0:00:01.718,0:00:51.239 Titrat u sollen tek ju nga[br]Lindi 0:01:39.294,0:01:46.370 K U Z E Y [br]G U N E Y 0:01:46.370,0:01:50.318 E P I S O D I 55 0:04:17.814,0:04:19.296 E dashur. 0:04:19.296,0:04:21.715 Po vuan kot. 0:04:21.715,0:04:23.697 Nuk ka asgje te sigurte. 0:04:23.697,0:04:25.541 Ne fillim te bejme kontrollin perseri. 0:04:25.541,0:04:27.958 Atehere te presim per rezultatet. 0:04:27.958,0:04:30.491 Banu?[br]- Mire, shiko... 0:04:30.491,0:04:33.772 Po llogaris mundesine me te keqe, na ruajt Zoti.[br]Mundesia me e keqe... 0:04:33.772,0:04:37.553 Nuk do ishte fundi i botes.[br]Jemi akoma te rinj, mund te provojme perseri. 0:04:40.689,0:04:42.922 Ti nuk e deshe kurre kete femije. 0:04:42.922,0:04:47.154 Mjaft, mjaft![br]Mos thuaj gjepura, Banu. 0:04:47.154,0:04:49.890 Qe nga fillimi...[br]Edhe kur e degjove per te. 0:04:49.890,0:04:51.473 Nuk ishe i gezuar. 0:04:51.473,0:04:53.757 Pse mos ta doja femijen, zemer? 0:04:53.757,0:04:55.966 Nuk duroj te te shoh ne kete gjendje. 0:04:56.602,0:04:58.273 Ti nuk e di c'flet sepse[br]je e merzitur. 0:04:58.273,0:05:01.268 Nuk e doje kete femije aq shume,[br]dhe kjo ndodhi ne fund. 0:05:01.268,0:05:03.668 E doja, sigurisht.[br]E dua akoma. 0:05:03.668,0:05:05.165 E dua shume. 0:05:05.165,0:05:08.110 Hajde, zemer.[br]Po shkakton edhe me shume dem te femija. 0:05:08.110,0:05:10.155 Te femija jone. 0:05:10.866,0:05:14.100 Gunei, te lutem, dua te rri vetem. 0:05:16.810,0:05:18.625 Te lutem. 0:05:24.404,0:05:26.988 Mire.[br]Do jem poshte. 0:05:36.292,0:05:39.298 Bir, s'ka rendesi se c'thote ajo,[br]mos e ler vetem. 0:05:39.298,0:05:40.967 Po degjoje biseden tone, mama? 0:05:41.402,0:05:45.707 Bir, vajza ka te drejte.[br]Nuk u gezove fare per femijen. 0:05:45.707,0:05:48.723 Nuk dua qe ti te jesh ne marredhenie te keqija,[br]na ruajt Zoti. 0:05:48.723,0:05:50.711 Cfare, na ruajt Zoti, mama?[br]Cfare, na ruajt Zoti? 0:05:50.711,0:05:55.590 Nese ju te dy, na ruajt Zoti, largoheni,[br]nuk do ishte mire per ty, per ne. 0:05:55.590,0:05:56.616 Mos u shqeteso, mama.[br]Ty nuk do te te ndodhe asgje. 0:05:56.828,0:05:59.808 Dhe nese permbytet bota,[br]ti do jesh e sigurte. 0:06:04.225,0:06:07.200 Te te vij turp. 0:06:07.200,0:06:36.450 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 0:07:21.564,0:07:29.910 Nuk ka problem, nuk kam asnje qe te pyese per mua[br]Nuk kam rruge, nuk kam dyshek 0:07:29.910,0:07:34.180 Jam brenda nje dashurie me \"fund te vdekur\" 0:07:34.180,0:07:41.894 Nuk kam asnje te \"me zgjoje\"[br]Nuk kam dite, nuk kam diell 0:07:41.894,0:07:45.897 Nuk kam gjume[br]Nuk kam endrra 0:07:45.897,0:07:49.918 Po mbyllem ne vete dhe qendroj i qete 0:07:49.918,0:07:57.940 Madje nuk kam as dhe nje shok te ngushte 0:07:57.940,0:08:10.173 Kete nate po perqendrohem te dhimbja ime 0:08:10.173,0:08:11.561 Nuk mund te them qe jam penduar 0:08:11.561,0:08:14.689 E fsheh kete mrekulli brenda meje 0:08:14.689,0:08:19.492 Nese eshte e thene kam frike se do mbaroje.[br]Jam shume e lumtur... 0:08:19.492,0:08:25.789 Cdo mengjes mbremjeje[br]Cdo pranvere dimri 0:08:25.789,0:08:33.727 Cdo gje ne kohe[br]Nuk ka kure per mua 0:08:33.727,0:08:41.808 Cdo mengjes mbremeje[br]Cdo pranvere dimri 0:08:41.808,0:08:50.789 Cdo gje ne kohe[br]Nuk ka kure per mua 0:09:20.188,0:09:38.371 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 0:09:41.890,0:09:42.960 Mirembrema. 0:09:42.960,0:09:44.519 Mirembrema.[br]C'na thua? 0:09:44.519,0:09:45.941 Faleminderit.[br]Po ti? 0:09:45.941,0:09:48.683 Epo, si gjithmone. 0:09:50.884,0:09:52.609 Ike nga furra heret. 0:09:52.609,0:09:54.800 Telefonin e kishe te fikur. 0:09:54.800,0:09:56.808 Epo...[br]Isha me Tuncelin. 0:09:56.808,0:10:00.290 Cfare ndodhi?[br]Nuk do shkoje te enjten te Tunceli? 0:10:00.290,0:10:04.673 Edhe mamaja ime nuk me qortonte kaq shume.[br]Cfare eshte kjo? 0:10:04.673,0:10:06.480 Nuk ka asgje.[br]Isha i shqetesuar. 0:10:06.480,0:10:09.976 Tunceli ishte te furra sot... 0:10:09.976,0:10:14.983 ...u ulem dhe beme muhabet...[br]folem pak, une shkova per shperndarje... 0:10:14.983,0:10:16.910 ...dhe pastaj erdha.[br]Cfare ndodhi? 0:10:16.910,0:10:19.714 Mire.[br]Bera makarona. 0:10:19.714,0:10:22.410 Jam plot, hengra atje, por... 0:10:22.410,0:10:24.228 Mund te ulem dhe te te bej shoqeri... 0:10:24.228,0:10:29.173 Jo, jo... Nuk ka nevoje.[br]Edhe une jam plot.- E bera per ty.- Keshtu? 0:10:29.983,0:10:33.240 - Faleminderit.[br]- Po shkoj te fle. Jam shume i lodhur. 0:10:33.240,0:10:34.652 Zoti te dhente paqe dhe komfort. 0:10:34.652,0:10:36.845 Dhe ty gjithashtu. 0:10:36.845,0:10:39.780 Titrat u sollen tek ju nga Erip2 dhe Jona Skrt 0:12:00.060,0:12:02.900 Ia thashe, vella. 0:12:06.660,0:12:09.140 I thashe qe e dua. 0:12:10.580,0:12:13.100 Edhe u puthem, mor burr. 0:12:13.100,0:12:17.540 Vertete...[br]Ndersa po flisnim... 0:12:18.620,0:12:22.060 Dhe ndersa po e shikoja ne sy... 0:12:22.060,0:12:25.820 Nuk iu binda vetes sime per here te pare. 0:12:26.700,0:12:30.300 Cfare te bej? Cfare ndodhi, ndodhi ne nje moment. 0:12:30.300,0:12:33.260 Zoti me ndeshkofte. 0:12:35.060,0:12:37.660 Ne ate moment, vertete... 0:12:37.660,0:12:40.460 ...barra e shpirtit tim iku, u ndricova... 0:12:40.460,0:12:44.820 U shumezova, nuk e di. Por, dua te them, shkova diku dhe u ktheva... 0:12:44.820,0:12:47.580 Nuk e di ku ishte ky vend... 0:12:48.060,0:12:51.180 Cfare te bej tani, mor burr? 0:12:51.180,0:12:57.300 Eh? 0:12:57.300,0:13:00.460 Ne kete pike qe kemi arritur... 0:13:00.460,0:13:04.020 Kur une po perpiqem te hedh nje hap mbrapa... 0:13:04.020,0:13:07.860 ...ndersa po perpiqem te arratisem, po vrapoj drejt asaj. 0:13:08.820,0:13:12.620 Eshte shume gabim. 0:13:13.900,0:13:17.820 Eshte shume gabim... 0:13:18.700,0:13:22.700 Eshte shume gabim. 0:13:22.700,0:14:25.700 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 0:14:25.700,0:14:27.220 Dukesh e lumtur. 0:14:27.220,0:14:32.060 Nuk te kam thene[br]qe mos te me afrohesh me? 0:14:33.460,0:14:35.620 Eshte mire qe te dish se te pakten nje, 0:14:35.620,0:14:40.860 eshte ne humor ne kete vile. 0:14:43.020,0:14:46.500 Mos ik.[br]Le te flasim. 0:14:55.500,0:14:57.820 Njeri i bezdisshem. 0:15:11.540,0:15:14.660 Ajo grua me vjen dhe me thote[br]\"Nuk e do konsullata\". 0:15:14.660,0:15:16.780 Ajo me tha vetem koken dhe une i fotogravofa vetem koken. Nuk me tha qe e kishte per vizen. 0:15:16.780,0:15:19.340 Duhej te me thoshte qe i duhej te vizen. 0:15:19.340,0:15:22.180 Nga ta dija une?[br]Mos lexoj mendjet une? 0:15:22.180,0:15:24.340 Dhe atehere me tha... 0:15:24.340,0:15:28.460 \"Nuk do te te paguaj per kete foto.\"[br]Une i thashe, \"jo\". 0:15:28.460,0:15:34.260 Mire, nuk e thashe ne kete menyre.[br]Thashe: \"Keshtu, zonje?\" 0:15:35.420,0:15:37.260 Dua te them, ku eshte faji im? 0:15:37.260,0:15:43.900 Por ishte shume llafazane, keshtu,[br]i thashe:Mire, do ti jap me gjysmen e cmimit.\" 0:15:44.580,0:15:45.860 Mezi e binda. 0:15:45.860,0:15:47.900 Cfare te beja, me verte. 0:15:47.900,0:15:53.860 Pas saj, ishte nje cift,[br]donin te lanin fotot e fejeses. 0:15:53.860,0:15:55.140 \"Duam ti lajme keto...\" 0:15:55.140,0:15:59.500 \"...por do na i japesh me ulje.\", thane. 0:15:59.500,0:16:01.500 Zejnep? 0:16:02.060,0:16:06.820 Baba, po shkoj ne dhome.[br]Duhet te flas me dike ne telefon. 0:16:08.620,0:16:11.220 Nuk me degjova fare, sidoqofte. 0:16:25.740,0:16:37.180 Po telefonon[br]... ZEJNEP ... 0:16:37.180,0:16:38.660 - Po?[br]- Alo, Banu. 0:16:38.660,0:16:40.260 Je e disponueshme? 0:16:40.260,0:16:42.100 Fola me Venusin. 0:16:42.100,0:16:43.220 Dhe? 0:16:43.220,0:16:46.140 Po ndodh dicka ne kompani[br]qe ti nuk e di. 0:16:46.420,0:16:48.660 Buraku e zbuloi. 0:16:48.660,0:16:51.060 Dhe me e rendesishmja,[br]edhe Kuzei po merret me kete. 0:16:51.060,0:16:53.260 Nuk e di cfare eshte, por... 0:16:53.580,0:16:56.740 ...mund te shkoni dhe ne burg, keshtu me tha. 0:16:56.740,0:16:59.700 Cfare po thua? 0:17:08.820,0:17:11.460 Te befte mire! 0:17:13.900,0:17:17.620 Me luleshtydhe dhe pjeper.[br]- Faleminderit. 0:17:19.660,0:17:22.700 Sigurisht, do ta sjell tani. 0:17:22.700,0:17:25.140 - Ma jep ate, dhe merr kete.[br]- Mire. 0:17:25.140,0:17:28.580 Ai grupi atje do ato me fruta. 0:17:30.820,0:17:32.540 Avash![br]Avash! 0:17:33.460,0:17:35.500 - Oh, Zot i madh![br]- Me vjen shume keq. 0:17:35.500,0:17:38.140 Nuk ka gje.[br]Nuk ka gje. 0:17:38.140,0:17:43.220 S'ka nevoje, s'ka nevoje, po ikja tani. 0:17:43.300,0:17:44.060 Cfare po te thoja? 0:17:44.060,0:17:48.700 Do te te telefonoj ne fundjave.