WEBVTT
00:04:17.000 --> 00:04:21.000
Ma chérie... Vous êtes vous-même inquiétante pour rien.
00:04:21.000 --> 00:04:25.000
Il n'y a rien de certain dès maintenant.
Pourquoi ne pas attendre pour les essais à refaire ?
00:04:25.000 --> 00:04:28.000
Et attendre son résultat à venir.
00:04:28.000 --> 00:04:33.000
Banu... Bon, regardez...
Nous allons penser le pire des cas, Dieu nous en préserve...
00:04:33.000 --> 00:04:37.000
... mais ce n'est pas la fin du monde.
Nous sommes jeunes. Nous pouvons essayer à nouveau.
00:04:40.000 --> 00:04:43.000
Vous n'avez jamais voulu ce bébé quand même.
00:04:43.000 --> 00:04:46.000
Maintenant, ne soyez pas stupide, Banu.
00:04:46.000 --> 00:04:51.000
Depuis le début... Vous n'avez même pas excité quand vous ai entendu à ce sujet.
00:04:51.000 --> 00:04:56.000
Pourquoi je ne voudrait pas ce bébé ?
Je juste ne peux pas supporter de vous voir comme ça.
00:04:56.000 --> 00:05:01.000
-Vous êtes contrarié, vous n'avez pas ce que tu dis.
-Vous ne voulez pas alors il, et ce qui est enfin arrivé.
00:05:01.000 --> 00:05:04.000
Bien sûr, j'ai voulu le bébé.
Je n'ai toujours, très bien.
00:05:05.000 --> 00:05:07.000
Viens, mon amour.
Cela est-il dangereux pour le bébé.
00:05:07.000 --> 00:05:13.000
-Notre bébé.
-Güney, s'il vous plaît, je veux être seul.
00:05:15.000 --> 00:05:17.000
S'il vous plaît.
00:05:24.000 --> 00:05:26.000
Je serai en bas.
00:05:36.000 --> 00:05:39.000
Peu importe ce qu'elle dit, fils, ne laisse seule.
00:05:39.000 --> 00:05:41.000
Maman, vous écoutiez à notre porte ?
00:05:41.000 --> 00:05:45.000
Mon fils... La jeune fille a raison.
Tu n'étais pas excité pour le bébé.
00:05:45.000 --> 00:05:48.000
Ne laissez pas une vague de froid venir entre vous les gars.
Ou Dieu nous en préserve...
00:05:48.000 --> 00:05:52.000
-Dieu nous en préserve, quelle maman ?
-Il peut mettre en danger votre mariage.
00:05:52.000 --> 00:05:54.000
A Dieu ne plaise, alors qu'allez-vous faire ?
Qu'allons-nous faire ?
00:05:55.000 --> 00:05:57.000
Ne vous inquiétez pas maman, vous serez très bien.
00:05:57.000 --> 00:05:59.000
Même si le monde a brûlé vers le bas, vous tiendriez votre poudre sèche.
00:06:04.000 --> 00:06:06.000
Honte sur vous.
00:07:21.000 --> 00:07:25.000
[Mehmet Erdem - Bir Harmanım Bu Akşam]
00:08:11.000 --> 00:08:17.000
"J'ai caché ce miracle dans mon silence.
J'ai peur, que le charme se terminera si il parle de lui. »
00:08:17.000 --> 00:08:19.000
Je suis si heureux.
00:09:40.000 --> 00:09:42.000
Bonsoir.
00:09:42.000 --> 00:09:45.000
-Soirée, comment vas-tu ?
-I'm alright et vous ?
00:09:46.000 --> 00:09:48.000
Bon, I'm alright.
00:09:50.000 --> 00:09:55.000
J'ai entendu que vous le feriez à gauche la boutique au début.
Et votre téléphone était éteint.
00:09:55.000 --> 00:09:58.000
-J'étais de Tuncer.
-What's up ?
00:09:58.000 --> 00:10:02.000
-N'étaient pas mercredi votre « Tuncer Day » ?
-Dieu...
00:10:02.000 --> 00:10:05.000
Même votre maman n'a pas nag à moi comme ça.
Ce qui est avec vous ?
00:10:05.000 --> 00:10:08.000
-J'étais juste curieux... - Tuncer a été à la boulangerie aujourd'hui.
00:10:09.000 --> 00:10:14.000
Nous avons eu une conversation...
Il m'a demandé de lui rendre visite ce soir. Alors j'ai fait.
00:10:14.000 --> 00:10:19.000
- Et je suis de retour chez nous, ce qui se passe ?
-Bon... J'ai fait cuire les pâtes.
00:10:19.000 --> 00:10:21.000
Je n'ai pas faim.
J'ai mangé là, mais...
00:10:21.000 --> 00:10:25.000
... Je peux vous accompagner.
Ne vous inquiétez pas.
00:10:25.000 --> 00:10:28.000
Je suis plein, aussi bien.
J'ai cuisiné pour vous.
00:10:29.000 --> 00:10:32.000
-Je vous remercie.
-Je vais aller au lit quand même. Je suis très fatigué.
00:10:33.000 --> 00:10:36.000
-Sommeil bien ensuite.
-Vous aussi.
00:11:59.000 --> 00:12:01.000
Je lui ai dit, chantera (?).
00:12:05.000 --> 00:12:07.000
Je lui ai dit que je l'aimais.
00:12:09.000 --> 00:12:13.000
Nous nous sommes embrassés encore, l'homme... Nous avons vraiment fait.
00:12:13.000 --> 00:12:16.000
Nous avons parlé et...
00:12:17.000 --> 00:12:20.000
... quand je lui regardé dans les yeux...
00:12:21.000 --> 00:12:24.000
... Je ne pouvais pas contenir moi-même, pour la première fois.
00:12:25.000 --> 00:12:29.000
Je ne sais pas, il vient de se passer.
Tout ce qui est arrivé.
00:12:29.000 --> 00:12:32.000
Dieu me damne.
00:12:34.000 --> 00:12:39.000
Oh, mec... Je ne sais pas si mon coeur est dans moins de douleur maintenant...
00:12:39.000 --> 00:12:43.000
... ne sais pas si je suis plus léger ou plus lourd, mais j'étais certainement dans un domaine différent...
00:12:44.000 --> 00:12:46.000
... Je ne sais pas où.
00:12:47.000 --> 00:12:49.000
Que diable vais-je faire maintenant ?
00:12:56.000 --> 00:12:58.000
Sacrebleu.
00:12:59.000 --> 00:13:02.000
Comme je veux prendre du recul...
00:13:03.000 --> 00:13:07.000
Je veux fuir, je trouve moi-même en courant vers lui.
00:13:08.000 --> 00:13:10.000
C'est si mal, l'homme.
00:13:13.000 --> 00:13:15.000
Si mal.
00:13:18.000 --> 00:13:20.000
Si mal.
00:14:24.000 --> 00:14:26.000
Vous l'air heureux.
00:14:26.000 --> 00:14:30.000
Ne vous dit de rester loin de moi ?
00:14:32.000 --> 00:14:39.000
Au sein de ces frontières, il est bon de connaître au moins une personne est dans la bonne humeur.
00:14:42.000 --> 00:14:44.000
N'allez pas.
Nous devons parler.
00:14:54.000 --> 00:14:56.000
Ennuyeux.
00:15:10.000 --> 00:15:14.000
Cette femme arrive et dit à moi « le Consulat voulait pas qu'elle. »
00:15:14.000 --> 00:15:18.000
Dit-elle la tête et j'ai pris une balle dans la tête.
Elle ne me dit que c'était pour son visa.
00:15:18.000 --> 00:15:21.000
Comment puis-je savoir ?
Je ne peux pas lire dans les pensées.
00:15:21.000 --> 00:15:25.000
Comme si cela ne suffisait pas, elle a refusé de payer pour les nouvelles photos.
00:15:26.000 --> 00:15:33.000
J'ai dit "oh vraiment?", Eh bien, pas vraiment.
J'ai dit, « est que si, miss? »
00:15:34.000 --> 00:15:43.000
Est-ce ma faute ? Mais elle parlait.
Donc j'ai laissé tomber, je l'ai dit que j'ai donnera ses 50 % de réduction.
00:15:43.000 --> 00:15:46.000
J'ai à peine convaincue.
Quel genre de personnes que nous avons affaire avec.
00:15:47.000 --> 00:15:52.000
Elle a quitté le magasin et puis vint le couple dont les photos engagement prises par moi.
00:15:52.000 --> 00:15:57.000
« Nous voulons avoir des copies de ces photos, seulement si vous faites quelques rabais pour nous. »
00:15:58.000 --> 00:16:00.000
Zeynep ?
00:16:01.000 --> 00:16:04.000
Je serai dans ma chambre, papa.
J'ai besoin de faire un appel téléphonique.
00:16:07.000 --> 00:16:10.000
Vous n'étiez pas m'écoute quand même.
00:16:36.000 --> 00:16:39.000
-Bonjour.
-Hey Banu, êtes-vous disponible ?
00:16:39.000 --> 00:16:42.000
-J'ai parlé avec Venüs.
- Et ?
00:16:42.000 --> 00:16:45.000
Il y a des choses que vous ne savez pas passe dans la société.
00:16:45.000 --> 00:16:50.000
Burak découvert à ce sujet, et plus important encore, Kuzey poursuit elle aussi bien.
00:16:50.000 --> 00:16:55.000
Je ne sais pas exactement ce que c'est.
Mais il peut même vous mettre derrière les barreaux.
00:16:56.000 --> 00:16:58.000
Que dis-tu?
00:17:13.000 --> 00:17:16.000
-Fraise et melon.
-Je vous remercie.
00:17:18.000 --> 00:17:20.000
Bien sûr, dans un instant.
00:17:20.000 --> 00:17:24.000
Donne-moi. Et vous prenez cela.
00:17:24.000 --> 00:17:28.000
Le groupe là-bas veut plus fruités.
00:17:29.000 --> 00:17:32.000
-Hey, facile !
-Soyez prudent !
00:17:33.000 --> 00:17:36.000
-Je suis désolé.
-C'est pas grave. C'est correct.
00:17:37.000 --> 00:17:41.000
-Bon, je vais mettre une serviette humide.
-Pas besoin. Je partais en tout cas.
00:17:42.000 --> 00:17:45.000
Ce que je disais... Je vous appellerai le week-end.
00:17:45.000 --> 00:17:48.000
-Vous aura terminé vos études jusqu'alors.
-OK.
00:17:49.000 --> 00:17:52.000
Je veux que vous préparer Barış Hakmen et Ebru Sinaner bien pour le jour de la signature.
00:17:52.000 --> 00:17:57.000
-Ils doivent accepter notre offre n'importe quoi.
-Ils n'ont de toute façon aucun autre choix.
00:17:58.000 --> 00:18:01.000
-Vous voir plus tard.
-Bonne nuit.
00:18:01.000 --> 00:18:04.000
Miss ?
00:18:06.000 --> 00:18:11.000
-En fait si elle est juste essuyé--- je veux un whisky pur, pas de glace.
00:19:25.000 --> 00:19:29.000
- Hoşgeldiniz , Monsieur le Président.
- Hoşbulduk .
00:19:29.000 --> 00:19:33.000
-Pourquoi parlez-vous si tranquille ?
-Cemre Hanım dormait dans le salon.
00:20:37.000 --> 00:20:39.000
Bonjour.
00:20:39.000 --> 00:20:42.000
J'ai pensé que vous viendrait ce soir.
00:20:42.000 --> 00:20:45.000
Nous avons terminé notre activité hier.
00:20:46.000 --> 00:20:49.000
Comme moi et Can ont été nous avons réalisé il y avait à manger un 02:45 vol.
00:20:49.000 --> 00:20:53.000
Nous ne voulions pas perdre un autre jour.
Et nous voici.
