WEBVTT 00:04:17.000 --> 00:04:21.000 Ma chérie... Vous êtes vous-même inquiétante pour rien. 00:04:21.000 --> 00:04:25.000 Il n'y a rien de certain dès maintenant. Pourquoi ne pas attendre pour les essais à refaire ? 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 Et attendre son résultat à venir. 00:04:28.000 --> 00:04:33.000 Banu... Bon, regardez... Nous allons penser le pire des cas, Dieu nous en préserve... 00:04:33.000 --> 00:04:37.000 ... mais ce n'est pas la fin du monde. Nous sommes jeunes. Nous pouvons essayer à nouveau. 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 Vous n'avez jamais voulu ce bébé quand même. 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 Maintenant, ne soyez pas stupide, Banu. 00:04:46.000 --> 00:04:51.000 Depuis le début... Vous n'avez même pas excité quand vous ai entendu à ce sujet. 00:04:51.000 --> 00:04:56.000 Pourquoi je ne voudrait pas ce bébé ? Je juste ne peux pas supporter de vous voir comme ça. 00:04:56.000 --> 00:05:01.000 -Vous êtes contrarié, vous n'avez pas ce que tu dis. -Vous ne voulez pas alors il, et ce qui est enfin arrivé. 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 Bien sûr, j'ai voulu le bébé. Je n'ai toujours, très bien. 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 Viens, mon amour. Cela est-il dangereux pour le bébé. 00:05:07.000 --> 00:05:13.000 -Notre bébé. -Güney, s'il vous plaît, je veux être seul. 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 S'il vous plaît. 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 Je serai en bas. 00:05:36.000 --> 00:05:39.000 Peu importe ce qu'elle dit, fils, ne laisse seule. 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 Maman, vous écoutiez à notre porte ? 00:05:41.000 --> 00:05:45.000 Mon fils... La jeune fille a raison. Tu n'étais pas excité pour le bébé. 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 Ne laissez pas une vague de froid venir entre vous les gars. Ou Dieu nous en préserve... 00:05:48.000 --> 00:05:52.000 -Dieu nous en préserve, quelle maman ? -Il peut mettre en danger votre mariage. 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 A Dieu ne plaise, alors qu'allez-vous faire ? Qu'allons-nous faire ? 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 Ne vous inquiétez pas maman, vous serez très bien. 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 Même si le monde a brûlé vers le bas, vous tiendriez votre poudre sèche. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 Honte sur vous. 00:07:21.000 --> 00:07:25.000 [Mehmet Erdem - Bir Harmanım Bu Akşam] 00:08:11.000 --> 00:08:17.000 "J'ai caché ce miracle dans mon silence. J'ai peur, que le charme se terminera si il parle de lui. » 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 Je suis si heureux. 00:09:40.000 --> 00:09:42.000 Bonsoir. 00:09:42.000 --> 00:09:45.000 -Soirée, comment vas-tu ? -I'm alright et vous ? 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 Bon, I'm alright. 00:09:50.000 --> 00:09:55.000 J'ai entendu que vous le feriez à gauche la boutique au début. Et votre téléphone était éteint. 00:09:55.000 --> 00:09:58.000 -J'étais de Tuncer. -What's up ? 00:09:58.000 --> 00:10:02.000 -N'étaient pas mercredi votre « Tuncer Day » ? -Dieu... 00:10:02.000 --> 00:10:05.000 Même votre maman n'a pas nag à moi comme ça. Ce qui est avec vous ? 00:10:05.000 --> 00:10:08.000 -J'étais juste curieux... - Tuncer a été à la boulangerie aujourd'hui. 00:10:09.000 --> 00:10:14.000 Nous avons eu une conversation... Il m'a demandé de lui rendre visite ce soir. Alors j'ai fait. 00:10:14.000 --> 00:10:19.000 - Et je suis de retour chez nous, ce qui se passe ? -Bon... J'ai fait cuire les pâtes. 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 Je n'ai pas faim. J'ai mangé là, mais... 00:10:21.000 --> 00:10:25.000 ... Je peux vous accompagner. Ne vous inquiétez pas. 00:10:25.000 --> 00:10:28.000 Je suis plein, aussi bien. J'ai cuisiné pour vous. 00:10:29.000 --> 00:10:32.000 -Je vous remercie. -Je vais aller au lit quand même. Je suis très fatigué. 00:10:33.000 --> 00:10:36.000 -Sommeil bien ensuite. -Vous aussi. 00:11:59.000 --> 00:12:01.000 Je lui ai dit, chantera (?). 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 Je lui ai dit que je l'aimais. 00:12:09.000 --> 00:12:13.000 Nous nous sommes embrassés encore, l'homme... Nous avons vraiment fait. 00:12:13.000 --> 00:12:16.000 Nous avons parlé et... 00:12:17.000 --> 00:12:20.000 ... quand je lui regardé dans les yeux... 00:12:21.000 --> 00:12:24.000 ... Je ne pouvais pas contenir moi-même, pour la première fois. 00:12:25.000 --> 00:12:29.000 Je ne sais pas, il vient de se passer. Tout ce qui est arrivé. 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 Dieu me damne. 00:12:34.000 --> 00:12:39.000 Oh, mec... Je ne sais pas si mon coeur est dans moins de douleur maintenant... 00:12:39.000 --> 00:12:43.000 ... ne sais pas si je suis plus léger ou plus lourd, mais j'étais certainement dans un domaine différent... 00:12:44.000 --> 00:12:46.000 ... Je ne sais pas où. 00:12:47.000 --> 00:12:49.000 Que diable vais-je faire maintenant ? 00:12:56.000 --> 00:12:58.000 Sacrebleu. 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 Comme je veux prendre du recul... 00:13:03.000 --> 00:13:07.000 Je veux fuir, je trouve moi-même en courant vers lui. 00:13:08.000 --> 00:13:10.000 C'est si mal, l'homme. 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 Si mal. 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 Si mal. 00:14:24.000 --> 00:14:26.000 Vous l'air heureux. 00:14:26.000 --> 00:14:30.000 Ne vous dit de rester loin de moi ? 00:14:32.000 --> 00:14:39.000 Au sein de ces frontières, il est bon de connaître au moins une personne est dans la bonne humeur. 00:14:42.000 --> 00:14:44.000 N'allez pas. Nous devons parler. 00:14:54.000 --> 00:14:56.000 Ennuyeux. 00:15:10.000 --> 00:15:14.000 Cette femme arrive et dit à moi « le Consulat voulait pas qu'elle. » 00:15:14.000 --> 00:15:18.000 Dit-elle la tête et j'ai pris une balle dans la tête. Elle ne me dit que c'était pour son visa. 00:15:18.000 --> 00:15:21.000 Comment puis-je savoir ? Je ne peux pas lire dans les pensées. 00:15:21.000 --> 00:15:25.000 Comme si cela ne suffisait pas, elle a refusé de payer pour les nouvelles photos. 00:15:26.000 --> 00:15:33.000 J'ai dit "oh vraiment?", Eh bien, pas vraiment. J'ai dit, « est que si, miss? » 00:15:34.000 --> 00:15:43.000 Est-ce ma faute ? Mais elle parlait. Donc j'ai laissé tomber, je l'ai dit que j'ai donnera ses 50 % de réduction. 00:15:43.000 --> 00:15:46.000 J'ai à peine convaincue. Quel genre de personnes que nous avons affaire avec. 00:15:47.000 --> 00:15:52.000 Elle a quitté le magasin et puis vint le couple dont les photos engagement prises par moi. 00:15:52.000 --> 00:15:57.000 « Nous voulons avoir des copies de ces photos, seulement si vous faites quelques rabais pour nous. » 00:15:58.000 --> 00:16:00.000 Zeynep ? 00:16:01.000 --> 00:16:04.000 Je serai dans ma chambre, papa. J'ai besoin de faire un appel téléphonique. 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 Vous n'étiez pas m'écoute quand même. 00:16:36.000 --> 00:16:39.000 -Bonjour. -Hey Banu, êtes-vous disponible ? 00:16:39.000 --> 00:16:42.000 -J'ai parlé avec Venüs. - Et ? 00:16:42.000 --> 00:16:45.000 Il y a des choses que vous ne savez pas passe dans la société. 00:16:45.000 --> 00:16:50.000 Burak découvert à ce sujet, et plus important encore, Kuzey poursuit elle aussi bien. 00:16:50.000 --> 00:16:55.000 Je ne sais pas exactement ce que c'est. Mais il peut même vous mettre derrière les barreaux. 00:16:56.000 --> 00:16:58.000 Que dis-tu? 00:17:13.000 --> 00:17:16.000 -Fraise et melon. -Je vous remercie. 00:17:18.000 --> 00:17:20.000 Bien sûr, dans un instant. 00:17:20.000 --> 00:17:24.000 Donne-moi. Et vous prenez cela. 00:17:24.000 --> 00:17:28.000 Le groupe là-bas veut plus fruités. 00:17:29.000 --> 00:17:32.000 -Hey, facile ! -Soyez prudent ! 00:17:33.000 --> 00:17:36.000 -Je suis désolé. -C'est pas grave. C'est correct. 00:17:37.000 --> 00:17:41.000 -Bon, je vais mettre une serviette humide. -Pas besoin. Je partais en tout cas. 00:17:42.000 --> 00:17:45.000 Ce que je disais... Je vous appellerai le week-end. 00:17:45.000 --> 00:17:48.000 -Vous aura terminé vos études jusqu'alors. -OK. 00:17:49.000 --> 00:17:52.000 Je veux que vous préparer Barış Hakmen et Ebru Sinaner bien pour le jour de la signature. 00:17:52.000 --> 00:17:57.000 -Ils doivent accepter notre offre n'importe quoi. -Ils n'ont de toute façon aucun autre choix. 00:17:58.000 --> 00:18:01.000 -Vous voir plus tard. -Bonne nuit. 00:18:01.000 --> 00:18:04.000 Miss ? 00:18:06.000 --> 00:18:11.000 -En fait si elle est juste essuyé--- je veux un whisky pur, pas de glace. 00:19:25.000 --> 00:19:29.000 - Hoşgeldiniz , Monsieur le Président. - Hoşbulduk . 00:19:29.000 --> 00:19:33.000 -Pourquoi parlez-vous si tranquille ? -Cemre Hanım dormait dans le salon. 