WEBVTT 00:00:00.880 --> 00:00:02.336 J'aimerais partager avec vous 00:00:02.360 --> 00:00:04.936 ce que j'ai vécu durant les cinq dernières années 00:00:04.960 --> 00:00:07.256 en ayant le privilège de voyager 00:00:07.280 --> 00:00:09.496 dans nombre des pays les plus pauvres du monde. NOTE Paragraph 00:00:09.520 --> 00:00:13.416 Cette scène est une scène que je vois constamment, partout, 00:00:13.440 --> 00:00:16.576 et ces jeunes enfants regardent un smartphone ; 00:00:16.600 --> 00:00:20.440 les smartphones ont un impact énorme, même dans les pays les plus pauvres. 00:00:21.120 --> 00:00:22.736 J'ai dit à mon équipe 00:00:22.760 --> 00:00:26.496 que je voyais une hausse des aspirations à travers le monde. 00:00:26.520 --> 00:00:30.200 En fait, il me semble qu'il y ait une convergence des aspirations. 00:00:30.720 --> 00:00:34.336 J'ai demandé à une équipe d'économistes de se pencher sur la question. 00:00:34.360 --> 00:00:35.576 Est-ce vrai ? 00:00:35.600 --> 00:00:38.416 Est-ce que les aspirations convergent à travers le monde ? 00:00:38.440 --> 00:00:42.696 Ils ont considéré les sondages de Gallup sur la satisfaction dans la vie 00:00:42.720 --> 00:00:47.176 et ils ont appris que si vous avez accès à internet, 00:00:47.200 --> 00:00:49.296 vous satisfaction augmente. 00:00:49.320 --> 00:00:51.720 Mais une chose importante se produit : 00:00:52.200 --> 00:00:54.096 votre revenu de référence, 00:00:54.120 --> 00:00:56.776 le revenu auquel vous comparez le vôtre, 00:00:56.800 --> 00:00:58.256 augmente également. 00:00:58.280 --> 00:01:01.696 Par exemple, si le revenu de référence d'une nation 00:01:01.720 --> 00:01:03.096 augmente de 10% 00:01:03.120 --> 00:01:05.336 en se comparant à l'extérieur, 00:01:05.360 --> 00:01:07.616 alors en moyenne, 00:01:07.640 --> 00:01:10.696 les revenus des gens doivent augmenter d'au moins 5% 00:01:10.720 --> 00:01:13.256 pour maintenir le même niveau de satisfaction. 00:01:13.280 --> 00:01:17.256 Mais quand vous allez dans les percentiles de revenus les plus bas, 00:01:17.280 --> 00:01:19.496 votre revenu doit augmenter bien plus 00:01:19.520 --> 00:01:21.576 si le revenu de référence augmente de 10%, 00:01:21.600 --> 00:01:23.176 il doit augmenter d'environ 20%. 00:01:23.200 --> 00:01:25.696 Avec la hausse des aspirations, 00:01:25.720 --> 00:01:27.536 la question fondamentale est : 00:01:27.560 --> 00:01:29.136 allons-nous avoir une situation 00:01:29.160 --> 00:01:32.336 où les aspirations sont liées aux opportunités 00:01:32.360 --> 00:01:35.096 et où l'on obtient dynamisme et croissance économique, 00:01:35.120 --> 00:01:38.856 comme ce qu'il s'est produit dans mon pays natal, la Corée ? 00:01:38.880 --> 00:01:43.120 Ou est-ce que les aspirations génèreront de la frustration ? NOTE Paragraph 00:01:43.920 --> 00:01:47.600 C'est un vrai problème parce qu'entre 2012 et 2015, 00:01:48.400 --> 00:01:51.336 les incidents terroristes ont augmenté de 74%. 00:01:51.360 --> 00:01:55.616 Le nombre de morts dues au terrorisme a augmenté de 150%. 00:01:55.640 --> 00:01:57.496 Deux milliards de personnes 00:01:57.520 --> 00:02:00.266 vivent dans des conditions de fragilité, conflit, violence 00:02:00.266 --> 00:02:05.576 et d'ici à 2030, plus de 60% des pauvres du monde 00:02:05.600 --> 00:02:09.000 vivront dans ces situations de fragilité, conflit et violence. 00:02:09.560 --> 00:02:12.496 Que faire pour satisfaire ces aspirations ? 00:02:12.520 --> 00:02:14.216 Y a-t-il de nouvelles idées 00:02:14.240 --> 00:02:17.256 pour arriver à satisfaire ces aspirations ? 00:02:17.280 --> 00:02:20.296 Car si nous n'y arrivions pas, je serais extrêmement inquiet. 00:02:20.320 --> 00:02:24.656 Les aspirations croissent plus que jamais du fait de l'accès à internet. 00:02:24.680 --> 00:02:27.176 Tout le monde sait comment les autres vivent. 00:02:27.200 --> 00:02:30.096 Est-ce que notre capacité à satisfaire ces aspirations 00:02:30.120 --> 00:02:31.536 a également augmenté ? NOTE Paragraph 00:02:31.560 --> 00:02:33.496 Pour rentrer dans les détails, 00:02:33.520 --> 00:02:36.016 je veux partager avec vous mon histoire personnelle. 00:02:36.016 --> 00:02:37.976 Ce n'est pas ma mère 00:02:38.000 --> 00:02:39.696 mais durant la guerre de Corée, 00:02:39.720 --> 00:02:42.176 ma mère a littéralement pris sa propre sœur, 00:02:42.200 --> 00:02:44.096 sa sœur cadette, sur son dos 00:02:44.120 --> 00:02:46.536 et a marché au moins un bout du chemin 00:02:46.560 --> 00:02:49.440 pour fuir Séoul durant la guerre de Corée. 