[br]Do ti kesh bere studimet deri atehere 0:17:48.700,0:17:49.860 Ne rregull. 0:17:49.860,0:17:53.180 Dua te pergatitesh Baris Hakmen dhe Ebru Sinaner mire per diten e firmave. 0:17:53.820,0:17:55.660 Ata duhet ta pranojne propozimin tone, me cdo kusht. 0:17:56.500,0:17:59.180 Ata tashme nuk ka opsion tjeter. 0:17:59.180,0:18:00.580 Do shihemi. 0:18:00.580,0:18:02.460 Naten e mire. 0:18:02.460,0:18:05.740 Zonje. 0:18:07.340,0:18:08.580 Ne fakt sa do ta pastoja... 0:18:08.580,0:18:11.820 - Dua nje uiski. Pa akull.[br]- Menjehere. 0:19:26.300,0:19:27.900 Mireserdhe, zoteri. 0:19:27.900,0:19:29.540 Faleminderit. 0:19:30.700,0:19:32.220 Pse po peshperin? 0:19:32.220,0:19:35.300 Znj. Cemre po fle ne dhomen e ndenjes. 0:20:38.060,0:20:39.780 Miremengjes. 0:20:39.780,0:20:43.580 Mendoja se do vije kete nate. 0:20:43.580,0:20:46.540 E mbaruam punen tone dje. 0:20:46.540,0:20:51.540 Kur une dhe Cani po hanim kuptuam qe[br]kishte nje fluturim ne 2:45. 0:20:51.540,0:20:54.140 Mblodhem gjerat dhe erdhem. 0:20:56.260,0:20:58.740 Mire bere.[br]Mireserdhe. 0:20:58.740,0:21:00.860 Faleminderit. 0:21:00.860,0:21:04.940 Ke pasur nje nate romantike.[br]Verem film... 0:21:04.940,0:21:07.220 Ka qene nate e kendshme, e shoh. 0:21:07.220,0:21:10.700 Isha e lodhur, prandaj... 0:21:11.340,0:21:14.180 Film i mire. 0:21:15.340,0:21:20.180 Dy te dashuruar qe nuk[br]mund te ndahen kurre... 0:21:20.180,0:21:23.860 Histori shume e kendshme. 0:21:24.540,0:21:27.580 Po bej nje dush. 0:21:28.700,0:21:31.460 Perrala moderne. 0:21:31.460,0:21:32.460 Po telefonon[br]... MAMAJA ... 0:21:33.100,0:21:36.740 Eshte mamaja ime, me siguri.[br]I kane thene qe kam ardhur. 0:21:38.220,0:21:39.500 E dashur mama... 0:21:39.500,0:21:41.540 Sa po vija aty. 0:21:41.900,0:21:43.260 Jo, po vij une. 0:21:43.260,0:21:45.780 Mire, prit. 0:21:46.180,0:21:47.140 - Miremengjes.[br]- Miremengjes. 0:21:49.300,0:21:51.180 Banu ka shkuar te vrapoje.[br]Nuk me ka pritur. 0:21:51.180,0:21:53.540 Keshtu? 0:21:55.180,0:21:59.060 Ajo doli para nje ore.[br]As une nuk e pashe. Kopshtari me tha. 0:21:59.060,0:22:01.900 Mire, falemindeirt. 0:22:01.900,0:22:04.340 Znj. Ebru. 0:22:04.660,0:22:06.740 Znj. Ebru. 0:22:07.140,0:22:08.820 Znj. Ebru. 0:22:10.820,0:22:14.340 Banuja u kthye ne gjendjen e saj.[br]Mos duhet ta cojme te Z. Zija? 0:22:14.340,0:22:18.100 E telefonova,[br]por Banuja nuk do te flase. 0:22:18.660,0:22:20.860 Nuk donte qe as une te hyja brenda. 0:22:20.860,0:22:24.060 Kam frike se ajo do ie[br]beje dicka prap vetes. 0:22:24.060,0:22:27.100 Do kujdesemi ne. 0:22:27.780,0:22:28.820 Po del te vraposh? 0:22:28.820,0:22:29.780 Po. 0:22:29.780,0:22:33.700 Ndoshta takoj Banune dhe[br]mund te hame mengjes bashke. 0:22:33.700,0:22:36.820 Do ishte mire. 0:22:39.620,0:22:41.540 Barisi erdhi heret. 0:22:41.540,0:22:43.380 Po. 0:22:43.380,0:22:48.420 Po shkoj atje te flas[br]me te per biznesin. 0:22:58.900,0:23:02.940 Po telefonon[br]... GUNEI ... 0:23:02.940,0:23:04.060 Po? 0:23:04.060,0:23:05.660 Ku je, Banu? 0:23:05.660,0:23:06.860 Jam ne kompani. 0:23:06.860,0:23:07.780 Pse dole kaq heret nga shtepia? 0:23:07.780,0:23:09.060 Pse nuk me the? 0:23:10.410,0:23:14.630 Nuk munda te flija shume.[br]Doja ta mbaja veten te zene me pune. 0:23:14.630,0:23:15.680 Kuptoj. 0:23:15.680,0:23:17.820 Do vija aty per rreth nje ore e gjysme. 0:23:17.820,0:23:20.020 Mire, mos nxito. 0:23:20.020,0:23:33.640 Titrat u sollen tek ju nga Erip2 dhe Jona Skrt 0:23:33.640,0:23:36.780 - Miremengjes.[br]- Miremengjes. 0:23:44.710,0:23:49.390 - Nuk eshte ketu Cemreja?[br]- Eshte lart. Po ben dush.Hajde, do shkojme te zyra. 0:23:49.390,0:23:53.000 Po telefonon[br]... MAMAJA ... 0:23:57.850,0:23:59.020 Po, mama? 0:23:59.020,0:24:01.420 Cemre...[br]Cfare do te thote ai \"tweeti\"? 0:24:01.420,0:24:02.400 Cfare, \"tweeti\"? 0:24:02.400,0:24:06.230 Mos e moho.[br]Sapo e lexova. 0:24:08.350,0:24:12.750 Oh, do te thuash ate?[br]Une vetem e ndjeva dhe e shkruajta.Nuk do te thote asgje. 0:24:12.750,0:24:14.260 Mos me fol per ndjenjat e tua. 0:24:14.260,0:24:15.850 Me thuaj c'ndodhi. 0:24:15.850,0:24:18.190 Dicka ndodhi me ty dhe Kuzein? 0:24:18.190,0:24:20.320 Cfare Kuzei?[br]Nga te erdhi kjo, mama? 0:24:20.320,0:24:21.230 Mos me genje. 0:24:21.230,0:24:23.840 Jam e sigurte qe nuk e ke shkruajtur ate[br]\"tweetin\" sepse te ka munguar Barisi. 0:24:23.840,0:24:27.250 \"Kjo eshte nje mrekulli...\"[br]\"E fsheh brenda meje...\" 0:24:27.250,0:24:29.320 Shiko, cfare ndodhi midis teje dhe Kuzeit? 0:24:29.320,0:24:30.190 Me thuaj. 0:24:30.190,0:24:31.920 Nuk ndodhi gje, mama. 0:24:31.920,0:24:36.620 Dola nga dushi duke menduar qe[br]ishte nje telefonate urgjente.Hajde, po e mbyll.Po ngrij. 0:24:36.620,0:24:39.880 Cfare telefonate urgjente mund te[br]presesh kur del nga dushi? 0:24:39.880,0:24:42.320 Cemre, shiko,[br]me thuaj te verteten. Betohu per mua. 0:24:42.320,0:24:45.610 Mos me bej te betohem.[br]Nuk me pelqen fare. 0:24:45.610,0:24:47.490 Ku ishe naten e djeshme, ha? 0:24:47.490,0:24:48.420 Me thuaj kete te pakten. 0:24:48.420,0:24:50.050 Isha ne shtepi, mama. 0:24:50.050,0:24:51.930 Erdhi Kuzei ne shtepine tende, atehere? 0:24:51.930,0:24:55.300 U takuat te shtepia jote?[br]Te lutem, mos me thuaj \"po\". 0:24:55.300,0:24:57.870 Jo, nuk e takova Kuzein. 0:24:57.870,0:24:59.860 Isha vetem, mama. 0:24:59.860,0:25:01.990 Ka ardhur Barisi tani.[br]Eshte poshte. 0:25:01.990,0:25:03.540 Je ne rregull?[br]Te iku kurioziteti tani? 0:25:03.540,0:25:05.770 Atehere e pe ne kompani. 0:25:05.770,0:25:08.690 Po ngrij mama, hajde,[br]do te te telefonoj me vone.Hajde. 0:25:08.690,0:25:09.430 Cemre, prit, mos e mbyll. 0:25:09.430,0:25:10.670 E pe ate ne kompani? 0:25:10.670,0:25:13.410 Shiko, me thuaj te verteten.[br]E pe atje, apo jo? 0:25:13.410,0:25:14.640 Po. 0:25:14.640,0:25:18.530 - Dhe cfare ndodhi?[br]- Nuk ndodhi gje, mama. 0:25:18.530,0:25:23.010 Cemre, me thuaj te verteten, per ate Zot.[br]Dicka ndodhi me siguri.Me thuaj, vajze? 0:25:23.010,0:25:27.980 E dashur mama, nuk ndodhi gje.[br]Nuk i thashe gje atij,dhe as ai mua. 0:25:27.980,0:25:31.970 Cemre, mos luaj me zjarrin, vertete.[br]Kaq po te them. 0:25:31.970,0:25:35.900 Zjarri me telefonon, cfare te bej une? 0:25:35.900,0:25:38.070 Cemre, shiko, mos me bej qe te vij aty. 0:25:38.070,0:25:41.340 Hajde, po ngrij, po e mbyll.[br]Te telefonoj me vone. 0:25:41.340,0:25:42.520 Keshtu qofte. 0:25:42.520,0:25:44.890 - Te dua.[br]- Cemre, fshije ate \"tweet\". 0:25:45.420,0:25:47.260 Mire, hajde, te puth. 0:25:47.260,0:25:50.250 Edhe une. 0:26:05.450,0:26:07.410 Tre simite dhe nje kuti galeta. 0:26:07.410,0:26:09.240 Sigurisht. 0:26:12.890,0:26:15.990 Si eshte Znj. Handan? 0:26:29.240,0:26:30.990 Do ndonje gje tjeter? 0:26:30.990,0:26:33.020 Jo. U merzita kur e degjova.[br]Pas gjithe ketyre viteve... 0:26:33.020,0:26:34.290 Eshte per te ardhur keq. 0:26:34.290,0:26:36.390 10 lira. 0:26:36.390,0:26:38.940 - Pune te mbare.[br]- Faleminderit. 0:26:38.940,0:26:40.930 Miremengjes. 0:26:47.070,0:26:49.770 Lere, bir.[br]Do i besh pis rrobat. 0:26:49.770,0:26:53.460 Nese do behen pis,[br]atehere le te behen pis me Makaren. 0:26:58.270,0:26:59.430 Ma jep mua. 0:26:59.430,0:27:02.600 - Merre kete.[br]- Ma jep. 0:27:03.730,0:27:04.740 Cfare po ndodh? 0:27:04.740,0:27:07.860 Mos rri verdalle,[br]shko ne pune. 0:27:07.860,0:27:10.450 Ne fatk, pse te te genjej.[br]Nuk dua te shkoj fare. 0:27:10.450,0:27:12.330 Por duhet. 0:27:12.330,0:27:14.950 Duhet te shkoj dhe te kontrolloj[br]per ca kohe. 0:27:14.950,0:27:18.900 E di qe do te afrohesh me ta, duke u bere konsulent apo cfaredo qe te jete. Por... 0:27:18.900,0:27:21.210 ...rrotat e tua duhet te rrotullohen, gjithashtu. 0:27:21.210,0:27:23.400 Mos humb shume kohe me ta. 0:27:23.400,0:27:25.610 Fale Zotit qe kam akoma tre tezga. 0:27:25.610,0:27:27.010 Ke nje tezge. 0:27:27.010,0:27:28.930 Nje shkon te Demeti dhe nje te mamaja e Aliut. 0:27:28.930,0:27:32.550 Mire. Nje tezge apo tre.[br]Fale Zotit, rrotat tona vazhdojne te rrotullohen. 0:27:32.550,0:27:36.070 Derisa Burak Catalcali mos te ngrihet[br]me kembet e tij, une duhet te jem te kompania. 0:27:36.070,0:27:39.950 Nuk mund ta le dike ne gjysmen e rruges.[br]Nuk e kam bere deri tani... 0:27:39.950,0:27:41.770 Dhe nuk mund t'ja bej as tij. 0:27:41.770,0:27:45.420 Nese mendon se nuk mund ta ndihmosh ate... 0:27:45.660,0:27:48.780 Dua te them, te gjithe e duan nje njeri[br]si ty ne anen e tyre. 0:27:48.780,0:27:50.920 Nuk dua qe te mundesh nje kale te vdekur.* 0:27:50.920,0:27:53.000 Mos u shqeteso.