:08:56,402 --> 00:08:58,020 Y en mi trayecto de aprendizaje, 183 00:08:58,020 --> 00:09:00,922 visité el sitio web de la Asociación Mundial del Carbón, 184 00:09:00,922 --> 00:09:03,164 y allá, en medio de la portada, decía: 185 00:09:03,164 --> 00:09:06,322 "Nos quedan unos 118 años más de carbón." 186 00:09:06,322 --> 00:09:09,276 Y me dije, bueno, excede mucho el curso de mi vida, 187 00:09:09,276 --> 00:09:12,335 y una cifra muchísimo mayor que las predicciones del petróleo. 188 00:09:12,335 --> 00:09:15,400 Pero hice los cálculos y me di cuenta de que mi bisabuelo 189 00:09:15,400 --> 00:09:19,974 había nacido exactamente 118 años antes de aquel año, 190 00:09:19,974 --> 00:09:22,737 y yo me senté en su regazo hasta los 11 años de edad, 191 00:09:22,737 --> 00:09:24,641 y me di cuenta de que eso no es nada 192 00:09:24,641 --> 00:09:26,963 en el tiempo, ni en la historia. 193 00:09:26,963 --> 00:09:30,121 Esto me hizo tomar una decisión que nunca pensé que tomaría: 194 00:09:30,121 --> 00:09:32,466 abandonar el deporte de la navegación en solitario 195 00:09:32,466 --> 00:09:35,531 y dedicarme al mayor reto que he encontrado: 196 00:09:35,531 --> 00:09:37,861 el futuro de la economía mundial. 197 00:09:37,861 --> 00:09:40,570 Y luego me di cuenta de que no se trataba solo de energía, 198 00:09:40,570 --> 00:09:42,613 sino también de materiales. 199 00:09:42,613 --> 00:09:44,772 En 2008, repasé un estudio científico 200 00:09:44,772 --> 00:09:46,816 que analizaba cuántos años nos quedan 201 00:09:46,816 --> 00:09:49,532 de materiales valiosos que extraer del suelo: 202 00:09:49,532 --> 00:09:53,581 cobre, 61; estaño, zinc, 40; plata, 29. 203 00:09:53,581 --> 00:09:55,557 Esas cifras pueden no ser exactas, 204 00:09:55,557 --> 00:09:57,937 pero sabíamos que eses materiales eran finitos. 205 00:09:57,937 --> 00:09:59,574 Sólo los tenemos por una vez. 206 00:09:59,574 --> 00:10:03,428 Sin embargo, la velocidad con que usamos eses materiales ha aumentado rápidamente 207 00:10:03,428 --> 00:10:04,950 exponencialmente. 208 00:10:04,950 --> 00:10:07,806 Con más gente en el mundo con más cosas, 209 00:10:07,806 --> 00:10:10,580 efectivamente hemos visto 100 años de caídas de precios 210 00:10:10,580 --> 00:10:13,425 de esas mercancías básicas borrados en apenas 10 años. 211 00:10:13,425 --> 00:10:15,212 Y eso nos afecta a todos. 212 00:10:15,212 --> 00:10:17,232 Causó enormes volatilidades en los precios, 213 00:10:17,232 --> 00:10:20,081 tanto que en 2011, 214 00:10:20,081 --> 00:10:22,619 un fabricante de automóviles europeos 215 00:10:22,619 --> 00:10:25,173 observó un aumento en el precio de la materia prima 216 00:10:25,173 --> 00:10:27,149 de 500 millones de euros, 217 00:10:27,149 --> 00:10:29,701 eliminando la mitad de sus ganancias operativas 218 00:10:29,701 --> 00:10:32,990 a causa de algo de lo que no tienen siquiera el menor control. 219 00:10:32,990 --> 00:10:36,570 Y cuánto más aprendía, más empezaba yo a cambiar mi propia vida. 220 00:10:36,570 --> 00:10:38,849 Empecé a viajar menos, hacer menos, usar menos. 221 00:10:38,849 --> 00:10:42,390 Me parecía que de hecho hacer menos era lo que debíamos hacer. 222 00:10:42,390 --> 00:10:44,740 Pero eso me inquietaba. 223 00:10:44,740 --> 00:10:45,862 No me parecía correcto. 