00:02:50.280 --> 00:02:53.176 Grâce à une série de miracles, 00:02:53.200 --> 00:02:57.296 ma mère et mon père ont tous deux obtenu une bourse pour aller à New York. 00:02:57.320 --> 00:03:01.936 Ils se sont rencontrés à New York et s'y sont mariés. 00:03:01.960 --> 00:03:04.176 Mon père était aussi un réfugié. 00:03:04.200 --> 00:03:08.576 A l'âge de 19 ans, il a quitté sa famille vivant dans le Nord du pays, 00:03:08.600 --> 00:03:10.256 a passé la frontière 00:03:10.280 --> 00:03:11.960 et n'a jamais revu sa famille. 00:03:12.640 --> 00:03:15.776 Quand ils se sont mariés, ils vivaient à New York, 00:03:15.800 --> 00:03:18.736 mon père était serveur dans le restaurant de Patricia Murphy. 00:03:18.760 --> 00:03:20.400 Leurs aspirations se sont accrues. 00:03:20.920 --> 00:03:24.856 Ils comprenaient ce que c'était de vivre dans un endroit comme New York 00:03:24.880 --> 00:03:26.080 dans les années 1950. NOTE Paragraph 00:03:26.760 --> 00:03:30.816 Mon frère est né et ils sont retournés en Corée, 00:03:30.840 --> 00:03:34.856 nous avons eu une vie idyllique, d'après mes souvenirs, 00:03:34.880 --> 00:03:37.336 mais à cette époque, 00:03:37.360 --> 00:03:40.536 la Corée était un des pays les plus pauvres du monde. 00:03:40.560 --> 00:03:42.176 Il y avait une crise politique. 00:03:42.200 --> 00:03:45.736 Il y avait constamment des manifestations dans notre rue, 00:03:45.760 --> 00:03:49.800 des étudiants manifestant contre le gouvernement militaire. 00:03:50.640 --> 00:03:51.840 A l'époque, 00:03:52.680 --> 00:03:54.930 les aspirations du groupe de la Banque mondiale, 00:03:54.930 --> 00:03:56.180 que je dirige aujourd'hui, 00:03:56.180 --> 00:03:58.600 étaient extrêmement basses pour la Corée. 00:03:59.040 --> 00:04:03.056 Leur idée était que, sans aide internationale, la Corée aurait du mal 00:04:03.080 --> 00:04:06.960 à assurer autre chose que les premières nécessités de son peuple. 00:04:07.440 --> 00:04:10.936 La situation en Corée est difficile, 00:04:10.960 --> 00:04:13.816 mes parents avaient vu ce qu'était la vie aux États-Unis. 00:04:13.840 --> 00:04:16.216 Ils s'y sont mariés. Mon frère y est né. 00:04:16.240 --> 00:04:19.576 Ils pensaient que pour nous donner l'opportunité 00:04:19.600 --> 00:04:22.176 d'atteindre les aspirations qu'ils avaient pour nous, 00:04:22.200 --> 00:04:24.536 il nous fallait partir et revenir aux États-Unis. NOTE Paragraph 00:04:24.560 --> 00:04:26.856 Nous sommes revenus. 00:04:26.880 --> 00:04:28.196 Nous sommes allés à Dallas. 00:04:28.196 --> 00:04:30.856 Mon père a repassé son diplôme de dentiste. 00:04:30.880 --> 00:04:34.176 Puis nous avons emménagé en Iowa. 00:04:34.200 --> 00:04:35.936 Nous avons grandi en Iowa. 00:04:35.960 --> 00:04:38.446 Et en Iowa, nous avons suivi tout le cursus scolaire. 00:04:38.446 --> 00:04:40.816 J'ai été au lycée, j'ai été à l'université. 00:04:40.840 --> 00:04:45.896 Et puis un jour, quelque chose que je n'oublierai jamais, 00:04:45.920 --> 00:04:50.656 mon père est venu me chercher après ma deuxième année à l'université, 00:04:50.680 --> 00:04:52.016 il me ramenait à la maison 00:04:52.040 --> 00:04:54.226 et il a dit : « Quelles sont tes aspirations ? 00:04:54.226 --> 00:04:56.616 Que veux-tu étudier ? Que veux-tu faire ? » 00:04:56.640 --> 00:04:57.856 Et j'ai dit : « Papa » -- 00:04:57.880 --> 00:05:01.136 ma mère était une philosophe et nous avait nourris d'idées 00:05:01.160 --> 00:05:03.496 sur la protestation et la justice sociale 00:05:03.520 --> 00:05:07.226 et j'ai dit : « Papa, je vais étudier les sciences politiques et la philosophie 00:05:07.226 --> 00:05:09.760 et je vais faire partie d'un mouvement politique. » 00:05:10.320 --> 00:05:11.976 Mon père, le dentiste coréen, 00:05:12.000 --> 00:05:14.496 s'est doucement rangé sur le bord de la route. NOTE Paragraph 00:05:14.520 --> 00:05:16.176 (Rires) NOTE Paragraph 00:05:16.200 --> 00:05:17.896 Il m'a regardé et a dit : 00:05:17.920 --> 00:05:21.567 « Jim, tu finis ta résidence en médecine et tu peux étudier ce que tu veux. » NOTE Paragraph 00:05:21.567 --> 00:05:22.976 (Rires) NOTE Paragraph 00:05:23.000 --> 00:05:27.936 J'ai raconté cette histoire à un public majoritairement asiatique. 00:05:27.960 --> 00:05:30.496 Personne ne rigole. Ils ne font que hocher la tête. 00:05:30.520 --> 00:05:31.736 Bien sûr. NOTE Paragraph 00:05:31.760 --> 00:05:33.616 (Rires) NOTE Paragraph 00:05:33.640 --> 00:05:35.176 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:05:35.200 --> 00:05:40.216 Tragiquement, mon père est mort jeune, 00:05:40.240 --> 00:05:42.696 il y a 30 ans, à l'âge de 57 ans. 00:05:42.720 --> 00:05:45.216 Il s'avère que c'est mon âge actuel 00:05:45.240 --> 00:05:48.456 et quand il est mort au milieu de mes études de médecine... 