[br]Nuk ka gje. 0:27:53.000,0:27:55.210 Une nuk mund nje kale te vdekur.* 0:27:55.210,0:27:58.350 Fillova te rregulloj jeten time, pak e nga pak. 0:27:58.350,0:28:01.840 Po mbeshtjell te gjitha plaget nje nga nje. 0:28:01.840,0:28:05.340 - Me ndihmen e Zotit.[br]- Hajde. Mirupafshim. 0:28:05.340,0:28:09.860 - Oh! Djema...[br]- Po? 0:28:10.870,0:28:13.480 - Cojini ato porosi ne kohe. Mire.[br]- Mire, vella. Mos u shqeteso. 0:28:13.480,0:28:16.050 Mire, do bej ca rregullime te reja se shpejti.[br]Mbajeni ne mendje qe... 0:28:16.050,0:28:20.480 ...ne Vitin e Ri do beni kater dergesa ne nje dite. 0:28:20.480,0:28:25.560 - Mire, mos u shqeteso.[br]- Hajde, Zoti ju mbrofte. 0:28:28.720,0:28:55.660 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 0:28:55.660,0:29:03.930 Po telefonon[br]... KUZEI ... 0:29:12.060,0:29:13.260 Po? 0:29:13.260,0:29:19.410 - Po flije?[br]- Po, por mire bere qe me telefonove.Kam nje interviste pune.Cfare ka? 0:29:19.410,0:29:23.200 Po mendoja per divorcin.[br]Te merremi me te para Vitit te Ri. 0:29:23.200,0:29:25.990 Ti the qe nuk te duhej ky divorc. 0:29:25.990,0:29:27.260 Akoma nuk me duhet. 0:29:27.260,0:29:29.990 Por me merzit kur mendoj per te. 0:29:29.990,0:29:31.830 Nuk dua qe ti te kesh mbiemrin tim. 0:29:32.850,0:29:34.630 Dhe une nuk jam shume e gezuar qe po e mbaj. 0:29:34.630,0:29:36.830 Kur te gjej nje pune normale, 0:29:36.830,0:29:38.450 mund te divorcohemi. 0:29:38.450,0:29:41.650 Do te te ndihmoj derisa te gjesh nje pune.[br]Nuk ka problem per te. 0:29:41.650,0:29:42.890 Ke fjalen time. 0:29:42.890,0:29:44.330 Nuk eshte per shkak te kesaj. 0:29:44.330,0:29:48.030 Ata i japin avantashe[br]nje gruaje te martuar. 0:29:48.030,0:29:52.280 Dhe nuk me the qe te gjeja nje pune[br]sa me shpejt te jete e mundur?Dhe te qendroj me kembet e mia? 0:29:52.280,0:29:53.950 Pikerisht ate po bej. 0:29:53.950,0:29:55.250 Oh, meqe ra fjala... 0:29:55.250,0:29:58.210 Po i jap atyre numrin tend si opsion[br]ne rast se ata me telefonojne mua. 0:29:58.210,0:30:00.630 Nese te telefonojne[br]thuaj ndonje gje te mire. 0:30:00.630,0:30:01.760 Mire. 0:30:01.760,0:30:05.420 Do te te njoftoj une kur[br]te gjej nje pune, mos u shqeteso. 0:30:48.970,0:30:52.700 - Po, te lutem?[br]- Duam te shohim Baris Hakmen. 0:31:07.520,0:31:09.680 Nese e firmosim kontraten,[br]sot apo neser, 0:31:09.680,0:31:12.320 deri ne fundjave[br]do i kemi parate ne llogarine tone. 0:31:12.320,0:31:15.970 Ne ate menyre, nuk do te kemi lene asnje deficit para kontrollit financiar. 0:31:16.640,0:31:19.600 - Pas pak, une dhe Stivi do hame mengjes.[br]- Cfare? 0:31:19.600,0:31:25.720 Mrekulli. Ndoshta e mbaron punen[br]kur do jeni duke ngrene mengjes. 0:31:41.980,0:31:43.780 Iku, Z. Baris? 0:31:43.780,0:31:46.890 Jo, eshte ne zyre me Znj. Ebru. 0:31:46.890,0:31:50.390 Ka ardhur Znj. Ebru?[br]Pse nuk me the? 0:31:51.990,0:31:55.420 Buraku duhet te merret me sherimin tani per tani. 0:31:55.750,0:31:57.890 Duhet te shpjegoje per ate arme. 0:31:57.890,0:32:00.590 Nuk do jete rreth nesh per ca kohe. 0:32:00.590,0:32:02.540 Po Kuzei? 0:32:02.540,0:32:05.630 Do jete ai qe do na nderhyje ne rrugen tone. 0:32:05.630,0:32:08.560 Cfare kupton Kuzei per biznesin?[br]Ai nuk kupton gje. 0:32:08.560,0:32:11.550 Ai as nuk kishte kohe te fliste me Burak Catalcali. 0:32:11.550,0:32:14.560 Edhe Banuja eshte me problemet e saj. 0:32:14.560,0:32:18.680 Ajo nuk do na ngacmoje te marrim donacionet per ato bamiresite. 0:32:18.680,0:32:20.940 Je shume mizor. 0:32:21.290,0:32:23.510 Ti na e solle kete telash, mama. 0:32:23.510,0:32:25.540 Ti je ajo qe mu lute qe te kthehem. 0:32:25.960,0:32:28.960 Une doja te divorcohesha me Cemren,[br]ti e shtyve. 0:32:30.690,0:32:34.500 Tani vetem duhet te perqendrohemi ne ate funeral. 0:32:34.500,0:32:36.950 Nese e shesim qete kompanine... 0:32:36.950,0:32:40.690 ...jetet tona mund te vazhdojne[br]qete dhe normalisht. 0:32:40.690,0:32:43.970 Dhe atehere, mund te riparojme demin. 0:32:46.400,0:32:50.380 Kane ardhur nga rajoni i policise,zonje.Duan te shohin Z. Baris. 0:32:56.920,0:32:59.820 Kane ardhur nga rajoni i policise. 0:32:59.820,0:33:02.220 E degjova. 0:33:12.950,0:33:15.040 - Miredita, zoteri.[br]- Miremengjes. 0:33:15.040,0:33:18.240 Jam Baris Hakmen,[br]donit te me shikonit. 0:33:18.240,0:33:22.630 Po ju ftojme te rajoni, t'ju pyesim disa pyetje per nje hetim. 0:33:22.630,0:33:24.440 Per cfare?[br]Cilin hetim? 0:33:24.440,0:33:26.670 Mendoj se eshte per Burak Catalcali. 0:33:28.400,0:33:30.010 Oh, Zot i madh. 0:33:30.010,0:33:32.010 Cfare ka te beje Barisi me kete? 0:33:32.010,0:33:34.890 Ne nuk kemi asnje informacion per kete ceshtje. 0:33:34.890,0:33:37.810 Ai sapo ka ardhur nga jashte shtetit,[br]kemi nje mbledhje te rendesishme. 0:33:37.810,0:33:40.820 Thojini ku duhet te shkoje,[br]dhe sot... 0:33:40.820,0:33:41.640 Nuk ka gje, mama. 0:33:41.640,0:33:44.730 Do iki. 0:33:44.730,0:33:48.280 Mund te me pyesin cfare te duan. 0:33:51.770,0:33:52.970 Do telefonoj Z. Ilhan. 0:33:52.970,0:33:55.440 Nuk mendoj se na duhet nje avokat. 0:33:55.440,0:33:56.730 Apo jo? 0:33:56.730,0:33:58.540 Nuk e di. 0:34:03.570,0:34:05.870 Do shihemi te kompania. 0:34:05.870,0:34:08.950 Shihemi, e dashur. 0:34:08.950,0:34:09.890 Baris, cfare po ndodh? 0:34:09.890,0:34:14.480 Mos u frikeso. Qetesohu.[br]Cfare mund te ndodhe? Do flasim kur te kthehem. 0:34:14.480,0:34:15.780 Do jem te kompania. 0:34:15.780,0:34:17.810 Mire, do te te telefonoj kur te mbaroj. 0:34:17.810,0:34:20.550 Gul, a ma sjell pak kompjuterin?[br]Eshte ne zyre. 0:34:20.550,0:34:21.450 Mire, zoteri. 0:34:21.450,0:34:24.630 Hajde, ikim. 0:34:43.820,0:34:44.940 Alo, Ilhan. 0:34:44.940,0:34:49.220 Ilhan, ata moren Barisin ne rajonin e policise.[br]Mund te shkosh tani atje? 0:34:49.700,0:34:51.260 Po. 0:34:51.260,0:34:53.220 Qendro me te kur te jape [br]deklaraten, mire? 0:34:54.620,0:34:56.740 Po, po, shko menjehere. 0:34:56.740,0:34:59.460 Me telefono kur te arrish, mire? 0:34:59.460,0:35:02.900 Mire, falemindeirt.[br]Mirupafshim. 0:35:03.900,0:35:05.980 Pse po marrin vetem deklaraten e Barisit? 0:35:06.700,0:35:09.300 Barisi eshte personi i fundit qe pa[br]Burakun para aksidentit. 0:35:09.300,0:35:12.220 Kishin nje mbledhje biznesi. 0:35:12.220,0:35:16.780 Prandaj duan ta pyesin Barisin. 0:35:18.660,0:35:23.220 Martesa nuk eshte vetem te ndash[br]momentet e mire.Ti e di kete. 0:35:23.940,0:35:28.780 Disa here, ti do kesh gjera[br]te pakendshme si kjo. 0:35:28.780,0:35:32.900 Duhet te sillesh me kujdes qe sot e tutje. 0:35:32.900,0:35:35.220 Duhet te jesh me Barisin kurdohere. 0:35:35.220,0:35:38.340 Do jesh gjithnje me te. 0:35:38.340,0:35:40.580 I duhet Barisit dicka e tille? 0:35:40.580,0:35:43.260 Jo, por, eshte kjo normale? 0:35:43.260,0:35:47.740 Eshte normale per nje grua qe do[br]qe te jete me burrin e saj te dashur? 0:35:48.500,0:35:52.020 Nuk kam dyshime qe do sillesh[br]keshtu qe sot e tutje. 0:36:11.580,0:36:13.460 Doni ndonje gje, zonje? 0:36:15.500,0:36:17.980 Jo, faleminderit. 0:36:17.980,0:36:46.380 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 0:36:47.860,0:36:51.380 - Kush jane ata?[br]- Erdhen nga rajoni i policise, por... 0:37:01.020,0:37:02.780 Znj. Ebru... 0:37:40.820,0:37:43.780 Nuk te thash ti renditje keto revista sipas dates? 0:37:43.780,0:37:46.300 Shiko tani... U ngaterrova dhe me porosite e librit. 0:37:46.300,0:37:50.020 Ku do ti ngjit keto foto tani?[br]Nuk ka vend te lire. 0:37:50.020,0:37:51.580 Oh, Zot... 0:37:51.580,0:37:52.060 Me mire mos ta ngjis kete.[br]Eshte dhe Handani ketu.[br]Oh, Zot... 0:37:52.060,0:37:55.660 Me mire mos ta ngjis kete.[br]Eshte dhe Handani ketu. 0:37:55.660,0:37:58.980 Nese e pres, gjysma e Cemres do iki. 0:37:59.820,0:38:03.220 Oh, Zot, cfare grua e cuditshme. 0:38:03.220,0:38:07.020 Ben sikur nuk e ka mendjen.[br]Dhe ne do e hame. 0:38:09.460,0:38:11.700 Oh, sa e dhimbshme...[br]Kjo grua ka dicka tjeter. 0:38:11.700,0:38:14.980 Aynur hajde pak ketu, per ate Zot.[br]Hajde. 0:38:14.980,0:38:18.220 Shikoje pak, per ate Zot.[br]Buzqeshje eshte kjo? 0:38:18.220,0:38:21.740 - Dhe shikoja bluzen, si duket?[br]- E tmerrshme. 0:38:21.740,0:38:24.620 Eshte me te vertete turp...[br]Por vajze, para s'mund te rregulloje gjithcka, e sheh. 0:38:24.620,0:38:27.980 Nese je e pasur, duhet te kesh shije, te kesh gusto. Kjo eshte dicka ndryshe. 0:38:27.980,0:38:31.300 - Oh, \"tweeti\" i Cemres eshte ne internet.[br]- Cfare? 0:38:32.220,0:38:36.740 - Ah... Cemre.[br]- Ta shoh pak?Shikoje cfare ka shkruajtur. 