00:20:55.000 --> 00:20:59.000
-Vous avez bien, hoşgeldin.
-Hoşbulduk.
00:21:00.000 --> 00:21:03.000
Vous avez eu une nuit romantique hein ? Vins et films...
00:21:04.000 --> 00:21:08.000
-A été une nuit agréable ?
-Essayé de supprimer mon ennui.
00:21:10.000 --> 00:21:12.000
Un beau film.
00:21:14.000 --> 00:21:22.000
La belle histoire de deux amants qui ne seront jamais séparés.
00:21:23.000 --> 00:21:26.000
Je vais prendre une douche.
00:21:27.000 --> 00:21:31.000
Contes modernes pour nous.
00:21:32.000 --> 00:21:35.000
Ma mère, ils doivent avoir lui dit que je suis ici.
00:21:37.000 --> 00:21:40.000
Maman, je venais juste pour vous.
00:21:41.000 --> 00:21:43.000
-Non, je suis sur mon chemin.
-Bon, je suis en attente.
00:21:45.000 --> 00:21:48.000
-Bonjour.
-Bonjour.
00:21:48.000 --> 00:21:52.000
-Banu est allé à la marche sans moi.
-Est ce vrai ?
00:21:54.000 --> 00:21:58.000
Elle a quitté il ya une heure.
Je ne voyais pas elle non plus. Le jardinier m'a dit.
00:21:58.000 --> 00:22:00.000
Très bien, Merci.
00:22:01.000 --> 00:22:06.000
Ebru Hanım... Ebru Hanım...
00:22:06.000 --> 00:22:08.000
Ebru Hanım.
00:22:10.000 --> 00:22:13.000
Banu est retournée dans sa coquille.
Devrions nous emmener à Ziya Bey ?
00:22:13.000 --> 00:22:17.000
Je l'appelais déjà.
Mais Banu ne veut pas parler.
00:22:17.000 --> 00:22:20.000
Elle ne parle pas pour moi non plus.
00:22:20.000 --> 00:22:23.000
J'ai peur qu'elle va faire quelque chose pour elle-même à nouveau.
00:22:23.000 --> 00:22:25.000
Elle ira bien.
00:22:27.000 --> 00:22:31.000
-Vous aller pour faire du jogging ?
-Oui, peut-être que je vais attraper lui sur le chemin du retour.
00:22:31.000 --> 00:22:35.000
- Et avoir un petit déjeuner ensemble.
-Ce serait bien.
00:22:38.000 --> 00:22:42.000
-Barış est ici plus tôt.
-Oui.
00:22:43.000 --> 00:22:46.000
Je vais lui parler des détails.
00:23:02.000 --> 00:23:04.000
-Bonjour.
-Où êtes-vous Banu ?
00:23:05.000 --> 00:23:08.000
-Je suis au travail.
-Pourquoi avez-vous quitté la maison tôt ?
00:23:08.000 --> 00:23:11.000
-Pourquoi ne me dire ?
-Euh... Je ne pouvais pas dormir beaucoup.
00:23:11.000 --> 00:23:14.000
-Je voulais me garder occupé avec le travail.
-Je vois.
00:23:14.000 --> 00:23:17.000
-Bon, je serai là dans une demie heure et.
-Prenez votre temps.
00:23:31.000 --> 00:23:34.000
-Bonjour.
-Bonjour.
00:23:43.000 --> 00:23:45.000
-N'est pas de Cemre ici ?
-Elle est à l'étage prendre une douche.
00:23:45.000 --> 00:23:48.000
Nous devons aller à la salle d'étude.
00:23:56.000 --> 00:23:59.000
-Hey maman.
-Cemre, ce qui les de tweet sur ?
00:24:00.000 --> 00:24:03.000
-Quel tweet ?
-Ne pas refuser. Je viens de lire il.
00:24:07.000 --> 00:24:11.000
Oh qui tweet ? Ce n'est rien vraiment.
Je me suis senti comme écrire, c'est tout.
00:24:11.000 --> 00:24:14.000
N'essayez pas de me tromper.
Pourquoi ne vous vient de me direz.
00:24:14.000 --> 00:24:16.000
Quelque chose se produisait avec Kuzey ?
00:24:16.000 --> 00:24:19.000
-Quel Kuzey ? En quoi êtes-vous que de maman ?
-Don't lie to me !
00:24:19.000 --> 00:24:22.000
Je sais que vous n'écrivez qui tweet parce que vous avez manqué Barış.
00:24:22.000 --> 00:24:25.000
Miracle salvateur pour votre silence and all that jazz.
00:24:25.000 --> 00:24:28.000
Vient de me dire ce qui s'est passé entre vous et Kuzey.
00:24:28.000 --> 00:24:32.000
Rien, maman.
J'ai avez juste sortir de douche et a couru vers le téléphone.
00:24:32.000 --> 00:24:35.000
Je pensais que c'était important.
Je suis accroché vers le haut, maman. Je suis le gel.
00:24:35.000 --> 00:24:39.000
Si vous attendiez un appel important qui vous a fait quitter urgence douche...
00:24:39.000 --> 00:24:41.000
Dites-moi la vérité Cemre ou voir ma mort.
00:24:41.000 --> 00:24:45.000
-Ne me fais pas jurer, vous savez, je déteste ça.
-Où étiez-vous hier soir ?
00:24:45.000 --> 00:24:48.000
-Au moins me le dire.
-J'étais chez moi, maman.
00:24:48.000 --> 00:24:50.000
Est-ce cela, faisait Kuzey vous ?
00:24:50.000 --> 00:24:53.000
Avez-vous rencontré lui chez vous ?
Oh Cemre, s'il vous plaît ne pas dire vous l'avez fait.
00:24:53.000 --> 00:24:56.000
Non, je ne rencontre Kuzey.
00:24:56.000 --> 00:25:00.000
J'étais seul la nuit dernière, la maison mère.
Et aujourd'hui Barış est venu, il est en bas.
00:25:00.000 --> 00:25:04.000
-Bon, pour satisfaire votre curiosité ?
-Ensuite, vous l'avez vu à la société.
00:25:04.000 --> 00:25:06.000
Je suis maman de congélation, je vous appellerai plus tard OK ?
00:25:07.000 --> 00:25:09.000
Attendre, ne raccrochez! avez-vous vu lui au travail ?
00:25:09.000 --> 00:25:12.000
Dites-moi la vérité, vous l'avez vu là, n'avez-vous pas ?
00:25:12.000 --> 00:25:14.000
-Oui.
-Alors, qu'est-il arrivé ?
00:25:15.000 --> 00:25:19.000
-Rien maman.
-Mon cher Dieu, Cemre dites-moi la vérité.
00:25:19.000 --> 00:25:21.000
Quelque chose s'est passé là-bas.
Je sais que ma fille.
00:25:21.000 --> 00:25:25.000
Maman, rien n'est arrivé.
Ni k--dire n'importe quoi pour lui, je n'ai ni at-il.
00:25:25.000 --> 00:25:28.000
Cemre, ne jouez pas avec le feu.
Je jure...
00:25:28.000 --> 00:25:33.000
-Ne me faites pas dire plus.
-Feu est criant pour moi, ce que je peux faire.
00:25:33.000 --> 00:25:36.000
Cemre ! Ne me faites pas venir là !
00:25:36.000 --> 00:25:39.000
Je suis si froid, je suis accroché vers le haut.
Je vous appellerai plus tard.
00:25:39.000 --> 00:25:42.000
-Si vous dites alors... - je t'aime.
00:25:42.000 --> 00:25:45.000
-Cemre, supprimer qui tweet !
-Bon... Bisous.
00:25:45.000 --> 00:25:47.000
Moi aussi.
00:26:03.000 --> 00:26:06.000
Trois simits et une boîte de galeta.
00:26:10.000 --> 00:26:13.000
Comment fait Handan Hanım ?
00:26:27.000 --> 00:26:31.000
-N'importe quoi d'autre ?
-No Nous sommes désolés d'entendre à ce sujet. Après toutes ces années...
00:26:31.000 --> 00:26:34.000
-C'est une honte vraiment... - 10 lires.
00:26:35.000 --> 00:26:37.000
-Passez une bonne journée de travail.
-Merci.
00:26:45.000 --> 00:26:48.000
Fils, vous le laisser.
Vous obtiendrez votre linge sale.
00:26:48.000 --> 00:26:51.000
Si quoi que ce soit, faites le Makara tache mes vêtements.
00:26:56.000 --> 00:26:59.000
-Lui donner ici.
-Nous l'avons eu abi.
00:27:02.000 --> 00:27:05.000
-What's up ?
-Vous ne perdez pas de n'importe quel moment ici. Aller à votre travail.
00:27:06.000 --> 00:27:10.000
Pour vous dire la vérité, je ne ressens comme d'aller.
Mais je dois.
00:27:10.000 --> 00:27:13.000
Je dois aller voir là-bas pendant un certain temps.
00:27:13.000 --> 00:27:17.000
Je sais que vous voulez les intimider étant le conseiller ou quoi que ce soit.
00:27:17.000 --> 00:27:21.000
Mais vos roues doivent rouler ainsi.
Ne perdez pas trop de temps avec eux.
00:27:21.000 --> 00:27:25.000
-Dieu Merci, j'ai trois décrochages encore.
-Vous en avez un.
00:27:25.000 --> 00:27:30.000
-On va à Demet et l'autre à la mère d'Ali.
-Une cabine ou trois. Dieu Merci, notre roue garde rolling.
00:27:31.000 --> 00:27:34.000
J'ai besoin d'être présent à la société jusqu'a guerison Burak Çatalcalı.
00:27:34.000 --> 00:27:38.000
Je ne peux pas laisser n'importe qui dans le pétrin.
Je l'ai jamais fait à personne.
00:27:38.000 --> 00:27:42.000
-Je ne peux pas le faire lui non plus.
-Si vous pensez que vous serez toute aide lui...
00:27:44.000 --> 00:27:47.000
Je veux dire... N'importe qui voudrait un homme comme vous, de leur côté.
00:27:47.000 --> 00:27:51.000
-Je ne veux vous à battre un cheval mort.
-Ne vous inquiétez pas. Pas de problème.
00:27:51.000 --> 00:27:56.000
Je ne pas battre un cheval mort.
Je ne mets pas essayer d'obtenir ma vie ensemble.
00:27:56.000 --> 00:28:00.000
-J'ai roulé tous mes plaies un par un.
-Si Dieu le veut.
00:28:00.000 --> 00:28:03.000
Bon, vous voyez.
00:28:03.000 --> 00:28:06.000
-Les gars... - Oui, abi ?
00:28:08.000 --> 00:28:11.000
-S'assurer que ces ordres seront prêts à temps.
-Abi sure, ne vous inquiétez pas.
00:28:12.000 --> 00:28:16.000
Bon, je vais faire les nouveaux ajustements bientôt.
Gardez à l'esprit que...
00:28:16.000 --> 00:28:19.000
... à la veille du nouvel an, vous ferez quatre livraisons par jour.
-Abi correct.
00:28:20.000 --> 00:28:22.000
Que Dieu soit avec vous.
00:29:10.000 --> 00:29:13.000
-Oui ?
-Étiez-vous endormi ?
00:29:13.000 --> 00:29:17.000
Oui mais, heureuse que vous appelé.
J'ai dû réveiller pour aller à un entretien d'embauche.
00:29:17.000 --> 00:29:21.000
-What's up ?
-Je dire que nous voyons sur cette affaire de divorce avant la nouvelle année.
00:29:21.000 --> 00:29:24.000
Vous avez dit que vous n'a pas besoin de divorcer.
00:29:24.000 --> 00:29:28.000
Je n'ai toujours pas.
Mais ça me rend mal à l'aise d'y penser.
00:29:28.000 --> 00:29:32.000
-Je ne veux pas vous faire mon nom de famille.
