0:00:01.147,0:00:03.086 I want to talk to you today 0:00:03.110,0:00:06.373 about a difficult topic[br]that is close to me, 0:00:06.397,0:00:09.482 and closer than you might realize to you. 0:00:11.053,0:00:16.335 I came to the UK 21 years ago,[br]as an asylum-seeker. 0:00:17.046,0:00:18.339 I was 21. 0:00:18.950,0:00:22.805 I was forced to leave[br]the Democratic Republic of the Congo, 0:00:22.829,0:00:25.947 my home, where I was a student activist. 0:00:28.836,0:00:32.674 I would love my children to be able[br]to meet my family in the Congo. 0:00:36.095,0:00:39.830 But I want to tell you[br]what the Congo has got to do with you. 0:00:41.221,0:00:44.949 But first of all,[br]I want you to do me a favor. 0:00:45.289,0:00:50.566 Can you all please reach into your pockets[br]and take out your mobile phone? 0:00:53.819,0:00:55.748 Feel that familiar weight ... 0:00:58.423,0:01:01.590 how naturally your finger[br]slides towards the buttons. 0:01:01.614,0:01:03.806 (Laughter) 0:01:04.814,0:01:06.993 Can you imagine your world without it? 0:01:07.017,0:01:09.501 It connects us to our loved ones, 0:01:09.525,0:01:13.144 our family, friends and colleagues, 0:01:13.168,0:01:15.761 at home and overseas. 0:01:15.785,0:01:18.523 It is a symbol of an interconnected world. 0:01:20.358,0:01:26.180 But what you hold in your hand[br]leaves a bloody trail, 0:01:26.204,0:01:28.962 and it all boils down to a mineral: 0:01:30.089,0:01:34.100 tantalum, mined in the Congo as coltan. 0:01:34.416,0:01:37.313 It is an anticorrosive heat conductor. 0:01:37.916,0:01:44.197 It stores energy in our mobile phones,[br]PlayStations and laptops. 0:01:44.816,0:01:50.531 It is used in aerospace[br]and medical equipment as an alloy. 0:01:51.110,0:01:55.232 It is so powerful[br]that we only need tiny amounts. 0:01:56.343,0:01:59.424 It would be great[br]if the story ended there. 0:02:00.209,0:02:03.863 Unfortunately, what you hold in your hand 0:02:03.887,0:02:09.600 has not only enabled incredible[br]technological development 0:02:09.624,0:02:12.457 and industrial expansion, 0:02:12.481,0:02:17.223 but it has also contributed[br]to unimaginable human suffering. 0:02:18.088,0:02:20.795 Since 1996, 0:02:20.819,0:02:26.489 over five million people have died[br]in the Democratic Republic of the Congo. 0:02:27.038,0:02:33.835 Countless women, men and children[br]have been raped, tortured or enslaved. 0:02:35.076,0:02:37.879 Rape is used as a weapon of war, 0:02:37.903,0:02:42.712 instilling fear[br]and depopulating whole areas. 0:02:43.379,0:02:47.326 The quest for extracting this mineral 0:02:47.350,0:02:52.009 has not only aided, but it has fueled 0:02:52.033,0:02:55.690 the ongoing war in the Congo. 0:02:57.275,0:02:59.626 But don't throw away your phones yet. 0:03:00.669,0:03:04.755 Thirty thousand children are enlisted 0:03:04.779,0:03:07.929 and are made to fight in armed groups. 0:03:10.158,0:03:14.115 The Congo consistently scores dreadfully 0:03:14.139,0:03:17.175 in global health and poverty rankings. 0:03:18.667,0:03:20.120 But remarkably, 0:03:20.144,0:03:25.840 the UN Environmental Programme[br]has estimated the wealth of the country 0:03:25.864,0:03:30.907 to be over 24 trillion dollars. 0:03:36.026,0:03:39.885 The state-regulated mining[br]industry has collapsed, 0:03:39.909,0:03:43.574 and control over mines has splintered. 0:03:43.598,0:03:47.046 Coltan is easily controlled[br]by armed groups. 0:03:48.046,0:03:53.230 One well-known illicit trade route[br]is that across the border to Rwanda, 0:03:53.254,0:03:57.060 where Congolese tantalum[br]is disguised as Rwandan. 0:03:58.211,0:04:00.857 But don't throw away your phones yet, 0:04:00.881,0:04:03.714 because the incredible irony 0:04:03.738,0:04:07.082 is that the technology[br]that has placed such unsustainable, 0:04:07.106,0:04:10.111 devastating demands on the Congo 0:04:10.135,0:04:16.381 is the same technology that has brought[br]this situation to our attention. 0:04:16.801,0:04:21.721 We only know so much about the situation[br]in the Congo and in the mines 0:04:21.745,0:04:26.464 because of the kind of communication[br]the mobile phone allows. 