0:38:38.900,0:38:43.380 - Ka shkruajtur nje \"tweet\"?[br]- Lexoje.Mos e lexo. 0:38:43.780,0:38:47.340 E ka shkruajtu shume bukur:[br]\"E fsheh kete mrekulli brenda meje...\" 0:38:47.340,0:38:52.380 \"..kam frike se nese eshte e trishtueshme,[br]do largohet, jam shume e lumtur.\"Oh Zot, sa e kendshme. 0:38:52.380,0:38:54.860 Ai...[br]Eshte shume romantike. 0:38:54.860,0:38:57.660 Sa e lumtur do jete me Z. Baris, qe shkruan keto fjale. 0:38:59.180,0:39:03.180 - Zoti mos i ndafte kurre.[br]- Gazetat do jene plot me kete, moter. 0:39:03.180,0:39:07.900 - Vertete?[br]- Sigurisht. Ti e di qe ata i publikojne \"tweet\"-et e njerezve te famshem. 0:39:07.900,0:39:10.460 - Cfare shkruajne poshte asaj?[br]- \"Perralla vazhdon me shpejtesi te madhe\". 0:39:10.460,0:39:14.620 Cemre Hakmen po ndan dashurine e saj ne rrjetet sociale. 0:39:16.220,0:39:17.860 Cfare po ndodh, moter? 0:39:17.860,0:39:22.820 Vajza ime eshte shume budallaqe. Cfare arsye kishte?[br]Cfare arsye kishte? 0:39:22.820,0:39:25.220 Pse? Ajo shkruan shume mire.[br]Zemra ime. 0:39:25.220,0:39:26.900 Eshte ne dashuri me burrin e saj. 0:39:26.900,0:39:33.220 Por pse eshte publike? Pse duhet ta ndaje ate me te gjithe?[br]Pse e shkruan?Cfare arsye ka? 0:39:40.540,0:39:44.420 Thane qe e fshiu menjehere, por...[br]me kot, ata e shkruajten ne internet. 0:39:45.700,0:39:47.380 Nuk po pergjigjet? 0:39:53.460,0:39:56.540 Hajdeni.[br]Kthehuni ne pune. 0:39:59.780,0:40:02.900 Vajze, ngriu dhe ti. Hiqe ate nga dora.[br]Mjaft. 0:40:04.300,0:40:08.980 Klientet do vine tani,[br]atehere do ta shikoni. 0:40:12.300,0:40:13.620 1 Mesazh i Ri[br]CEMRE 0:40:13.620,0:40:16.620 CEMRE[br]Jam ne nje mbledhje. 0:40:16.620,0:40:20.500 Po...[br]Genjeshtare... 0:40:28.340,0:40:31.060 Miremengjes. 0:40:33.420,0:40:37.060 E mora mesazhin tend kete mengjes.[br]Me fal, kishte trafik, prandaj u vonova. 0:40:37.060,0:40:41.860 Harroje. Doja te shkoja ne mbledhje me ty. Per te diskutuar zhvillimet e fundit. 0:40:41.860,0:40:44.020 Mire.[br]Hajde. 0:40:48.380,0:40:51.660 Jo, nuk jam ne dispozicion sot.[br]Kam tre mbledhje me rradhe. 0:40:53.980,0:40:57.980 Jo, mos u shqeteso. Jam i sigurte se Znj. Ebru do ta firmose cekun e fondacionit se shpejti. 0:40:57.980,0:41:00.660 Mire. Do ia transferoj asaj personalisht. 0:41:02.420,0:41:04.980 Edhe ti. 0:41:05.060,0:41:08.820 Te gjithe kane problemet e tyre. 0:41:32.460,0:41:34.940 Mama, cfare po ben? 0:41:36.460,0:41:39.580 Mama... 0:41:39.580,0:41:41.780 Po i paketoj. 0:41:41.780,0:41:44.860 - E shoh, por... Pse?[br]- Ti e di pse, bir. 0:41:46.020,0:41:48.620 Me siguri po shkon ne pune. 0:41:48.620,0:41:51.700 Te themi mirupafshim tani, se ndoshta nuk do takohemi me. 0:41:51.700,0:41:55.540 Faleminderit per gjithcka qe bere per mua, i dashur.[br]Cfare po thua? Mos u bej budallaqe? 0:41:55.540,0:41:58.300 Ku po shkon? 0:41:58.740,0:42:01.060 Nuk e di. 0:42:01.060,0:42:02.980 Do qendroj te tezja jote per disa dite... 0:42:02.980,0:42:05.980 Pas asaj do gjej nje zgjidhje per veten time. 0:42:07.580,0:42:09.860 Do gjej nje vend ku[br]nuk do jem si refugjat. Vertet. 0:42:09.860,0:42:13.460 Mos u shqeteso, bir.[br]E di se c'po bej. 0:42:13.460,0:42:18.500 - Do gjej nje vend edhe nese permbyset bota.[br]- Cfare po thua qe tani ne mengjes, mama? 0:42:18.500,0:42:20.580 Ma jep mua.[br]Hajde, nxirri rrobat. 0:42:20.580,0:42:24.500 Nuk do te merzis me asken.[br]Po iki, keshtu qe ju te rrini ne paqe. 0:42:24.500,0:42:28.940 Kemi shume probleme,[br]mos na hap dhe nje tjeter.Hajde, nxirri keto. 0:42:28.940,0:42:32.300 E the vete.[br]Jam problem per ju. 0:42:32.300,0:42:34.740 Oh, Zot i madh...[br]Mama, mos me merzit. 0:42:34.740,0:42:38.780 - Te gjithe po e nxjerrin inatin me mua.[br]- Po me merzit. 0:42:40.460,0:42:41.900 Ne fakt me merzite ti mua, bir. 0:42:41.900,0:42:44.700 Ne fakt ti me merzite mua. 0:42:44.700,0:42:47.020 Mire, ajo vajze, eshte zonja e shtepise. 0:42:47.020,0:42:49.580 Nuk e vras mendjen se c'thone ato.[br]Por... 0:42:49.580,0:42:52.300 ...fjalet e tua me lendojne thelle. 0:42:52.300,0:42:52.900 Mire, me fal.[br]...fjalet e tua me lendojne thelle. 0:42:52.900,0:42:55.260 Mire, me fal. 0:42:55.260,0:42:57.020 Sikur te mos mjaftonte... 0:42:57.020,0:43:01.220 ...me quajte vete kerkuese. Kur na degjoi ajo grua, doja qe te hapej toka dhe te me gelltiste. 0:43:01.220,0:43:05.900 Pas gjithe atyre qe kam bere per te te rritur, duke u mnduar per te te sjelle ne keto dite... 0:43:05.900,0:43:08.420 Te bera ate qe je sot. 0:43:08.420,0:43:09.900 Me turperon para atyreve. 0:43:09.900,0:43:12.700 Mire, mami.[br]Te kerkova falje. 0:43:12.700,0:43:15.660 Po kalojme dite te veshtira si familje. 0:43:15.660,0:43:18.580 Mos me ler ne situate te veshtire.[br]Hajde, nxirri keto. 0:43:19.260,0:43:20.020 Ne rregull? 0:43:23.020,0:43:23.860 Mire. 0:43:23.940,0:43:25.980 Shiko. 0:43:25.980,0:43:28.660 Ta dish qe po e gelltis te gjitha[br]vetem per ty. 0:43:28.660,0:43:32.660 Jo per mua. Une jam ketu vetem[br]per te te dhene ty suport. 0:43:32.660,0:43:34.660 Mos e shiko poshte mamane sic bejne ato 0:43:34.660,0:43:37.340 Nga sherbetorja deri te zonja e shtepise, asnje nuk me respekton. 0:43:37.340,0:43:40.780 Por nuk do them asgje vetem per mos te te merzitur ty. 0:43:41.580,0:43:45.060 - Me trajto si qenie humane.[br]- Mire, mire, mos u shqeteso. 0:43:46.500,0:43:47.420 Mire. 0:43:47.420,0:43:49.700 Po e them prap, Gunei. 0:43:49.700,0:43:54.700 Nese thua prap dhe fjalen me te vogel... 0:43:54.700,0:43:58.180 - Vertete, nuk do rri me, do iki.[br]- Mire, mama. Te thashe, mos u shqeteso. 0:43:58.180,0:44:02.180 Duhet te shkoj ne pune, e kam me nxitim.[br]Mos me bej te mendoj per ty.Nxirri keto. 0:44:02.420,0:44:06.820 - Nxirri keto, dhe vuri ne vend, mire?[br]- Mire bir, shko ne pune. 0:44:06.820,0:44:09.700 - Hajde.[br]- Faleminderit. 0:44:15.460,0:44:16.460 Hajde. 0:44:16.460,0:44:20.260 - Do i vendosesh ne garderope, mire?[br]- Mire, bir. Mos u shqeteso. 0:44:21.660,0:44:23.580 Pune te mbare. 0:44:23.580,0:44:43.660 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 0:44:43.860,0:44:47.020 Cfare shikon ketu te mjetet lundruese. 0:44:47.020,0:44:48.260 Cfare do te thuash \"lundruese\"? 0:44:48.260,0:44:51.180 Si reklamat arketuese, inventaret, investimet. 0:44:52.500,0:44:54.380 Oh... 0:44:58.460,0:44:59.860 Cfare jane keto numra? 0:44:59.860,0:45:04.220 Jane kapitali i aksionereve, kapitali i paguar,diferencat e kapitaleve... 0:45:04.220,0:45:08.620 fitimet e ruajtura...[br]Te ardhurat neto, fitimi neto. 0:45:08.620,0:45:13.460 - Mund te ndekesh secilin subjekt ketu.[br]- Prit nje minue. 0:45:15.300,0:45:20.220 \"Fjalori i Tregetise\" 0:45:20.740,0:45:22.940 Cfare po kerkon? 0:45:25.300,0:45:30.220 Cfare ishte ajo qe quajte \"bruto\"? 0:45:30.220,0:45:32.980 Me ler ta shpjegoj keshtu... 0:45:32.980,0:45:34.940 Tani, kete vit... 0:45:36.620,0:45:36.780 Znj. Banu... 0:45:38.300,0:45:41.300 - Hajde, mund te ikesh. Do flasim me vone.[br]- Mire. 0:46:10.220,0:46:13.700 - Miremengjes.[br]- Eshte ajo qe mendoj une? 0:46:19.900,0:46:20.980 Ka ardhur mamaja ime? 0:46:20.980,0:46:22.260 Akoma jo, zonje. 0:46:22.540,0:46:23.860 Do ta telefonoj nese do. 0:46:23.860,0:46:26.340 Jo, do e pres. 0:46:26.340,0:46:36.620 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 0:46:36.620,0:46:38.620 Miremengjes. 0:46:39.900,0:46:42.220 Miremengjes.[br]Hajde. 0:46:42.940,0:46:46.620 Moren Barisin te rajoni i polcise. 0:46:46.820,0:46:49.740 Ai do jape nje deklarate rreth[br]aksidentit te Burak Catalcalit. 0:46:49.740,0:46:51.940 Le ta marrin. 0:46:51.940,0:46:53.180 Nuk dukesh i habitur. 0:46:53.180,0:46:54.420 Di ndonje gje? 0:46:54.420,0:46:57.260 Si per shembull? 0:47:07.180,0:47:10.620 Dicka qe s'mund ta kuptoj[br]po ndodh ketu. 0:47:10.620,0:47:14.580 Degjova Barisin duke folur me Znj. Ebru[br]kete mengjes. 0:47:14.580,0:47:17.500 Nuk i degjova mire por[br]permenden emrin tend. 0:47:17.500,0:47:19.420 \"Kuzei nuk i kupton ket lloj gjerash...\" 0:47:19.420,0:47:23.420 \"Ai nuk kishte mundesi te fliste me Burakun...\"[br]Keshtu lloj gjerash. 0:47:23.420,0:47:26.620 Po bejne ndonje plan.[br]Shpresoj mos te te shkaktojne ty ndonje problem. 0:47:26.620,0:47:28.820 Ne fakt, ata jane ne nje problem... 0:47:28.820,0:47:31.060 Mama e bir, e kane boshatisur kompanine nga brenda. 0:47:31.060,0:47:34.420 Ata po perpiqen ti rrjedhin lart tani. 0:47:34.420,0:47:38.220 - Si?[br]- Harroje. 0:47:38.220,0:47:43.060 Kam shume gjera per te thene,[br]qe i kam ne goje,por qendroj i qete. 0:47:43.060,0:47:45.980 Njeri eshte burri yt, tjetra vjehrra jote.