-Je ne suis pas très friand de porter non plus.
00:29:33.000 --> 00:29:36.000
Tout d'abord permettez-moi de trouver un emploi approprié.
Ensuite, nous pouvons séparer.
00:29:36.000 --> 00:29:40.000
Je vais vous aider jusqu'à ce que vous trouver un emploi.
Ne vous inquiétez pas à ce sujet.
00:29:40.000 --> 00:29:42.000
-Vous avez ma parole.
-Il n'est pas que.
00:29:43.000 --> 00:29:46.000
Dans demandes d'emploi, être marié me donne un bord au-dessus des autres.
00:29:46.000 --> 00:29:50.000
Ne pouvez-vous me trouver un emploi dès que possible et de rester sur mes pieds.
00:29:50.000 --> 00:29:53.000
C'est ce que je cherche.
D'ailleurs...
00:29:53.000 --> 00:29:56.000
Je leur donne votre numéro comme le deuxième numéro de contact.
00:29:56.000 --> 00:30:00.000
-Être agréable pour eux, si ils vous appellent.
-OK.
00:30:00.000 --> 00:30:03.000
Je vous ferai savoir quand je trouve un emploi.
Ne vous inquiétez pas.
00:30:47.000 --> 00:30:50.000
-Comment puis-je vous aider ?
-Nous allons voir Barış Hakmen.
00:31:05.000 --> 00:31:08.000
Si nous obtenons les signatures bientôt...
00:31:08.000 --> 00:31:10.000
... nous allons obtenir l'argent dans notre compte de la fin de semaine.
00:31:11.000 --> 00:31:13.000
De cette façon, nous n'aurons aucun déficit avant la vérification.
00:31:14.000 --> 00:31:18.000
Nous aurons bientôt un petit déjeuner avec Steve Newcamb.(?)
00:31:19.000 --> 00:31:22.000
C'est super.
Ce sera peut-être plus au petit déjeuner.
00:31:40.000 --> 00:31:45.000
-A gauche le Barış Bey ?
-Non, ma dame. Il est dans la salle d'étude avec Ebru Hanım.
00:31:45.000 --> 00:31:48.000
Est Ebru Hanım ici ?
Pourquoi ne pas me dire ?
00:31:50.000 --> 00:31:53.000
Burak aborderons sa récupération pendant un certain temps.
00:31:54.000 --> 00:31:58.000
Il doit expliquer cette arme.
Il ne seront pas obtenir sous le pied pendant un certain temps.
00:31:59.000 --> 00:32:03.000
Qu'en est-il Kuzey ?
Il est le seul qui se mettront à notre manière.
00:32:04.000 --> 00:32:07.000
Kuzey ne sait rien au sujet de l'entreprise.
00:32:07.000 --> 00:32:09.000
Il n'a pas même eu le temps de parler avec Burak.
00:32:10.000 --> 00:32:13.000
En ce qui concerne les Banu, elle est occupée avec ses propres problèmes.
00:32:13.000 --> 00:32:17.000
Elle ne sera pas être piquer nous pour obtenir des dons pour les organismes de bienfaisance.
00:32:17.000 --> 00:32:19.000
Vous êtes cruel.
00:32:19.000 --> 00:32:21.000
Tu es la seule qui nous tirait dans cela, maman.
00:32:22.000 --> 00:32:25.000
Vous êtes celui qui m'a prié de revenir.
J'ai voulu divorcer de Cemre...
00:32:26.000 --> 00:32:28.000
... vous m'a demandé de reporter qui.
00:32:28.000 --> 00:32:32.000
Maintenant, nous avons juste besoin de se concentrer sur cet enterrement.
00:32:33.000 --> 00:32:35.000
Si nous vendons tranquillement de la société...
00:32:35.000 --> 00:32:39.000
... alors nous pouvons continuer avec notre vie tranquillement, en paix.
00:32:39.000 --> 00:32:42.000
Et puis, nous pouvons réparer les dégâts.
00:32:44.000 --> 00:32:48.000
Ils sont venus du département de la police.
Ils veulent parler à Barış Bey.
00:32:55.000 --> 00:32:58.000
La police veut vous voir.
00:33:11.000 --> 00:33:13.000
-Monsieur bonne journée.
-Bonne journée.
00:33:13.000 --> 00:33:16.000
Je suis Barış Hakmen.
Vous vouliez me voir ?
00:33:16.000 --> 00:33:21.000
Nous allons vous invitant à la station, pour vous poser quelques questions sur une enquête.
00:33:21.000 --> 00:33:25.000
-Qu'est-ce tout ? Quelles enquêtes ?
-Il s'agit Burak Çatalcalı.
00:33:26.000 --> 00:33:28.000
Étrange...
00:33:28.000 --> 00:33:33.000
-Ce qui est Barış doit faire avec elle ?
-Nous n'avons aucune information sur l'affaire.
00:33:33.000 --> 00:33:36.000
Il a juste venu de l'étranger.
Vous lui dites là où il doit être.
00:33:36.000 --> 00:33:39.000
- Et il ne peut plus tard, le--- c'est pas grave, que c'est bon, maman.
00:33:40.000 --> 00:33:42.000
Je vais aller avec eux.
Je vais répondre à toutes leurs questions.
00:33:42.000 --> 00:33:45.000
Nous aurons donc le reste de la journée pour nous-mêmes.
00:33:50.000 --> 00:33:53.000
-Nous appellerons İlhan Bey.
-Je ne pense pas que je vais avoir besoin de mon avocat.
00:33:54.000 --> 00:33:56.000
-Droit ?
-Je ne sais pas.
00:34:01.000 --> 00:34:04.000
Rendez-vous à la société.
00:34:04.000 --> 00:34:06.000
Voir que vous le miel.
00:34:06.000 --> 00:34:09.000
-Que se passe-t-il, Barış ?
-Ne paniquez pas. Calmez-vous.
00:34:10.000 --> 00:34:12.000
Ce qui peut éventuellement se produire ?
Je vous verrai plus tard.
00:34:12.000 --> 00:34:15.000
-Je vais être au travail.
-Bon, je vous appellerai quand je partirai.
00:34:16.000 --> 00:34:18.000
Est-ce que je peux avoir mon ordinateur ?
C'est dans la salle d'étude que je pense.
00:34:19.000 --> 00:34:20.000
Bien sûr, Monsieur le Président.
00:34:20.000 --> 00:34:22.000
Nous pouvons aller.
00:34:43.000 --> 00:34:47.000
Bonjour, İlhan ? Ilhan...
Ils ont pris Barış à la station.
00:34:47.000 --> 00:34:50.000
Vous pouvez aller avec lui ?
00:34:50.000 --> 00:34:53.000
Oui, être là quand ils prennent sa déclaration, OK ?
00:34:54.000 --> 00:34:58.000
oui aller là-bas immédiatement.
Et appelez-moi dès que vous êtes là.
00:34:59.000 --> 00:35:02.000
OK, Merci.
00:35:03.000 --> 00:35:06.000
Pourquoi ils prennent déclaration de Barış seulement ?
00:35:06.000 --> 00:35:09.000
Barış a été la dernière personne qui a vu Burak avant l'accident.
00:35:09.000 --> 00:35:12.000
Ils ont eu une réunion d'affaires.
00:35:12.000 --> 00:35:14.000
C'est probablement pourquoi ils doivent poser Barış quelques questions.
00:35:18.000 --> 00:35:21.000
Mariage n'est pas seulement environ joie de partage et de bonheur.
00:35:21.000 --> 00:35:28.000
Parfois, vous aurez ces moments désagréables aussi.
00:35:29.000 --> 00:35:32.000
Il faut se comporter avec plus de soin dès aujourd'hui sur.
00:35:32.000 --> 00:35:35.000
Vous devez être avec Barış à tous égards.
00:35:35.000 --> 00:35:37.000
Vous lui montrerez votre prise en charge complète.
00:35:38.000 --> 00:35:43.000
-Barış doit-il quelque chose comme ça ?
-Non, mais... N'est-ce pas ce que doit faire une femme ?
00:35:43.000 --> 00:35:47.000
Ne serait pas une personne avec son bien-aimé, malgré tout, dans toutes les conditions ?
00:35:47.000 --> 00:35:52.000
Je ne doute pas que vous se comportent en conséquence à l'avenir.
00:36:11.000 --> 00:36:13.000
Puis-je vous en dire quoi que ce soit, ma dame ?
00:36:15.000 --> 00:36:16.000
Non, je vous remercie.
00:36:47.000 --> 00:36:50.000
-Qui sont-ils ?
-Ils sont de la police.
00:37:00.000 --> 00:37:02.000
Ebru Hanım.
00:37:39.000 --> 00:37:43.000
N'ai-je pas dire vous pour trier ces magazines par date ?
00:37:43.000 --> 00:37:46.000
J'ai foiré l'ordre dans le livre aussi.
00:37:46.000 --> 00:37:49.000
Où je vais coller cette photo maintenant ?
Je suis hors de l'espace.
00:37:50.000 --> 00:37:55.000
J'ai mieux pas coller celui-ci.
Il y a cette femme ici.
00:37:55.000 --> 00:37:59.000
Si je devais couper elle dehors, je serait être coupe la moitié de Cemre ainsi.
00:37:59.000 --> 00:38:02.000
Oh mon Dieu... Cette femme n'est ce qu'un weirdo.
00:38:03.000 --> 00:38:07.000
Elle agit comme si elle ne pose pas.
Elle pense qu'elle peut nous tromper ?
00:38:08.000 --> 00:38:12.000
Oh, c'est terrible...
Elle est autre chose.
00:38:12.000 --> 00:38:16.000
Aynur viennent ici pour une seconde.
Pour l'amour de Dieu, regardez son visage.
00:38:16.000 --> 00:38:20.000
- Et regarder son chemisier, comment est-il ?
-Elle est terrible.
00:38:20.000 --> 00:38:24.000
C'est vraiment honteux... Mais la jeune fille, l'argent ne peut pas corriger tout ce que vous voyez.
00:38:24.000 --> 00:38:28.000
Vous je dois avoir un goût, ont un gusto .
00:38:28.000 --> 00:38:31.000
-Tweet de Cemre est partout sur l'Internet.
-Que se passe-t-il ?
00:38:32.000 --> 00:38:34.000
-Oh dear.
-Je voudrais voir.
00:38:35.000 --> 00:38:37.000
Regardez ce qu'elle dit.
00:38:38.000 --> 00:38:41.000
-Avez-vous elle écrire un tweet ?
-Le lire. Ce qu'elle dit ?
00:38:41.000 --> 00:38:45.000
-Ne pas lire... Bon, ne lisent pas.
- Mais elle écrit magnifiquement, abla.
00:38:45.000 --> 00:38:50.000
"J'ai caché ce miracle dans mon silence.
J'ai peur, que le charme se terminera si il parle de lui. »
00:38:50.000 --> 00:38:54.000
-Oh, si doux.
-Si romantique !
00:38:54.000 --> 00:38:57.000
Voir combien heureux, elle doit être avec Barış Bey.
Qu'elle a écrit ces mots.
00:38:58.000 --> 00:39:02.000
-Mai Dieu rendre encore plus heureux.
-Abla, je parie que ça va être dans les journaux aussi bien.
00:39:02.000 --> 00:39:06.000
-Vraiment ?
-Bien sûr. Vous savez qu'ils publient les tweets de la célébrité.
00:39:06.000 --> 00:39:10.000
-Qu'ils écrivent ci-dessous il ?
-« Conte de fées continue à plein régime ».
00:39:10.000 --> 00:39:13.000
Cemre Hakmen, a déclaré son amour à son mari dans les médias sociaux.
00:39:15.000 --> 00:39:17.000
Quel est le problème, abla ?
00:39:17.000 --> 00:39:21.000
Ma fille est si bête.
Pourquoi est-ce qu'elle ferait ce genre de choses ?