00:05:48.480 --> 00:05:51.896 J'avais contourné cela en étudiant la médecine et l'anthropologie. 00:05:51.920 --> 00:05:55.760 J'étudiais les deux à l'université. NOTE Paragraph 00:05:56.880 --> 00:05:59.816 Mais à cette période-là, j'ai rencontré deux personnes, 00:05:59.840 --> 00:06:01.440 Ophelia Dahl et Paul Farmer. 00:06:01.960 --> 00:06:03.976 Paul et moi étions dans le même programme. 00:06:04.000 --> 00:06:05.576 Nous étudiions la médecine 00:06:05.600 --> 00:06:08.376 et en même temps obtenions notre doctorat en anthropologie. 00:06:08.376 --> 00:06:11.176 Nous avons commencé à poser des questions fondamentales. 00:06:11.200 --> 00:06:16.096 Pour les gens ayant le privilège d'étudier la médecine et l'anthropologie -- 00:06:16.120 --> 00:06:18.256 mes parents étaient des réfugiés. 00:06:18.280 --> 00:06:22.736 Paul a littéralement grandi dans un bus dans un marais en Floride. 00:06:22.760 --> 00:06:25.336 Il aimait s'appeler « blanc pauvre ». 00:06:25.360 --> 00:06:28.256 Nous avions cette opportunité 00:06:28.280 --> 00:06:29.496 et nous avons dit : 00:06:29.520 --> 00:06:30.976 « Que devons-nous faire ? » 00:06:31.000 --> 00:06:33.736 Étant donnée notre éducation ridiculement élaborée, 00:06:33.760 --> 00:06:37.096 quelle est la nature de notre responsabilité envers le monde ? 00:06:37.120 --> 00:06:40.376 Nous avons décidé que nous devions lancer une organisation. 00:06:40.400 --> 00:06:42.016 Elle s'appelle Partners in Health. 00:06:42.016 --> 00:06:44.176 Et il y a eu un film à ce sujet. NOTE Paragraph 00:06:44.200 --> 00:06:47.056 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:06:47.080 --> 00:06:49.296 Il y a un film brillant 00:06:49.320 --> 00:06:51.416 sur ce sujet : « Bending the Arc ». 00:06:51.440 --> 00:06:53.856 Il a été lancé à Sundance en janvier dernier. 00:06:53.880 --> 00:06:55.096 Jeff Skoll est ici. 00:06:55.120 --> 00:06:58.056 Jeff Skoll est l'un de ceux qui ont réalisé cela. 00:06:58.080 --> 00:07:02.896 Nous avons commencé à réfléchir à ce qu'il nous faudrait 00:07:02.920 --> 00:07:06.496 pour que nos aspirations atteignent le niveau 00:07:06.520 --> 00:07:08.776 des communautés les plus pauvres du monde. NOTE Paragraph 00:07:08.800 --> 00:07:11.976 C'est ma toute première visite à Haïti en 1988 00:07:12.000 --> 00:07:17.336 et en 1988, nous avons élaboré une définition de mission 00:07:17.360 --> 00:07:21.216 qui était de créer une option préférentielle pour les pauvres 00:07:21.240 --> 00:07:22.450 en termes de santé. 00:07:22.450 --> 00:07:26.076 Cela nous a pris beaucoup de temps et nous étions étudiants en anthropologie. 00:07:26.076 --> 00:07:31.146 D'un côté nous lisions Marx, de l'autre Habermas, Fernand Braudel. 00:07:31.160 --> 00:07:32.816 Nous lisions tout 00:07:32.840 --> 00:07:36.896 et nous étions arrivés à une conclusion sur la manière de structurer notre action. 00:07:36.920 --> 00:07:38.776 Nous l'avons appelé « O pour les P », 00:07:38.800 --> 00:07:40.880 une option préférentielle pour les pauvres. NOTE Paragraph 00:07:41.560 --> 00:07:44.616 La chose la plus importante à ce sujet 00:07:44.640 --> 00:07:45.880 est ce que ce n'est pas. 00:07:46.360 --> 00:07:50.616 Ce n'est pas une option préférentielle pour votre propre sens de l'héroïsme, 00:07:50.640 --> 00:07:52.096 ni une option préférentielle 00:07:52.120 --> 00:07:55.696 pour votre idée sur la manière de sortir les pauvres de la pauvreté, 00:07:55.720 --> 00:07:58.616 ni une option préférentielle pour votre propre organisation. 00:07:58.640 --> 00:08:00.536 Et le plus dur, 00:08:00.560 --> 00:08:03.400 ce n'est pas une option préférentielle pour vos pauvres. 00:08:03.840 --> 00:08:06.130 C'est une option préférentielle pour les pauvres. NOTE Paragraph 00:08:06.440 --> 00:08:07.856 Que faire ? 00:08:07.880 --> 00:08:11.736 Haïti, nous avons commencé à bâtir -- 00:08:11.760 --> 00:08:14.126 Tout le monde nous a dit que ce qui était rentable 00:08:14.126 --> 00:08:16.720 était la vaccination et un programme alimentaire. 00:08:17.200 --> 00:08:20.680 Mais les Haïtiens voulaient un hôpital. 00:08:21.000 --> 00:08:22.256 Ils voulaient des écoles. 00:08:22.280 --> 00:08:25.136 Ils voulaient offrir à leurs enfants les opportunités 00:08:25.160 --> 00:08:29.176 dont ils avaient entendu parler via d'autres, des parents par exemple, 00:08:29.200 --> 00:08:31.096 qui étaient partis aux États-Unis. 00:08:31.120 --> 00:08:35.720 Ils voulaient le même genre d'opportunités que celles que voulaient mes parents. 