[br]Sidoqofte. 0:47:45.980,0:47:47.980 Nuk kam te drejte te flas per kete. 0:47:47.980,0:47:52.820 Cfare... cfare do te thote \"e boshatisen kompanine nga brenda\"? Cfare do te thote? 0:47:52.820,0:47:54.420 Di ndonje gje?[br]Me thuaj. 0:47:54.420,0:47:57.300 Nuk di asgje.[br]Vetem po them dicka qe po ndodh. 0:47:57.300,0:48:00.020 Nuk i kuptoj keto gjera, sic thane ata. 0:48:00.020,0:48:05.220 Nese do ta dija, do ta zbuloja. 0:48:05.220,0:48:11.700 Por nuk i kuptoj. Dua te them...[br]Vetem po hedh syte me kot. 0:48:12.580,0:48:16.260 Keto fjale nuk i marr vesh fare.[br]Gjithe keto numra dhe terma. 0:48:16.260,0:48:20.540 Per cfare mund te me sherbeje kjo[br]Nuk e kuptoj fare. 0:48:21.460,0:48:28.060 Mundesi... Gjera te padobishme.. Kjo dhe ajo... 0:48:28.060,0:48:32.300 Edhe ky Fjalori i Tregetise,[br]me duhet ndonje fjalor tjeter per ta lexuar. 0:48:32.300,0:48:35.580 Nuk i kuptoj, sikur jane te shkruajtura ne Kinezce. 0:48:35.580,0:48:36.820 Njesoj dhe ketu. 0:48:36.820,0:48:39.660 Harroje, nuk e kuptoj, por... 0:48:39.660,0:48:42.220 Por akoma do ta provojme pak a shume. 0:48:42.220,0:48:47.380 Ke te drejte qe je dyshues.[br]E ndjej qe ata jane te frikesuar, para ofertes publike. 0:48:47.380,0:48:49.540 Kjo ceshtje duket qe do jete urgjente. 0:48:49.540,0:48:54.700 Edhe une po nxitoj[br]per te zbuluar nese ka ndonje qe t'ia nxjerr mashtrimin. 0:48:54.700,0:48:56.020 Por... 0:48:56.020,0:48:58.500 Nuk punon.[br]Nuk mund ta bej. 0:48:58.500,0:49:01.060 Prit dhe do ta shohim. Do perpiqem ta bej te punoje.[br]Ndoshta do gjej ndonje gje. 0:49:01.060,0:49:03.580 Jo, mo...[br]Mos u perfshi. 0:49:03.580,0:49:04.820 Mos u perfshi ne asgje. 0:49:04.820,0:49:06.460 Nese nuk gjej ndonje gje... 0:49:06.460,0:49:08.220 Nuk ka te beje fare me ty. 0:49:08.220,0:49:09.860 Nuk duhet te jesh keq me asnje. 0:49:09.860,0:49:11.580 Por, mund ti gjesh te gjitha vetem. 0:49:11.580,0:49:13.300 Mire, ketu nuk ka dicka te qarte akoma... 0:49:13.300,0:49:16.540 Nuk eshte dicka e qarte akoma. Kur Burak Catalcali te dale nga spitali... 0:49:16.540,0:49:20.060 Ta leme te sherohet dhe te qendroje ne kembe. Do flas me te ne menyre qe te gjej me shume informacion. 0:49:20.060,0:49:24.900 Atehere a do vije ketu dhe une do flas me te.[br]Atehere do e mesoj nga ai nese ka ndonje problem apo jo. 0:49:24.900,0:49:27.860 Do ta...[br]Do ta zgjidh kete. 0:49:31.060,0:49:34.420 Ngjarja e djeshme...[br]Ajo qe ndodhi ne cati... 0:49:34.420,0:49:35.460 Mos... 0:49:35.460,0:49:36.940 Per ate qe ndodhi... 0:49:36.940,0:49:38.260 Doja te flisja per ate. 0:49:38.260,0:49:40.340 Te lutem, Kuzei. 0:49:42.660,0:49:45.780 E di se c'do te thuash, sidoqofte. 0:49:47.820,0:49:51.780 Mos e shkaterro magjine e te mbremshes.[br]Te pergjerohem. 0:49:57.700,0:49:59.860 Cemre... 0:49:59.860,0:50:00.980 Ckemi. 0:50:00.980,0:50:02.380 Si je? 0:50:04.580,0:50:05.820 Mire. 0:50:05.820,0:50:07.500 Si je? 0:50:08.780,0:50:10.620 Mire. 0:50:10.620,0:50:11.980 Me vjen mire te te shoh ketu. 0:50:11.980,0:50:15.500 Nuk do me heqesh qafe lehte.[br].Ja gjithmone ketu. 0:50:15.500,0:50:17.860 E di.[br]E degjova. 0:50:17.860,0:50:20.260 Ka pasur ndryshime ne kompani. 0:50:20.260,0:50:22.820 Pikerisht. 0:50:22.820,0:50:24.940 Eja te pime kafe dhe te flasim. 0:50:24.940,0:50:26.860 Ne rregull. 0:50:27.420,0:50:28.220 Shihemi. 0:50:28.220,0:50:30.860 Mirupafshim. 0:50:49.780,0:50:56.060 Po telefonon[br]... KUZEI ... 0:50:56.820,0:50:57.340 Alo? 0:50:57.340,0:50:59.980 Moren Barisin te rajoni i policise,[br]qe te jape nje deklarate. 0:50:59.980,0:51:02.460 Mos je gje nga qyteti i mos-urimeve? 0:51:02.500,0:51:03.860 Njerezit thone \"ckemi\" ne fillim. 0:51:03.860,0:51:04.980 Ckemi. 0:51:04.980,0:51:07.300 Ja, keshtu. Tani, me pyet.[br]Cfare do? 0:51:07.300,0:51:12.220 Degjova se moret Barisin ne pyetje.[br]Faleminderi qe me degjuat. 0:51:12.220,0:51:14.540 Por une nuk bera asgje. 0:51:15.700,0:51:16.380 Ata nga rajoni,[br]nuk te thane? 0:51:16.380,0:51:17.540 Jo. 0:51:17.540,0:51:21.740 Hajde tani, komisar. Kudo qe shkon, une te ndjek.*Nuk i ha keto une. 0:51:21.740,0:51:24.260 Nuk di asgje, vertete.[br]Jam vetem nje njeri qe shikon nga jashte. Nuk di asgje. 0:51:24.260,0:51:26.940 Mire. Keshtu qofte. Do e shohim. 0:51:26.940,0:51:28.860 Bir, aq sa di ti, di dhe une. 0:51:28.860,0:51:31.780 Mos me merzit, po punoj.[br]Po laj makinen. 0:51:31.780,0:51:33.060 Mire.[br]Pune te mbare. 0:51:33.060,0:51:35.220 Mire, shihemi. 0:51:35.220,0:51:40.780 \"Departamenti i Policise\" 0:51:42.580,0:51:44.980 Isha atje per biznes.[br]Buraku erdhi te me shihte. 0:51:44.980,0:51:46.900 E prisje ti? 0:51:46.900,0:51:50.020 Jo. Donte te flise me mua per ca tema... 0:51:50.020,0:51:52.300 Kur e zbuloi qe nuk jam ne Katar,[br]ai erdhi atje. 0:51:52.300,0:51:53.460 Per cfare folet? 0:51:53.460,0:51:58.820 Per pune.[br]Nuk e di nese e degjove, por... 0:51:58.820,0:52:00.900 ne jemi afer ofertes publike. 0:52:00.900,0:52:04.220 Disa here ne keto situata[br]ka keqkuptime. 0:52:04.220,0:52:09.540 Kur perfitimet e zakonshme jane ne rrezik,[br]asnje konflikt nuk eshte i pazgjidhshem. 0:52:10.300,0:52:14.620 Kur mbledhja juaj me te mbaroi...[br]E di ku shkoi pastaj? 0:52:14.940,0:52:16.620 Jo, me tha asgje. 0:52:16.620,0:52:19.540 As nuk e dija a do qendroi ne hotel apo iku. 0:52:19.540,0:52:21.420 Kur e more vesh per aksidentin? 0:52:21.740,0:52:23.060 Kur isha ne Katar. 0:52:23.060,0:52:29.580 Me informoji mamaja ime. Por kur po shkoja[br]ne aeroport pashe nje turmene vendin ku ndodhi aksidenti. 0:52:29.580,0:52:35.580 As nuk me erdhi ne mendje. Nese do ta dija, do ta anulloja fluturimin. 0:52:36.260,0:52:40.820 Nuk e di per armen,[br]as per mundesine qe mund te mos jete aksident. 0:52:40.820,0:52:44.300 Ka akoma hetime, sidoqofte.[br]Nuk ka asgje te sigurte tani. 0:52:44.740,0:52:48.020 Mire, por cfare ka te beje kjo me Barisin?[br]Pse e moren ate? 0:52:48.020,0:52:49.820 Sepse Barisi ishte i fundti qe foli me ate. 0:52:49.820,0:52:51.820 Kur? 0:52:52.420,0:52:55.020 Cemre, une shkova ne Katar vetem. 0:52:55.020,0:52:57.940 Barisi erdhi nje dite me pas. 0:53:01.460,0:53:03.740 Ti ishe ne hotel te gjithe naten? 0:53:04.460,0:53:09.700 Jo, isha ne nje takim ne nje vend afer hotelit.[br]Ne fakt kjo ishte arsyeja qe isha ne ate hotel. 0:53:09.700,0:53:13.260 Ika nga hoteli per me mbledhje ne mbremje.[br]Dhe u ktheva naten. 0:53:13.260,0:53:16.540 Prandaj shkove ne Katar nje dite me vone. 0:53:16.540,0:53:21.220 - Po.[br]- Dhe kete gje nuk e dinte as motra juaj? 0:53:21.220,0:53:25.540 - Besoj se as gruaja jote.[br]- Ka ndonje gje nuk e dimeper Barisin qe eshte krim? 0:53:25.540,0:53:29.500 Jo, vetem pyeta nga kurioziteti. 0:53:29.500,0:53:32.020 Nga pikepamja ime, ne vend qe po e merr ne pyetje, 0:53:32.020,0:53:33.780 po e investigon ate. 0:53:33.780,0:53:35.500 Jo, e ke gabim. 0:53:35.500,0:53:37.700 Po nuk pati ndonje kerkese nga prokurori... 0:53:37.700,0:53:40.300 Nuk mund te pyesesh gjera qe nuk kane lidhje me krimin. 0:53:40.300,0:53:42.180 Nuk ka problem per mua. 0:53:42.180,0:53:44.300 Te lutem, nuk ke pse i pergjigjesh[br]cdo pyetjeje. 0:53:44.300,0:53:48.740 E kuptoj, por...[br]Dhe nese i pergjigjem per cfare mund te me akuzojne? 0:53:48.740,0:53:51.660 Nje kompani e jashtme zyrtare me te cilen punoj[br]kerkoi nje mbledhje me mua. 0:53:51.660,0:53:55.300 Prandaj e shtyva udhetimin. 0:53:55.300,0:53:59.460 Nuk ishte mbledhje sekrete, vetem jo e planifikuar.[br]Kjo ishte. 0:54:00.740,0:54:02.300 Mund te na i thuash emrin e atij personit? 0:54:02.300,0:54:05.820 Jo, sepse ajo zonje nuk ka[br]te beje fare me kete. 0:54:05.820,0:54:08.220 Ne rregull. 0:54:08.220,0:54:12.260 Nuk kam pyetje tjeter.[br]Do te shtosh ndonje gje? 0:54:12.260,0:54:13.500 Jo. 0:54:14.540,0:54:17.380 Kur te mbarosh, jepja zoterise qe ta lexoje. 0:54:17.380,0:54:18.420 Si te doni, inspektor. 0:54:18.420,0:54:20.940 Pasi te firmosesh deklaraten[br]mund te largoheni. 0:54:20.940,0:54:23.220 Faleminderit. 0:54:39.460,0:54:42.660 Po telefonon[br]... ARIF ... 0:54:42.660,0:54:45.180 - Cfare ka, Arif?- Djali i ka bere detyrat mire. 0:54:45.660,0:54:48.220 Nuk mund ti ushtrojme presion sepse[br]nuk ka ndonje prove kunder tij. 0:54:48.220,0:54:52.460 Mos thuaj ashtu...[br]Tani duhet te presimkur te ngrihet Buraku. 0:54:52.460,0:54:56.740 Derisa te thote \"Baris Hakmen donte te[br]me vriste\" duart tona jane te lidhura. 0:54:56.740,0:54:58.260 Ose Venus Tezerel... 0:54:58.260,0:55:00.060 duhet ta akuzoje ata zyrtarisht. 