1 00:00:01,147 --> 00:00:03,086 I want to talk to you today 2 00:00:03,110 --> 00:00:06,373 about a difficult topic that is close to me, 3 00:00:06,397 --> 00:00:09,482 and closer than you might realize to you. 4 00:00:11,053 --> 00:00:16,335 I came to the UK 21 years ago, as an asylum-seeker. 5 00:00:17,046 --> 00:00:18,339 I was 21. 6 00:00:18,950 --> 00:00:22,805 I was forced to leave the Democratic Republic of the Congo, 7 00:00:22,829 --> 00:00:25,947 my home, where I was a student activist. 8 00:00:28,836 --> 00:00:32,674 I would love my children to be able to meet my family in the Congo. 9 00:00:36,095 --> 00:00:39,830 But I want to tell you what the Congo has got to do with you. 10 00:00:41,221 --> 00:00:44,949 But first of all, I want you to do me a favor. 11 00:00:45,289 --> 00:00:50,566 Can you all please reach into your pockets and take out your mobile phone? 12 00:00:53,819 --> 00:00:55,748 Feel that familiar weight ... 13 00:00:58,423 --> 00:01:01,590 how naturally your finger slides towards the buttons. 14 00:01:01,614 --> 00:01:03,806 (Laughter) 15 00:01:04,814 --> 00:01:06,993 Can you imagine your world without it? 16 00:01:07,017 --> 00:01:09,501 It connects us to our loved ones, 17 00:01:09,525 --> 00:01:13,144 our family, friends and colleagues, 18 00:01:13,168 --> 00:01:15,761 at home and overseas. 19 00:01:15,785 --> 00:01:18,523 It is a symbol of an interconnected world. 20 00:01:20,358 --> 00:01:26,180 But what you hold in your hand leaves a bloody trail, 21 00:01:26,204 --> 00:01:28,962 and it all boils down to a mineral: 22 00:01:30,089 --> 00:01:34,100 tantalum, mined in the Congo as coltan. 23 00:01:34,416 --> 00:01:37,313 It is an anticorrosive heat conductor. 24 00:01:37,916 --> 00:01:44,197 It stores energy in our mobile phones, PlayStations and laptops. 25 00:01:44,816 --> 00:01:50,531 It is used in aerospace and medical equipment as an alloy. 26 00:01:51,110 --> 00:01:55,232 It is so powerful that we only need tiny amounts. 27 00:01:56,343 --> 00:01:59,424 It would be great if the story ended there. 28 00:02:00,209 --> 00:02:03,863 Unfortunately, what you hold in your hand 29 00:02:03,887 --> 00:02:09,600 has not only enabled incredible technological development 30 00:02:09,624 --> 00:02:12,457 and industrial expansion, 31 00:02:12,481 --> 00:02:17,223 but it has also contributed to unimaginable human suffering. 32 00:02:18,088 --> 00:02:20,795 Since 1996, 33 00:02:20,819 --> 00:02:26,489 over five million people have died in the Democratic Republic of the Congo. 34 00:02:27,038 --> 00:02:33,835 Countless women, men and children have been raped, tortured or enslaved. 35 00:02:35,076 --> 00:02:37,879 Rape is used as a weapon of war, 36 00:02:37,903 --> 00:02:42,712 instilling fear and depopulating whole areas. 37 00:02:43,379 --> 00:02:47,326 The quest for extracting this mineral 38 00:02:47,350 --> 00:02:52,009 has not only aided, but it has fueled 39 00:02:52,033 --> 00:02:55,690 the ongoing war in the Congo. 40 00:02:57,275 --> 00:02:59,626 But don't throw away your phones yet. 41 00:03:00,669 --> 00:03:04,755 Thirty thousand children are enlisted 42 00:03:04,779 --> 00:03:07,929 and are made to fight in armed groups. 43 00:03:10,158 --> 00:03:14,115 The Congo consistently scores dreadfully 44 00:03:14,139 --> 00:03:17,175 in global health and poverty rankings. 45 00:03:18,667 --> 00:03:20,120 But remarkably, 46 00:03:20,144 --> 00:03:25,840 the UN Environmental Programme has estimated the wealth of the country 47 00:03:25,864 --> 00:03:30,907 to be over 24 trillion dollars. 48 00:03:36,026 --> 00:03:39,885 The state-regulated mining industry has collapsed, 49 00:03:39,909 --> 00:03:43,574 and control over mines has splintered. 50 00:03:43,598 --> 00:03:47,046 Coltan is easily controlled by armed groups. 51 00:03:48,046 --> 00:03:53,230 One well-known illicit trade route is that across the border to Rwanda, 52 00:03:53,254 --> 00:03:57,060 where Congolese tantalum is disguised as Rwandan. 53 00:03:58,211 --> 00:04:00,857 But don't throw away your phones yet, 54 00:04:00,881 --> 00:04:03,714 because the incredible irony 55 00:04:03,738 --> 00:04:07,082 is that the technology that has placed such unsustainable, 56 00:04:07,106 --> 00:04:10,111 devastating demands on the Congo 57 00:04:10,135 --> 00:04:16,381 is the same technology that has brought this situation to our attention. 58 00:04:16,801 --> 00:04:21,721 We only know so much about the situation in the Congo and in the mines 59 00:04:21,745 --> 00:04:26,464 because of the kind of communication the mobile phone allows. 