00:20:37.000 --> 00:20:39.000 Bonjour. 00:20:39.000 --> 00:20:42.000 J'ai pensé que vous viendrait ce soir. 00:20:42.000 --> 00:20:45.000 Nous avons terminé notre activité hier. 00:20:46.000 --> 00:20:49.000 Comme moi et Can ont été nous avons réalisé il y avait à manger un 02:45 vol. 00:20:49.000 --> 00:20:53.000 Nous ne voulions pas perdre un autre jour. Et nous voici. 00:20:55.000 --> 00:20:59.000 -Vous avez bien, hoşgeldin. -Hoşbulduk. 00:21:00.000 --> 00:21:03.000 Vous avez eu une nuit romantique hein ? Vins et films... 00:21:04.000 --> 00:21:08.000 -A été une nuit agréable ? -Essayé de supprimer mon ennui. 00:21:10.000 --> 00:21:12.000 Un beau film. 00:21:14.000 --> 00:21:22.000 La belle histoire de deux amants qui ne seront jamais séparés. 00:21:23.000 --> 00:21:26.000 Je vais prendre une douche. 00:21:27.000 --> 00:21:31.000 Contes modernes pour nous. 00:21:32.000 --> 00:21:35.000 Ma mère, ils doivent avoir lui dit que je suis ici. 00:21:37.000 --> 00:21:40.000 Maman, je venais juste pour vous. 00:21:41.000 --> 00:21:43.000 -Non, je suis sur mon chemin. -Bon, je suis en attente. 00:21:45.000 --> 00:21:48.000 -Bonjour. -Bonjour. 00:21:48.000 --> 00:21:52.000 -Banu est allé à la marche sans moi. -Est ce vrai ? 00:21:54.000 --> 00:21:58.000 Elle a quitté il ya une heure. Je ne voyais pas elle non plus. Le jardinier m'a dit. 00:21:58.000 --> 00:22:00.000 Très bien, Merci. 00:22:01.000 --> 00:22:06.000 Ebru Hanım... Ebru Hanım... 00:22:06.000 --> 00:22:08.000 Ebru Hanım. 00:22:10.000 --> 00:22:13.000 Banu est retournée dans sa coquille. Devrions nous emmener à Ziya Bey ? 00:22:13.000 --> 00:22:17.000 Je l'appelais déjà. Mais Banu ne veut pas parler. 00:22:17.000 --> 00:22:20.000 Elle ne parle pas pour moi non plus. 00:22:20.000 --> 00:22:23.000 J'ai peur qu'elle va faire quelque chose pour elle-même à nouveau. 00:22:23.000 --> 00:22:25.000 Elle ira bien. 00:22:27.000 --> 00:22:31.000 -Vous aller pour faire du jogging ? -Oui, peut-être que je vais attraper lui sur le chemin du retour. 00:22:31.000 --> 00:22:35.000 - Et avoir un petit déjeuner ensemble. -Ce serait bien. 00:22:38.000 --> 00:22:42.000 -Barış est ici plus tôt. -Oui. 00:22:43.000 --> 00:22:46.000 Je vais lui parler des détails. 00:23:02.000 --> 00:23:04.000 -Bonjour. -Où êtes-vous Banu ? 00:23:05.000 --> 00:23:08.000 -Je suis au travail. -Pourquoi avez-vous quitté la maison tôt ? 00:23:08.000 --> 00:23:11.000 -Pourquoi ne me dire ? -Euh... Je ne pouvais pas dormir beaucoup. 00:23:11.000 --> 00:23:14.000 -Je voulais me garder occupé avec le travail. -Je vois. 00:23:14.000 --> 00:23:17.000 -Bon, je serai là dans une demie heure et. -Prenez votre temps. 00:23:31.000 --> 00:23:34.000 -Bonjour. -Bonjour. 00:23:43.000 --> 00:23:45.000 -N'est pas de Cemre ici ? -Elle est à l'étage prendre une douche. 00:23:45.000 --> 00:23:48.000 Nous devons aller à la salle d'étude. 00:23:56.000 --> 00:23:59.000 -Hey maman. -Cemre, ce qui les de tweet sur ? 00:24:00.000 --> 00:24:03.000 -Quel tweet ? -Ne pas refuser. Je viens de lire il. 00:24:07.000 --> 00:24:11.000 Oh qui tweet ? Ce n'est rien vraiment. Je me suis senti comme écrire, c'est tout. 00:24:11.000 --> 00:24:14.000 N'essayez pas de me tromper. Pourquoi ne vous vient de me direz. 00:24:14.000 --> 00:24:16.000 Quelque chose se produisait avec Kuzey ? 00:24:16.000 --> 00:24:19.000 -Quel Kuzey ? En quoi êtes-vous que de maman ? -Don't lie to me ! 00:24:19.000 --> 00:24:22.000 Je sais que vous n'écrivez qui tweet parce que vous avez manqué Barış. 00:24:22.000 --> 00:24:25.000 Miracle salvateur pour votre silence and all that jazz. 00:24:25.000 --> 00:24:28.000 Vient de me dire ce qui s'est passé entre vous et Kuzey. 00:24:28.000 --> 00:24:32.000 Rien, maman. J'ai avez juste sortir de douche et a couru vers le téléphone. 00:24:32.000 --> 00:24:35.000 Je pensais que c'était important. Je suis accroché vers le haut, maman. Je suis le gel. 00:24:35.000 --> 00:24:39.000 Si vous attendiez un appel important qui vous a fait quitter urgence douche... 00:24:39.000 --> 00:24:41.000 Dites-moi la vérité Cemre ou voir ma mort. 00:24:41.000 --> 00:24:45.000 -Ne me fais pas jurer, vous savez, je déteste ça. -Où étiez-vous hier soir ? 00:24:45.000 --> 00:24:48.000 -Au moins me le dire. -J'étais chez moi, maman. 00:24:48.000 --> 00:24:50.000 Est-ce cela, faisait Kuzey vous ? 00:24:50.000 --> 00:24:53.000 Avez-vous rencontré lui chez vous ? Oh Cemre, s'il vous plaît ne pas dire vous l'avez fait. 00:24:53.000 --> 00:24:56.000 Non, je ne rencontre Kuzey. 00:24:56.000 --> 00:25:00.000 J'étais seul la nuit dernière, la maison mère. Et aujourd'hui Barış est venu, il est en bas. 00:25:00.000 --> 00:25:04.000 -Bon, pour satisfaire votre curiosité ? -Ensuite, vous l'avez vu à la société. 00:25:04.000 --> 00:25:06.000 Je suis maman de congélation, je vous appellerai plus tard OK ? 00:25:07.000 --> 00:25:09.000 Attendre, ne raccrochez! avez-vous vu lui au travail ? 00:25:09.000 --> 00:25:12.000 Dites-moi la vérité, vous l'avez vu là, n'avez-vous pas ? 00:25:12.000 --> 00:25:14.000 -Oui. -Alors, qu'est-il arrivé ? 00:25:15.000 --> 00:25:19.000 -Rien maman. -Mon cher Dieu, Cemre dites-moi la vérité. 00:25:19.000 --> 00:25:21.000 Quelque chose s'est passé là-bas. Je sais que ma fille. 00:25:21.000 --> 00:25:25.000 Maman, rien n'est arrivé. Ni k--dire n'importe quoi pour lui, je n'ai ni at-il. 00:25:25.000 --> 00:25:28.000 Cemre, ne jouez pas avec le feu. Je jure... 00:25:28.000 --> 00:25:33.000 -Ne me faites pas dire plus. -Feu est criant pour moi, ce que je peux faire. 00:25:33.000 --> 00:25:36.000 Cemre ! Ne me faites pas venir là ! 00:25:36.000 --> 00:25:39.000 Je suis si froid, je suis accroché vers le haut. Je vous appellerai plus tard. 00:25:39.000 --> 00:25:42.000 -Si vous dites alors... - je t'aime. 00:25:42.000 --> 00:25:45.000 -Cemre, supprimer qui tweet ! -Bon... Bisous. 00:25:45.000 --> 00:25:47.000 Moi aussi. 00:26:03.000 --> 00:26:06.000 Trois simits et une boîte de galeta. 00:26:10.000 --> 00:26:13.000 Comment fait Handan Hanım ? 00:26:27.000 --> 00:26:31.000 -N'importe quoi d'autre ? -No Nous sommes désolés d'entendre à ce sujet. Après toutes ces années... 00:26:31.000 --> 00:26:34.000 -C'est une honte vraiment... - 10 lires. 00:26:35.000 --> 00:26:37.000 -Passez une bonne journée de travail. -Merci. 00:26:45.000 --> 00:26:48.000 Fils, vous le laisser. Vous obtiendrez votre linge sale. 00:26:48.000 --> 00:26:51.000 Si quoi que ce soit, faites le Makara tache mes vêtements. 00:26:56.000 --> 00:26:59.000 -Lui donner ici. -Nous l'avons eu abi. 00:27:02.000 --> 00:27:05.000 -What's up ? -Vous ne perdez pas de n'importe quel moment ici. Aller à votre travail. 00:27:06.000 --> 00:27:10.000 Pour vous dire la vérité, je ne ressens comme d'aller. Mais je dois. 00:27:10.000 --> 00:27:13.000 Je dois aller voir là-bas pendant un certain temps. 00:27:13.000 --> 00:27:17.000 Je sais que vous voulez les intimider étant le conseiller ou quoi que ce soit. 00:27:17.000 --> 00:27:21.000 Mais vos roues doivent rouler ainsi. Ne perdez pas trop de temps avec eux. 00:27:21.000 --> 00:27:25.000 -Dieu Merci, j'ai trois décrochages encore. -Vous en avez un. 00:27:25.000 --> 00:27:30.000 -On va à Demet et l'autre à la mère d'Ali. -Une cabine ou trois. Dieu Merci, notre roue garde rolling. 00:27:31.000 --> 00:27:34.000 J'ai besoin d'être présent à la société jusqu'a guerison Burak Çatalcalı. 00:27:34.000 --> 00:27:38.000 Je ne peux pas laisser n'importe qui dans le pétrin. Je l'ai jamais fait à personne. 00:27:38.000 --> 00:27:42.000 -Je ne peux pas le faire lui non plus. -Si vous pensez que vous serez toute aide lui... 00:27:44.000 --> 00:27:47.000 Je veux dire... N'importe qui voudrait un homme comme vous, de leur côté. 00:27:47.000 --> 00:27:51.000 -Je ne veux vous à battre un cheval mort. -Ne vous inquiétez pas. Pas de problème. 00:27:51.000 --> 00:27:56.000 Je ne pas battre un cheval mort. Je ne mets pas essayer d'obtenir ma vie ensemble. 00:27:56.000 --> 00:28:00.000 -J'ai roulé tous mes plaies un par un. -Si Dieu le veut. 00:28:00.000 --> 00:28:03.000 Bon, vous voyez. 00:28:03.000 --> 00:28:06.000 -Les gars... - Oui, abi ? 00:28:08.000 --> 00:28:11.000 -S'assurer que ces ordres seront prêts à temps. -Abi sure, ne vous inquiétez pas. 00:28:12.000 --> 00:28:16.000 Bon, je vais faire les nouveaux ajustements bientôt. Gardez à l'esprit que... 00:28:16.000 --> 00:28:19.000 ... à la veille du nouvel an, vous ferez quatre livraisons par jour. -Abi correct. 00:28:20.000 --> 00:28:22.000 Que Dieu soit avec vous. 00:29:10.000 --> 00:29:13.000 -Oui ? -Étiez-vous endormi ? 00:29:13.000 --> 00:29:17.000 Oui mais, heureuse que vous appelé. J'ai dû réveiller pour aller à un entretien d'embauche. 00:29:17.000 --> 00:29:21.000 -What's up ? -Je dire que nous voyons sur cette affaire de divorce avant la nouvelle année. 00:29:21.000 --> 00:29:24.000 Vous avez dit que vous n'a pas besoin de divorcer. 