00:39:21.000 --> 00:39:25.000
Pourquoi ? Je pensais que c'était si doux.
Elle est tellement en amour.
00:39:26.000 --> 00:39:30.000
Mais qu'est-ce au public ?
Pourquoi est elle doit partager avec tout le monde ?
00:39:30.000 --> 00:39:33.000
Pourquoi a-t-elle besoin de qui ?
00:39:39.000 --> 00:39:45.000
Elle a supprimé juste après que elle l'a écrit.
Mais il une fuite sur Internet une fois.
00:39:45.000 --> 00:39:47.000
Elle ne répond pas ?
00:39:53.000 --> 00:39:56.000
Allez, vous girls get back pour travailler.
00:39:59.000 --> 00:40:03.000
Levez vos fesses.
Laisser de côté ce téléphone. Assez !
00:40:03.000 --> 00:40:07.000
Costumiers pourraient venir de n'importe quelle minute. Dépêchez-vous.
00:40:14.000 --> 00:40:18.000
-Je suis à la réunion.
-Flipper mensonges...
00:40:28.000 --> 00:40:30.000
Bonjour.
00:40:32.000 --> 00:40:36.000
J'ai reçu votre message dans la matinée.
Désolé il y avait un peu de trafic.
00:40:36.000 --> 00:40:41.000
C'est correct. Je voulais aller à la rencontre ensemble.
Pour discuter des derniers développements.
00:40:41.000 --> 00:40:43.000
Je m'en doutais.
00:40:48.000 --> 00:40:51.000
Non, je ne suis pas disponible aujourd'hui.
J'ai trois séances d'affilée.
00:40:53.000 --> 00:40:57.000
Non, ne vous inquiétez pas. Je ne sais pas Qu'ebru Hanım signera le chèque de la Fondation bientôt.
00:40:57.000 --> 00:41:00.000
Bon je vais lui parler.
Je vais lui faire savoir.
00:41:01.000 --> 00:41:03.000
Toi aussi.
00:41:05.000 --> 00:41:08.000
Chacun a ses propres problèmes.
00:41:32.000 --> 00:41:33.000
Maman ce que tu fais ?
00:41:36.000 --> 00:41:38.000
Maman ?
00:41:39.000 --> 00:41:42.000
-Je suis d'emballage.
-Je vois, mais pourquoi ?
00:41:43.000 --> 00:41:44.000
Vous savez pourquoi, fils.
00:41:45.000 --> 00:41:47.000
Vous allez travailler, je suppose.
00:41:48.000 --> 00:41:51.000
Nous allons dire au revoir, dans le cas où nous ne reverrons.
00:41:51.000 --> 00:41:55.000
-Merci pour tout, fils.
-Maman ce que tu racontes ? Ne soyez pas stupide.
00:41:55.000 --> 00:41:57.000
Où vas-tu?
00:41:58.000 --> 00:42:02.000
Je ne sais pas.
Je vais rester chez votre tante pendant quelques jours.
00:42:02.000 --> 00:42:05.000
Et après cela, je verrai ce que je vais.
00:42:07.000 --> 00:42:09.000
Je vais trouver un endroit où je ne serai pas un parasite, vraiment.
00:42:10.000 --> 00:42:15.000
Ne vous inquiétez pas, fils.
J'ai trouver un endroit, même si le monde brûle vers le bas.
00:42:15.000 --> 00:42:19.000
Ce que vous êtes parle au début de la matinée, maman.
Ceux-ci me donner par l'amour de Dieu. Allez.
00:42:20.000 --> 00:42:24.000
Je ne sera pas être ennuyeux quiconque plus.
Je vais aller pour le bien de tous.
00:42:24.000 --> 00:42:28.000
Nous sommes en assez mal, comme il est.
Ne fais pas pire, s'il vous plaît.
00:42:28.000 --> 00:42:32.000
Donc vous dites il vous-même.
Je suis d'être un fardeau pour vous.
00:42:32.000 --> 00:42:35.000
Dieu... Maman, ne m'a bouleversé.
00:42:35.000 --> 00:42:39.000
-Tout le monde est il sortir sur moi.
-Vous êtes me rend triste.
00:42:40.000 --> 00:42:43.000
C'est toi qui m'a bouleversé, fils.
C'est vous.
00:42:44.000 --> 00:42:47.000
Elle est la maîtresse de maison.
Et elle est sa fille.
00:42:47.000 --> 00:42:51.000
Je ne crains pas ce qu'ils disent.
Mais vos paroles m'a tellement fait mal.
00:42:52.000 --> 00:42:54.000
Bon, je suis désolé.
00:42:54.000 --> 00:42:58.000
Comme si cela ne suffisait pas, vous m'avez appelé demandeur libre.
00:42:58.000 --> 00:43:01.000
Lorsque cette femme nous avez entendu, j'ai voulu le sol s'ouvrir et de m'avaler.
00:43:02.000 --> 00:43:07.000
Après tout, j'ai fait pour élever vous, exercer moi-même pour vous apporter à ces jours...
00:43:08.000 --> 00:43:12.000
... vous êtes humiliation moi devant chacun d'eux.
-Je suis désolée maman. Je m'en excuse.
00:43:13.000 --> 00:43:18.000
Nous avons des jours difficiles en famille.
S'il vous plaît me mettre dans une position encore plus difficile.
00:43:18.000 --> 00:43:21.000
Nous allons décompresser, OK ?
00:43:22.000 --> 00:43:25.000
Bon, regardez...
00:43:25.000 --> 00:43:29.000
... savent que j'endure tout cela pour vous.
Pas pour moi.
00:43:29.000 --> 00:43:34.000
Je suis ici seulement pour votre soutien.
Ne pas regarder vers le bas sur votre maman comme ils le font.
00:43:34.000 --> 00:43:37.000
De la servante à la maîtresse de maison.
Personne ne me respecte ici.
00:43:37.000 --> 00:43:40.000
Mais je ne dis pas un mot mais ne pas pour déranger votre tranquillité.
00:43:41.000 --> 00:43:45.000
-Je veux juste être traité comme un être humain.
-Bon, c'est pas grave. Ne vous inquiétez pas.
00:43:47.000 --> 00:43:51.000
Je vous dis une dernière fois, Güney...
00:43:51.000 --> 00:43:55.000
Si vous faites le moindre signe encore une fois, je vais aller.
00:43:56.000 --> 00:43:58.000
Très bien, maman.
J'ai dit ne vous inquiétez pas.
00:43:58.000 --> 00:44:02.000
Je dois aller, je suis en retard.
Mais ceux, décompresser afin que mon esprit sera à l'aise.
00:44:02.000 --> 00:44:04.000
Replacer ces à la garde-robe, OK ?
00:44:05.000 --> 00:44:09.000
-Bon, fils. Vous allez à votre travail.
-Je vous remercie.
00:44:17.000 --> 00:44:20.000
-Vous les mettrez dans la garde-robe, droite ?
-Bon, fils.
00:44:21.000 --> 00:44:24.000
Passez une bonne journée de travail.
00:44:43.000 --> 00:44:47.000
-Ce que vous voyez ici sont les atouts de flottants.
-Ce que vous entendez par « flottant » ?
00:44:47.000 --> 00:44:51.000
Comme une créance commerciale, stocks, investissements.
00:44:52.000 --> 00:44:54.000
Oh...
00:44:57.000 --> 00:45:01.000
-Quels sont ces nombres ?
-Ce sont les capitaux...
00:45:01.000 --> 00:45:05.000
... capital payé, différences de capital, les bénéfices non répartis...
00:45:05.000 --> 00:45:08.000
Notre bénéfice net, le bénéfice net.
00:45:08.000 --> 00:45:11.000
Vous pouvez suivre chaque élément ici.
00:45:11.000 --> 00:45:14.000
Une seconde...
00:45:16.000 --> 00:45:19.000
« Glossaire commercial »
00:45:20.000 --> 00:45:22.000
Ce que vous cherchez ?
00:45:25.000 --> 00:45:30.000
-Qu'est-ce que vous avez appelée « brut » ?
-Permettez-moi de l'expliquer comme ça...
00:45:30.000 --> 00:45:35.000
... maintenant, cette année--
00:45:35.000 --> 00:45:38.000
Banu Hanım.
00:45:38.000 --> 00:45:41.000
Vous pouvez aller.
Nous parlerons plus tard.
00:46:10.000 --> 00:46:13.000
-Bonjour.
-Est-ce vraiment ?
00:46:18.000 --> 00:46:22.000
-Voici ma maman ?
-Elle n'a pas encore. Souhaitez moi de l'appeler ?
00:46:23.000 --> 00:46:25.000
Non, je vais attendre.
00:46:35.000 --> 00:46:37.000
Bonjour.
00:46:39.000 --> 00:46:41.000
Matin.
Entrez.
00:46:42.000 --> 00:46:44.000
Ils ont pris Barış à la station.
00:46:46.000 --> 00:46:48.000
Ils vont prendre sa déclaration au sujet de l'accident de Burak Çatalcalı.
00:46:49.000 --> 00:46:52.000
-Bon pour eux.
-Vous n'êtes pas surpris ?
00:46:52.000 --> 00:46:55.000
-Savez-vous quelque chose ?
-Comme quoi ?
00:47:06.000 --> 00:47:09.000
Il y a quelque chose que je peux faire tout sentiment de.
00:47:09.000 --> 00:47:12.000
J'ai entendu Barış et Ebru Hanım parler ce matin.
00:47:13.000 --> 00:47:16.000
Je ne comprends pas, mais je les ai entendus parler de votre nom.
00:47:16.000 --> 00:47:19.000
Ils ont dit quelque chose comme « Non, il ne sait pas sur ce genre de choses ».
00:47:19.000 --> 00:47:22.000
« Il ne pouvait pas avoir une chance de parler à Burak encore ».
00:47:22.000 --> 00:47:25.000
Ils sont à quelque chose.
Ne les laissez pas vous attirer des ennuis.
00:47:25.000 --> 00:47:30.000
Ce sont eux qui sont en difficulté.
Mère et fils, ils ont vidé la compagnie à l'intérieur.
00:47:30.000 --> 00:47:33.000
Maintenant, ils ne savent comment mettre ensemble.
00:47:33.000 --> 00:47:37.000
-Que voulez-vous dire ?
-Vous jamais l'esprit. Je veux dire...
00:47:37.000 --> 00:47:41.000
Il y a beaucoup à dire pour le moment.
Vraiment, c'est à la pointe de ma langue. Mais j'y tenir.
00:47:42.000 --> 00:47:45.000
L'un d'eux est votre mari.
Et l'autre est votre mère en droit.
00:47:45.000 --> 00:47:47.000
Je ne suis pas le seul à parler d'eux.
00:47:47.000 --> 00:47:51.000
Que voulez-vous dire qu'ils ont vidé la compagnie à l'intérieur ?
00:47:51.000 --> 00:47:53.000
Savez-vous quelque chose ?
Ne me dire ?
00:47:53.000 --> 00:47:56.000
Je ne sais pas tant que ça.
Je ne peux pas lui dire vous avec certitude.
00:47:56.000 --> 00:47:59.000
Comme ils ont dit, je ne connais pas ce genre de choses.
00:47:59.000 --> 00:48:04.000
Si je le faisais, je pourrait trouver à ce sujet.
00:48:04.000 --> 00:48:08.000
Mais je n'ai pas.
Je n'est regarder autour de moi avec des yeux vides.
00:48:11.000 --> 00:48:15.000
Ces mots ne font aucun sens pour moi.
Tous ces numéros et les termes.
00:48:15.000 --> 00:48:18.000
Où puis-je les utiliser ?
Je n'ai aucune idée.
00:48:20.000 --> 00:48:26.000
Options... Trucs marginal... Ceci et cela...