0:55:00.060,0:55:01.620 Nuk ka menyre tjeter. 0:55:01.620,0:55:04.420 E di, por ajo grua nuk do te zbulohet. 0:55:04.420,0:55:07.380 Kur degjoi se u gjet nje arme te makina e Burakut, u frikesua. 0:55:07.380,0:55:10.020 Pyet veten nese e ka genjyer dhe ate. 0:55:10.020,0:55:11.820 Nuk mund ta fajesojme ate. 0:55:11.820,0:55:14.380 Duhet te marrim parasysh te gjitha porosite. 0:55:14.380,0:55:16.620 Prit nje minute. 0:55:19.300,0:55:20.820 Faleminderit. 0:55:20.820,0:55:21.860 - Mirupafshim.[br]- Mirupafshim. 0:55:21.860,0:55:24.940 Diten e mire. 0:55:27.820,0:55:28.740 Dolen. 0:55:28.740,0:55:30.940 Mire, mbylle,[br]do flasim me vone. 0:55:30.940,0:55:32.980 Faleminderit. 0:55:39.300,0:55:40.420 Do shihemi atehere. 0:55:40.420,0:55:41.300 Ne kompani po shkon? 0:55:41.300,0:55:43.500 Jo, ne shtepi.[br]Do fle. 0:55:43.500,0:55:44.660 Nuk fjeta ne aeroplan. 0:55:44.660,0:55:47.460 Mire, mbildhe veten para mbledhjes se neserme. 0:55:47.460,0:55:50.340 - Do shihemi.[br]- Shihemi. 0:55:50.340,0:56:35.220 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 0:56:35.220,0:56:36.300 E firmose kontraten? 0:56:36.300,0:56:40.700 Jo... As Stivi Njukamb dhe as Melda Yalgin nuk ishin atje. 0:56:40.700,0:56:44.780 E hengra mengjesin vetem si budallaqe. 0:56:44.780,0:56:46.580 Nuk mund ta besoj. 0:56:46.580,0:56:47.900 Po na vonojne, Baris. 0:56:47.900,0:56:50.820 Si mund te ndodhe?[br]Ishin ata qe e vendosen kete mbledhje. 0:56:50.820,0:56:52.460 Fol me ate grua sa me shpejt te jete e mundur. 0:56:52.460,0:56:54.620 Kjo situate eshte me te vertete turp. 0:56:54.620,0:56:56.260 Mire, do e telefonoj. 0:56:56.260,0:56:57.340 Vertete. 0:56:57.700,0:56:59.060 Cfare ndodhi me situaten tende?[br]Me thuaj. 0:56:59.060,0:57:01.340 Asgje. 0:57:01.340,0:57:03.460 Me bene presion,[br]por nuk moren gje. 0:57:03.460,0:57:09.260 Para se Buraku te kthehet ne gjendjen e meparshme,[br]duhet ta pastrojme kete rremuje. 0:57:14.460,0:57:15.620 Rregulloji gjerat atehere. 0:57:15.620,0:57:17.620 Mire, mire. Do i rregulloj. 0:57:52.060,0:57:52.900 Banu... 0:57:53.300,0:57:55.580 Cfare po ndodh ketu? 0:57:55.780,0:57:58.660 Do ma thuash ti cfare po ndodh, mama. 0:57:58.660,0:58:00.500 Ti... 0:58:02.540,0:58:04.380 Je mire? 0:58:05.940,0:58:08.700 - Cfare ka ndodhur ketu?[br]- Ti do... 0:58:08.700,0:58:12.860 ...ma thuash mua se cfare ka ndodhur, tani. 0:58:14.380,0:58:16.500 Mos fol, mire. 0:58:17.220,0:58:19.220 Do te ta them. 0:58:22.940,0:58:28.460 Po telefonon[br]... BARIS HAKMEN ... 0:58:28.460,0:58:32.740 Jam ne nje mbledhje speciale, Z. Baris.[br]Mund te flasim me vone? 0:58:32.740,0:58:35.620 Prit nje minute, Znj. Melda.[br]Cfare po ndodh? Asnje nuk erdhi ne mbledhje. 0:58:35.620,0:58:40.380 Per kete po punoj tani.[br]Te telefonoj me vone. 0:58:47.420,0:58:49.860 Nuk do shkojme te kompania.[br]Hyr ne autostrade. 0:58:49.860,0:58:51.220 Mire, zoteri. 0:58:56.340,0:59:31.820 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 0:59:40.060,0:59:41.740 Me krahe te lehte. 0:59:44.420,0:59:45.940 Faleminderit. 0:59:47.740,0:59:49.980 Kam ardhur disa here.[br]Nuk ishe ketu. 0:59:49.980,0:59:52.060 Isha ne fabrike. 0:59:52.060,0:59:54.380 Shkova te shihja modelet. 0:59:54.380,0:59:58.620 Oh, kuptoj. Cfare ndodhi? Te beri presion Banuja? Folet per ndonje gje. 0:59:58.620,1:00:02.780 - E kam pare verdalle meje sot...[br]- Fola. S'ka gje. 1:00:02.780,1:00:04.020 Cfare i the?[br]Si e binde? 1:00:04.020,1:00:07.260 Venusi thjesht po nxjerr gjepura per te turbulluar ujrat. 1:00:07.260,1:00:12.180 I thashe qe donte te me perdorte, sepse ajo e di midis meje dhe Burakut. Ajo me besoi. 1:00:12.180,1:00:15.820 Isha nje here te shtepia e Burakut dhe erdhi Venusi. 1:00:15.820,1:00:19.380 Ajo na pa.[br]U be xheloza dhe u soll keq. 1:00:19.380,1:00:21.220 Dua te them, Banuja i di keto. 1:00:21.220,1:00:23.420 Dhe vepron sikur do te me ndihmoje. 1:00:23.420,1:00:26.460 Ajo as nuk me pelqen.[br]Thote vetem gjepura. 1:00:26.460,1:00:28.620 Genjeu.[br]Kaq. 1:00:30.260,1:00:35.820 Kuptoj. Epo, mire. Keshtu qe, nuk ka problem.[br]Jo per te te mbajtur me te zene. 1:00:37.780,1:00:41.860 Nuk do pyesesh nese ka dicka me te vertete midis meje dhe Burakut? 1:00:41.860,1:00:44.300 Cfare te pyes?[br]Jeta jote eshte private. 1:00:44.300,1:00:46.700 Keshtu qe po thua qe nuk te intereson me per mua? 1:00:46.700,1:00:49.540 Jo, nuk po them keshtu. 1:00:49.540,1:00:52.300 Dua te them, mendoj se kjo gje nuk do ndodhte. Te pakten, te njoh ca. 1:00:52.300,1:00:56.540 Por e ke gabim.[br]Eshte e vertete. 1:00:57.220,1:00:59.380 Mire.[br]Pac fat. 1:00:59.380,1:01:00.700 Faleminderit. 1:01:02.740,1:01:06.980 Epo, cfare do besh sonte?[br]Do punosh prap deri vone? 1:01:06.980,1:01:10.940 Do iki. Kam pune per te vere. Do shkoj ne spital. Me krahe te lehte. 1:01:10.940,1:01:12.900 Faleminderit. 1:01:19.060,1:01:21.980 Ajo miniera e kromit ishte nje investim terheqes. 1:01:21.980,1:01:25.020 Do ishte budallallik nese do ta humbisja. 1:01:25.660,1:01:28.260 Do sillte shume fitime ne fillim. 1:01:28.260,1:01:31.980 Atehere ajo ishte e gjitha e rezervuar. 1:01:31.980,1:01:35.220 E imja doli qe nuk ishte[br]aq produktive sa ishte tregtuar. 1:01:35.660,1:01:37.340 Keshtu qe deshtove. 1:01:37.340,1:01:38.740 Deshtova. 1:01:38.740,1:01:43.220 Sa humbe?[br]Me fal... \"sa humbem\"? 1:01:45.220,1:01:47.740 100 Milion Dollare. 1:01:48.300,1:01:52.940 Cfare po thua, mama?[br]Si munde te beje nje gabim te tille? 1:01:52.940,1:01:55.300 Dhe atehere gatove librat.* 1:01:55.300,1:02:00.820 Sepse nuk kishte 100 milion deficit...[br]ne bilancin tregtar qe ja kemi treguar partnereve. 1:02:01.900,1:02:03.660 - Do kujdesem une.[br]- Kur? 1:02:04.980,1:02:06.020 Do kemi nje audicion se shpejti. 1:02:06.020,1:02:08.860 Ku do ti marrim ato para? 1:02:10.580,1:02:15.060 Nje fond menaxhimi eshte e gatshme per te blere[br]te gjitha aksionet ne baze te cmimit te tregut. 1:02:15.060,1:02:17.500 Ata do ti paguajne parate para audicionit. 1:02:17.500,1:02:21.700 Do ta shesin ne market[br]me nje cmim me te larte. 1:02:21.700,1:02:25.340 Mama, s'mund te te besoj.[br]Ky eshte krim, mama. 1:02:25.340,1:02:28.940 Ne fillim ne duhet te nxjerrim veten nga ky \"mocal\". 1:02:28.940,1:02:31.220 Prandaj e mora prap Barisin. 1:02:31.220,1:02:34.460 Nuk mund ti besoja asnjerit tjeter ne kete ceshtje. 1:02:35.580,1:02:39.060 - As mua?[br]- Duhet te isha shume e kudesshme. 1:02:39.060,1:02:41.500 Te lutem, perpiqeu te kuptosh. 1:02:41.500,1:02:44.900 Nuk mund ta besoj kete. 1:02:44.900,1:02:45.060 Nuk mund ti besoj asnjerit rreth meje?[br]Nuk mund ta besoj kete. 1:02:45.060,1:02:48.500 Nuk mund ti besoj asnjerit rreth meje? 1:02:48.500,1:02:50.700 Ndjej se asgje qe kam ne jete nuk me perket mua. 1:02:50.700,1:02:55.660 As burrit, as vellait...[br]as femijes ne bark. 1:02:55.660,1:02:59.220 Nuk kam asnje.[br]Nuk kam asnje te cilit ti besoj. 1:02:59.220,1:03:01.660 Te lutem, Banu. 1:03:02.820,1:03:05.300 Kujt ti besoj tani, mama? 1:03:05.300,1:03:07.940 Ti ishe e vetmja qe tu perkula. 1:03:07.940,1:03:11.860 Dhe me bere kete gje.[br]Me genjeve, mama! 1:03:11.860,1:03:14.460 Te lutem Banu, mos bej keshtu... 1:03:15.220,1:03:17.540 Gjithcka do rregullohet. 1:03:18.940,1:03:23.540 Do humbim kompanite tona.[br]Te gjithe do shkojme ne burg! 1:03:23.540,1:03:27.740 Jo, nuk do te ndohe kjo.[br]Nuk do ta lejoj, Banu. Te lutem. 1:03:30.980,1:03:42.460 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 1:03:44.260,1:03:48.020 Mund te ma sjellesh kompjuterin.[br]Eshte ne zyre. 1:04:34.340,1:04:36.860 Mire baba, mire. 1:04:37.620,1:04:43.540 Edhe nese do kete shitje,[br]kompania ne te cilen jam une nuk do jete ne paketen e shitjeve. 1:04:43.540,1:04:45.020 Po, 1:04:45.020,1:04:47.740 keshtu qe qetesohu. 1:04:50.460,1:04:53.900 Sigurisht, do bej dicka[br]para audicionit. 1:04:56.380,1:04:58.700 Edhe ti. 1:05:13.580,1:05:15.340 Kuzei... 1:05:29.260,1:05:33.580 Po te them. Gjithcka eshte ne kompjuterin e Barisit.[br]Ai nuk e leshon nga duart as ne shtepi. 1:05:33.580,1:05:35.740 Do e shikoj ndonje here. 1:05:35.740,1:05:38.860 Cfare te thashe?[br]Qendro larg nga keto pune. 1:05:38.860,1:05:41.380 Dua te te ndihmoj.[br]Pse nuk me le? 1:05:41.380,1:05:44.220 Sepse nuk dua te futesh ne telashe. 1:05:44.540,1:05:47.460 - Do ta shikoj.[br]- Epo, me shiko. Mos kembengul. 1:05:47.460,1:05:50.420 Mos kembegul. Kur them mos e bej, mos e bej. 1:05:50.420,1:05:56.900 Nese ne kete kompani dikush po ben pune sekrete...[br]Dua te them, pune ilegale,duhet te ndeshkohet. 