0:04:28.225,0:04:30.503 As with the Arab Spring, 0:04:30.527,0:04:33.864 during the recent elections in the Congo, 0:04:33.888,0:04:39.937 voters were able to send text messages[br]of local polling stations 0:04:39.961,0:04:43.429 to the headquarters[br]in the capital, Kinshasa. 0:04:44.673,0:04:48.006 And in the wake of the result, 0:04:50.027,0:04:53.724 the diaspora has joined[br]with the Carter Center, 0:04:53.748,0:04:57.105 the Catholic Church and other observers, 0:04:57.129,0:05:00.644 to draw attention[br]to the undemocratic result. 0:05:02.232,0:05:07.647 The mobile phone has given[br]people around the world 0:05:07.671,0:05:11.948 an important tool towards gaining[br]their political freedom. 0:05:12.965,0:05:17.952 It has truly revolutionized the way[br]we communicate on the planet. 0:05:18.856,0:05:23.136 It has allowed momentous[br]political change to take place. 0:05:24.572,0:05:28.673 So, we are faced with a paradox. 0:05:30.503,0:05:34.546 The mobile phone[br]is an instrument of freedom 0:05:34.570,0:05:37.667 and an instrument of oppression. 0:05:40.015,0:05:46.386 TED has always celebrated[br]what technology can do for us, 0:05:46.410,0:05:48.941 technology in its finished form. 0:05:48.965,0:05:54.807 It is time to be asking questions[br]about technology. 0:05:54.831,0:05:56.442 Where does it come from? 0:05:57.164,0:05:58.418 Who makes it? 0:05:59.815,0:06:00.969 And for what? 0:06:02.578,0:06:05.982 Here, I am speaking directly to you, 0:06:06.006,0:06:07.745 the TED community, 0:06:07.769,0:06:11.561 and to all those who might[br]be watching on a screen, 0:06:11.585,0:06:14.938 on your phone, across the world, 0:06:14.962,0:06:16.318 in the Congo. 0:06:17.477,0:06:21.747 All the technology is in place[br]for us to communicate, 0:06:21.771,0:06:25.434 and all the technology is in place[br]to communicate this. 0:06:28.759,0:06:30.635 At the moment, 0:06:30.659,0:06:34.147 there is no clear fair-trade solution. 0:06:35.287,0:06:38.155 But there has been[br]a huge amount of progress. 0:06:38.667,0:06:42.295 The US has recently passed legislation 0:06:42.319,0:06:46.143 to target bribery[br]and misconduct in the Congo. 0:06:46.167,0:06:50.076 Recent UK legislation[br]could be used in the same way. 0:06:51.726,0:06:57.981 In February, Nokia unveiled its new policy[br]on sourcing minerals in the Congo, 0:06:58.005,0:07:04.873 and there is a petition to Apple[br]to make a conflict-free iPhone. 0:07:06.492,0:07:10.853 There are campaigns spreading[br]across university campuses 0:07:10.877,0:07:13.636 to make their colleges conflict-free. 0:07:14.335,0:07:15.795 But we're not there yet. 0:07:16.493,0:07:22.512 We need to continue[br]mounting pressure on phone companies 0:07:22.536,0:07:25.097 to change their sourcing processes. 0:07:26.506,0:07:30.250 When I first came to the UK, 21 years ago, 0:07:30.274,0:07:31.588 I was homesick. 0:07:32.643,0:07:36.716 I missed my family[br]and the friends I left behind. 0:07:37.845,0:07:40.842 Communication was extremely difficult. 0:07:41.467,0:07:45.171 Sending and receiving[br]letters took months -- 0:07:45.195,0:07:46.701 if you were lucky. 0:07:46.725,0:07:48.454 Often, they never arrived. 0:07:50.172,0:07:55.515 Even if I could have afforded[br]the phone bills home, 0:07:55.539,0:07:57.931 like most people in the Congo, 0:07:57.955,0:08:00.970 my parents did not own a phone line. 0:08:01.986,0:08:04.835 Today, my two sons -- 0:08:08.408,0:08:10.462 David and Daniel, 0:08:10.486,0:08:15.052 can talk to my parents[br]and get to know them. 0:08:17.917,0:08:20.703 Why should we allow 0:08:20.727,0:08:27.622 such a wonderful, brilliant[br]and necessary product 0:08:27.646,0:08:31.581 to be the cause of unnecessary suffering 0:08:31.605,0:08:32.795 for human beings? 0:08:34.732,0:08:39.196 We demand fair-trade food[br]and fair-trade clothes. 0:08:39.632,0:08:43.679 It is time to demand fair-trade phones. 0:08:44.458,0:08:47.194 This is an idea worth spreading. 0:08:47.853,0:08:49.011 Thank you. 0:08:49.035,0:08:55.467 (Applause)