00:48:27.000 --> 00:48:31.000
Ce glossaire du Commerce, j'ai besoin d'un autre dictionnaire de le lire.
00:48:31.000 --> 00:48:35.000
-Je ne pourrais pas dire si ces mots étaient écrits en chinois.
-Même ici.
00:48:36.000 --> 00:48:41.000
C'est pas grave si... Peut-être, nous ne savons pas.
Mais nous essayons toujours en quelque sorte.
00:48:41.000 --> 00:48:46.000
Vous avez raison avec votre suspect.
J'ai l'impression qu'ils sont en état de panique, juste avant le public à l'épargne.
00:48:46.000 --> 00:48:50.000
-Ils sont pressés pour une raison quelconque.
-Je suis pressé aussi bien...
00:48:51.000 --> 00:48:54.000
... pour savoir si il y a quoi que ce soit pour exposer leur fraude.
00:48:55.000 --> 00:48:57.000
Mais je ne peux pas.
Je ne suis pas capable.
00:48:57.000 --> 00:49:00.000
Permettez-moi de vous donner un coup de main puis.
Peut-être que je peux être utile.
00:49:00.000 --> 00:49:02.000
Non, non. Vous resterez en dehors de cela.
00:49:02.000 --> 00:49:05.000
-Juste ne.
- Mais si je peux aider...
00:49:05.000 --> 00:49:09.000
Il n'a rien à voir avec vous.
Vous n'avez pas besoin d'être mauvais avec n'importe qui.
00:49:09.000 --> 00:49:12.000
- Mais vous ne pouvez pas Découvrez-le par vous-même.
-Bon, mais je viens de commencer.
00:49:12.000 --> 00:49:15.000
En outre, juste attendre jusqu'à ce que Burak Çatalcalı sort de l'hôpital.
00:49:15.000 --> 00:49:19.000
Le laisser récupérer et de se tenir debout sur ses pieds.
Puis il va venir ici et je vais avoir une conversation avec lui.
00:49:19.000 --> 00:49:24.000
Alors je vais apprendre de lui ce qui est tous cette histoire.
00:49:24.000 --> 00:49:26.000
Ensuite, je verrai ce que je peux faire à ce sujet.
00:49:30.000 --> 00:49:33.000
Hier... Ce qui s'est passé sur le toit.
00:49:33.000 --> 00:49:36.000
-Ne pas... - je veux te parler à ce sujet.
00:49:37.000 --> 00:49:39.000
S'il vous plaît Kuzey.
00:49:41.000 --> 00:49:44.000
Je sais ce que vous diriez en tout cas.
00:49:47.000 --> 00:49:50.000
Ne pas rompre le charme de la nuit dernière.
Je vous prie.
00:49:56.000 --> 00:49:59.000
-Cemre.
-Bonjour.
00:50:00.000 --> 00:50:01.000
Comment vas-tu?
00:50:03.000 --> 00:50:04.000
Bonne.
00:50:05.000 --> 00:50:06.000
Comment vas-tu?
00:50:07.000 --> 00:50:09.000
Alright.
00:50:09.000 --> 00:50:14.000
-Quel plaisir de te voir ici.
-Vous ne pouvez pas se débarrasser de moi plus. Je serai là.
00:50:14.000 --> 00:50:16.000
Je sais. J'ai entendu.
00:50:17.000 --> 00:50:21.000
-Il a eu des changements dans la société.
-Il a.
00:50:22.000 --> 00:50:25.000
Venez nous allons boire un café.
Nous pouvons parler de certains.
00:50:26.000 --> 00:50:28.000
-Vous voir.
-Très bien.
00:50:56.000 --> 00:50:59.000
Ils prennent donc déclaration de Barış ?
00:50:59.000 --> 00:51:02.000
Vous habitez à Selamsız ? Vous êtes censé pour dire bonjour en premier.
00:51:03.000 --> 00:51:06.000
-Bonjour.
-C'est bon. Maintenant dites-moi ce que vous voulez ?
00:51:06.000 --> 00:51:11.000
J'ai entendu que votre gars a pris Barış pour sa déclaration.
Merci de m'écoute.
00:51:11.000 --> 00:51:13.000
J'ai n'a rien fait bien.
00:51:14.000 --> 00:51:16.000
Ne vous le transférer à la Police ?
00:51:16.000 --> 00:51:20.000
Allez, Komiser... Vous pensez que vous pouvez me tromper ?
Je peux lire à travers vous.
00:51:20.000 --> 00:51:23.000
Non, vraiment, je suis juste un homme regarder de dehors.
Je ne sais rien.
00:51:23.000 --> 00:51:25.000
Oui, bon... Si tu le dis...
00:51:25.000 --> 00:51:28.000
L'homme, je ne sais pas plus que vous.
00:51:28.000 --> 00:51:31.000
Bon, ne perdez pas mon temps.
Je suis en train de nettoyer ma voiture.
00:51:31.000 --> 00:51:33.000
-Bon, take it easy.
-Vous voir.
00:51:37.000 --> 00:51:41.000
« Service de Police de quartier »
00:51:41.000 --> 00:51:44.000
J'étais là pour affaires.
Burak est venu me voir lui-même.
00:51:44.000 --> 00:51:46.000
Vous attendiez-vous à lui ?
00:51:46.000 --> 00:51:49.000
Non, sachant que je n'étais pas au Qatar...
00:51:49.000 --> 00:51:52.000
... Je suppose qu'il voulait me parler.
-Ce qui parler ?
00:51:52.000 --> 00:51:57.000
Sur les affaires. Je ne sais pas si vous avez entendu à ce sujet dans l'actualité...
00:51:58.000 --> 00:52:03.000
... mais nous sommes au bord du public à l'épargne.
-Cette fois, qui sont sujettes à des trucs et des conflits intérieurs.
00:52:03.000 --> 00:52:07.000
Lorsque les avantages communs sont en jeu, aucun conflit n'est insoluble.
00:52:09.000 --> 00:52:13.000
Savez-vous où Burak Çatalcalı est allé une fois votre séance terminée ?
00:52:14.000 --> 00:52:18.000
Non, il n'a pas me dire. Je ne savais même pas si il est resté à l'hôtel ou de la gauche.
00:52:19.000 --> 00:52:23.000
-Quand avez-vous entendu parler de l'accident ?
-Quand j'étais au Qatar, quand j'ai appelé ma mère.
00:52:23.000 --> 00:52:28.000
Mais avant cela, quand j'allais à l'aéroport dans la matinée, j'avais vu la foule par la route.
00:52:28.000 --> 00:52:34.000
Je veux dire, il n'a pas encore lieu pour moi.
Si j'avais su, j'ai serait ont annulé mon vol.
00:52:35.000 --> 00:52:39.000
Non, je ne sais pas sur le pistolet.
Ni sur la possibilité de celui-ci n'est ne pas un accident.
00:52:39.000 --> 00:52:43.000
Ils étudient encore en tout cas.
Il n'y a rien de certain pour l'instant.
00:52:43.000 --> 00:52:47.000
Mais ce que cela a à voir avec Barış ?
Pourquoi ont-ils pris lui ?
00:52:47.000 --> 00:52:50.000
-Barış étant la dernière personne que Burak a parlé.
-Quand ?
00:52:51.000 --> 00:52:53.000
Anaelle, je suis allé au Qatar seul.
00:52:54.000 --> 00:52:56.000
Barış est venu un jour plus tard.
00:53:00.000 --> 00:53:02.000
Etiez-vous à l'hôtel toute la nuit ?
00:53:03.000 --> 00:53:08.000
Non, j'étais dans une rencontre quelque part très proche de mon hôtel. Et c'est pourquoi j'ai choisi de séjourner dans cet hôtel.
00:53:08.000 --> 00:53:12.000
J'ai quitté l'hôtel à la réunion dans la soirée.
Et je suis rentré dans la nuit.
00:53:12.000 --> 00:53:16.000
-Pour que les de pourquoi vous reporter votre voyage Qatar ?
-Oui.
00:53:16.000 --> 00:53:21.000
Votre frère ne savais que vous êtes allé au Qatar un jour plus tard.
Je pense que, même votre femme ne savais pas qui.
00:53:21.000 --> 00:53:25.000
-Y a-t-il une accusation concernant Barış Bey ?
-No
00:53:26.000 --> 00:53:28.000
Je demande juste par curiosité.
00:53:28.000 --> 00:53:33.000
Il semble que vous êtes interrogeaient, au lieu de prendre sa déclaration.
00:53:33.000 --> 00:53:36.000
À moins qu'une demande de l'accusation...
00:53:37.000 --> 00:53:41.000
-Vous ne pouvez pas poser toutes les questions qui incrimine mon client.
-Je n'ai aucun problème avec elle.
00:53:41.000 --> 00:53:47.000
-Vous n'avez pas à répondre à chaque question.
-Je sais, mais même si je le fais. Ce qui peuvent ils m'accusent avec ?
00:53:48.000 --> 00:53:52.000
Un fonctionnaire d'une société étrangère, avec que je travaille voulait s'entretenir avec moi.
00:53:53.000 --> 00:53:57.000
C'est pourquoi j'ai reporté mon voyage.
Ce n'était pas secret, c'était juste une rencontre imprévue.
00:53:57.000 --> 00:53:58.000
C'est tout.
00:53:59.000 --> 00:54:02.000
-Pouvez-vous nous dire le nom de cette personne ?
-No
00:54:02.000 --> 00:54:05.000
Car, la Dame n'a rien à voir avec cela.
00:54:05.000 --> 00:54:11.000
Très bien... Je n'ai aucuns autres questions.
Quelque chose à ajouter ?
00:54:11.000 --> 00:54:12.000
No
00:54:13.000 --> 00:54:17.000
-Lorsque vous avez terminé, lui donner à ces messieurs afin qu'ils le lire.
-Oui, Monsieur.
00:54:17.000 --> 00:54:21.000
- Et vous pouvez aller une fois que vous avez signé votre déclaration.
-Je vous remercie.
00:54:41.000 --> 00:54:44.000
-What's up, Arif ?
-Le gars a bien fait ses devoirs.
00:54:44.000 --> 00:54:48.000
Nous ne pouvons pas appuyer plus fort sans aucune accusation sur lui.
00:54:48.000 --> 00:54:51.000
Ensuite, nous avons besoin pour Burak Çatalcalı à gagner la concision.
00:54:51.000 --> 00:54:55.000
Si nos mains et les bras sont liés, jusqu'à ce qu'il dit que Barış Hakmen a voulu me tuer.
00:54:56.000 --> 00:54:59.000
Ou Venüs Tezerel fera une plainte pénale.
00:54:59.000 --> 00:55:03.000
-Nous avons n'eu aucun autres choix.
-Je sais, mais la femme ne veut pas être leur cible.
00:55:04.000 --> 00:55:06.000
Elle avait peur quand elle a entendu que l'arme a été trouvée dans la voiture de Burak.
00:55:06.000 --> 00:55:09.000
Elle est maintenant dans le doute.
Pense qu'il pourrait avoir menti à lui.
00:55:09.000 --> 00:55:13.000
-Elle a un point.
-Nous dois envisager toutes les possibilités.
00:55:13.000 --> 00:55:15.000
Un moment.
00:55:18.000 --> 00:55:20.000
-Je vous remercie.
-Bonne journée.
00:55:26.000 --> 00:55:30.000
-Ils le quittent.
-Bon, raccrochez. A plus tard.
00:55:30.000 --> 00:55:32.000
Très bien merci.
00:55:38.000 --> 00:55:40.000
-Bon, vous voyez alors.
-Aller à la société ?
00:55:40.000 --> 00:55:43.000
Non, rentrer à la maison. J'ai besoin de peu de sommeil.
Je ne pouvais pas tout dans le plan ou l'autre.
00:55:44.000 --> 00:55:46.000
Bon, vous tirez ensemble avant la réunion de demain.