1:05:58.500,1:06:01.380 Ndoshta, kjo eshte per lirine tone. 1:06:02.300,1:06:05.180 Liria ime nuk ka te beje me njerezit e kesaj kompanie. 1:06:05.180,1:06:09.500 Mire, atehere duhet te ndeshkohet. Por, nese i referohesh ne te dyve... 1:06:09.500,1:06:13.380 Prangat e tjera jane te tjera.[br]Ti e di kete. 1:06:19.820,1:06:22.220 Mire, do flasim me vone. 1:06:29.460,1:06:35.900 Pyes veten i kujt keshilltar do behesh kur Buraku do futet ne burg.[br]Vertete. 1:06:37.300,1:06:40.460 Mbase do behem keshilltari i policise. 1:06:43.020,1:06:46.060 Ose ndoshta do behem deshmitar[br]ne nje gjyq reklamuses, kush e di. 1:06:46.060,1:06:47.900 Per cfare po flet? 1:06:47.900,1:06:52.980 Do i ndjek ata edhe nese shkojne ne ferr. 1:06:52.980,1:06:58.900 E kuptove? Sepse sapo kam[br]nje qendim ne fund te varfut. Do e terheq ate.- Per cfare po flet? 1:06:58.900,1:07:01.340 Je keshilltari i Ebruse, heh? 1:07:01.340,1:07:04.180 Keshilltari i bythes sime. 1:07:05.380,1:07:07.860 Hej, per cfare po flet? 1:07:17.220,1:07:19.340 Banu. 1:07:20.820,1:07:22.980 Banu. 1:07:26.580,1:07:28.340 Banu. 1:07:28.900,1:07:31.060 Nga po vini? 1:07:31.900,1:07:34.300 - Ishim ne tarrace.[br]- Cfare ndodhi? Ka ndonje gje? 1:07:34.300,1:07:37.620 U ndje pak semure.[br]Morem pak ajer te fresket. 1:07:44.900,1:07:46.900 Banu. 1:07:48.460,1:07:50.340 Je mire, e dashur? 1:07:51.180,1:07:52.980 Banu. 1:07:54.940,1:07:55.780 E dashur... 1:07:57.260,1:07:59.060 E dashur... 1:08:00.820,1:08:04.460 Do te doja qe te[br]isha e sigurte qe ti me do. 1:08:04.460,1:08:06.500 Nga te erdhi kjo? 1:08:06.500,1:08:09.060 Do te doja qe te me doje me te vertete. 1:08:09.060,1:08:12.580 Zemer, une te dua. 1:08:12.580,1:08:12.900 Banu, une te dua shume.[br]Zemer, une te dua. 1:08:12.900,1:08:14.660 Banu, une te dua shume. 1:08:14.660,1:08:16.940 Me perqafo. 1:08:17.660,1:08:20.060 Mire, mire e dashur. 1:08:21.620,1:08:24.060 Cfare ndodhi? Ndodhi ndonje gje? 1:08:24.060,1:08:28.660 Mos me pyet asgje Gunei, te lutem.[br]Vetem me perqafo. 1:08:28.660,1:08:31.340 Mire, e dashur. 1:08:51.020,1:08:52.900 - Z. Baris?[br]- Ckemi. 1:08:53.900,1:08:56.340 Gjera nuk po ndodhin ashtu sic e planifikuam? 1:08:56.340,1:08:58.540 Tani per tani. 1:08:58.820,1:09:03.340 Ka dicka qe nuk shkon.[br]Erdha ketu per ta mesuar. 1:09:09.740,1:09:12.220 Ne fakt, nuk ka asgje qe nuk shkon. 1:09:12.220,1:09:14.940 Stivi donte te mendohej me shume.[br]Kjo eshte. 1:09:55.900,1:09:58.740 Me krahe te lehte. 1:10:13.500,1:10:16.020 Kjo marreveshje duhet te firmoset para fundjaves. 1:10:16.020,1:10:17.420 E di, 1:10:17.420,1:10:20.300 ti do parate ne duart e tua kete jave. 1:10:20.300,1:10:24.660 Por une jam ambasadore, Z. Baris.[br]Eshte Stivi ai qe do hedhe firmen atje. 1:10:24.660,1:10:27.700 - Dhe Ebru Sinaner.[br]- Sigurisht. 1:10:27.700,1:10:30.620 As une nuk e peleqj gjithe kete stres. 1:10:30.620,1:10:34.580 Do shkoj ne Londer sot vetem per kete. 1:10:34.580,1:10:36.900 Te lutem, qetesohu. 1:10:36.900,1:10:39.780 Dhe prit per telefonaten time. 1:10:39.780,1:10:43.060 Po humbasim shume kohe duke pritur. 1:10:43.060,1:10:47.620 Po bej me te miren[br]qe te sigurohem qe te mos kete asnje problem. 1:10:47.620,1:10:50.260 Me beso. 1:11:03.820,1:11:08.260 Nese po thua qe ai nuk eshte i vetedijshem... 1:11:08.260,1:11:15.740 vetem lere te degjoje zerin tim te pakten per disa minuta. 1:11:15.740,1:11:21.700 Atehere jam i sigurte qe do te hape syte. 1:11:21.700,1:11:23.780 Por vetem me ler te hyj brenda, mire?[br]Vetem me ler. 1:11:23.780,1:11:25.900 Nuk do rri gjate sidoqofte.[br]Nuk do e lodh shume. 1:11:25.900,1:11:27.220 Shiko vella... 1:11:27.220,1:11:30.940 Askush tjeter pervec personelit te spitalit nuk mund te hyje ne kete dhome. 1:11:30.940,1:11:32.740 Mire, por po te them. 1:11:32.740,1:11:35.820 Do filloje te flase kur te me shohe mua. 1:11:35.820,1:11:40.220 Te betohem... te premtoj.[br]Te thashe, nuk do te qendroj shume. 1:11:40.220,1:11:43.860 Mos insisto...[br]Ky njeri eshte nen ruajtjen tone. 1:11:43.860,1:11:49.020 Edhe nese behet i vetedijshem... Nuk mund te shohe asnjeri derisa hetimet te mbarojne dhe te merret deklarata e tij. 1:11:49.020,1:11:53.820 Po te lutem... Do ta ndihmoje te sherohet, me beso. 1:11:53.820,1:11:56.260 Shiko, i hapi syte. 1:11:56.260,1:11:59.540 Shiko si i ka hapur syte.[br]E njohu zerin tim. 1:11:59.540,1:12:02.220 Burak![br]Te lutem, me ler te futem. 1:12:02.220,1:12:05.460 Nuk do bej asgje qe ta lodh.[br]Te betohem. 1:12:05.460,1:12:08.620 Largohu.[br]Mos me lodh me shume. 1:12:08.620,1:12:09.820 Ose do te te nxjerr me force. 1:12:09.820,1:12:12.060 Per here te fundit, po te pergjerohem. Te lutem. 1:12:12.060,1:12:13.740 Ik nga ketu. 1:12:13.740,1:12:16.540 Mire, mi hiq duart.[br]Mi hiq... 1:12:16.540,1:12:18.220 Catalcali! 1:12:18.220,1:12:24.020 Ngrihu sa me shpejt te jete e mundur.[br]Ngrihu dhe fol, me degjove!Me duhen ca te dhena, Catalcali! 1:12:24.020,1:12:25.660 Eshte spital, ule zerin. 1:12:25.660,1:12:29.700 E di ku jam. 1:12:29.700,1:12:32.220 Nuk lejojne vizitore. 1:12:32.660,1:12:34.340 Keshtu degjova dhe une... 1:12:34.340,1:12:37.500 Por e kaloi rrezikun per vdekje.[br]Lajm i mire. 1:12:37.500,1:12:39.620 Duhet te rrime te qete qe tani e tutje. 1:12:39.620,1:12:43.380 Po, duhet te rrime te qe te per te zbuluar gjithcka. 1:12:43.380,1:12:46.780 Shihemi me vone. 1:12:46.780,1:12:48.500 Zoti qofte me ty. 1:12:48.500,1:12:51.660 - Naten e mire.[br]- Edhe ti. 1:12:58.900,1:13:02.060 Ndiq pisten SNCG 1:13:02.500,1:13:05.020 Cili eshte kuptimi i kesaj? 1:13:05.020,1:13:08.900 Zoti Can![br]Hej! 1:13:13.540,1:13:15.500 - Banu, Banu! 1:13:15.500,1:13:16.940 - Hatice! 1:13:16.940,1:13:18.540 Banu! 1:13:18.540,1:13:20.340 Cfare po ndodh? 1:13:20.340,1:13:22.540 Asgje.[br]Hajde te dalim. 1:13:22.540,1:13:24.380 Hajde. Hajde ketu. 1:13:24.380,1:13:28.020 Vishu mire vajze, mos te te kape i ftohti. 1:13:28.020,1:13:31.540 Mbremje te kendshme, bir. 1:13:31.540,1:13:34.660 Faleminderit, mami. 1:13:34.660,1:13:38.460 Pafshim, bir. 1:13:48.820,1:13:50.060 Ve bast qe do ja thote Guneit. 1:13:50.060,1:13:55.740 Jo. Ne folem.[br]Nuk do te ndodhe. 1:13:55.740,1:13:57.620 Pse nuk ma thua.[br]Po fsheh dicka. 1:13:57.620,1:14:02.500 Nese ka lidhje me biznesin,[br]nuk mendon se duhet ta di dhe une? 1:14:06.740,1:14:08.580 Cfare ka?[br]Heh? 1:14:08.580,1:14:16.500 Gunei...[br]Te mos flasim per biznes sonte, te lutem. 1:14:16.500,1:14:31.340 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 1:15:40.220,1:15:41.620 Znj. Cemre. 1:15:41.620,1:15:44.740 Do dicka per te pire para darkes? 1:15:44.740,1:15:47.300 Jo, faleminderit. 1:15:47.300,1:15:53.020 Barisi eshte shume i lodhur, sidoqofte.[br]Eshte pa gjume qe mbreme. Ai do te haje nje darke te qete dhe te shkoje te fleje. 1:15:53.020,1:15:56.180 Po, zonje. 1:16:00.900,1:16:04.620 Duhet ti mbajme gojat[br]e Venusit dhe Kuzeit mbyllur. 1:16:04.620,1:16:06.700 Cfare po nenkupton? 1:16:06.700,1:16:08.900 Ti mendon se e hoqa qafe une Burakun, apo jo? 1:16:08.900,1:16:15.260 Mos u bej budalla.[br]Kuzei eshte si nje bombe e kurdisur e cila mund te plase nga momenti ne moment. 1:16:15.260,1:16:18.380 - Vetem kur...[br]- Po e mbaj une telin e Kuzeit. 1:16:18.380,1:16:23.780 E di si ta lendoj Kuzein.[br]Eshte e lehte. 1:16:23.780,1:16:26.740 Kuzei eshte buke me djathe. 1:16:30.980,1:16:38.500 Per asnje arsye...[br]Nuk kam qellime qe te marr persiper kete gje.Nese do, mund te besh kerkimet e tua 1:16:38.500,1:16:44.500 dhe te zbulodh gjithe papasterite e tyre.[br]Por me mbaj mua larg. 1:16:44.500,1:16:48.660 - Burakut u be i vetedijshem.[br]- Ata nuk lene asnje te futet ne dhome. 1:16:48.660,1:16:51.820 Cfare ke, inspektor? 1:16:51.820,1:16:56.500 The qe nuk te interesonte.[br]Ti ishe ai qe shihte nga jashte.Akoma, vazhdoj te te gjej mu ne zemer te kesaj. 1:16:56.500,1:16:58.620 Njeh ndonje grua te quajtur Melda Yalgin? 1:16:58.620,1:17:01.380 - Melda cfare?[br]- Yalgin, Yalgin. 1:17:01.380,1:17:03.500 Jo, pse? 1:17:03.500,1:17:08.100 Ke degjuar dicka te quajtur SNCG? 1:17:08.100,1:17:11.260 Mendoja se ishte akronimi i Grupit te Kompanise Sinanear. 1:17:11.260,1:17:16.980 Por kur kerkoca ne internet[br]zbulova qe ishte nje kompani e huaj. 1:17:20.860,1:17:23.900 Cfare eshte kjo? 1:17:23.900,1:17:34.340 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 1:17:37.860,1:17:40.300 Mireserdhe. 1:17:40.300,1:17:43.180 Cfare ka qe nuk shkon? 1:17:43.180,1:17:47.420 Asgje.[br]Thashe vetem \"mireserdhe\". 1:17:50.620,1:17:54.820 - E marr une.