00:08:36.159 --> 00:08:37.520 Je les reconnaissais. 00:08:38.159 --> 00:08:40.496 C'est ce que nous avons fait : bâtir des hôpitaux, 00:08:40.496 --> 00:08:42.176 assurer l'éducation. 00:08:42.200 --> 00:08:45.616 Nous avons fait tout notre possible pour leur offrir des opportunités. NOTE Paragraph 00:08:45.640 --> 00:08:48.296 Mon expérience est devenue très intense 00:08:48.320 --> 00:08:51.576 à Partners in Health dans cette communauté, Carabayllo, 00:08:51.600 --> 00:08:55.440 dans les bidonvilles du nord de Lima, au Pérou. 00:08:56.200 --> 00:08:57.416 Dans cette communauté, 00:08:57.440 --> 00:09:01.056 nous avons commencé par aller parler aux gens chez eux 00:09:01.080 --> 00:09:06.336 et avons découvert une épidémie de tuberculose résistante aux médicaments. 00:09:06.360 --> 00:09:07.616 Voici Melquiades. 00:09:07.640 --> 00:09:12.456 Melquiades était un patient à l'époque, il avait environ 18 ans 00:09:12.480 --> 00:09:16.360 et il avait une forme très difficile de tuberculose résistante aux médicaments. 00:09:17.280 --> 00:09:20.056 Tous les gourous de la santé mondiale 00:09:20.080 --> 00:09:21.920 ont dit que ce n'était pas rentable 00:09:21.920 --> 00:09:24.920 de soigner une tuberculose résistante aux médicaments. 00:09:24.920 --> 00:09:26.873 C'est trop compliqué. C'est trop cher. 00:09:26.897 --> 00:09:29.736 Vous n'y arriverez pas. C'est impossible. 00:09:29.760 --> 00:09:32.936 En plus de cela, ils s'énervaient contre nous 00:09:32.960 --> 00:09:34.496 car l'implication était 00:09:34.520 --> 00:09:36.896 que si c'était possible, nous l'aurions fait. 00:09:36.920 --> 00:09:38.616 Pour qui vous prenez-vous ? 00:09:38.640 --> 00:09:41.896 Nous nous battions contre l'Organisation Mondiale de la Santé 00:09:41.920 --> 00:09:45.056 et l'organisation contre laquelle nous nous battions le plus 00:09:45.080 --> 00:09:46.616 était la Banque mondiale. NOTE Paragraph 00:09:46.640 --> 00:09:50.856 Nous avons fait tout notre possible 00:09:50.880 --> 00:09:53.386 pour convaincre Melquiades de prendre ses médicaments 00:09:53.386 --> 00:09:54.816 car c'est très difficile, 00:09:54.840 --> 00:09:58.696 et pas une fois durant le traitement la famille de Melquiades a dit : 00:09:58.720 --> 00:10:01.936 « Hey, vous savez, Melquiades n'est pas rentable. 00:10:01.960 --> 00:10:04.446 Pourquoi ne pas aller soigner quelqu'un d'autre ? » NOTE Paragraph 00:10:04.446 --> 00:10:05.416 (Rires) NOTE Paragraph 00:10:05.440 --> 00:10:07.786 Je n'avais pas revu Melquiades en 10 ans 00:10:07.786 --> 00:10:10.836 et quand nous avons tenu nos réunions annuelles à Lima, au Pérou, 00:10:10.840 --> 00:10:12.376 il y a deux ans, 00:10:12.400 --> 00:10:14.616 les cinéastes l'ont trouvé 00:10:14.640 --> 00:10:16.576 et nous voilà réunis. NOTE Paragraph 00:10:16.600 --> 00:10:20.320 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:10:23.560 --> 00:10:27.056 Il est devenu une star des médias car il va aux avant-premières 00:10:27.080 --> 00:10:29.376 et sait comment se comporter avec le public. NOTE Paragraph 00:10:29.400 --> 00:10:31.256 (Rires) NOTE Paragraph 00:10:31.280 --> 00:10:33.416 Mais dès que nous avons gagné -- 00:10:33.440 --> 00:10:35.256 Nous avons remporté le débat. 00:10:35.280 --> 00:10:38.316 Il fallait soigner la tuberculose résistante aux médicaments -- 00:10:38.316 --> 00:10:41.600 nous avons entendu la même chose au début des années 2000 pour le VIH. 00:10:42.120 --> 00:10:45.016 Toutes les personnes éminentes en santé mondiale ont dit 00:10:45.040 --> 00:10:48.296 qu'il était impossible de soigner le VIH dans les pays pauvres. 00:10:48.320 --> 00:10:50.776 Trop cher, trop compliqué, c'est impossible. 00:10:50.800 --> 00:10:52.776 Comparé au traitement de la TB résistante, 00:10:52.776 --> 00:10:53.960 c'est plus facile. 00:10:54.720 --> 00:10:57.656 Nous voyions des patients ainsi. 00:10:57.680 --> 00:10:58.896 Joseph Jeune. 00:10:58.920 --> 00:11:02.336 Joseph Jeune n'a jamais évoqué le fait de ne pas être rentable. 00:11:02.360 --> 00:11:05.306 Quelques mois de médicaments et voici ce à quoi il ressemblait. NOTE Paragraph 00:11:05.306 --> 00:11:07.616 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:11:07.640 --> 00:11:10.226 Nous appelons cela l'effet Lazare du traitement du VIH. 00:11:10.226 --> 00:11:12.456 Joseline est venue nous voir ainsi. 