60 00:04:28,225 --> 00:04:30,503 As with the Arab Spring, 61 00:04:30,527 --> 00:04:33,864 during the recent elections in the Congo, 62 00:04:33,888 --> 00:04:39,937 voters were able to send text messages of local polling stations 63 00:04:39,961 --> 00:04:43,429 to the headquarters in the capital, Kinshasa. 64 00:04:44,673 --> 00:04:48,006 And in the wake of the result, 65 00:04:50,027 --> 00:04:53,724 the diaspora has joined with the Carter Center, 66 00:04:53,748 --> 00:04:57,105 the Catholic Church and other observers, 67 00:04:57,129 --> 00:05:00,644 to draw attention to the undemocratic result. 68 00:05:02,232 --> 00:05:07,647 The mobile phone has given people around the world 69 00:05:07,671 --> 00:05:11,948 an important tool towards gaining their political freedom. 70 00:05:12,965 --> 00:05:17,952 It has truly revolutionized the way we communicate on the planet. 71 00:05:18,856 --> 00:05:23,136 It has allowed momentous political change to take place. 72 00:05:24,572 --> 00:05:28,673 So, we are faced with a paradox. 73 00:05:30,503 --> 00:05:34,546 The mobile phone is an instrument of freedom 74 00:05:34,570 --> 00:05:37,667 and an instrument of oppression. 75 00:05:40,015 --> 00:05:46,386 TED has always celebrated what technology can do for us, 76 00:05:46,410 --> 00:05:48,941 technology in its finished form. 77 00:05:48,965 --> 00:05:54,807 It is time to be asking questions about technology. 78 00:05:54,831 --> 00:05:56,442 Where does it come from? 79 00:05:57,164 --> 00:05:58,418 Who makes it? 80 00:05:59,815 --> 00:06:00,969 And for what? 81 00:06:02,578 --> 00:06:05,982 Here, I am speaking directly to you, 82 00:06:06,006 --> 00:06:07,745 the TED community, 83 00:06:07,769 --> 00:06:11,561 and to all those who might be watching on a screen, 84 00:06:11,585 --> 00:06:14,938 on your phone, across the world, 85 00:06:14,962 --> 00:06:16,318 in the Congo. 86 00:06:17,477 --> 00:06:21,747 All the technology is in place for us to communicate, 87 00:06:21,771 --> 00:06:25,434 and all the technology is in place to communicate this. 88 00:06:28,759 --> 00:06:30,635 At the moment, 89 00:06:30,659 --> 00:06:34,147 there is no clear fair-trade solution. 90 00:06:35,287 --> 00:06:38,155 But there has been a huge amount of progress. 91 00:06:38,667 --> 00:06:42,295 The US has recently passed legislation 92 00:06:42,319 --> 00:06:46,143 to target bribery and misconduct in the Congo. 93 00:06:46,167 --> 00:06:50,076 Recent UK legislation could be used in the same way. 94 00:06:51,726 --> 00:06:57,981 In February, Nokia unveiled its new policy on sourcing minerals in the Congo, 95 00:06:58,005 --> 00:07:04,873 and there is a petition to Apple to make a conflict-free iPhone. 96 00:07:06,492 --> 00:07:10,853 There are campaigns spreading across university campuses 97 00:07:10,877 --> 00:07:13,636 to make their colleges conflict-free. 98 00:07:14,335 --> 00:07:15,795 But we're not there yet. 99 00:07:16,493 --> 00:07:22,512 We need to continue mounting pressure on phone companies 100 00:07:22,536 --> 00:07:25,097 to change their sourcing processes. 101 00:07:26,506 --> 00:07:30,250 When I first came to the UK, 21 years ago, 102 00:07:30,274 --> 00:07:31,588 I was homesick. 103 00:07:32,643 --> 00:07:36,716 I missed my family and the friends I left behind. 104 00:07:37,845 --> 00:07:40,842 Communication was extremely difficult. 105 00:07:41,467 --> 00:07:45,171 Sending and receiving letters took months -- 106 00:07:45,195 --> 00:07:46,701 if you were lucky. 107 00:07:46,725 --> 00:07:48,454 Often, they never arrived. 108 00:07:50,172 --> 00:07:55,515 Even if I could have afforded the phone bills home, 109 00:07:55,539 --> 00:07:57,931 like most people in the Congo, 110 00:07:57,955 --> 00:08:00,970 my parents did not own a phone line. 111 00:08:01,986 --> 00:08:04,835 Today, my two sons -- 112 00:08:08,408 --> 00:08:10,462 David and Daniel, 113 00:08:10,486 --> 00:08:15,052 can talk to my parents and get to know them. 114 00:08:17,917 --> 00:08:20,703 Why should we allow 115 00:08:20,727 --> 00:08:27,622 such a wonderful, brilliant and necessary product 116 00:08:27,646 --> 00:08:31,581 to be the cause of unnecessary suffering 117 00:08:31,605 --> 00:08:32,795 for human beings? 118 00:08:34,732 --> 00:08:39,196 We demand fair-trade food and fair-trade clothes. 119 00:08:39,632 --> 00:08:43,679 It is time to demand fair-trade phones. 120 00:08:44,458 --> 00:08:47,194 This is an idea worth spreading. 121 00:08:47,853 --> 00:08:49,011 Thank you. 122 00:08:49,035 --> 00:08:55,467 (Applause)