224 00:10:45,862 --> 00:10:48,358 Parecía que estábamos ganando tiempo. 225 00:10:48,358 --> 00:10:50,250 Estábamos esforzándonos un poco más. 226 00:10:50,250 --> 00:10:53,477 Incluso si todos cambiaran, no se solucionaría el problema. 227 00:10:53,477 --> 00:10:55,521 No se arreglaría el sistema. 228 00:10:55,521 --> 00:10:58,562 Era esencial en la transición. Pero lo que me fascinaba era, 229 00:10:58,562 --> 00:11:02,951 ¿en la transición hacia qué? ¿Qué podría realmente funcionar? 230 00:11:02,951 --> 00:11:07,246 Me sorprendió que el propio sistema, el contexto en donde vivimos, 231 00:11:07,246 --> 00:11:09,545 es defectuoso en su esencia, 232 00:11:09,545 --> 00:11:11,944 Y por fin me di cuenta 233 00:11:11,944 --> 00:11:15,837 de que nuestro sistema operativo, la manera cómo funciona nuestra economía, 234 00:11:15,837 --> 00:11:19,320 tal como se construyó, es un sistema en sí. 235 00:11:19,320 --> 00:11:22,082 En el mar, yo tenía que comprender sistemas complejos. 236 00:11:22,082 --> 00:11:24,100 Yo tenía que considerar varias entradas, 237 00:11:24,100 --> 00:11:25,612 tenía que procesarlas, 238 00:11:25,612 --> 00:11:28,320 y tenía que comprender el sistema para vencer. 239 00:11:28,320 --> 00:11:29,843 Yo tenía que darle sentido. 240 00:11:29,843 --> 00:11:31,986 Y mientras miraba la economía mundial, 241 00:11:31,986 --> 00:11:34,296 me di cuenta de que ella también es ese sistema, 242 00:11:34,296 --> 00:11:38,388 pero un sistema que no logra funcionar eficazmente a largo plazo. 243 00:11:38,388 --> 00:11:40,488 Y comprendí que estábamos funcionando en 244 00:11:40,488 --> 00:11:42,469 lo que era de hecho una economía lineal 245 00:11:42,469 --> 00:11:44,339 durante 150 años, 246 00:11:44,339 --> 00:11:46,370 en la que recogemos un material del suelo, 247 00:11:46,370 --> 00:11:48,878 lo convertimos en alguna cosa, y por fin, 248 00:11:48,878 --> 00:11:52,152 ese producto es desechado, y sí, reciclamos una parte, 249 00:11:52,152 --> 00:11:55,147 pero más bien intentando aprovechar lo que podamos al final, 250 00:11:55,147 --> 00:11:56,943 no de forma planeada. 251 00:11:56,943 --> 00:12:00,557 Es una economía que esencialmente no logra funcionar a largo plazo, 252 00:12:00,557 --> 00:12:03,590 Y si sabemos que tenemos materiales finitos, 253 00:12:03,590 --> 00:12:06,919 ¿Por qué crearíamos una economía que de hecho agotaría las cosas, 254 00:12:06,919 --> 00:12:08,777 que generaría desechos? 255 00:12:08,777 --> 00:12:11,702 La vida en sí ha existido miles de millones de años 256 00:12:11,702 --> 00:12:15,324 Y continuamente se adaptó para usar los materiales eficazmente. 257 00:12:15,324 --> 00:12:18,645 Es un sistema complejo, pero dentro de él no hay desechos. 258 00:12:18,645 --> 00:12:20,874 Todo es metabolizado. 259 00:12:21,244 --> 00:12:24,783 No es en absoluto una economía lineal, sino circular. 260 00:12:25,934 --> 00:12:28,931 Y me sentí como la niña en el jardín. 261 00:12:28,931 --> 00:12:33,598 Por primera vez en ese nuevo trayecto, podía ver exactamente adónde íbamos. 262 00:12:33,598 --> 00:12:37,382 Si pudiéramos crear una economía que usara las cosas en lugar de agotarlas, 263 00:12:37,382 --> 00:12:41,140 Podríamos construir un futuro que pudiera realmente funcionar a largo plazo. 