00:29:24.000 --> 00:29:28.000 Je n'ai toujours pas. Mais ça me rend mal à l'aise d'y penser. 00:29:28.000 --> 00:29:32.000 -Je ne veux pas vous faire mon nom de famille. -Je ne suis pas très friand de porter non plus. 00:29:33.000 --> 00:29:36.000 Tout d'abord permettez-moi de trouver un emploi approprié. Ensuite, nous pouvons séparer. 00:29:36.000 --> 00:29:40.000 Je vais vous aider jusqu'à ce que vous trouver un emploi. Ne vous inquiétez pas à ce sujet. 00:29:40.000 --> 00:29:42.000 -Vous avez ma parole. -Il n'est pas que. 00:29:43.000 --> 00:29:46.000 Dans demandes d'emploi, être marié me donne un bord au-dessus des autres. 00:29:46.000 --> 00:29:50.000 Ne pouvez-vous me trouver un emploi dès que possible et de rester sur mes pieds. 00:29:50.000 --> 00:29:53.000 C'est ce que je cherche. D'ailleurs... 00:29:53.000 --> 00:29:56.000 Je leur donne votre numéro comme le deuxième numéro de contact. 00:29:56.000 --> 00:30:00.000 -Être agréable pour eux, si ils vous appellent. -OK. 00:30:00.000 --> 00:30:03.000 Je vous ferai savoir quand je trouve un emploi. Ne vous inquiétez pas. 00:30:47.000 --> 00:30:50.000 -Comment puis-je vous aider ? -Nous allons voir Barış Hakmen. 00:31:05.000 --> 00:31:08.000 Si nous obtenons les signatures bientôt... 00:31:08.000 --> 00:31:10.000 ... nous allons obtenir l'argent dans notre compte de la fin de semaine. 00:31:11.000 --> 00:31:13.000 De cette façon, nous n'aurons aucun déficit avant la vérification. 00:31:14.000 --> 00:31:18.000 Nous aurons bientôt un petit déjeuner avec Steve Newcamb.(?) 00:31:19.000 --> 00:31:22.000 C'est super. Ce sera peut-être plus au petit déjeuner. 00:31:40.000 --> 00:31:45.000 -A gauche le Barış Bey ? -Non, ma dame. Il est dans la salle d'étude avec Ebru Hanım. 00:31:45.000 --> 00:31:48.000 Est Ebru Hanım ici ? Pourquoi ne pas me dire ? 00:31:50.000 --> 00:31:53.000 Burak aborderons sa récupération pendant un certain temps. 00:31:54.000 --> 00:31:58.000 Il doit expliquer cette arme. Il ne seront pas obtenir sous le pied pendant un certain temps. 00:31:59.000 --> 00:32:03.000 Qu'en est-il Kuzey ? Il est le seul qui se mettront à notre manière. 00:32:04.000 --> 00:32:07.000 Kuzey ne sait rien au sujet de l'entreprise. 00:32:07.000 --> 00:32:09.000 Il n'a pas même eu le temps de parler avec Burak. 00:32:10.000 --> 00:32:13.000 En ce qui concerne les Banu, elle est occupée avec ses propres problèmes. 00:32:13.000 --> 00:32:17.000 Elle ne sera pas être piquer nous pour obtenir des dons pour les organismes de bienfaisance. 00:32:17.000 --> 00:32:19.000 Vous êtes cruel. 00:32:19.000 --> 00:32:21.000 Tu es la seule qui nous tirait dans cela, maman. 00:32:22.000 --> 00:32:25.000 Vous êtes celui qui m'a prié de revenir. J'ai voulu divorcer de Cemre... 00:32:26.000 --> 00:32:28.000 ... vous m'a demandé de reporter qui. 00:32:28.000 --> 00:32:32.000 Maintenant, nous avons juste besoin de se concentrer sur cet enterrement. 00:32:33.000 --> 00:32:35.000 Si nous vendons tranquillement de la société... 00:32:35.000 --> 00:32:39.000 ... alors nous pouvons continuer avec notre vie tranquillement, en paix. 00:32:39.000 --> 00:32:42.000 Et puis, nous pouvons réparer les dégâts. 00:32:44.000 --> 00:32:48.000 Ils sont venus du département de la police. Ils veulent parler à Barış Bey. 00:32:55.000 --> 00:32:58.000 La police veut vous voir. 00:33:11.000 --> 00:33:13.000 -Monsieur bonne journée. -Bonne journée. 00:33:13.000 --> 00:33:16.000 Je suis Barış Hakmen. Vous vouliez me voir ? 00:33:16.000 --> 00:33:21.000 Nous allons vous invitant à la station, pour vous poser quelques questions sur une enquête. 00:33:21.000 --> 00:33:25.000 -Qu'est-ce tout ? Quelles enquêtes ? -Il s'agit Burak Çatalcalı. 00:33:26.000 --> 00:33:28.000 Étrange... 00:33:28.000 --> 00:33:33.000 -Ce qui est Barış doit faire avec elle ? -Nous n'avons aucune information sur l'affaire. 00:33:33.000 --> 00:33:36.000 Il a juste venu de l'étranger. Vous lui dites là où il doit être. 00:33:36.000 --> 00:33:39.000 - Et il ne peut plus tard, le--- c'est pas grave, que c'est bon, maman. 00:33:40.000 --> 00:33:42.000 Je vais aller avec eux. Je vais répondre à toutes leurs questions. 00:33:42.000 --> 00:33:45.000 Nous aurons donc le reste de la journée pour nous-mêmes. 00:33:50.000 --> 00:33:53.000 -Nous appellerons İlhan Bey. -Je ne pense pas que je vais avoir besoin de mon avocat. 00:33:54.000 --> 00:33:56.000 -Droit ? -Je ne sais pas. 00:34:01.000 --> 00:34:04.000 Rendez-vous à la société. 00:34:04.000 --> 00:34:06.000 Voir que vous le miel. 00:34:06.000 --> 00:34:09.000 -Que se passe-t-il, Barış ? -Ne paniquez pas. Calmez-vous. 00:34:10.000 --> 00:34:12.000 Ce qui peut éventuellement se produire ? Je vous verrai plus tard. 00:34:12.000 --> 00:34:15.000 -Je vais être au travail. -Bon, je vous appellerai quand je partirai. 00:34:16.000 --> 00:34:18.000 Est-ce que je peux avoir mon ordinateur ? C'est dans la salle d'étude que je pense. 00:34:19.000 --> 00:34:20.000 Bien sûr, Monsieur le Président. 00:34:20.000 --> 00:34:22.000 Nous pouvons aller. 00:34:43.000 --> 00:34:47.000 Bonjour, İlhan ? Ilhan... Ils ont pris Barış à la station. 00:34:47.000 --> 00:34:50.000 Vous pouvez aller avec lui ? 00:34:50.000 --> 00:34:53.000 Oui, être là quand ils prennent sa déclaration, OK ? 00:34:54.000 --> 00:34:58.000 oui aller là-bas immédiatement. Et appelez-moi dès que vous êtes là. 00:34:59.000 --> 00:35:02.000 OK, Merci. 00:35:03.000 --> 00:35:06.000 Pourquoi ils prennent déclaration de Barış seulement ? 00:35:06.000 --> 00:35:09.000 Barış a été la dernière personne qui a vu Burak avant l'accident. 00:35:09.000 --> 00:35:12.000 Ils ont eu une réunion d'affaires. 00:35:12.000 --> 00:35:14.000 C'est probablement pourquoi ils doivent poser Barış quelques questions. 00:35:18.000 --> 00:35:21.000 Mariage n'est pas seulement environ joie de partage et de bonheur. 00:35:21.000 --> 00:35:28.000 Parfois, vous aurez ces moments désagréables aussi. 00:35:29.000 --> 00:35:32.000 Il faut se comporter avec plus de soin dès aujourd'hui sur. 00:35:32.000 --> 00:35:35.000 Vous devez être avec Barış à tous égards. 00:35:35.000 --> 00:35:37.000 Vous lui montrerez votre prise en charge complète. 00:35:38.000 --> 00:35:43.000 -Barış doit-il quelque chose comme ça ? -Non, mais... N'est-ce pas ce que doit faire une femme ? 00:35:43.000 --> 00:35:47.000 Ne serait pas une personne avec son bien-aimé, malgré tout, dans toutes les conditions ? 00:35:47.000 --> 00:35:52.000 Je ne doute pas que vous se comportent en conséquence à l'avenir. 00:36:11.000 --> 00:36:13.000 Puis-je vous en dire quoi que ce soit, ma dame ? 00:36:15.000 --> 00:36:16.000 Non, je vous remercie. 00:36:47.000 --> 00:36:50.000 -Qui sont-ils ? -Ils sont de la police. 00:37:00.000 --> 00:37:02.000 Ebru Hanım. 00:37:39.000 --> 00:37:43.000 N'ai-je pas dire vous pour trier ces magazines par date ? 00:37:43.000 --> 00:37:46.000 J'ai foiré l'ordre dans le livre aussi. 00:37:46.000 --> 00:37:49.000 Où je vais coller cette photo maintenant ? Je suis hors de l'espace. 00:37:50.000 --> 00:37:55.000 J'ai mieux pas coller celui-ci. Il y a cette femme ici. 00:37:55.000 --> 00:37:59.000 Si je devais couper elle dehors, je serait être coupe la moitié de Cemre ainsi. 00:37:59.000 --> 00:38:02.000 Oh mon Dieu... Cette femme n'est ce qu'un weirdo. 00:38:03.000 --> 00:38:07.000 Elle agit comme si elle ne pose pas. Elle pense qu'elle peut nous tromper ? 00:38:08.000 --> 00:38:12.000 Oh, c'est terrible... Elle est autre chose. 00:38:12.000 --> 00:38:16.000 Aynur viennent ici pour une seconde. Pour l'amour de Dieu, regardez son visage. 00:38:16.000 --> 00:38:20.000 - Et regarder son chemisier, comment est-il ? -Elle est terrible. 00:38:20.000 --> 00:38:24.000 C'est vraiment honteux... Mais la jeune fille, l'argent ne peut pas corriger tout ce que vous voyez. 00:38:24.000 --> 00:38:28.000 Vous je dois avoir un goût, ont un gusto . 00:38:28.000 --> 00:38:31.000 -Tweet de Cemre est partout sur l'Internet. -Que se passe-t-il ? 00:38:32.000 --> 00:38:34.000 -Oh dear. -Je voudrais voir. 00:38:35.000 --> 00:38:37.000 Regardez ce qu'elle dit. 00:38:38.000 --> 00:38:41.000 -Avez-vous elle écrire un tweet ? -Le lire. Ce qu'elle dit ? 00:38:41.000 --> 00:38:45.000 -Ne pas lire... Bon, ne lisent pas. - Mais elle écrit magnifiquement, abla. 00:38:45.000 --> 00:38:50.000 "J'ai caché ce miracle dans mon silence. J'ai peur, que le charme se terminera si il parle de lui. » 00:38:50.000 --> 00:38:54.000 -Oh, si doux. -Si romantique ! 00:38:54.000 --> 00:38:57.000 Voir combien heureux, elle doit être avec Barış Bey. Qu'elle a écrit ces mots. 00:38:58.000 --> 00:39:02.000 -Mai Dieu rendre encore plus heureux. -Abla, je parie que ça va être dans les journaux aussi bien. 00:39:02.000 --> 00:39:06.000 -Vraiment ? -Bien sûr. Vous savez qu'ils publient les tweets de la célébrité. 00:39:06.000 --> 00:39:10.000 -Qu'ils écrivent ci-dessous il ? -« Conte de fées continue à plein régime ». 