[br]- S'ka nevoje. 1:17:57.900,1:17:59.500 Dukesh i lodhur. 1:17:59.500,1:18:01.700 Sepse jam. 1:18:01.700,1:18:04.700 Cfare ndodhi te rajoni i policise? 1:18:04.700,1:18:09.820 Dhashe deklaraten time.[br]Kaq. 1:18:18.300,1:18:22.500 Ishe ketu ate nate. 1:18:24.420,1:18:28.540 Mora vesh qe shkove ne Katar diten tjeter. 1:18:32.660,1:18:35.220 Po me merr ne pyetje? 1:18:35.220,1:18:37.860 Po me pyet dhe ti? 1:18:37.860,1:18:46.260 Jo, sigurisht qe jo.[br]Vetem... pyeta veten, pse me genjeve...Dua te them, pse nuk the... 1:18:46.260,1:18:48.860 Ishte nje mbledhje pune. 1:18:48.860,1:18:53.740 Do kete qene mbledhje sekrete pune[br]meqe e fshehe nga te gjithe. 1:18:54.620,1:18:59.260 Cemre, duhet te nderrojem,[br]nese me fal. 1:18:59.260,1:19:03.180 Nese do te rrish, mire[br]nuk e kam problem. 1:19:03.180,1:19:09.460 Nderrohu, pastaj eja te hame darke.[br]Jam shume e uritur. 1:19:13.580,1:19:17.860 Znj. Cemre, ke nje mesazh. 1:19:17.860,1:19:22.380 Mund te me telefonosh kur te kesh kohe? 1:19:39.980,1:19:41.540 Alo, Kuzei. 1:19:41.540,1:19:43.300 Je e disponueshme? 1:19:43.300,1:19:44.380 Po, cfare ka? 1:19:44.380,1:19:47.460 Di nje kompani te quajtur SNCG? 1:19:47.460,1:19:48.660 Do te thuash, \"SNCG\"? 1:19:48.660,1:19:50.860 Po, sidoqofte... 1:19:50.860,1:19:52.420 Po, eshte nje kompani e madhe te menaxhimit financiar. 1:19:52.420,1:19:54.340 Po, kjo grua punon per ta. 1:19:54.340,1:19:55.540 Kush grua? 1:19:55.540,1:19:57.420 Melda Yalgin. 1:19:57.420,1:20:01.020 Mesa duket kjo eshte gruaja qe takoi Barisi ate nate. 1:20:01.020,1:20:03.860 Prandaj nuk shkoi ne Katar. 1:20:03.860,1:20:04.980 Nga e di? 1:20:04.980,1:20:08.420 Mos pyet.[br]Vetem e di. 1:20:08.420,1:20:13.940 Nese ka ndonje hile rreth nesh[br]kjo grua eshte ne mes, po te them. 1:20:13.940,1:20:15.780 Mire, do te shoh nese do gjej ndonje gje per te. 1:20:15.780,1:20:19.740 Jo, s'do besh asgje.[br]Vetem te telefonova per te te pyetur a e njihje? 1:20:19.740,1:20:22.300 Jo, nuk kam degjuar asgje per ty.[br]Por mund te kontrolloj. 1:20:22.300,1:20:26.460 Cemre, shiko...[br]Mos, mire. 1:20:26.460,1:20:29.380 - Mire.[br]- Cemre. 1:20:29.380,1:20:30.620 Kuzei, duhet te iki. 1:20:30.620,1:20:32.980 Cemre, me jep fjalen. Mos e bej. 1:20:32.980,1:20:36.620 - Mire, shihemi.[br]- Cemre. 1:20:48.700,1:20:52.260 Sa tavoline te bukur qe me pergatite. 1:20:52.260,1:20:57.220 Me fal, isha shume i lodhur.[br]Nuk i vura re te gjitha keto pergatitje qe bere per mua. 1:20:57.220,1:20:59.580 Shkojme, atehere. 1:20:59.580,1:21:00.180 Te hapim dhe nje vere te mire?[br]Shkojme, atehere. 1:21:00.180,1:21:00.460 Te hapim dhe nje vere te mire? 1:21:00.460,1:21:02.260 Sigurisht. 1:21:06.340,1:21:08.580 Bera gabim qe e telefonova. 1:21:08.580,1:21:10.700 Nuk do e lere. 1:21:12.140,1:21:14.980 E njoh. Asgje nuk e ndalpo[br]kur vendos dicka. 1:21:14.980,1:21:17.940 Do i shkoje dhe kesaj deri ne fund. 1:21:19.180,1:21:21.620 Shpresoj mos futet ne telashe. 1:21:23.340,1:21:25.340 Ta marre dreqi, nuk e mbajta gojen mbyllur. 1:21:25.340,1:21:27.780 Thjesht lere te beje ate qe do te beje. 1:21:27.780,1:21:31.420 Ajo eshte personi me i afert me Barisin tani per tani. 1:21:32.060,1:21:34.860 Cemre mund te beje ate qe s'mund ta beje asnje. 1:21:34.860,1:21:38.660 Por sic the, te shpresojme qe mos e fute veten ne telashe. 1:21:38.660,1:21:46.180 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 1:21:46.620,1:21:49.140 Ngaqe shkova nga nje mbledhje ne nje tjeter sot, 1:21:49.140,1:21:51.900 nuk pata mundesi ti lexoja gazetat. 1:21:55.340,1:21:58.980 Dhe hodha vetem nje sy ne internet. 1:22:01.740,1:22:04.860 Mesazhi yt ishte ne te gjithe internetin. 1:22:05.260,1:22:07.620 Po.[br]Keshtu duket. 1:22:13.260,1:22:15.900 Fatkeqesisht, nuk jam une marresi i atij mesazhi. 1:22:15.900,1:22:17.980 Nuk eshte asnje. 1:22:17.980,1:22:22.020 Eshte nje fraze qe e mora nga filmi qe pashe.[br]Me pelqeu dhe e shkruajta. 1:22:22.020,1:22:24.340 Pastaj u pendova dhe e fshiva. 1:22:24.340,1:22:27.380 Ata nuk humben kohe dhe e bene lajm. 1:22:29.460,1:22:33.220 Akoma duhet te jemi te kujdesshem. 1:22:33.220,1:23:08.980 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 1:23:08.980,1:23:10.300 Ku ke qene, baba? 1:23:10.300,1:23:11.180 Ja ku jam. 1:23:11.180,1:23:13.980 Telefonin e kishe prap te fikur.[br]Do nevrikoseshe nese do ishte i imi. 1:23:13.980,1:23:15.420 I ra bateria, cfare te beja? 1:23:15.420,1:23:16.900 Nuk me intereson nese te mbaroi bateria. 1:23:16.900,1:23:20.100 Isha i shqetesuar per ty.[br]Po nese te kapte semundja? 1:23:20.100,1:23:21.660 Kam pare shume pranvera, bir. 1:23:21.660,1:23:22.980 Mos u bej merak, do jem mire. 1:23:22.980,1:23:23.900 Oh, vertete? 1:23:23.900,1:23:25.940 Vertete, vertete. 1:23:25.940,1:23:28.180 Ku ishe? 1:23:28.180,1:23:30.220 Ike prap heret nga dyqani. 1:23:30.220,1:23:32.700 Nuk ishte as te Tunceli.[br]Kontrollva atje. 1:23:32.700,1:23:35.700 Me tha qe nuk ishe as mbreme.[br]Hmm? 1:23:36.860,1:23:40.140 Mire per ty.[br]Mire per ty, qe e ditke. 1:23:40.140,1:23:43.460 Do ma thuash apo cfare? 1:23:43.460,1:23:44.660 Cfare po me fsheh kete here? 1:23:44.660,1:23:47.580 Cfare te te fsheh ty ***? 1:23:47.580,1:23:50.780 Dola per nje shetitje verdalle, dhe cfare? 1:23:50.780,1:23:52.020 Zot... 1:23:52.420,1:23:53.740 Prit. 1:23:53.740,1:23:56.100 - Kuzei... Mos me shtyj me Mjaft.[br]- Baba. 1:23:56.100,1:24:01.900 Ka ndonje gje qe po ma fsheh?[br]Po te kercenojne apo cfare? 1:24:01.900,1:24:06.300 Do ta dish, me kalimin e kohes. 1:24:07.060,1:24:09.380 Me kalimin e kohes, cfare? 1:24:09.380,1:24:13.300 Cfare eshte ajo gje qe do ta dij me kalimin e kohes? 1:24:13.980,1:24:15.980 Shiko... 1:24:17.020,1:24:19.820 Kam nje shoqe. 1:24:21.740,1:24:24.020 Quhet Aynur. 1:24:24.340,1:24:26.300 E kam seriozisht me te. 1:24:26.300,1:24:29.260 Do t'ju le te takoheni[br]kur te vije koha e duhur. 1:24:31.180,1:24:34.980 Mund te ulesh dhe te hash darken.[br]Mua nuk me hahet. 1:24:41.900,1:24:45.300 Cfare ke?[br]Pse po me shikon ashtu? 1:24:45.300,1:24:47.100 Jam nje burre beqar. 1:24:47.100,1:24:50.620 Nuk mund te kem nje shoqe? 1:25:00.940,1:26:11.060 Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt 1:26:11.060,1:26:13.140 Kuzei, ku po shkon? 1:26:14.140,1:26:16.260 Kam dicka per te bere. 1:26:17.300,1:26:19.700 Mos i merr ato celesa. 1:26:19.700,1:26:20.580 Do jem mire. 1:26:20.580,1:26:23.420 Bir, mos i jep makines pa patente. 1:26:23.420,1:26:25.740 Po nese te kap policia? 1:26:25.740,1:26:27.740 Do kemi nje problem pa asnje parsye! 1:26:27.820,1:26:30.300 - Mos u shqeteso, do jem mire.[br]- Oh, Zot! 1:26:30.300,1:26:31.980 Shko te flesh.[br]Do vonohem. 1:26:31.980,1:26:36.180 Mos e merr makinen.[br]Nuk mund te fle derisa te vish ne shtepi! 1:26:36.180,1:26:38.060 Me ke po flas? 1:26:38.060,1:26:41.260 Bir, mos me bej te bertas ne rruge. 1:26:41.260,1:26:43.740 Kuzei! 1:29:04.940,1:29:06.740 Alo? 1:29:06.740,1:29:09.620 - Mirembrema.[br]- Ckemi. 1:29:09.620,1:29:11.580 Marreveshja u anullua. 1:29:11.580,1:29:14.060 Cfare? 1:29:24.220,1:29:29.700 Cfare po thua?[br]Mendon se kjo eshte nje loje femijesh? 1:29:30.180,1:29:35.100 Me vjen keq... Vetem po them vendimin e Stivit. 1:29:37.940,1:29:41.180 Cfare ndodhi, pse ndryshoi mendje? 1:30:08.380,1:30:10.420 Keshtu qe, nuk ka asgje qe mund te bejme? 1:30:10.420,1:30:12.220 Sipas Stivit, jo. 1:30:12.220,1:30:17.380 Por mendoj, se nese e ulni cmimin edhe pak[br]dhe te beni nje tjeter oferte, mund te funksionoje. 1:30:17.380,1:30:18.820 Kjo eshte e gjithe pjesa e negiocimit. 1:30:18.820,1:30:20.620 E shoh. 1:30:20.620,1:30:22.980 Ky eshte vetem mendimi im. 1:30:22.980,1:30:24.860 Rezultati nuk eshte i garantuar. 1:30:24.860,1:30:27.740 Por varet nga ty. 1:30:27.740,1:30:32.620 Hape deren, erdha te takoj mamane time. 1:30:33.620,1:30:34.940 Si mund t'ju ndihmoj? 1:30:34.940,1:30:36.660 Nuk me degjove?[br]Erdha te takoj mamane. 1:30:36.660,1:30:40.100 Mire, prit ketu.[br]Do ta njoftojme. 1:30:40.100,1:30:43.260 Vazhdoni... 1:30:53.860,1:30:58.820 Po perpiqeni ta blini te gjithe kompanine falas.[br]E dini se sa te deshperuar jemi ne, apo jo? 1:30:58.820,1:31:01.660 Oh, Zot! 1:31:05.260,1:31:11.060 Mire, do e mendoj.[br]Te telefonoj me vone. 1:31:11.060,1:31:46.380 Titrat u sollen tek ju nga Erip2 dhe Jona Skrt 1:31:46.380,1:31:51.860 Cemre?[br]Cfare po ben? 1:31:58.460,1:32:05.740 FUNDI I EPISODIT 54 1:32:05.740,1:32:16.700 Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen nga[br]...:::erip2(EriPanci):::...