264 00:12:41,140 --> 00:12:42,514 Yo estaba entusiasmada. 265 00:12:42,514 --> 00:12:44,343 Eso era algo por lo que trabajar. 266 00:12:44,343 --> 00:12:46,213 Sabíamos exactamente adónde íbamos. 267 00:12:46,213 --> 00:12:48,700 Sólo teníamos que averiguar cómo llegar hasta allá 268 00:12:48,700 --> 00:12:50,800 Y fue exactamente con eso presente 269 00:12:50,800 --> 00:12:54,515 que creamos la Fundación Ellen MacArthur en septiembre de 2010. 270 00:12:54,745 --> 00:12:57,685 Muchas corrientes de pensamiento nos sirvieron de base 271 00:12:57,685 --> 00:12:59,348 y apuntaban a este modelo: 272 00:12:59,348 --> 00:13:01,808 simbiosis industrial, economía del rendimiento, 273 00:13:01,808 --> 00:13:03,968 consumo colaborativo, biomimetismo, 274 00:13:03,968 --> 00:13:06,724 y claro, diseño de la cuna a la cuna. 275 00:13:06,894 --> 00:13:10,579 Los materiales serían definidos como técnicos o como biológicos, 276 00:13:10,579 --> 00:13:13,600 los desechos serían completamente eliminados, 277 00:13:13,600 --> 00:13:16,112 y tendríamos un sistema que lograría funcionar 278 00:13:16,112 --> 00:13:18,294 absolutamente a largo plazo. 279 00:13:18,294 --> 00:13:20,571 Bueno, ¿cómo sería esta economía? 280 00:13:21,151 --> 00:13:25,089 Tal vez no compraríamos portalámparas, sino pagaríamos por el servicio de luz, 281 00:13:25,089 --> 00:13:27,312 y los fabricantes recuperarían los materiales 282 00:13:27,312 --> 00:13:28,922 y cambiarían los portalámparas 283 00:13:28,922 --> 00:13:31,033 cuándo tuviéramos productos más eficientes. 284 00:13:31,033 --> 00:13:34,520 ¿Y qué tal embalajes no tóxicos que pudieran disolverse en água 285 00:13:34,520 --> 00:13:37,302 y los pudiéramos beber? Nunca se convertirían en desechos. 286 00:13:37,302 --> 00:13:39,215 ¿Y si los motores fueran re-fabricables, 287 00:13:39,215 --> 00:13:41,610 y pudiéramos recuperar sus componentes 288 00:13:41,610 --> 00:13:44,090 y reducir significativamente la demanda energética. 289 00:13:44,090 --> 00:13:47,870 ¿Y si pudiéramos recuperar componentes de las placas de circuitos, reusarlos, 290 00:13:47,870 --> 00:13:50,083 y básicamente recuperar sus materiales 291 00:13:50,083 --> 00:13:51,445 mediante una segunda etapa? 292 00:13:51,445 --> 00:13:54,077 ¿Y si pudiéramos recoger restos de comida, excrementos? 293 00:13:54,077 --> 00:13:57,018 ¿Y convertirlos en fertilizantes, calor, energía, 294 00:13:57,018 --> 00:13:59,694 volviedo al final a conectar sistemas de nutrientes 295 00:13:59,694 --> 00:14:02,805 y reconstruyendo capital natural? 296 00:14:02,805 --> 00:14:05,707 Y carros... Lo que queremos es desplazarnos. 297 00:14:05,707 --> 00:14:08,350 No necesitamos poseer los materiales de que constan. 298 00:14:08,350 --> 00:14:10,139 ¿Los carros podrían ser un servicio 299 00:14:10,139 --> 00:14:12,543 y proporcionarnos movilidad en el futuro? 300 00:14:13,033 --> 00:14:17,230 Todo eso suena increíble, pero no son solo ideas, sino realidades de hoy, 301 00:14:17,230 --> 00:14:19,950 que están en la vanguardia de la economía circular. 302 00:14:19,950 --> 00:14:24,454 Lo que tenemos que hacer es extenderlas y ampliarlas. 303 00:14:24,454 --> 00:14:27,429 Entonces ¿cómo pasar de lo lineal a lo circular? 