00:55:46.000 --> 00:55:49.000
-Rendez-vous ensuite.
-Vous voir.
00:56:34.000 --> 00:56:36.000
-Ont été les signatures ajoutées ?
-No...
00:56:36.000 --> 00:56:40.000
Steve Newcamb ni Melda Yalgın était là.
00:56:40.000 --> 00:56:43.000
Je devais avoir un petit déjeuner avec un tas de nouveaux gars.
00:56:43.000 --> 00:56:47.000
-Je ne peux pas croire.
-Ils nous Barış retardent.
00:56:47.000 --> 00:56:50.000
Comment cela peut-il être ?
Ils ont été celui qui a organisé cette réunion.
00:56:50.000 --> 00:56:53.000
Parler à cette femme à la fois.
Ce qu'ils faisaient était inacceptable !
00:56:54.000 --> 00:56:58.000
-Bon, je vais appeler à lui.
-Vous me dire ce qui est arrivé à la station bien.
00:56:58.000 --> 00:57:02.000
Ils essaient de me d'angle, mais it's alright. Nous sommes très bien.
00:57:03.000 --> 00:57:07.000
Avant Burak reprend conscience, il faut nettoyer ce gâchis.
00:57:13.000 --> 00:57:16.000
-Faire ensuite.
-OK, OK. Je vais.
00:57:50.000 --> 00:57:52.000
Banu ?
00:57:53.000 --> 00:57:55.000
Que se passe-t-il?
00:57:56.000 --> 00:57:59.000
Vous me direz que, maman.
00:57:59.000 --> 00:58:01.000
Vous ?
00:58:03.000 --> 00:58:05.000
Comment vas-tu?
00:58:06.000 --> 00:58:09.000
-Ce qui s'est passé ici ?
-Vous...
00:58:09.000 --> 00:58:13.000
... va me dire ce qui se passe, dès maintenant !
00:58:14.000 --> 00:58:18.000
Shut up, d'accord.
Je vais vous dire.
00:58:29.000 --> 00:58:32.000
Je suis au milieu d'une réunion très importante, Barış Bey. A plus tard?
00:58:32.000 --> 00:58:36.000
Tenir sur une seconde, Melda Hanım.
Que se passe-t-il? Pourquoi est-ce quelqu'un n'est pas venu à la réunion ?
00:58:36.000 --> 00:58:39.000
C'est ce que je travaille à ce moment.
Je vous appellerai plus tard.
00:58:47.000 --> 00:58:50.000
Nous n'allons pas à la société.
Aller dans la route.
00:59:40.000 --> 00:59:42.000
Kolay gelsin.
00:59:44.000 --> 00:59:46.000
Merci.
00:59:48.000 --> 00:59:52.000
-Je suis venu ici quelques fois, vous ne pouvait pas trouver.
-J'étais à l'usine.
00:59:52.000 --> 00:59:56.000
-Je suis allé pour voir les premiers échantillons des dessins.
-Je vois.
00:59:56.000 --> 00:59:59.000
Banu demandé ?
Avez-vous dit ses quoi que ce soit ?
00:59:59.000 --> 01:00:02.000
-Je continue à voir autour de moi aujourd'hui... - j'ai parlé à lui. C'est correct.
01:00:02.000 --> 01:00:07.000
-Que vous lui dire ? Comment vous convaincre ?
-Venüs est juste cracher un non-sens pour troubler l'eau.
01:00:07.000 --> 01:00:10.000
J'ai dit qu'elle veut faire de moi, parce qu'elle sait ce qui est entre moi et Burak.
01:00:11.000 --> 01:00:12.000
Elle m'a cru.
01:00:12.000 --> 01:00:15.000
Une fois Venüs était venu quand j'étais à la maison de Burak.
01:00:16.000 --> 01:00:19.000
Elle nous a vu.
Elle a obtenu jaloux et ont agi vers le haut.
01:00:19.000 --> 01:00:23.000
Banu sait à ce sujet.
Et elle agit comme elle veut m'aider.
01:00:24.000 --> 01:00:26.000
Elle n'aime même pas moi.
Elle est pleine de merde de toute façon.
01:00:27.000 --> 01:00:29.000
J'ai menti à lui.
Donc là vous l'avez.
01:00:30.000 --> 01:00:32.000
Je vois.
01:00:32.000 --> 01:00:36.000
Très bien. Donc, il n'y a rien à craindre.
Je ne vous empêcher de vous travailler ensuite.
01:00:38.000 --> 01:00:41.000
Ne vous demandez pas si il ya vraiment quelque chose entre moi et Burak ?
01:00:42.000 --> 01:00:44.000
Je voudrais demander pourquoi ?
C'est votre vie, c'est votre vie privée.
01:00:44.000 --> 01:00:49.000
-Donc vous dire que vous ne m'en soucie plus ?
-Non, je ne dis pas qui.
01:00:50.000 --> 01:00:53.000
J'ai juste pensé que ce ne serait pas vrai.
Je pense que je te connais assez.
01:00:53.000 --> 01:00:56.000
Mais vous vous trompez.
Il est vrai.
01:00:57.000 --> 01:01:01.000
-Bon, bon pour vous alors.
-Je vous remercie.
01:01:03.000 --> 01:01:05.000
Et qu'allez-vous faire ce soir ?
01:01:05.000 --> 01:01:07.000
Allez-vous travailler jusqu'à des heures tardives à nouveau ?
01:01:07.000 --> 01:01:09.000
Je vous laisse, j'ai eu des choses à faire.
Je vais aller à l'hôpital.
01:01:09.000 --> 01:01:13.000
-Kolay gelsin.
-Merci.
01:01:19.000 --> 01:01:24.000
Cette mine de chrome a été un investissement très intéressant.
Il serait stupide de le manquer.
01:01:26.000 --> 01:01:28.000
Il apportait un bénéfice énorme dans un premier temps.
01:01:28.000 --> 01:01:31.000
Ensuite, il a été tout inversé.
01:01:31.000 --> 01:01:35.000
L'esprit s'est avéré pour n'être ne pas aussi productif qu'il a été commercialisé.
01:01:36.000 --> 01:01:39.000
-Si vous n'avez pas.
-Je n'ai pas.
01:01:39.000 --> 01:01:43.000
Combien avez-vous perdu ?
Désolé... « nous a fait perdre » ?
01:01:45.000 --> 01:01:48.000
100 millions de dollars.
01:01:48.000 --> 01:01:53.000
Quels sont vous disant maman ?
Comment pourriez-vous faire une erreur comme ça ?
01:01:53.000 --> 01:01:58.000
Et puis vous cuit les livres.
Parce qu'il n'était pas un déficit de 100 millions...
01:01:58.000 --> 01:02:01.000
... au bilan montré aux partenaires.
01:02:01.000 --> 01:02:04.000
-Je vais prendre soin d'elle.
-Quand ?
01:02:04.000 --> 01:02:08.000
Nous aurons bientôt une vérification.
Où allons-nous obtenir que de l'argent ?
01:02:11.000 --> 01:02:15.000
Une société de gestion de fonds est prête à acheter tous les stocks au prix du marché.
01:02:15.000 --> 01:02:18.000
Ils vont payer de l'argent en espèce avant la vérification.
01:02:18.000 --> 01:02:21.000
Ils vont le vendre au marché à un prix plus élevé.
01:02:22.000 --> 01:02:25.000
Maman, je ne peux pas vous croire.
Il s'agit d'un crime, maman.
01:02:26.000 --> 01:02:29.000
Tout d'abord, nous avons besoin pour nous sortir de ce marécage.
01:02:29.000 --> 01:02:34.000
C'est pourquoi j'ai appelé Barış retour.
Je ne pouvais pas avoir un quelqu'un d'autre sur cette question.
01:02:36.000 --> 01:02:39.000
-Pas même à moi ?
-J'ai dû faire très attention.
01:02:39.000 --> 01:02:43.000
-S'il vous plaît essayer de comprendre.
-Dieu...
01:02:45.000 --> 01:02:48.000
Ne peux pas faire confiance à tout le monde autour de moi ?
01:02:48.000 --> 01:02:51.000
Selon moi, que rien dans ma vie m'appartienne.
01:02:51.000 --> 01:02:53.000
Mon mari, ni mon frère...
01:02:54.000 --> 01:02:57.000
... ni le bébé dans mon ventre.
Je n'ai personne.
01:02:57.000 --> 01:02:59.000
Il n'y a personne, que je peux faire confiance.
01:02:59.000 --> 01:03:02.000
S'il vous plaît Banu.
01:03:03.000 --> 01:03:08.000
Qui puis-je faire confiance maintenant, maman ?
Vous étiez le seul que je me penchai mon dos contre.
01:03:08.000 --> 01:03:11.000
Et vous l'avez fait pour moi.
Vous avez menti pour moi, maman !
01:03:12.000 --> 01:03:14.000
S'il vous plaît de Banu, ne faites pas cela...
01:03:15.000 --> 01:03:18.000
Tout va bien se passer.
01:03:19.000 --> 01:03:23.000
On perdra nos entreprises.
Nous allons tous aller en prison !
01:03:23.000 --> 01:03:27.000
Non, cela n'arrivera pas.
Je ne permettra pas que, Banu. S'il vous plaît.
01:03:44.000 --> 01:03:47.000
Puis-je avoir mon ordinateur.
C'est dans la salle d'étude.
01:04:34.000 --> 01:04:37.000
Bon papa, bon.
01:04:39.000 --> 01:04:43.000
Même si il y aura une vente.
La compagnie en que je suis ne sera pas dans l'emballage vendue.
01:04:43.000 --> 01:04:47.000
Oui, donc vous mettez votre cœur à l'aise.
01:04:50.000 --> 01:04:54.000
Bien sûr, je vais faire quelque chose avant la vérification.
01:04:54.000 --> 01:04:58.000
Mhm... Toi aussi.
01:05:29.000 --> 01:05:33.000
Je vous dis, que tout est dans l'ordinateur de Barış.
Il emmène partout avec lui, même à l'intérieur de la maison.
01:05:34.000 --> 01:05:37.000
-Je vais trouver un moyen de jeter un oeil à son ordinateur.
-Ce que vous ai-je dit ?
01:05:38.000 --> 01:05:42.000
-Rester en dehors de cela.
-Je veux vous aider, pourquoi ne vous laissez pas moi ?
01:05:42.000 --> 01:05:44.000
Parce que je ne veux pas vous attirer des ennuis.
01:05:45.000 --> 01:05:47.000
-Je vais le faire.
-Ne soyez pas têtu.
01:05:48.000 --> 01:05:50.000
Ne soyez pas têtu.
Je l'ai dit, ne le font pas juste.
01:05:51.000 --> 01:05:54.000
Si il ya des gens dans cette société, faire des choses illégales dans le dos...
01:05:54.000 --> 01:05:56.000
... ils obtiendront leur punition.
01:05:59.000 --> 01:06:01.000
Peut-être que cela nous donnera notre liberté.
01:06:02.000 --> 01:06:05.000
Ma liberté ne dépend pas les gens dans cette société.
01:06:05.000 --> 01:06:09.000
Bon, qu'ils purgent leur peine.
Mais si vous parlez de nous...
01:06:10.000 --> 01:06:13.000
... mon manilles sont ailleurs, tu le sais.
01:06:19.000 --> 01:06:22.000
A plus tard.
01:06:29.000 --> 01:06:34.000
Je me demande dont conseiller vous serez quand Burak est en prison.
01:06:34.000 --> 01:06:36.000
Vraiment.
01:06:37.000 --> 01:06:40.000
Peut-être que je vais être conseiller auprès de la police.
01:06:42.000 --> 01:06:46.000
Ou peut-être que je serai un témoin devant un tribunal commercial, qui sait.
01:06:46.000 --> 01:06:52.000
-Ce que tu racontes ?