00:11:12.480 --> 00:11:15.206 Voici ce à quoi elle ressemblait quelques mois plus tard. NOTE Paragraph 00:11:15.206 --> 00:11:17.456 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:11:17.480 --> 00:11:21.056 Nous pensions que notre dispute, notre combat 00:11:21.080 --> 00:11:25.056 était contre les organisations qui disaient que ce n'était pas rentable. 00:11:25.080 --> 00:11:26.496 Nous disions non, 00:11:26.520 --> 00:11:28.440 l'option préférentielle pour les pauvres 00:11:28.440 --> 00:11:30.440 nécessitait une rehausse de nos aspirations 00:11:30.440 --> 00:11:32.393 pour satisfaire celles des pauvres. 00:11:32.417 --> 00:11:36.056 Ils disaient que c'était une pensée sympathique mais pas rentable. 00:11:36.080 --> 00:11:42.616 De la même façon dont nous avons dirigé Partners in Health, 00:11:42.640 --> 00:11:45.336 nous avons écrit un livre contre la Banque mondiale. 00:11:45.360 --> 00:11:47.976 Il dit cela : la Banque mondiale 00:11:48.000 --> 00:11:51.856 s'est tant concentrée uniquement sur la croissance économique 00:11:51.880 --> 00:11:55.656 et a dit que les gouvernements devaient diminuer leurs budgets 00:11:55.680 --> 00:11:59.340 et réduire les dépenses en santé, éducation et aide sociale -- 00:11:59.340 --> 00:12:01.756 nous pensions que c'était fondamentalement mauvais. 00:12:01.756 --> 00:12:03.786 Nous avons débattu avec la Banque mondiale. 00:12:03.786 --> 00:12:05.430 Puis une chose folle est arrivée. 00:12:05.960 --> 00:12:09.316 Le président Obama m'a nommé pour être président de la Banque mondiale. NOTE Paragraph 00:12:09.316 --> 00:12:11.720 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:12:14.960 --> 00:12:19.776 Lors du processus de validation avec l'équipe du Président Obama, 00:12:19.800 --> 00:12:23.296 ils avaient une copie de « Dying For Growth » et l'avaient lu. 00:12:23.320 --> 00:12:25.056 J'ai dit : « C'est fini, hein ? 00:12:25.080 --> 00:12:26.616 Vous allez me laisser tomber ? » 00:12:26.640 --> 00:12:29.056 Il a dit : « Non, non, c'est bon. » 00:12:29.080 --> 00:12:30.456 J'ai été nommé 00:12:30.480 --> 00:12:35.096 et en juillet 2012, j'ai passé la porte du groupe de la Banque mondiale 00:12:35.120 --> 00:12:38.696 et cette déclaration sur le mur : « Notre rêve est un monde sans pauvreté ». 00:12:38.696 --> 00:12:41.496 Quelques mois après cela, nous l'avons transformée en but : 00:12:41.520 --> 00:12:44.110 mettre un terme à la pauvreté extrême d'ici à 2030, 00:12:44.110 --> 00:12:45.646 stimuler la prospérité partagée. 00:12:45.646 --> 00:12:47.616 C'est ce qu'on fait à la Banque mondiale. 00:12:47.640 --> 00:12:51.616 J'ai l'impression d'avoir apporté l'option préférentielle pour les pauvres 00:12:51.640 --> 00:12:53.016 à la Banque mondiale. NOTE Paragraph 00:12:53.040 --> 00:12:57.520 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:12:58.480 --> 00:12:59.736 Mais nous sommes à TED 00:12:59.760 --> 00:13:02.336 et je veux partager quelques inquiétudes 00:13:02.360 --> 00:13:04.520 puis faire une proposition. NOTE Paragraph 00:13:05.040 --> 00:13:06.816 La quatrième révolution industrielle, 00:13:06.816 --> 00:13:08.776 que vous connaissez bien mieux que moi, 00:13:08.800 --> 00:13:10.656 mais voilà ce qui m'inquiète. 00:13:10.680 --> 00:13:13.216 Nous entendons tous parler de perte d'emplois. 00:13:13.240 --> 00:13:15.856 Nos données suggèrent que deux tiers des emplois 00:13:15.880 --> 00:13:18.119 existant dans les pays en développement 00:13:18.143 --> 00:13:20.006 seront perdus face à l'automatisation. 00:13:20.006 --> 00:13:22.016 Il faudra compenser ces emplois. 00:13:22.040 --> 00:13:24.216 Une façon d'y arriver 00:13:24.240 --> 00:13:27.896 est de faire des travailleurs de santé une vraie force de travail. 00:13:27.920 --> 00:13:29.466 C'est ce que nous voulons faire. NOTE Paragraph 00:13:29.466 --> 00:13:30.456 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:13:30.480 --> 00:13:32.816 Nous pensons que c'est une solution, 00:13:32.840 --> 00:13:36.616 qu'avec l'amélioration de la santé et des gens ayant un travail officiel, 00:13:36.640 --> 00:13:38.376 nous pourrons les former 00:13:38.400 --> 00:13:40.656 aux compétences relationnelles nécessaires 00:13:40.680 --> 00:13:44.216 pour devenir des travailleurs qui auront un fort impact 00:13:44.240 --> 00:13:47.616 et ce pourrait être le domaine avec le plus de croissance. NOTE Paragraph 00:13:47.640 --> 00:13:50.216 Mais voici l'autre chose qui me dérange : 00:13:50.240 --> 00:13:54.136 actuellement, il me semble clair que les emplois du futur 00:13:54.160 --> 00:13:56.016 seront plus exigeants numériquement 00:13:56.040 --> 00:13:59.976 et il y a une crise de croissance. 