304 00:14:27,899 --> 00:14:31,195 Desde la Fundación creemos que a Uds. les gustaría trabajar 305 00:14:31,195 --> 00:14:33,179 con las mejores universidades del mundo, 306 00:14:33,179 --> 00:14:35,089 con los negocios líderes en el mundo, 307 00:14:35,089 --> 00:14:37,547 con las mayores plataformas colaborativas del mundo, 308 00:14:37,547 --> 00:14:38,439 y los gobiernos. 309 00:14:38,439 --> 00:14:41,549 Que Uds. podrían querer trabajar con los mejores analistas 310 00:14:41,549 --> 00:14:42,713 y hacerles la pregunta: 311 00:14:42,713 --> 00:14:44,553 "¿Puede la economía circular disociar 312 00:14:44,553 --> 00:14:46,874 el crecimiento de las limitaciones de recursos? 313 00:14:46,874 --> 00:14:49,496 ¿La economía circular consigue recrear capital natural? 314 00:14:49,496 --> 00:14:53,041 ¿Podría la economía circular remplazar el uso de fertilizantes químicos? 315 00:14:53,041 --> 00:14:54,937 Sí es la respuesta a la disociación, 316 00:14:54,937 --> 00:14:58,345 pero también sí, podríamos reducir el uso actual de fertilizantes 317 00:14:58,345 --> 00:15:01,930 sorprendentemente hasta 2,7 veces. 318 00:15:02,300 --> 00:15:05,550 Pero lo que más que inspiró de la economía circular 319 00:15:05,550 --> 00:15:08,239 fue su habilidad para inspirar a los jóvenes. 320 00:15:08,779 --> 00:15:11,914 Cuándo los jóvenes miran la economía mediante lentes circulares, 321 00:15:11,914 --> 00:15:16,450 ven nuevas oportunidades sobre un horizonte idéntico. 322 00:15:16,488 --> 00:15:19,093 Ellos pueden usar su creatividad y conocimiento 323 00:15:19,093 --> 00:15:21,480 para reconstruir el sistema entero. 324 00:15:21,480 --> 00:15:23,593 Y está ahí ahora para quien lo quiera, 325 00:15:23,593 --> 00:15:26,049 y cuanto más rápido lo hagamos, mejor. 326 00:15:26,049 --> 00:15:29,119 ¿Y lo podríamos alcanzar a lo largo de sus vidas? 327 00:15:29,119 --> 00:15:31,255 ¿Es realmente posible? 328 00:15:31,255 --> 00:15:32,765 Yo creo que sí. 329 00:15:33,105 --> 00:15:36,944 Si uno mira la vida de mi bisabuelo, todo es posible. 330 00:15:37,574 --> 00:15:41,310 Cuándo él nació, sólo había 25 carros en el mundo; 331 00:15:41,310 --> 00:15:43,740 acababan de inventarlos. 332 00:15:43,740 --> 00:15:47,671 Cuando cumplió 14 años, volamos por primera vez en la historia. 333 00:15:47,671 --> 00:15:50,160 Ahora hay 100.000 vuelos chárter 334 00:15:50,160 --> 00:15:52,106 todos los días. 335 00:15:52,106 --> 00:15:55,650 Cuando cumplió 45 años, construimos el primer ordenador. 336 00:15:55,650 --> 00:15:59,257 Muchos dijeron que no tendría éxito, pero lo tuvo, y apenas 20 años después 337 00:15:59,257 --> 00:16:01,278 lo convertimos en un microchip 338 00:16:01,278 --> 00:16:04,930 de los cuáles habrá miles en este salón hoy. 339 00:16:04,930 --> 00:16:08,359 Diez años antes de su muerte, construimos el primer teléfono móvil. 340 00:16:08,359 --> 00:16:10,333 No era tan móvil, en realidad, 341 00:16:10,333 --> 00:16:12,307 pero ahora sí lo es, 342 00:16:12,307 --> 00:16:16,277 y mientras mi bisabuelo dejaba esta Tierra, llegaba Internet. 343 00:16:16,277 --> 00:16:18,390 Ahora podemos hacer cualquier cosa, 344 00:16:18,390 --> 00:16:19,670 pero lo más importante: 345 00:16:19,670 --> 00:16:21,455 ahora tenemos un plan. 346 00:16:21,455 --> 00:16:23,990 Gracias. 347 00:16:24,640 --> 00:16:33,281 (Aplausos)