00:39:10.000 --> 00:39:13.000 Cemre Hakmen, a déclaré son amour à son mari dans les médias sociaux. 00:39:15.000 --> 00:39:17.000 Quel est le problème, abla ? 00:39:17.000 --> 00:39:21.000 Ma fille est si bête. Pourquoi est-ce qu'elle ferait ce genre de choses ? 00:39:21.000 --> 00:39:25.000 Pourquoi ? Je pensais que c'était si doux. Elle est tellement en amour. 00:39:26.000 --> 00:39:30.000 Mais qu'est-ce au public ? Pourquoi est elle doit partager avec tout le monde ? 00:39:30.000 --> 00:39:33.000 Pourquoi a-t-elle besoin de qui ? 00:39:39.000 --> 00:39:45.000 Elle a supprimé juste après que elle l'a écrit. Mais il une fuite sur Internet une fois. 00:39:45.000 --> 00:39:47.000 Elle ne répond pas ? 00:39:53.000 --> 00:39:56.000 Allez, vous girls get back pour travailler. 00:39:59.000 --> 00:40:03.000 Levez vos fesses. Laisser de côté ce téléphone. Assez ! 00:40:03.000 --> 00:40:07.000 Costumiers pourraient venir de n'importe quelle minute. Dépêchez-vous. 00:40:14.000 --> 00:40:18.000 -Je suis à la réunion. -Flipper mensonges... 00:40:28.000 --> 00:40:30.000 Bonjour. 00:40:32.000 --> 00:40:36.000 J'ai reçu votre message dans la matinée. Désolé il y avait un peu de trafic. 00:40:36.000 --> 00:40:41.000 C'est correct. Je voulais aller à la rencontre ensemble. Pour discuter des derniers développements. 00:40:41.000 --> 00:40:43.000 Je m'en doutais. 00:40:48.000 --> 00:40:51.000 Non, je ne suis pas disponible aujourd'hui. J'ai trois séances d'affilée. 00:40:53.000 --> 00:40:57.000 Non, ne vous inquiétez pas. Je ne sais pas Qu'ebru Hanım signera le chèque de la Fondation bientôt. 00:40:57.000 --> 00:41:00.000 Bon je vais lui parler. Je vais lui faire savoir. 00:41:01.000 --> 00:41:03.000 Toi aussi. 00:41:05.000 --> 00:41:08.000 Chacun a ses propres problèmes. 00:41:32.000 --> 00:41:33.000 Maman ce que tu fais ? 00:41:36.000 --> 00:41:38.000 Maman ? 00:41:39.000 --> 00:41:42.000 -Je suis d'emballage. -Je vois, mais pourquoi ? 00:41:43.000 --> 00:41:44.000 Vous savez pourquoi, fils. 00:41:45.000 --> 00:41:47.000 Vous allez travailler, je suppose. 00:41:48.000 --> 00:41:51.000 Nous allons dire au revoir, dans le cas où nous ne reverrons. 00:41:51.000 --> 00:41:55.000 -Merci pour tout, fils. -Maman ce que tu racontes ? Ne soyez pas stupide. 00:41:55.000 --> 00:41:57.000 Où vas-tu? 00:41:58.000 --> 00:42:02.000 Je ne sais pas. Je vais rester chez votre tante pendant quelques jours. 00:42:02.000 --> 00:42:05.000 Et après cela, je verrai ce que je vais. 00:42:07.000 --> 00:42:09.000 Je vais trouver un endroit où je ne serai pas un parasite, vraiment. 00:42:10.000 --> 00:42:15.000 Ne vous inquiétez pas, fils. J'ai trouver un endroit, même si le monde brûle vers le bas. 00:42:15.000 --> 00:42:19.000 Ce que vous êtes parle au début de la matinée, maman. Ceux-ci me donner par l'amour de Dieu. Allez. 00:42:20.000 --> 00:42:24.000 Je ne sera pas être ennuyeux quiconque plus. Je vais aller pour le bien de tous. 00:42:24.000 --> 00:42:28.000 Nous sommes en assez mal, comme il est. Ne fais pas pire, s'il vous plaît. 00:42:28.000 --> 00:42:32.000 Donc vous dites il vous-même. Je suis d'être un fardeau pour vous. 00:42:32.000 --> 00:42:35.000 Dieu... Maman, ne m'a bouleversé. 00:42:35.000 --> 00:42:39.000 -Tout le monde est il sortir sur moi. -Vous êtes me rend triste. 00:42:40.000 --> 00:42:43.000 C'est toi qui m'a bouleversé, fils. C'est vous. 00:42:44.000 --> 00:42:47.000 Elle est la maîtresse de maison. Et elle est sa fille. 00:42:47.000 --> 00:42:51.000 Je ne crains pas ce qu'ils disent. Mais vos paroles m'a tellement fait mal. 00:42:52.000 --> 00:42:54.000 Bon, je suis désolé. 00:42:54.000 --> 00:42:58.000 Comme si cela ne suffisait pas, vous m'avez appelé demandeur libre. 00:42:58.000 --> 00:43:01.000 Lorsque cette femme nous avez entendu, j'ai voulu le sol s'ouvrir et de m'avaler. 00:43:02.000 --> 00:43:07.000 Après tout, j'ai fait pour élever vous, exercer moi-même pour vous apporter à ces jours... 00:43:08.000 --> 00:43:12.000 ... vous êtes humiliation moi devant chacun d'eux. -Je suis désolée maman. Je m'en excuse. 00:43:13.000 --> 00:43:18.000 Nous avons des jours difficiles en famille. S'il vous plaît me mettre dans une position encore plus difficile. 00:43:18.000 --> 00:43:21.000 Nous allons décompresser, OK ? 00:43:22.000 --> 00:43:25.000 Bon, regardez... 00:43:25.000 --> 00:43:29.000 ... savent que j'endure tout cela pour vous. Pas pour moi. 00:43:29.000 --> 00:43:34.000 Je suis ici seulement pour votre soutien. Ne pas regarder vers le bas sur votre maman comme ils le font. 00:43:34.000 --> 00:43:37.000 De la servante à la maîtresse de maison. Personne ne me respecte ici. 00:43:37.000 --> 00:43:40.000 Mais je ne dis pas un mot mais ne pas pour déranger votre tranquillité. 00:43:41.000 --> 00:43:45.000 -Je veux juste être traité comme un être humain. -Bon, c'est pas grave. Ne vous inquiétez pas. 00:43:47.000 --> 00:43:51.000 Je vous dis une dernière fois, Güney... 00:43:51.000 --> 00:43:55.000 Si vous faites le moindre signe encore une fois, je vais aller. 00:43:56.000 --> 00:43:58.000 Très bien, maman. J'ai dit ne vous inquiétez pas. 00:43:58.000 --> 00:44:02.000 Je dois aller, je suis en retard. Mais ceux, décompresser afin que mon esprit sera à l'aise. 00:44:02.000 --> 00:44:04.000 Replacer ces à la garde-robe, OK ? 00:44:05.000 --> 00:44:09.000 -Bon, fils. Vous allez à votre travail. -Je vous remercie. 00:44:17.000 --> 00:44:20.000 -Vous les mettrez dans la garde-robe, droite ? -Bon, fils. 00:44:21.000 --> 00:44:24.000 Passez une bonne journée de travail. 00:44:43.000 --> 00:44:47.000 -Ce que vous voyez ici sont les atouts de flottants. -Ce que vous entendez par « flottant » ? 00:44:47.000 --> 00:44:51.000 Comme une créance commerciale, stocks, investissements. 00:44:52.000 --> 00:44:54.000 Oh... 00:44:57.000 --> 00:45:01.000 -Quels sont ces nombres ? -Ce sont les capitaux... 00:45:01.000 --> 00:45:05.000 ... capital payé, différences de capital, les bénéfices non répartis... 00:45:05.000 --> 00:45:08.000 Notre bénéfice net, le bénéfice net. 00:45:08.000 --> 00:45:11.000 Vous pouvez suivre chaque élément ici. 00:45:11.000 --> 00:45:14.000 Une seconde... 00:45:16.000 --> 00:45:19.000 « Glossaire commercial » 00:45:20.000 --> 00:45:22.000 Ce que vous cherchez ? 00:45:25.000 --> 00:45:30.000 -Qu'est-ce que vous avez appelée « brut » ? -Permettez-moi de l'expliquer comme ça... 00:45:30.000 --> 00:45:35.000 ... maintenant, cette année-- 00:45:35.000 --> 00:45:38.000 Banu Hanım. 00:45:38.000 --> 00:45:41.000 Vous pouvez aller. Nous parlerons plus tard. 00:46:10.000 --> 00:46:13.000 -Bonjour. -Est-ce vraiment ? 00:46:18.000 --> 00:46:22.000 -Voici ma maman ? -Elle n'a pas encore. Souhaitez moi de l'appeler ? 00:46:23.000 --> 00:46:25.000 Non, je vais attendre. 00:46:35.000 --> 00:46:37.000 Bonjour. 00:46:39.000 --> 00:46:41.000 Matin. Entrez. 00:46:42.000 --> 00:46:44.000 Ils ont pris Barış à la station. 00:46:46.000 --> 00:46:48.000 Ils vont prendre sa déclaration au sujet de l'accident de Burak Çatalcalı. 00:46:49.000 --> 00:46:52.000 -Bon pour eux. -Vous n'êtes pas surpris ? 00:46:52.000 --> 00:46:55.000 -Savez-vous quelque chose ? -Comme quoi ? 00:47:06.000 --> 00:47:09.000 Il y a quelque chose que je peux faire tout sentiment de. 00:47:09.000 --> 00:47:12.000 J'ai entendu Barış et Ebru Hanım parler ce matin. 00:47:13.000 --> 00:47:16.000 Je ne comprends pas, mais je les ai entendus parler de votre nom. 00:47:16.000 --> 00:47:19.000 Ils ont dit quelque chose comme « Non, il ne sait pas sur ce genre de choses ». 00:47:19.000 --> 00:47:22.000 « Il ne pouvait pas avoir une chance de parler à Burak encore ». 00:47:22.000 --> 00:47:25.000 Ils sont à quelque chose. Ne les laissez pas vous attirer des ennuis. 00:47:25.000 --> 00:47:30.000 Ce sont eux qui sont en difficulté. Mère et fils, ils ont vidé la compagnie à l'intérieur. 00:47:30.000 --> 00:47:33.000 Maintenant, ils ne savent comment mettre ensemble. 00:47:33.000 --> 00:47:37.000 -Que voulez-vous dire ? -Vous jamais l'esprit. Je veux dire... 00:47:37.000 --> 00:47:41.000 Il y a beaucoup à dire pour le moment. Vraiment, c'est à la pointe de ma langue. Mais j'y tenir. 00:47:42.000 --> 00:47:45.000 L'un d'eux est votre mari. Et l'autre est votre mère en droit. 00:47:45.000 --> 00:47:47.000 Je ne suis pas le seul à parler d'eux. 00:47:47.000 --> 00:47:51.000 Que voulez-vous dire qu'ils ont vidé la compagnie à l'intérieur ? 00:47:51.000 --> 00:47:53.000 Savez-vous quelque chose ? Ne me dire ? 00:47:53.000 --> 00:47:56.000 Je ne sais pas tant que ça. Je ne peux pas lui dire vous avec certitude. 00:47:56.000 --> 00:47:59.000 Comme ils ont dit, je ne connais pas ce genre de choses. 00:47:59.000 --> 00:48:04.000 Si je le faisais, je pourrait trouver à ce sujet. 00:48:04.000 --> 00:48:08.000 Mais je n'ai pas. Je n'est regarder autour de moi avec des yeux vides. 