00:14:00.000 --> 00:14:03.576 Voici des photos de Charles Nelson qu'il a partagées avec nous 00:14:03.600 --> 00:14:05.056 de la Harvard Medical School. 00:14:05.080 --> 00:14:09.856 Ces photos montrent d'un côté, à gauche, 00:14:09.880 --> 00:14:14.296 un enfant de trois mois ayant une croissance retardée : 00:14:14.320 --> 00:14:16.896 pas de nutrition adéquate, pas de stimulation adéquate. 00:14:16.896 --> 00:14:19.456 De l'autre côté, évidemment, il y a un enfant normal 00:14:19.480 --> 00:14:22.336 et l'enfant normal a toutes ces connexions neuronales. 00:14:22.360 --> 00:14:24.816 Les connexions neuronales sont importantes 00:14:24.840 --> 00:14:28.056 car c'est la définition du capital humain. 00:14:28.080 --> 00:14:31.776 Nous savons que nous pouvons réduire ces taux. 00:14:31.800 --> 00:14:35.176 Nous pouvons rapidement réduire ces taux de croissance retardée 00:14:35.200 --> 00:14:37.640 mais si nous ne le faisons pas en Inde par exemple, 00:14:37.640 --> 00:14:39.680 où il y a 38% de croissances retardées, 00:14:39.680 --> 00:14:42.416 comment vont-ils rivaliser dans l'économie du futur 00:14:42.440 --> 00:14:48.296 si 40% de leurs futurs travailleurs ne peuvent pas réussir éducativement, 00:14:48.320 --> 00:14:52.056 et nous nous inquiétons bien sûr de la réussite économique, 00:14:52.080 --> 00:14:55.320 d'une façon qui permette à tout le pays de croître. NOTE Paragraph 00:14:55.880 --> 00:14:58.496 Qu'allons-nous faire ? 00:14:58.520 --> 00:15:02.376 L'économie mondiale représente 78 billions de dollars. 00:15:02.400 --> 00:15:06.296 8,55 billions sont des obligations à taux d'intérêts négatifs. 00:15:06.320 --> 00:15:10.776 Cela signifie que vous donnez votre argent à la banque centrale allemande, 00:15:10.800 --> 00:15:13.296 puis vous les payez pour garder votre argent. 00:15:13.320 --> 00:15:15.136 C'est un taux d'intérêts négatif. 00:15:15.160 --> 00:15:18.336 Il y a 24,4 billions de dollars d'obligations à faibles revenus. 00:15:18.360 --> 00:15:23.576 Et 8 billions se trouvent dans les mains des gens riches, 00:15:23.600 --> 00:15:25.560 sous leurs très gros matelas. 00:15:26.040 --> 00:15:29.976 Nous essayons d'utiliser nos propres outils -- 00:15:30.000 --> 00:15:31.696 pour la jouer intello une seconde, 00:15:31.720 --> 00:15:34.216 de gestion du risque de première tranche de perte, 00:15:34.240 --> 00:15:36.816 de diminution des risques, de financements mixtes, 00:15:36.840 --> 00:15:39.336 d'une assurance risque politique, 00:15:39.360 --> 00:15:40.726 de rehaussement de crédit -- 00:15:40.726 --> 00:15:43.536 toutes ces choses que j'ai apprises à la Banque mondiale 00:15:43.560 --> 00:15:47.696 que les gens riches utilisent au quotidien pour devenir plus riches 00:15:47.720 --> 00:15:51.456 mais que nous n'avons pas utilisés assez agressivement au nom des pauvres 00:15:51.480 --> 00:15:53.096 pour attirer ce capital. NOTE Paragraph 00:15:53.120 --> 00:15:55.960 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:16:00.280 --> 00:16:02.416 Est-ce que cela fonctionne ? 00:16:02.440 --> 00:16:07.256 Pouvez-vous vraiment faire intervenir des acteurs du privé dans un pays 00:16:07.280 --> 00:16:08.656 et faire que ça marche ? 00:16:08.680 --> 00:16:10.536 Nous l'avons fait quelques fois. 00:16:10.560 --> 00:16:12.776 Nous sommes en Zambie, Scaling Solar. 00:16:12.800 --> 00:16:15.106 C'est une solution intégrée de la Banque mondiale 00:16:15.106 --> 00:16:17.416 où nous venons et faisons tout le nécessaire 00:16:17.440 --> 00:16:19.296 pour attirer des investisseurs privés. 00:16:19.320 --> 00:16:23.896 Dans ce cas, la Zambie est passée d'un coût de l'électricité 00:16:23.920 --> 00:16:25.880 à 25 centimes par kilowatt-heure 00:16:26.440 --> 00:16:30.176 et, en ne faisant que des choses simples, en vendant aux enchères, 00:16:30.200 --> 00:16:31.826 en changeant quelques politiques, 00:16:31.826 --> 00:16:34.696 nous avons pu réduire le prix. 00:16:34.720 --> 00:16:35.936 Offre la plus basse : 00:16:35.960 --> 00:16:38.416 25 centimes le kilowatt-heure pour la Zambie ? 00:16:38.440 --> 00:16:42.616 L'offre la plus basse était 4,7 centimes par kilowatt-heure. C'est possible. NOTE Paragraph 00:16:42.640 --> 00:16:44.776 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:16:44.800 --> 00:16:46.796 Mais voici ma proposition. 00:16:46.796 --> 00:16:48.656 C'est un groupe appelé Zipline, 00:16:48.680 --> 00:16:51.536 une entreprise sympa et ce sont des spécialistes des fusées. 