-Je vais chasser même si ils vont en enfer.
01:06:53.000 --> 01:06:56.000
Vous l'avez deviné ? Parce que j'ai juste une main sur l'extrémité de la chaîne.
01:06:56.000 --> 01:06:58.000
-Je suis sur le point de tirer dessus.
-Ce que tu racontes ?
01:06:58.000 --> 01:07:01.000
Et vous êtes conseiller de Ebru, hein ?
01:07:01.000 --> 01:07:03.000
Conseiller mon cul.
01:07:05.000 --> 01:07:08.000
Hé, ce que tu racontes ?
01:07:29.000 --> 01:07:31.000
D'où vous viennent ?
01:07:32.000 --> 01:07:34.000
-Nous étions sur le toit.
-Quel est le problème ?
01:07:34.000 --> 01:07:37.000
Elle se sentait un peu malade.
Nous avons eu un peu d'air frais.
01:07:45.000 --> 01:07:47.000
Banu ?
01:07:48.000 --> 01:07:50.000
Le miel, vous êtes bien ?
01:07:51.000 --> 01:07:53.000
Banu ?
01:07:54.000 --> 01:07:56.000
Mon cher?
01:08:01.000 --> 01:08:04.000
Je voudrais qu'être sûr que tu m'aimes.
01:08:04.000 --> 01:08:09.000
-Où trouvez-vous qu'à partir de ?
-Je souhaite que tu m'aimais vraiment.
01:08:09.000 --> 01:08:12.000
Mon cher, j'ai déjà t'aime.
01:08:13.000 --> 01:08:17.000
-Banu, je t'aime beaucoup.
-Me tenir.
01:08:22.000 --> 01:08:27.000
-Qu'est-il arrivé ? Qu'est-ce qui ne va pas?
-Ne me demandez rien Güney, s'il vous plaît.
01:08:27.000 --> 01:08:30.000
Viens m'embrasser.
01:08:50.000 --> 01:08:53.000
-Barış Bey ?
-Bonjour.
01:08:54.000 --> 01:08:58.000
-Les choses sont passent pas tout à fait comme nous avions prévu ?
-Pour l'instant.
01:08:59.000 --> 01:09:03.000
Il y a quelque chose de mal.
Et je suis venu ici pour découvrir ce qui.
01:09:10.000 --> 01:09:12.000
En fait, il n'y a rien de mal.
01:09:12.000 --> 01:09:15.000
Steve a voulu réfléchir un peu plus.
C'est tout.
01:10:13.000 --> 01:10:15.000
Cet accord doit être signé avant la fin de semaine.
01:10:15.000 --> 01:10:20.000
Je sais, vous voulez l'argent dans vos mains cette semaine.
01:10:20.000 --> 01:10:23.000
Mais je suis un ambassadeur, Barış Bey.
C'est Steve qui mettra sa signature là-dedans.
01:10:24.000 --> 01:10:27.000
Et Ebru Sinaner.
Bien sûr.
01:10:27.000 --> 01:10:30.000
Je n'aime pas non plus de tout ce stress.
01:10:30.000 --> 01:10:33.000
Je vais à Londres aujourd'hui juste pour cela.
01:10:34.000 --> 01:10:38.000
S'il vous plaît être calme. Et attendre mon appel.
01:10:39.000 --> 01:10:41.000
Nous allons perdre trop de temps d'attente.
01:10:42.000 --> 01:10:46.000
Je fais de mon mieux pour s'assurer que ne surgissent pas n'importe quel problème.
01:10:47.000 --> 01:10:49.000
Fais-moi confiance.
01:11:10.000 --> 01:11:15.000
Si vous dites qu'il n'est pas conscient... juste lui permettent d'entendre ma voix au moins pendant quelques minutes.
01:11:15.000 --> 01:11:21.000
Alors je ne sais pas qu'il va ouvrir les yeux.
Mais permettez-moi de pénétrer à l'intérieur, OK ? Just let me in.
01:11:21.000 --> 01:11:25.000
Je ne sera pas rester longtemps en tout cas.
Je ne me lasserai lui beaucoup.
01:11:25.000 --> 01:11:30.000
Frère de regard... Nul autre que le personnel de l'hôpital peut entrer dans cette chambre.
01:11:30.000 --> 01:11:35.000
Bon, mais je vous le dis.
Il va commencer à parler quand il me voit.
01:11:35.000 --> 01:11:40.000
Je jure... Je vous le promets.
Je ne restera pas longtemps, je vous dit.
01:11:40.000 --> 01:11:43.000
N'insistez pas... Cet homme est sous notre garde.
01:11:43.000 --> 01:11:48.000
Même s'il obtient sa conscience... Il ne peut pas voir tout le monde jusqu'à ce que l'enquête est terminée et sa déclaration est prise.
01:11:49.000 --> 01:11:53.000
Je ne plaide pas vous... Il lui permettent de récupérer, juste me faire confiance.
01:11:53.000 --> 01:11:55.000
Voir qu'il ouvrit les yeux.
01:11:55.000 --> 01:11:59.000
Regardez comment il ouvrit les yeux.
Il a reconnu ma voix.
01:11:59.000 --> 01:12:02.000
Burak ! S'il vous plaît laissez-moi à l'intérieur.
01:12:02.000 --> 01:12:05.000
Je ne fait rien que je ne lui suis pas fatigué.
Je jure.
01:12:05.000 --> 01:12:07.000
Allez-vous-en. Ne me donnez pas une période difficile.
01:12:08.000 --> 01:12:11.000
- Ou je vais vous botter dehors par la force.
-Pour la dernière fois, je vous supplie. S'il vous plaît.
01:12:12.000 --> 01:12:14.000
-Il suffit de laisser ici.
-Bon, mettre la main sur moi.
01:12:15.000 --> 01:12:17.000
Touche pas à... Çatalcalı !
01:12:17.000 --> 01:12:21.000
Se lever dès que possible.
Se lever et parler, tu m'entends !
01:12:21.000 --> 01:12:23.000
J'ai besoin de quelques indices, Çatalcalı.
01:12:23.000 --> 01:12:27.000
-C'est un hôpital, être tranquille.
-Je sais où je suis.
01:12:28.000 --> 01:12:31.000
Ils ne laissent pas les visiteurs.
01:12:32.000 --> 01:12:36.000
J'ai entendu dire tellement... Mais il a surmonté la phase mortelle. Une bonne nouvelle.
01:12:37.000 --> 01:12:42.000
-Nous dois être patient à l'avenir.
-Oui, nous dois être patient pour tout connaître.
01:12:43.000 --> 01:12:47.000
-Vous voir plus tard.
-Dieu soit avec vous.
01:12:48.000 --> 01:12:51.000
-Bonne nuit.
-Vous aussi.
01:13:02.000 --> 01:13:04.000
Quelle est la signification de cela ?
01:13:05.000 --> 01:13:08.000
Bey c'est possible ! Hé !
01:13:13.000 --> 01:13:16.000
-Banu, Banu !
-Hatice !
01:13:16.000 --> 01:13:19.000
Banu ! Que se passe-t-il?
01:13:19.000 --> 01:13:22.000
Rien. Let ' s go out.
01:13:22.000 --> 01:13:24.000
Venir. Viens ici.
01:13:24.000 --> 01:13:27.000
Habille chaudement de jeune fille, ne pas attraper un rhume.
01:13:27.000 --> 01:13:29.000
Une bonne nuit, fils.
01:13:31.000 --> 01:13:33.000
Merci maman.
01:13:34.000 --> 01:13:36.000
Bye bye, fils.
01:13:48.000 --> 01:13:50.000
-Je parie qu'elle dira Güney à ce sujet.
-No
01:13:51.000 --> 01:13:54.000
Nous avons parlé à ce sujet.
Cela n'arrivera pas.
01:13:55.000 --> 01:13:57.000
Pourquoi est-ce que vous ne dites moi.
Vous êtes cachait quelque chose.
01:13:57.000 --> 01:14:00.000
Si elle est entreprise liée, ne pensez vous que je devrais savoir à ce sujet ?
01:14:06.000 --> 01:14:09.000
-Qu'est-ce ? Hein ?
-Güney...
01:14:10.000 --> 01:14:13.000
Nous laissez pas parler d'affaires ce soir, s'il vous plaît.
01:15:39.000 --> 01:15:41.000
Cemre Hanım.
01:15:41.000 --> 01:15:44.000
Vous voulez quelque chose à boire avant le dîner ?
01:15:44.000 --> 01:15:47.000
Non, je vous remercie.
01:15:47.000 --> 01:15:49.000
Barış est quand même très fatigué.
Il est insomniaque depuis hier soir.
01:15:49.000 --> 01:15:52.000
Il voudra manger un dîner léger et se couchent tôt.
01:15:53.000 --> 01:15:55.000
Oui, ma dame.
01:16:00.000 --> 01:16:04.000
Nous devons garder les voix Venüs tant de Kuzey vers le bas.
01:16:04.000 --> 01:16:06.000
Êtes vous me proposer quelque chose ?
01:16:06.000 --> 01:16:09.000
-Vous pensez que j'ai sorti Burak aussi bien, pas vous ?
-Ne soyez pas stupide.
01:16:10.000 --> 01:16:14.000
Kuzey est comme une bombe on ne sait quand il va exploser.
01:16:15.000 --> 01:16:18.000
-Juste au moment où--- je suis les ficelles de Kuzey.
01:16:18.000 --> 01:16:21.000
Je sais comment faire Kuzey inoffensifs.
C'est facile.
01:16:23.000 --> 01:16:25.000
Kuzey est du gâteau.
01:16:30.000 --> 01:16:33.000
N'importe quoi...
Je n'ai aucun l'intention pour les affronter.
01:16:33.000 --> 01:16:36.000
Peut-être pas officiellement, mais je vous ai dit tout ce que je sais.
01:16:36.000 --> 01:16:39.000
Si vous le souhaitez, vous pouvez faire vos propres recherches et exposer tous leur linge sale.
01:16:39.000 --> 01:16:42.000
Mais me garder hors de lui.
01:16:44.000 --> 01:16:48.000
-Burak acquis de conscience.
-Ils sont à ne pas laisser n'importe qui dans sa chambre.
01:16:48.000 --> 01:16:50.000
What's up économat ?
01:16:51.000 --> 01:16:54.000
Vous avez dit que vous n'aimez pas.
Vous étiez l'homme regarder de dehors.
01:16:54.000 --> 01:16:56.000
Pourtant, je continue à vous trouver au cœur de celui-ci.
01:16:56.000 --> 01:16:58.000
Vous connaissez une femme nommée Melda Yalgın ?
01:16:58.000 --> 01:17:01.000
-Melda ce qui ?
-Yalgın, Yalgın.
01:17:01.000 --> 01:17:03.000
Non, pourquoi ?
01:17:03.000 --> 01:17:06.000
Entendu parler de ce qu'on appelle SNCG ?
01:17:07.000 --> 01:17:11.000
Je pensais que c'était l'acronyme de groupe-compagnie Sinaner.
01:17:11.000 --> 01:17:14.000
Mais quand j'ai regardé sur Internet j'ai découvert que c'était une société étrangère.
01:17:37.000 --> 01:17:42.000
-Bienvenue.
-Quel est le problème ?
01:17:42.000 --> 01:17:45.000
Rien.
Je viens de dire « Bienvenue ».
01:17:50.000 --> 01:17:53.000
-Je vais le prendre.
-Pas besoin.
01:17:57.000 --> 01:18:01.000
-Vous l'air fatigué.
-Parce que je suis.
01:18:01.000 --> 01:18:03.000
Qu'est-il arrivé à la police ?
01:18:04.000 --> 01:18:07.000
Je leur ai donné ma déclaration. C'est tout.
01:18:18.000 --> 01:18:20.000
Vous étiez là cette nuit.