00:48:11.000 --> 00:48:15.000 Ces mots ne font aucun sens pour moi. Tous ces numéros et les termes. 00:48:15.000 --> 00:48:18.000 Où puis-je les utiliser ? Je n'ai aucune idée. 00:48:20.000 --> 00:48:26.000 Options... Trucs marginal... Ceci et cela... 00:48:27.000 --> 00:48:31.000 Ce glossaire du Commerce, j'ai besoin d'un autre dictionnaire de le lire. 00:48:31.000 --> 00:48:35.000 -Je ne pourrais pas dire si ces mots étaient écrits en chinois. -Même ici. 00:48:36.000 --> 00:48:41.000 C'est pas grave si... Peut-être, nous ne savons pas. Mais nous essayons toujours en quelque sorte. 00:48:41.000 --> 00:48:46.000 Vous avez raison avec votre suspect. J'ai l'impression qu'ils sont en état de panique, juste avant le public à l'épargne. 00:48:46.000 --> 00:48:50.000 -Ils sont pressés pour une raison quelconque. -Je suis pressé aussi bien... 00:48:51.000 --> 00:48:54.000 ... pour savoir si il y a quoi que ce soit pour exposer leur fraude. 00:48:55.000 --> 00:48:57.000 Mais je ne peux pas. Je ne suis pas capable. 00:48:57.000 --> 00:49:00.000 Permettez-moi de vous donner un coup de main puis. Peut-être que je peux être utile. 00:49:00.000 --> 00:49:02.000 Non, non. Vous resterez en dehors de cela. 00:49:02.000 --> 00:49:05.000 -Juste ne. - Mais si je peux aider... 00:49:05.000 --> 00:49:09.000 Il n'a rien à voir avec vous. Vous n'avez pas besoin d'être mauvais avec n'importe qui. 00:49:09.000 --> 00:49:12.000 - Mais vous ne pouvez pas Découvrez-le par vous-même. -Bon, mais je viens de commencer. 00:49:12.000 --> 00:49:15.000 En outre, juste attendre jusqu'à ce que Burak Çatalcalı sort de l'hôpital. 00:49:15.000 --> 00:49:19.000 Le laisser récupérer et de se tenir debout sur ses pieds. Puis il va venir ici et je vais avoir une conversation avec lui. 00:49:19.000 --> 00:49:24.000 Alors je vais apprendre de lui ce qui est tous cette histoire. 00:49:24.000 --> 00:49:26.000 Ensuite, je verrai ce que je peux faire à ce sujet. 00:49:30.000 --> 00:49:33.000 Hier... Ce qui s'est passé sur le toit. 00:49:33.000 --> 00:49:36.000 -Ne pas... - je veux te parler à ce sujet. 00:49:37.000 --> 00:49:39.000 S'il vous plaît Kuzey. 00:49:41.000 --> 00:49:44.000 Je sais ce que vous diriez en tout cas. 00:49:47.000 --> 00:49:50.000 Ne pas rompre le charme de la nuit dernière. Je vous prie. 00:49:56.000 --> 00:49:59.000 -Cemre. -Bonjour. 00:50:00.000 --> 00:50:01.000 Comment vas-tu? 00:50:03.000 --> 00:50:04.000 Bonne. 00:50:05.000 --> 00:50:06.000 Comment vas-tu? 00:50:07.000 --> 00:50:09.000 Alright. 00:50:09.000 --> 00:50:14.000 -Quel plaisir de te voir ici. -Vous ne pouvez pas se débarrasser de moi plus. Je serai là. 00:50:14.000 --> 00:50:16.000 Je sais. J'ai entendu. 00:50:17.000 --> 00:50:21.000 -Il a eu des changements dans la société. -Il a. 00:50:22.000 --> 00:50:25.000 Venez nous allons boire un café. Nous pouvons parler de certains. 00:50:26.000 --> 00:50:28.000 -Vous voir. -Très bien. 00:50:56.000 --> 00:50:59.000 Ils prennent donc déclaration de Barış ? 00:50:59.000 --> 00:51:02.000 Vous habitez à Selamsız ? Vous êtes censé pour dire bonjour en premier. 00:51:03.000 --> 00:51:06.000 -Bonjour. -C'est bon. Maintenant dites-moi ce que vous voulez ? 00:51:06.000 --> 00:51:11.000 J'ai entendu que votre gars a pris Barış pour sa déclaration. Merci de m'écoute. 00:51:11.000 --> 00:51:13.000 J'ai n'a rien fait bien. 00:51:14.000 --> 00:51:16.000 Ne vous le transférer à la Police ? 00:51:16.000 --> 00:51:20.000 Allez, Komiser... Vous pensez que vous pouvez me tromper ? Je peux lire à travers vous. 00:51:20.000 --> 00:51:23.000 Non, vraiment, je suis juste un homme regarder de dehors. Je ne sais rien. 00:51:23.000 --> 00:51:25.000 Oui, bon... Si tu le dis... 00:51:25.000 --> 00:51:28.000 L'homme, je ne sais pas plus que vous. 00:51:28.000 --> 00:51:31.000 Bon, ne perdez pas mon temps. Je suis en train de nettoyer ma voiture. 00:51:31.000 --> 00:51:33.000 -Bon, take it easy. -Vous voir. 00:51:37.000 --> 00:51:41.000 « Service de Police de quartier » 00:51:41.000 --> 00:51:44.000 J'étais là pour affaires. Burak est venu me voir lui-même. 00:51:44.000 --> 00:51:46.000 Vous attendiez-vous à lui ? 00:51:46.000 --> 00:51:49.000 Non, sachant que je n'étais pas au Qatar... 00:51:49.000 --> 00:51:52.000 ... Je suppose qu'il voulait me parler. -Ce qui parler ? 00:51:52.000 --> 00:51:57.000 Sur les affaires. Je ne sais pas si vous avez entendu à ce sujet dans l'actualité... 00:51:58.000 --> 00:52:03.000 ... mais nous sommes au bord du public à l'épargne. -Cette fois, qui sont sujettes à des trucs et des conflits intérieurs. 00:52:03.000 --> 00:52:07.000 Lorsque les avantages communs sont en jeu, aucun conflit n'est insoluble. 00:52:09.000 --> 00:52:13.000 Savez-vous où Burak Çatalcalı est allé une fois votre séance terminée ? 00:52:14.000 --> 00:52:18.000 Non, il n'a pas me dire. Je ne savais même pas si il est resté à l'hôtel ou de la gauche. 00:52:19.000 --> 00:52:23.000 -Quand avez-vous entendu parler de l'accident ? -Quand j'étais au Qatar, quand j'ai appelé ma mère. 00:52:23.000 --> 00:52:28.000 Mais avant cela, quand j'allais à l'aéroport dans la matinée, j'avais vu la foule par la route. 00:52:28.000 --> 00:52:34.000 Je veux dire, il n'a pas encore lieu pour moi. Si j'avais su, j'ai serait ont annulé mon vol. 00:52:35.000 --> 00:52:39.000 Non, je ne sais pas sur le pistolet. Ni sur la possibilité de celui-ci n'est ne pas un accident. 00:52:39.000 --> 00:52:43.000 Ils étudient encore en tout cas. Il n'y a rien de certain pour l'instant. 00:52:43.000 --> 00:52:47.000 Mais ce que cela a à voir avec Barış ? Pourquoi ont-ils pris lui ? 00:52:47.000 --> 00:52:50.000 -Barış étant la dernière personne que Burak a parlé. -Quand ? 00:52:51.000 --> 00:52:53.000 Anaelle, je suis allé au Qatar seul. 00:52:54.000 --> 00:52:56.000 Barış est venu un jour plus tard. 00:53:00.000 --> 00:53:02.000 Etiez-vous à l'hôtel toute la nuit ? 00:53:03.000 --> 00:53:08.000 Non, j'étais dans une rencontre quelque part très proche de mon hôtel. Et c'est pourquoi j'ai choisi de séjourner dans cet hôtel. 00:53:08.000 --> 00:53:12.000 J'ai quitté l'hôtel à la réunion dans la soirée. Et je suis rentré dans la nuit. 00:53:12.000 --> 00:53:16.000 -Pour que les de pourquoi vous reporter votre voyage Qatar ? -Oui. 00:53:16.000 --> 00:53:21.000 Votre frère ne savais que vous êtes allé au Qatar un jour plus tard. Je pense que, même votre femme ne savais pas qui. 00:53:21.000 --> 00:53:25.000 -Y a-t-il une accusation concernant Barış Bey ? -No 00:53:26.000 --> 00:53:28.000 Je demande juste par curiosité. 00:53:28.000 --> 00:53:33.000 Il semble que vous êtes interrogeaient, au lieu de prendre sa déclaration. 00:53:33.000 --> 00:53:36.000 À moins qu'une demande de l'accusation... 00:53:37.000 --> 00:53:41.000 -Vous ne pouvez pas poser toutes les questions qui incrimine mon client. -Je n'ai aucun problème avec elle. 00:53:41.000 --> 00:53:47.000 -Vous n'avez pas à répondre à chaque question. -Je sais, mais même si je le fais. Ce qui peuvent ils m'accusent avec ? 00:53:48.000 --> 00:53:52.000 Un fonctionnaire d'une société étrangère, avec que je travaille voulait s'entretenir avec moi. 00:53:53.000 --> 00:53:57.000 C'est pourquoi j'ai reporté mon voyage. Ce n'était pas secret, c'était juste une rencontre imprévue. 00:53:57.000 --> 00:53:58.000 C'est tout. 00:53:59.000 --> 00:54:02.000 -Pouvez-vous nous dire le nom de cette personne ? -No 00:54:02.000 --> 00:54:05.000 Car, la Dame n'a rien à voir avec cela. 00:54:05.000 --> 00:54:11.000 Très bien... Je n'ai aucuns autres questions. Quelque chose à ajouter ? 00:54:11.000 --> 00:54:12.000 No 00:54:13.000 --> 00:54:17.000 -Lorsque vous avez terminé, lui donner à ces messieurs afin qu'ils le lire. -Oui, Monsieur. 00:54:17.000 --> 00:54:21.000 - Et vous pouvez aller une fois que vous avez signé votre déclaration. -Je vous remercie. 00:54:41.000 --> 00:54:44.000 -What's up, Arif ? -Le gars a bien fait ses devoirs. 00:54:44.000 --> 00:54:48.000 Nous ne pouvons pas appuyer plus fort sans aucune accusation sur lui. 00:54:48.000 --> 00:54:51.000 Ensuite, nous avons besoin pour Burak Çatalcalı à gagner la concision. 00:54:51.000 --> 00:54:55.000 Si nos mains et les bras sont liés, jusqu'à ce qu'il dit que Barış Hakmen a voulu me tuer. 00:54:56.000 --> 00:54:59.000 Ou Venüs Tezerel fera une plainte pénale. 00:54:59.000 --> 00:55:03.000 -Nous avons n'eu aucun autres choix. -Je sais, mais la femme ne veut pas être leur cible. 00:55:04.000 --> 00:55:06.000 Elle avait peur quand elle a entendu que l'arme a été trouvée dans la voiture de Burak. 00:55:06.000 --> 00:55:09.000 Elle est maintenant dans le doute. Pense qu'il pourrait avoir menti à lui. 00:55:09.000 --> 00:55:13.000 -Elle a un point. -Nous dois envisager toutes les possibilités. 00:55:13.000 --> 00:55:15.000 Un moment. 00:55:18.000 --> 00:55:20.000 -Je vous remercie. -Bonne journée. 00:55:26.000 --> 00:55:30.000 -Ils le quittent. -Bon, raccrochez. A plus tard. 00:55:30.000 --> 00:55:32.000 Très bien merci. 