00:16:51.560 --> 00:16:54.056 Ils ont trouvé comment utiliser des drones au Rwanda. 00:16:54.056 --> 00:16:56.216 Me voici lançant un drone au Rwanda, 00:16:56.240 --> 00:16:59.176 il livre du sang n'importe où dans le pays 00:16:59.200 --> 00:17:00.736 en moins d'une heure. 00:17:00.760 --> 00:17:02.216 Nous sauvons des vies, 00:17:02.240 --> 00:17:04.096 ce programme sauve des vies -- NOTE Paragraph 00:17:04.119 --> 00:17:05.136 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:17:05.160 --> 00:17:06.896 Il a rapporté de l'argent à Zipline 00:17:06.920 --> 00:17:10.935 et il a permis au Rwanda d'épargner beaucoup d'argent. 00:17:10.960 --> 00:17:13.656 Nous avons besoin de cela de la part de vous tous. 00:17:13.680 --> 00:17:16.935 Je vous demande de garder un peu de temps dans votre cerveau 00:17:16.960 --> 00:17:19.536 pour réfléchir à vos technologies, 00:17:19.560 --> 00:17:22.175 vos entreprises, votre design. 00:17:22.200 --> 00:17:25.136 Réfléchissez un peu et travaillez avec nous 00:17:25.160 --> 00:17:28.150 pour voir si nous pouvons trouver des solutions extraordinaires 00:17:28.150 --> 00:17:29.480 où tout le monde gagne. NOTE Paragraph 00:17:29.480 --> 00:17:31.840 Je vais vous raconter une dernière histoire. 00:17:32.880 --> 00:17:35.176 J'étais en Tanzanie, dans une salle de classe. 00:17:35.200 --> 00:17:38.240 Me voici dans une salle de classe d'enfants de 11 ans. 00:17:39.480 --> 00:17:41.146 Je leur ai demandé : 00:17:41.146 --> 00:17:43.216 « Vous voulez faire quoi une fois grands ? » 00:17:43.216 --> 00:17:44.936 Deux ont levé la main et dit : 00:17:44.960 --> 00:17:47.456 « Je veux être le président de la Banque mondiale. » NOTE Paragraph 00:17:47.456 --> 00:17:48.816 (Rires) NOTE Paragraph 00:17:48.840 --> 00:17:52.256 Tout comme vous, mon équipe et leurs professeurs ont rigolé. 00:17:52.280 --> 00:17:53.816 Mais je les ai arrêtés. 00:17:53.840 --> 00:17:56.090 J'ai dit : « Je veux vous raconter une histoire. 00:17:57.040 --> 00:18:00.520 Quand je suis né en Corée du Sud, voilà ce à quoi cela ressemblait. 00:18:01.280 --> 00:18:02.520 Voilà d'où je viens. 00:18:03.360 --> 00:18:05.240 Quand j'avais trois ans, 00:18:06.240 --> 00:18:07.440 en maternelle, 00:18:08.320 --> 00:18:11.856 je ne pense pas que George David Woods, le président de la Banque mondiale, 00:18:11.856 --> 00:18:15.296 s'il avait fait une visite en Corée et était venu dans ma classe, 00:18:15.320 --> 00:18:16.656 qu'il aurait prensé 00:18:16.680 --> 00:18:18.796 que le futur président de la Banque mondiale 00:18:18.796 --> 00:18:20.256 était assis dans cette classe. 00:18:20.256 --> 00:18:22.496 Ne laissez personne vous dire 00:18:22.520 --> 00:18:25.596 que vous ne pouvez pas être le président de la Banque mondiale. » NOTE Paragraph 00:18:25.596 --> 00:18:26.536 Merci. NOTE Paragraph 00:18:26.560 --> 00:18:28.136 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:18:28.160 --> 00:18:29.800 Une dernière pensée : 00:18:30.240 --> 00:18:32.810 je viens d'un pays qui était le plus pauvre du monde. 00:18:32.810 --> 00:18:34.736 Je suis président de la Banque mondiale. 00:18:34.736 --> 00:18:37.826 Je ne peux pas et ne veux pas enlever l'échelle après mon passage. 00:18:37.826 --> 00:18:39.256 C'est urgent. 00:18:39.280 --> 00:18:40.776 Les aspirations croissent. 00:18:40.800 --> 00:18:43.096 Partout, les aspirations croissent. 00:18:43.120 --> 00:18:45.736 Vous dans cette pièce, travaillez avec nous ! 00:18:45.760 --> 00:18:49.776 Nous savons que nous pouvons trouver des solutions comme Zipline 00:18:49.800 --> 00:18:53.096 et aider les pauvres à entrer dans un monde meilleur, 00:18:53.120 --> 00:18:55.720 mais cela n'arrivera que si nous travaillons ensemble. 00:18:56.240 --> 00:18:58.976 Votre futur « moi » -- en particulier pour vos enfants -- 00:18:59.000 --> 00:19:00.576 votre futur moi 00:19:00.600 --> 00:19:03.576 dépendra de l'attention et de la compassion que nous mettons 00:19:03.600 --> 00:19:08.216 à assurer que le futur nous offre une égalité des chances 00:19:08.240 --> 00:19:09.656 à tous les enfants du monde. NOTE Paragraph 00:19:09.680 --> 00:19:10.936 Merci beaucoup. NOTE Paragraph 00:19:10.960 --> 00:19:12.656 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:19:12.680 --> 00:19:15.736 Merci. Merci. Merci. NOTE Paragraph 00:19:15.760 --> 00:19:18.840 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:19:21.040 --> 00:19:22.696 Chris Anderson : On peut trouver 00:19:22.720 --> 00:19:24.856 une telle intervention surprenante, 00:19:24.880 --> 00:19:26.886 venant du président de la Banque mondiale. 