01:18:23.000 --> 01:18:27.000
J'ai entendu dire que vous êtes allé au Qatar le lendemain.
01:18:32.000 --> 01:18:34.000
Êtes vous m'interroger ?
01:18:35.000 --> 01:18:38.000
-Vous êtes me questionner aussi bien ?
-Non, bien sûr que non.
01:18:38.000 --> 01:18:43.000
J'ai juste... je me demandais pourquoi vous m'avez menti...
Je veux dire, pourquoi vous ne m'a pas dit.
01:18:46.000 --> 01:18:48.000
C'était une réunion d'affaires.
01:18:48.000 --> 01:18:52.000
Il doit être une entreprise secrète puisque vous il a caché à tout le monde.
01:18:54.000 --> 01:18:56.000
Cemre, j'ai besoin de changer, si vous me le pardonne.
01:18:57.000 --> 01:19:02.000
Si vous voulez rester, Eh bien, je ne m'occuperais qui soit.
01:19:02.000 --> 01:19:06.000
Vous obtenez changé, alors faites-nous dîner.
Je suis tellement faim.
01:19:13.000 --> 01:19:16.000
Cemre Hanım, tu as un message.
01:19:17.000 --> 01:19:20.000
Vous pouvez m'appeler quand vous êtes disponible ?
01:19:39.000 --> 01:19:42.000
-Bonjour, Kuzey.
-Vous disponible ?
01:19:43.000 --> 01:19:46.000
-Oui, what's up ?
-Connaissez vous une société nommée SNCG ?
01:19:46.000 --> 01:19:50.000
-Vous voulez dire, « SNCG » ?
-Oui, quelle que soit...
01:19:50.000 --> 01:19:52.000
Oui, c'est une société de gestion des grands fonds.
01:19:52.000 --> 01:19:55.000
-Oui, cette femme travaille pour eux.
-Quelle femme ?
01:19:55.000 --> 01:20:00.000
Melda Yalgın. Apparemment, la femme que Barış rencontré ce soir-là.
01:20:01.000 --> 01:20:03.000
C'est pourquoi il ne va pas au Qatar.
01:20:03.000 --> 01:20:08.000
-Comment tu sais cela ?
-Ne poser aucune question. Je le sais.
01:20:08.000 --> 01:20:13.000
S'il y a une ruse qui nous entourent, cette femme est au milieu de celui-ci, je vous le dis.
01:20:13.000 --> 01:20:16.000
Bon, je vais voir ce que je peux trouver à son sujet.
01:20:16.000 --> 01:20:19.000
Non, vous ne fera rien.
J'ai appelé juste vous demander si vous connaissiez son.
01:20:19.000 --> 01:20:22.000
Non, je n'entendais rien à son sujet.
Mais je peux regarder dedans.
01:20:22.000 --> 01:20:25.000
Cemre, coup d'oeil...
Juste pas, OK ?
01:20:25.000 --> 01:20:28.000
-OK.
-Cemre.
01:20:29.000 --> 01:20:32.000
-Kuzey, je dois aller.
-Tom, tu m'as donné ta parole. Ne le faites pas.
01:20:32.000 --> 01:20:35.000
Bon, vous voyez.
01:20:48.000 --> 01:20:51.000
Quel belle table vous préparé pour moi.
01:20:51.000 --> 01:20:56.000
Désolé, j'étais trop fatigué, que je n'ai pas remarqué tous ces préparations faites pour moi.
01:20:57.000 --> 01:20:58.000
Allons-y alors.
01:20:59.000 --> 01:21:03.000
-Allons nous ouvrons un bon vin, trop ?
-Bien sûr.
01:21:07.000 --> 01:21:11.000
C'était une erreur, lui téléphoner.
Elle ne se comporte maintenant.
01:21:12.000 --> 01:21:15.000
Je la connais. Rien ne peut arrêter son une fois qu'elle décide de le faire.
01:21:15.000 --> 01:21:18.000
Elle ira aussi bien à cela.
01:21:19.000 --> 01:21:21.000
J'espère qu'elle ne sera pas elle-même avoir des ennuis.
01:21:24.000 --> 01:21:28.000
-Merde, je ne pouvais pas juste fermé ma bouche.
-Il suffit de lui laisser faire ce qu'elle veut faire.
01:21:28.000 --> 01:21:31.000
Elle est la personne la plus proche à Barış dès maintenant.
01:21:32.000 --> 01:21:35.000
Cemre peut faire ce que personne ne pourrait le faire.
01:21:35.000 --> 01:21:39.000
Mais comme vous le dites, espérons qu'elle ne sera pas elle-même avoir des ennuis.
01:21:46.000 --> 01:21:53.000
Comme je suis passé d'une rencontre à l'autre toute la journée, je n'a pas la chance de lire les journaux.
01:21:56.000 --> 01:21:58.000
Et je pourrais prendre seulement un petit regard sur l'Internet.
01:22:02.000 --> 01:22:05.000
Votre message a été sur le net.
01:22:05.000 --> 01:22:08.000
Oui. Il paraît que si.
01:22:13.000 --> 01:22:18.000
-Malheureusement, je ne suis pas le sujet de ce message.
-Aucun corps n'est.
01:22:19.000 --> 01:22:22.000
C'est une citation du film que je l'ai regardé.
Je l'ai aimé et j'ai twitté.
01:22:22.000 --> 01:22:24.000
Puis je le regrette et supprimé.
01:22:25.000 --> 01:22:27.000
Ils ne perdent pas de temps pour se rendre à la nouvelle.
01:22:29.000 --> 01:22:32.000
On dois toujours faire attention.
01:23:09.000 --> 01:23:12.000
-Où est-ce que vous avez été papa ?
-Je suis là.
01:23:12.000 --> 01:23:14.000
Votre téléphone a été éteint à nouveau.
Vous seriez en colère si le mien était éteint.
01:23:15.000 --> 01:23:17.000
-Il a manqué, de batterie, ce que je peux faire ?
-Je m'en moque si vous étiez hors de batterie.
01:23:18.000 --> 01:23:21.000
Il me fait le même inquiet.
Que se passe-t-il si vous obtenez un accident vasculaire cérébral à nouveau ?
01:23:21.000 --> 01:23:23.000
J'ai vu de nombreuses sources, fils.
Ne vous inquiétez pas, je serai bien.
01:23:24.000 --> 01:23:26.000
-Oh vraiment ?
-Oui, oui.
01:23:27.000 --> 01:23:30.000
Où étiez-vous ?
Vous quitté le magasin au début à nouveau.
01:23:31.000 --> 01:23:33.000
Vous n'étiez pas au lieu de Tuncer Dayı non plus.
J'ai vérifié il.
01:23:33.000 --> 01:23:36.000
Il a dit que vous n'étiez pas là hier soir.
01:23:36.000 --> 01:23:38.000
-Hmm ?
-Bon pour vous.
01:23:39.000 --> 01:23:41.000
Bon pour vous, que vous connaissez.
01:23:41.000 --> 01:23:45.000
Allez vous me dire ou quoi ?
Ce qui sont vous cacher de moi cette fois ?
01:23:45.000 --> 01:23:48.000
Pourquoi j'ai cacher quoi que ce soit vous *** ?
01:23:48.000 --> 01:23:51.000
Je suis sorti pour une promenade autour, alors quoi ?
01:23:51.000 --> 01:23:53.000
Dieu...
01:23:53.000 --> 01:23:56.000
-Kuzey... Arrêter la pression sur moi.
-Papa.
01:23:56.000 --> 01:23:59.000
Y a-t-il quelque chose que vous êtes caché de moi ?
01:23:59.000 --> 01:24:02.000
Ils menacent vous ou quelque chose ?
01:24:02.000 --> 01:24:06.000
Vous saurez que, dans le temps.
01:24:07.000 --> 01:24:09.000
Dans le temps, ce qui ?
01:24:10.000 --> 01:24:13.000
Qu'est-ce que je ne saurai pas à temps ?
01:24:14.000 --> 01:24:16.000
Coup d'oeil...
01:24:17.000 --> 01:24:19.000
J'ai une amie.
01:24:22.000 --> 01:24:24.000
Son nom est Caroline.
01:24:25.000 --> 01:24:26.000
Je pense que grave à son sujet.
01:24:27.000 --> 01:24:29.000
Je vous laisse deux se rencontrent lorsque vient le temps de droit.
01:24:31.000 --> 01:24:34.000
Vous pouvez vous asseoir et avoir votre dîner.
Je n'ai pas faim.
01:24:42.000 --> 01:24:45.000
Qu'est-ce qu'il ya?
Ce que tu regardes ?
01:24:46.000 --> 01:24:50.000
Je suis un homme seul.
Je ne peux pas avoir une amie ?
01:26:11.000 --> 01:26:13.000
Kuzey, où vas-tu ?
01:26:14.000 --> 01:26:16.000
Vous avez quelque chose à faire.
01:26:18.000 --> 01:26:20.000
Ne prenez pas ces touches avec vous.
01:26:20.000 --> 01:26:24.000
-Je vais être bien.
-Fils, ne conduisez pas cette voiture sans permis.
01:26:24.000 --> 01:26:28.000
Que se passe-t-il si la police vous tirez ?
Nous aurons un problème pour aucune raison !
01:26:28.000 --> 01:26:31.000
Ne vous inquiétez pas, je serai bien.
01:26:31.000 --> 01:26:34.000
-Vous allez pour dormir. Je vais être en retard.
-Ne prenez pas la voiture.
01:26:34.000 --> 01:26:36.000
Je ne peux pas dormir avant que vous veniez maison !
01:26:37.000 --> 01:26:41.000
À qui je parle ?
Fils, ne me faites pas crier dans la rue.
01:26:42.000 --> 01:26:43.000
Kuzey !
01:29:06.000 --> 01:29:07.000
Salut.
01:29:07.000 --> 01:29:10.000
-Bonsoir.
-Salut.
01:29:10.000 --> 01:29:14.000
-L'accord a été annulé.
-Que se passe-t-il ?
01:29:25.000 --> 01:29:29.000
De quoi tu parles?
Ne pensez-vous pas qu'il s'agit d'un jeu d'enfants ?
01:29:30.000 --> 01:29:35.000
Desole(e)... Je vous dis seulement décision de Steve.
01:29:38.000 --> 01:29:41.000
Ce qui s'est passé, pourquoi il a changé son esprit ?
01:30:09.000 --> 01:30:13.000
-Il n'est rien que nous pouvons faire maintenant ?
-Conformément à Steve, il n'est pas.
01:30:13.000 --> 01:30:17.000
Mais je pense que, si vous baisser le prix un peu plus et faire une autre offre, il pourrait fonctionner.
01:30:18.000 --> 01:30:21.000
Tout cela fait partie de la négociation, je vois.
01:30:21.000 --> 01:30:23.000
C'est simplement mon opinion.
01:30:23.000 --> 01:30:28.000
Le résultat n'est pas garanti.
Mais c'est à vous.
01:30:28.000 --> 01:30:31.000
Ouvrir la porte, je suis ici pour voir ma mère.
01:30:33.000 --> 01:30:37.000
-Comment puis-je vous aider ?
-Ne vous m'entendez ? Je suis venue voir ma mère.
01:30:37.000 --> 01:30:40.000
Bon, vous attendez ici.
Nous allons lui faire savoir.
01:30:40.000 --> 01:30:44.000
Vous continuez à faire que...
01:30:54.000 --> 01:30:59.000
Vous essayez d'acheter la compagnie énorme gratuitement.
Vous savez comment désespérée, nous sommes, droite ?
01:30:59.000 --> 01:31:01.000
Oh Dieu...
01:31:05.000 --> 01:31:10.000
Bon, je vais y penser il.
Je vous appellerai plus tard.
01:31:47.000 --> 01:31:49.000
Cemre...
01:31:49.000 --> 01:31:52.000
Qu'est-ce que tu fais?