00:55:38.000 --> 00:55:40.000 -Bon, vous voyez alors. -Aller à la société ? 00:55:40.000 --> 00:55:43.000 Non, rentrer à la maison. J'ai besoin de peu de sommeil. Je ne pouvais pas tout dans le plan ou l'autre. 00:55:44.000 --> 00:55:46.000 Bon, vous tirez ensemble avant la réunion de demain. 00:55:46.000 --> 00:55:49.000 -Rendez-vous ensuite. -Vous voir. 00:56:34.000 --> 00:56:36.000 -Ont été les signatures ajoutées ? -No... 00:56:36.000 --> 00:56:40.000 Steve Newcamb ni Melda Yalgın était là. 00:56:40.000 --> 00:56:43.000 Je devais avoir un petit déjeuner avec un tas de nouveaux gars. 00:56:43.000 --> 00:56:47.000 -Je ne peux pas croire. -Ils nous Barış retardent. 00:56:47.000 --> 00:56:50.000 Comment cela peut-il être ? Ils ont été celui qui a organisé cette réunion. 00:56:50.000 --> 00:56:53.000 Parler à cette femme à la fois. Ce qu'ils faisaient était inacceptable ! 00:56:54.000 --> 00:56:58.000 -Bon, je vais appeler à lui. -Vous me dire ce qui est arrivé à la station bien. 00:56:58.000 --> 00:57:02.000 Ils essaient de me d'angle, mais it's alright. Nous sommes très bien. 00:57:03.000 --> 00:57:07.000 Avant Burak reprend conscience, il faut nettoyer ce gâchis. 00:57:13.000 --> 00:57:16.000 -Faire ensuite. -OK, OK. Je vais. 00:57:50.000 --> 00:57:52.000 Banu ? 00:57:53.000 --> 00:57:55.000 Que se passe-t-il? 00:57:56.000 --> 00:57:59.000 Vous me direz que, maman. 00:57:59.000 --> 00:58:01.000 Vous ? 00:58:03.000 --> 00:58:05.000 Comment vas-tu? 00:58:06.000 --> 00:58:09.000 -Ce qui s'est passé ici ? -Vous... 00:58:09.000 --> 00:58:13.000 ... va me dire ce qui se passe, dès maintenant ! 00:58:14.000 --> 00:58:18.000 Shut up, d'accord. Je vais vous dire. 00:58:29.000 --> 00:58:32.000 Je suis au milieu d'une réunion très importante, Barış Bey. A plus tard? 00:58:32.000 --> 00:58:36.000 Tenir sur une seconde, Melda Hanım. Que se passe-t-il? Pourquoi est-ce quelqu'un n'est pas venu à la réunion ? 00:58:36.000 --> 00:58:39.000 C'est ce que je travaille à ce moment. Je vous appellerai plus tard. 00:58:47.000 --> 00:58:50.000 Nous n'allons pas à la société. Aller dans la route. 00:59:40.000 --> 00:59:42.000 Kolay gelsin. 00:59:44.000 --> 00:59:46.000 Merci. 00:59:48.000 --> 00:59:52.000 -Je suis venu ici quelques fois, vous ne pouvait pas trouver. -J'étais à l'usine. 00:59:52.000 --> 00:59:56.000 -Je suis allé pour voir les premiers échantillons des dessins. -Je vois. 00:59:56.000 --> 00:59:59.000 Banu demandé ? Avez-vous dit ses quoi que ce soit ? 00:59:59.000 --> 01:00:02.000 -Je continue à voir autour de moi aujourd'hui... - j'ai parlé à lui. C'est correct. 01:00:02.000 --> 01:00:07.000 -Que vous lui dire ? Comment vous convaincre ? -Venüs est juste cracher un non-sens pour troubler l'eau. 01:00:07.000 --> 01:00:10.000 J'ai dit qu'elle veut faire de moi, parce qu'elle sait ce qui est entre moi et Burak. 01:00:11.000 --> 01:00:12.000 Elle m'a cru. 01:00:12.000 --> 01:00:15.000 Une fois Venüs était venu quand j'étais à la maison de Burak. 01:00:16.000 --> 01:00:19.000 Elle nous a vu. Elle a obtenu jaloux et ont agi vers le haut. 01:00:19.000 --> 01:00:23.000 Banu sait à ce sujet. Et elle agit comme elle veut m'aider. 01:00:24.000 --> 01:00:26.000 Elle n'aime même pas moi. Elle est pleine de merde de toute façon. 01:00:27.000 --> 01:00:29.000 J'ai menti à lui. Donc là vous l'avez. 01:00:30.000 --> 01:00:32.000 Je vois. 01:00:32.000 --> 01:00:36.000 Très bien. Donc, il n'y a rien à craindre. Je ne vous empêcher de vous travailler ensuite. 01:00:38.000 --> 01:00:41.000 Ne vous demandez pas si il ya vraiment quelque chose entre moi et Burak ? 01:00:42.000 --> 01:00:44.000 Je voudrais demander pourquoi ? C'est votre vie, c'est votre vie privée. 01:00:44.000 --> 01:00:49.000 -Donc vous dire que vous ne m'en soucie plus ? -Non, je ne dis pas qui. 01:00:50.000 --> 01:00:53.000 J'ai juste pensé que ce ne serait pas vrai. Je pense que je te connais assez. 01:00:53.000 --> 01:00:56.000 Mais vous vous trompez. Il est vrai. 01:00:57.000 --> 01:01:01.000 -Bon, bon pour vous alors. -Je vous remercie. 01:01:03.000 --> 01:01:05.000 Et qu'allez-vous faire ce soir ? 01:01:05.000 --> 01:01:07.000 Allez-vous travailler jusqu'à des heures tardives à nouveau ? 01:01:07.000 --> 01:01:09.000 Je vous laisse, j'ai eu des choses à faire. Je vais aller à l'hôpital. 01:01:09.000 --> 01:01:13.000 -Kolay gelsin. -Merci. 01:01:19.000 --> 01:01:24.000 Cette mine de chrome a été un investissement très intéressant. Il serait stupide de le manquer. 01:01:26.000 --> 01:01:28.000 Il apportait un bénéfice énorme dans un premier temps. 01:01:28.000 --> 01:01:31.000 Ensuite, il a été tout inversé. 01:01:31.000 --> 01:01:35.000 L'esprit s'est avéré pour n'être ne pas aussi productif qu'il a été commercialisé. 01:01:36.000 --> 01:01:39.000 -Si vous n'avez pas. -Je n'ai pas. 01:01:39.000 --> 01:01:43.000 Combien avez-vous perdu ? Désolé... « nous a fait perdre » ? 01:01:45.000 --> 01:01:48.000 100 millions de dollars. 01:01:48.000 --> 01:01:53.000 Quels sont vous disant maman ? Comment pourriez-vous faire une erreur comme ça ? 01:01:53.000 --> 01:01:58.000 Et puis vous cuit les livres. Parce qu'il n'était pas un déficit de 100 millions... 01:01:58.000 --> 01:02:01.000 ... au bilan montré aux partenaires. 01:02:01.000 --> 01:02:04.000 -Je vais prendre soin d'elle. -Quand ? 01:02:04.000 --> 01:02:08.000 Nous aurons bientôt une vérification. Où allons-nous obtenir que de l'argent ? 01:02:11.000 --> 01:02:15.000 Une société de gestion de fonds est prête à acheter tous les stocks au prix du marché. 01:02:15.000 --> 01:02:18.000 Ils vont payer de l'argent en espèce avant la vérification. 01:02:18.000 --> 01:02:21.000 Ils vont le vendre au marché à un prix plus élevé. 01:02:22.000 --> 01:02:25.000 Maman, je ne peux pas vous croire. Il s'agit d'un crime, maman. 01:02:26.000 --> 01:02:29.000 Tout d'abord, nous avons besoin pour nous sortir de ce marécage. 01:02:29.000 --> 01:02:34.000 C'est pourquoi j'ai appelé Barış retour. Je ne pouvais pas avoir un quelqu'un d'autre sur cette question. 01:02:36.000 --> 01:02:39.000 -Pas même à moi ? -J'ai dû faire très attention. 01:02:39.000 --> 01:02:43.000 -S'il vous plaît essayer de comprendre. -Dieu... 01:02:45.000 --> 01:02:48.000 Ne peux pas faire confiance à tout le monde autour de moi ? 01:02:48.000 --> 01:02:51.000 Selon moi, que rien dans ma vie m'appartienne. 01:02:51.000 --> 01:02:53.000 Mon mari, ni mon frère... 01:02:54.000 --> 01:02:57.000 ... ni le bébé dans mon ventre. Je n'ai personne. 01:02:57.000 --> 01:02:59.000 Il n'y a personne, que je peux faire confiance. 01:02:59.000 --> 01:03:02.000 S'il vous plaît Banu. 01:03:03.000 --> 01:03:08.000 Qui puis-je faire confiance maintenant, maman ? Vous étiez le seul que je me penchai mon dos contre. 01:03:08.000 --> 01:03:11.000 Et vous l'avez fait pour moi. Vous avez menti pour moi, maman ! 01:03:12.000 --> 01:03:14.000 S'il vous plaît de Banu, ne faites pas cela... 01:03:15.000 --> 01:03:18.000 Tout va bien se passer. 01:03:19.000 --> 01:03:23.000 On perdra nos entreprises. Nous allons tous aller en prison ! 01:03:23.000 --> 01:03:27.000 Non, cela n'arrivera pas. Je ne permettra pas que, Banu. S'il vous plaît. 01:03:44.000 --> 01:03:47.000 Puis-je avoir mon ordinateur. C'est dans la salle d'étude. 01:04:34.000 --> 01:04:37.000 Bon papa, bon. 01:04:39.000 --> 01:04:43.000 Même si il y aura une vente. La compagnie en que je suis ne sera pas dans l'emballage vendue. 01:04:43.000 --> 01:04:47.000 Oui, donc vous mettez votre cœur à l'aise. 01:04:50.000 --> 01:04:54.000 Bien sûr, je vais faire quelque chose avant la vérification. 01:04:54.000 --> 01:04:58.000 Mhm... Toi aussi. 01:05:29.000 --> 01:05:33.000 Je vous dis, que tout est dans l'ordinateur de Barış. Il emmène partout avec lui, même à l'intérieur de la maison. 01:05:34.000 --> 01:05:37.000 -Je vais trouver un moyen de jeter un oeil à son ordinateur. -Ce que vous ai-je dit ? 01:05:38.000 --> 01:05:42.000 -Rester en dehors de cela. -Je veux vous aider, pourquoi ne vous laissez pas moi ? 01:05:42.000 --> 01:05:44.000 Parce que je ne veux pas vous attirer des ennuis. 01:05:45.000 --> 01:05:47.000 -Je vais le faire. -Ne soyez pas têtu. 01:05:48.000 --> 01:05:50.000 Ne soyez pas têtu. Je l'ai dit, ne le font pas juste. 01:05:51.000 --> 01:05:54.000 Si il ya des gens dans cette société, faire des choses illégales dans le dos... 01:05:54.000 --> 01:05:56.000 ... ils obtiendront leur punition. 01:05:59.000 --> 01:06:01.000 Peut-être que cela nous donnera notre liberté. 01:06:02.000 --> 01:06:05.000 Ma liberté ne dépend pas les gens dans cette société. 01:06:05.000 --> 01:06:09.000 Bon, qu'ils purgent leur peine. Mais si vous parlez de nous... 01:06:10.000 --> 01:06:13.000 ... mon manilles sont ailleurs, tu le sais. 01:06:19.000 --> 01:06:22.000 A plus tard. 01:06:29.000 --> 01:06:34.000 Je me demande dont conseiller vous serez quand Burak est en prison. 