00:19:26.886 --> 00:19:27.936 C'est plutôt cool. 00:19:27.960 --> 00:19:31.216 Je vous encourage à faire une proposition plus spécifique. 00:19:31.240 --> 00:19:35.736 Il y a beaucoup d'investisseurs, d'entrepreneurs dans cette pièce. 00:19:35.760 --> 00:19:38.256 Quels partenariats ferez-vous ? Que proposez-vous ? NOTE Paragraph 00:19:38.280 --> 00:19:40.566 Jim Yong Kim : Je peux jouer un peu à l'intello ? NOTE Paragraph 00:19:40.566 --> 00:19:43.136 CA : Absolument. JYK : Voici ce qu'on a fait. 00:19:43.160 --> 00:19:44.740 Les assurances n'investissent pas 00:19:44.740 --> 00:19:46.950 dans l'infrastructure des pays en développement 00:19:46.950 --> 00:19:48.656 car c'est trop risqué. 00:19:48.680 --> 00:19:51.296 Elles gardent leur argent pour les gens qui paient. 00:19:51.320 --> 00:19:54.456 La Swedish International Development Association 00:19:54.480 --> 00:19:55.936 nous a donné un peu d'argent, 00:19:55.960 --> 00:19:59.096 nous avons collecté un peu plus de fonds, cent millions, 00:19:59.120 --> 00:20:01.736 et nous avons une première perte, si cela tourne mal, 00:20:01.760 --> 00:20:03.616 nous encaisserons 10% de la perte 00:20:03.640 --> 00:20:05.416 et le reste sera sécurisé. 00:20:05.440 --> 00:20:09.176 Cela a créé une tranche de 90%, 00:20:09.200 --> 00:20:12.656 c'est un investissement triple B, les assurances ont donc investi. 00:20:12.680 --> 00:20:17.296 Nous prenons de l'argent public 00:20:17.320 --> 00:20:20.856 et l'utilisons pour diminuer les risques d'obligations spécifiques 00:20:20.880 --> 00:20:22.616 pour attirer des gens extérieurs. 00:20:22.640 --> 00:20:25.576 Tous ceux qui sont assis sur un milliard en liquide, 00:20:25.600 --> 00:20:26.816 venez nous voir. NOTE Paragraph 00:20:26.840 --> 00:20:27.856 (Rires) NOTE Paragraph 00:20:27.880 --> 00:20:31.136 CA : Vous cherchez particulièrement des propositions d'investissement 00:20:31.160 --> 00:20:33.696 qui créent des emplois dans le monde en développement. NOTE Paragraph 00:20:33.696 --> 00:20:34.776 JYK : Absolument. 00:20:34.800 --> 00:20:38.536 Ce sera, par exemple, des infrastructures qui apportent de l'énergie, 00:20:38.560 --> 00:20:41.016 créent des routes, des ponts, des ports. 00:20:41.040 --> 00:20:43.776 Ce genre de choses nécessaires à la création d'emplois, 00:20:43.800 --> 00:20:46.096 mais nous disons aussi 00:20:46.120 --> 00:20:50.426 que la technologie ou l'entreprise sur laquelle vous travaillez 00:20:50.440 --> 00:20:53.676 pourrait, à votre avis, ne pas s'appliquer au monde en développement 00:20:53.676 --> 00:20:54.856 mais regardez Zipline. 00:20:54.880 --> 00:20:56.896 Zipline n'est pas arrivée 00:20:56.920 --> 00:20:59.096 juste du fait de la qualité de la technologie. 00:20:59.120 --> 00:21:02.296 Ils se sont intéressés aux Rwandais tôt, 00:21:02.296 --> 00:21:04.312 ont utilisé l'intelligence artificielle -- 00:21:04.312 --> 00:21:07.056 le Rwanda a une super bande passante -- 00:21:07.080 --> 00:21:09.936 mais ces choses volent toutes seules. 00:21:09.960 --> 00:21:12.816 Nous vous aiderons à le faire. Nous ferons les présentations. 00:21:12.840 --> 00:21:15.536 Nous fournirons un financement. Nous vous aiderons. NOTE Paragraph 00:21:15.560 --> 00:21:18.426 CA : Quel capital la Banque mondiale souhaite-t-elle affecter 00:21:18.426 --> 00:21:19.776 au soutien de ces efforts ? NOTE Paragraph 00:21:19.800 --> 00:21:23.096 JYK : Chris, vous essayez toujours quelque chose comme ça. NOTE Paragraph 00:21:23.120 --> 00:21:26.696 CA : Je vous attire des problèmes. JYK : Voici ce que nous allons faire. 00:21:26.720 --> 00:21:31.440 Nous investissons chaque année 25 milliards dans les pays pauvres, 00:21:31.440 --> 00:21:32.706 les pays les plus pauvres. 00:21:32.706 --> 00:21:34.776 En investissant les trois prochaines années, 00:21:34.800 --> 00:21:36.216 25 milliards par an, 00:21:36.240 --> 00:21:38.096 nous devons penser avec vous 00:21:38.120 --> 00:21:40.406 et comment utiliser cet argent plus efficacement. 00:21:40.406 --> 00:21:44.096 Je n'ai pas de chiffre précis. Cela dépend de la qualité des idées. 00:21:44.120 --> 00:21:45.656 Venez nous voir avec vos idées 00:21:45.680 --> 00:21:50.840 et je ne pense pas que le financement sera un problème. NOTE Paragraph 00:21:51.400 --> 00:21:53.736 CA : Très bien, vous avez l'info à la source. NOTE Paragraph 00:21:53.760 --> 00:21:55.976 Jim, merci beaucoup. JYK : Merci. Merci. NOTE Paragraph 00:21:56.000 --> 00:21:59.400 (Applaudissements)