01:06:34.000 --> 01:06:36.000 Vraiment. 01:06:37.000 --> 01:06:40.000 Peut-être que je vais être conseiller auprès de la police. 01:06:42.000 --> 01:06:46.000 Ou peut-être que je serai un témoin devant un tribunal commercial, qui sait. 01:06:46.000 --> 01:06:52.000 -Ce que tu racontes ? -Je vais chasser même si ils vont en enfer. 01:06:53.000 --> 01:06:56.000 Vous l'avez deviné ? Parce que j'ai juste une main sur l'extrémité de la chaîne. 01:06:56.000 --> 01:06:58.000 -Je suis sur le point de tirer dessus. -Ce que tu racontes ? 01:06:58.000 --> 01:07:01.000 Et vous êtes conseiller de Ebru, hein ? 01:07:01.000 --> 01:07:03.000 Conseiller mon cul. 01:07:05.000 --> 01:07:08.000 Hé, ce que tu racontes ? 01:07:29.000 --> 01:07:31.000 D'où vous viennent ? 01:07:32.000 --> 01:07:34.000 -Nous étions sur le toit. -Quel est le problème ? 01:07:34.000 --> 01:07:37.000 Elle se sentait un peu malade. Nous avons eu un peu d'air frais. 01:07:45.000 --> 01:07:47.000 Banu ? 01:07:48.000 --> 01:07:50.000 Le miel, vous êtes bien ? 01:07:51.000 --> 01:07:53.000 Banu ? 01:07:54.000 --> 01:07:56.000 Mon cher? 01:08:01.000 --> 01:08:04.000 Je voudrais qu'être sûr que tu m'aimes. 01:08:04.000 --> 01:08:09.000 -Où trouvez-vous qu'à partir de ? -Je souhaite que tu m'aimais vraiment. 01:08:09.000 --> 01:08:12.000 Mon cher, j'ai déjà t'aime. 01:08:13.000 --> 01:08:17.000 -Banu, je t'aime beaucoup. -Me tenir. 01:08:22.000 --> 01:08:27.000 -Qu'est-il arrivé ? Qu'est-ce qui ne va pas? -Ne me demandez rien Güney, s'il vous plaît. 01:08:27.000 --> 01:08:30.000 Viens m'embrasser. 01:08:50.000 --> 01:08:53.000 -Barış Bey ? -Bonjour. 01:08:54.000 --> 01:08:58.000 -Les choses sont passent pas tout à fait comme nous avions prévu ? -Pour l'instant. 01:08:59.000 --> 01:09:03.000 Il y a quelque chose de mal. Et je suis venu ici pour découvrir ce qui. 01:09:10.000 --> 01:09:12.000 En fait, il n'y a rien de mal. 01:09:12.000 --> 01:09:15.000 Steve a voulu réfléchir un peu plus. C'est tout. 01:10:13.000 --> 01:10:15.000 Cet accord doit être signé avant la fin de semaine. 01:10:15.000 --> 01:10:20.000 Je sais, vous voulez l'argent dans vos mains cette semaine. 01:10:20.000 --> 01:10:23.000 Mais je suis un ambassadeur, Barış Bey. C'est Steve qui mettra sa signature là-dedans. 01:10:24.000 --> 01:10:27.000 Et Ebru Sinaner. Bien sûr. 01:10:27.000 --> 01:10:30.000 Je n'aime pas non plus de tout ce stress. 01:10:30.000 --> 01:10:33.000 Je vais à Londres aujourd'hui juste pour cela. 01:10:34.000 --> 01:10:38.000 S'il vous plaît être calme. Et attendre mon appel. 01:10:39.000 --> 01:10:41.000 Nous allons perdre trop de temps d'attente. 01:10:42.000 --> 01:10:46.000 Je fais de mon mieux pour s'assurer que ne surgissent pas n'importe quel problème. 01:10:47.000 --> 01:10:49.000 Fais-moi confiance. 01:11:10.000 --> 01:11:15.000 Si vous dites qu'il n'est pas conscient... juste lui permettent d'entendre ma voix au moins pendant quelques minutes. 01:11:15.000 --> 01:11:21.000 Alors je ne sais pas qu'il va ouvrir les yeux. Mais permettez-moi de pénétrer à l'intérieur, OK ? Just let me in. 01:11:21.000 --> 01:11:25.000 Je ne sera pas rester longtemps en tout cas. Je ne me lasserai lui beaucoup. 01:11:25.000 --> 01:11:30.000 Frère de regard... Nul autre que le personnel de l'hôpital peut entrer dans cette chambre. 01:11:30.000 --> 01:11:35.000 Bon, mais je vous le dis. Il va commencer à parler quand il me voit. 01:11:35.000 --> 01:11:40.000 Je jure... Je vous le promets. Je ne restera pas longtemps, je vous dit. 01:11:40.000 --> 01:11:43.000 N'insistez pas... Cet homme est sous notre garde. 01:11:43.000 --> 01:11:48.000 Même s'il obtient sa conscience... Il ne peut pas voir tout le monde jusqu'à ce que l'enquête est terminée et sa déclaration est prise. 01:11:49.000 --> 01:11:53.000 Je ne plaide pas vous... Il lui permettent de récupérer, juste me faire confiance. 01:11:53.000 --> 01:11:55.000 Voir qu'il ouvrit les yeux. 01:11:55.000 --> 01:11:59.000 Regardez comment il ouvrit les yeux. Il a reconnu ma voix. 01:11:59.000 --> 01:12:02.000 Burak ! S'il vous plaît laissez-moi à l'intérieur. 01:12:02.000 --> 01:12:05.000 Je ne fait rien que je ne lui suis pas fatigué. Je jure. 01:12:05.000 --> 01:12:07.000 Allez-vous-en. Ne me donnez pas une période difficile. 01:12:08.000 --> 01:12:11.000 - Ou je vais vous botter dehors par la force. -Pour la dernière fois, je vous supplie. S'il vous plaît. 01:12:12.000 --> 01:12:14.000 -Il suffit de laisser ici. -Bon, mettre la main sur moi. 01:12:15.000 --> 01:12:17.000 Touche pas à... Çatalcalı ! 01:12:17.000 --> 01:12:21.000 Se lever dès que possible. Se lever et parler, tu m'entends ! 01:12:21.000 --> 01:12:23.000 J'ai besoin de quelques indices, Çatalcalı. 01:12:23.000 --> 01:12:27.000 -C'est un hôpital, être tranquille. -Je sais où je suis. 01:12:28.000 --> 01:12:31.000 Ils ne laissent pas les visiteurs. 01:12:32.000 --> 01:12:36.000 J'ai entendu dire tellement... Mais il a surmonté la phase mortelle. Une bonne nouvelle. 01:12:37.000 --> 01:12:42.000 -Nous dois être patient à l'avenir. -Oui, nous dois être patient pour tout connaître. 01:12:43.000 --> 01:12:47.000 -Vous voir plus tard. -Dieu soit avec vous. 01:12:48.000 --> 01:12:51.000 -Bonne nuit. -Vous aussi. 01:13:02.000 --> 01:13:04.000 Quelle est la signification de cela ? 01:13:05.000 --> 01:13:08.000 Bey c'est possible ! Hé ! 01:13:13.000 --> 01:13:16.000 -Banu, Banu ! -Hatice ! 01:13:16.000 --> 01:13:19.000 Banu ! Que se passe-t-il? 01:13:19.000 --> 01:13:22.000 Rien. Let ' s go out. 01:13:22.000 --> 01:13:24.000 Venir. Viens ici. 01:13:24.000 --> 01:13:27.000 Habille chaudement de jeune fille, ne pas attraper un rhume. 01:13:27.000 --> 01:13:29.000 Une bonne nuit, fils. 01:13:31.000 --> 01:13:33.000 Merci maman. 01:13:34.000 --> 01:13:36.000 Bye bye, fils. 01:13:48.000 --> 01:13:50.000 -Je parie qu'elle dira Güney à ce sujet. -No 01:13:51.000 --> 01:13:54.000 Nous avons parlé à ce sujet. Cela n'arrivera pas. 01:13:55.000 --> 01:13:57.000 Pourquoi est-ce que vous ne dites moi. Vous êtes cachait quelque chose. 01:13:57.000 --> 01:14:00.000 Si elle est entreprise liée, ne pensez vous que je devrais savoir à ce sujet ? 01:14:06.000 --> 01:14:09.000 -Qu'est-ce ? Hein ? -Güney... 01:14:10.000 --> 01:14:13.000 Nous laissez pas parler d'affaires ce soir, s'il vous plaît. 01:15:39.000 --> 01:15:41.000 Cemre Hanım. 01:15:41.000 --> 01:15:44.000 Vous voulez quelque chose à boire avant le dîner ? 01:15:44.000 --> 01:15:47.000 Non, je vous remercie. 01:15:47.000 --> 01:15:49.000 Barış est quand même très fatigué. Il est insomniaque depuis hier soir. 01:15:49.000 --> 01:15:52.000 Il voudra manger un dîner léger et se couchent tôt. 01:15:53.000 --> 01:15:55.000 Oui, ma dame. 01:16:00.000 --> 01:16:04.000 Nous devons garder les voix Venüs tant de Kuzey vers le bas. 01:16:04.000 --> 01:16:06.000 Êtes vous me proposer quelque chose ? 01:16:06.000 --> 01:16:09.000 -Vous pensez que j'ai sorti Burak aussi bien, pas vous ? -Ne soyez pas stupide. 01:16:10.000 --> 01:16:14.000 Kuzey est comme une bombe on ne sait quand il va exploser. 01:16:15.000 --> 01:16:18.000 -Juste au moment où--- je suis les ficelles de Kuzey. 01:16:18.000 --> 01:16:21.000 Je sais comment faire Kuzey inoffensifs. C'est facile. 01:16:23.000 --> 01:16:25.000 Kuzey est du gâteau. 01:16:30.000 --> 01:16:33.000 N'importe quoi... Je n'ai aucun l'intention pour les affronter. 01:16:33.000 --> 01:16:36.000 Peut-être pas officiellement, mais je vous ai dit tout ce que je sais. 01:16:36.000 --> 01:16:39.000 Si vous le souhaitez, vous pouvez faire vos propres recherches et exposer tous leur linge sale. 01:16:39.000 --> 01:16:42.000 Mais me garder hors de lui. 01:16:44.000 --> 01:16:48.000 -Burak acquis de conscience. -Ils sont à ne pas laisser n'importe qui dans sa chambre. 01:16:48.000 --> 01:16:50.000 What's up économat ? 01:16:51.000 --> 01:16:54.000 Vous avez dit que vous n'aimez pas. Vous étiez l'homme regarder de dehors. 01:16:54.000 --> 01:16:56.000 Pourtant, je continue à vous trouver au cœur de celui-ci. 01:16:56.000 --> 01:16:58.000 Vous connaissez une femme nommée Melda Yalgın ? 01:16:58.000 --> 01:17:01.000 -Melda ce qui ? -Yalgın, Yalgın. 01:17:01.000 --> 01:17:03.000 Non, pourquoi ? 01:17:03.000 --> 01:17:06.000 Entendu parler de ce qu'on appelle SNCG ? 01:17:07.000 --> 01:17:11.000 Je pensais que c'était l'acronyme de groupe-compagnie Sinaner. 01:17:11.000 --> 01:17:14.000 Mais quand j'ai regardé sur Internet j'ai découvert que c'était une société étrangère. 01:17:37.000 --> 01:17:42.000 -Bienvenue. -Quel est le problème ? 01:17:42.000 --> 01:17:45.000 Rien. Je viens de dire « Bienvenue ». 01:17:50.000 --> 01:17:53.000 -Je vais le prendre. -Pas besoin. 01:17:57.000 --> 01:18:01.000 -Vous l'air fatigué. -Parce que je suis. 01:18:01.000 --> 01:18:03.000 Qu'est-il arrivé à la police ? 01:18:04.000 --> 01:18:07.000 Je leur ai donné ma déclaration. C'est tout. 01:18:18.000 --> 01:18:20.000 Vous étiez là cette nuit. 01:18:23.000 --> 01:18:27.000 J'ai entendu dire que vous êtes allé au Qatar le lendemain. 01:18:32.000 --> 01:18:34.000 Êtes vous m'interroger ? 01:18:35.000 --> 01:18:38.000 -Vous êtes me questionner aussi bien ? -Non, bien sûr que non. 01:18:38.000 --> 01:18:43.000 J'ai juste... je me demandais pourquoi vous m'avez menti... Je veux dire, pourquoi vous ne m'a pas dit. 01:18:46.000 --> 01:18:48.000 C'était une réunion d'affaires. 01:18:48.000 --> 01:18:52.000 Il doit être une entreprise secrète puisque vous il a caché à tout le monde. 01:18:54.000 --> 01:18:56.000 Cemre, j'ai besoin de changer, si vous me le pardonne. 01:18:57.000 --> 01:19:02.000 Si vous voulez rester, Eh bien, je ne m'occuperais qui soit. 01:19:02.000 --> 01:19:06.000 Vous obtenez changé, alors faites-nous dîner. Je suis tellement faim. 01:19:13.000 --> 01:19:16.000 Cemre Hanım, tu as un message. 01:19:17.000 --> 01:19:20.000 Vous pouvez m'appeler quand vous êtes disponible ? 01:19:39.000 --> 01:19:42.000 -Bonjour, Kuzey. -Vous disponible ? 01:19:43.000 --> 01:19:46.000 -Oui, what's up ? -Connaissez vous une société nommée SNCG ? 01:19:46.000 --> 01:19:50.000 -Vous voulez dire, « SNCG » ? -Oui, quelle que soit... 01:19:50.000 --> 01:19:52.000 Oui, c'est une société de gestion des grands fonds. 01:19:52.000 --> 01:19:55.000 -Oui, cette femme travaille pour eux. -Quelle femme ? 01:19:55.000 --> 01:20:00.000 Melda Yalgın. Apparemment, la femme que Barış rencontré ce soir-là. 01:20:01.000 --> 01:20:03.000 C'est pourquoi il ne va pas au Qatar. 01:20:03.000 --> 01:20:08.000 -Comment tu sais cela ? -Ne poser aucune question. Je le sais. 01:20:08.000 --> 01:20:13.000 S'il y a une ruse qui nous entourent, cette femme est au milieu de celui-ci, je vous le dis. 01:20:13.000 --> 01:20:16.000 Bon, je vais voir ce que je peux trouver à son sujet. 01:20:16.000 --> 01:20:19.000 Non, vous ne fera rien. J'ai appelé juste vous demander si vous connaissiez son. 01:20:19.000 --> 01:20:22.000 Non, je n'entendais rien à son sujet. Mais je peux regarder dedans. 01:20:22.000 --> 01:20:25.000 Cemre, coup d'oeil... Juste pas, OK ? 01:20:25.000 --> 01:20:28.000 -OK. -Cemre. 01:20:29.000 --> 01:20:32.000 -Kuzey, je dois aller. -Tom, tu m'as donné ta parole. Ne le faites pas. 01:20:32.000 --> 01:20:35.000 Bon, vous voyez. 01:20:48.000 --> 01:20:51.000 Quel belle table vous préparé pour moi. 01:20:51.000 --> 01:20:56.000 Désolé, j'étais trop fatigué, que je n'ai pas remarqué tous ces préparations faites pour moi. 01:20:57.000 --> 01:20:58.000 Allons-y alors. 01:20:59.000 --> 01:21:03.000 -Allons nous ouvrons un bon vin, trop ? -Bien sûr. 01:21:07.000 --> 01:21:11.000 C'était une erreur, lui téléphoner. Elle ne se comporte maintenant. 01:21:12.000 --> 01:21:15.000 Je la connais. Rien ne peut arrêter son une fois qu'elle décide de le faire. 01:21:15.000 --> 01:21:18.000 Elle ira aussi bien à cela. 01:21:19.000 --> 01:21:21.000 J'espère qu'elle ne sera pas elle-même avoir des ennuis. 01:21:24.000 --> 01:21:28.000 -Merde, je ne pouvais pas juste fermé ma bouche. -Il suffit de lui laisser faire ce qu'elle veut faire. 01:21:28.000 --> 01:21:31.000 Elle est la personne la plus proche à Barış dès maintenant. 01:21:32.000 --> 01:21:35.000 Cemre peut faire ce que personne ne pourrait le faire. 01:21:35.000 --> 01:21:39.000 Mais comme vous le dites, espérons qu'elle ne sera pas elle-même avoir des ennuis. 01:21:46.000 --> 01:21:53.000 Comme je suis passé d'une rencontre à l'autre toute la journée, je n'a pas la chance de lire les journaux. 01:21:56.000 --> 01:21:58.000 Et je pourrais prendre seulement un petit regard sur l'Internet. 01:22:02.000 --> 01:22:05.000 Votre message a été sur le net. 01:22:05.000 --> 01:22:08.000 Oui. Il paraît que si. 01:22:13.000 --> 01:22:18.000 -Malheureusement, je ne suis pas le sujet de ce message. -Aucun corps n'est. 01:22:19.000 --> 01:22:22.000 C'est une citation du film que je l'ai regardé. Je l'ai aimé et j'ai twitté. 01:22:22.000 --> 01:22:24.000 Puis je le regrette et supprimé. 01:22:25.000 --> 01:22:27.000 Ils ne perdent pas de temps pour se rendre à la nouvelle. 01:22:29.000 --> 01:22:32.000 On dois toujours faire attention. 01:23:09.000 --> 01:23:12.000 -Où est-ce que vous avez été papa ? -Je suis là. 01:23:12.000 --> 01:23:14.000 Votre téléphone a été éteint à nouveau. Vous seriez en colère si le mien était éteint. 01:23:15.000 --> 01:23:17.000 -Il a manqué, de batterie, ce que je peux faire ? -Je m'en moque si vous étiez hors de batterie. 01:23:18.000 --> 01:23:21.000 Il me fait le même inquiet. Que se passe-t-il si vous obtenez un accident vasculaire cérébral à nouveau ? 01:23:21.000 --> 01:23:23.000 J'ai vu de nombreuses sources, fils. Ne vous inquiétez pas, je serai bien. 01:23:24.000 --> 01:23:26.000 -Oh vraiment ? -Oui, oui. 01:23:27.000 --> 01:23:30.000 Où étiez-vous ? Vous quitté le magasin au début à nouveau. 01:23:31.000 --> 01:23:33.000 Vous n'étiez pas au lieu de Tuncer Dayı non plus. J'ai vérifié il. 01:23:33.000 --> 01:23:36.000 Il a dit que vous n'étiez pas là hier soir. 01:23:36.000 --> 01:23:38.000 -Hmm ? -Bon pour vous. 01:23:39.000 --> 01:23:41.000 Bon pour vous, que vous connaissez. 01:23:41.000 --> 01:23:45.000 Allez vous me dire ou quoi ? Ce qui sont vous cacher de moi cette fois ? 01:23:45.000 --> 01:23:48.000 Pourquoi j'ai cacher quoi que ce soit vous *** ? 01:23:48.000 --> 01:23:51.000 Je suis sorti pour une promenade autour, alors quoi ? 01:23:51.000 --> 01:23:53.000 Dieu... 01:23:53.000 --> 01:23:56.000 -Kuzey... Arrêter la pression sur moi. -Papa. 01:23:56.000 --> 01:23:59.000 Y a-t-il quelque chose que vous êtes caché de moi ? 01:23:59.000 --> 01:24:02.000 Ils menacent vous ou quelque chose ? 01:24:02.000 --> 01:24:06.000 Vous saurez que, dans le temps. 01:24:07.000 --> 01:24:09.000 Dans le temps, ce qui ? 01:24:10.000 --> 01:24:13.000 Qu'est-ce que je ne saurai pas à temps ? 01:24:14.000 --> 01:24:16.000 Coup d'oeil... 01:24:17.000 --> 01:24:19.000 J'ai une amie. 01:24:22.000 --> 01:24:24.000 Son nom est Caroline. 01:24:25.000 --> 01:24:26.000 Je pense que grave à son sujet. 01:24:27.000 --> 01:24:29.000 Je vous laisse deux se rencontrent lorsque vient le temps de droit. 01:24:31.000 --> 01:24:34.000 Vous pouvez vous asseoir et avoir votre dîner. Je n'ai pas faim. 01:24:42.000 --> 01:24:45.000 Qu'est-ce qu'il ya? Ce que tu regardes ? 01:24:46.000 --> 01:24:50.000 Je suis un homme seul. Je ne peux pas avoir une amie ? 01:26:11.000 --> 01:26:13.000 Kuzey, où vas-tu ? 01:26:14.000 --> 01:26:16.000 Vous avez quelque chose à faire. 01:26:18.000 --> 01:26:20.000 Ne prenez pas ces touches avec vous. 01:26:20.000 --> 01:26:24.000 -Je vais être bien. -Fils, ne conduisez pas cette voiture sans permis. 01:26:24.000 --> 01:26:28.000 Que se passe-t-il si la police vous tirez ? Nous aurons un problème pour aucune raison ! 01:26:28.000 --> 01:26:31.000 Ne vous inquiétez pas, je serai bien. 01:26:31.000 --> 01:26:34.000 -Vous allez pour dormir. Je vais être en retard. -Ne prenez pas la voiture. 01:26:34.000 --> 01:26:36.000 Je ne peux pas dormir avant que vous veniez maison ! 01:26:37.000 --> 01:26:41.000 À qui je parle ? Fils, ne me faites pas crier dans la rue. 01:26:42.000 --> 01:26:43.000 Kuzey ! 01:29:06.000 --> 01:29:07.000 Salut. 01:29:07.000 --> 01:29:10.000 -Bonsoir. -Salut. 01:29:10.000 --> 01:29:14.000 -L'accord a été annulé. -Que se passe-t-il ? 01:29:25.000 --> 01:29:29.000 De quoi tu parles? Ne pensez-vous pas qu'il s'agit d'un jeu d'enfants ? 01:29:30.000 --> 01:29:35.000 Desole(e)... Je vous dis seulement décision de Steve. 01:29:38.000 --> 01:29:41.000 Ce qui s'est passé, pourquoi il a changé son esprit ? 01:30:09.000 --> 01:30:13.000 -Il n'est rien que nous pouvons faire maintenant ? -Conformément à Steve, il n'est pas. 01:30:13.000 --> 01:30:17.000 Mais je pense que, si vous baisser le prix un peu plus et faire une autre offre, il pourrait fonctionner. 01:30:18.000 --> 01:30:21.000 Tout cela fait partie de la négociation, je vois. 01:30:21.000 --> 01:30:23.000 C'est simplement mon opinion. 01:30:23.000 --> 01:30:28.000 Le résultat n'est pas garanti. Mais c'est à vous. 01:30:28.000 --> 01:30:31.000 Ouvrir la porte, je suis ici pour voir ma mère. 01:30:33.000 --> 01:30:37.000 -Comment puis-je vous aider ? -Ne vous m'entendez ? Je suis venue voir ma mère. 01:30:37.000 --> 01:30:40.000 Bon, vous attendez ici. Nous allons lui faire savoir. 01:30:40.000 --> 01:30:44.000 Vous continuez à faire que... 01:30:54.000 --> 01:30:59.000 Vous essayez d'acheter la compagnie énorme gratuitement. Vous savez comment désespérée, nous sommes, droite ? 01:30:59.000 --> 01:31:01.000 Oh Dieu... 01:31:05.000 --> 01:31:10.000 Bon, je vais y penser il. Je vous appellerai plus tard. 01:31:47.000 --> 01:31:49.000 Cemre... 01:31:49.000 --> 01:31:52.000 Qu'est-ce que tu fais?