0:00:01.718,0:00:51.239
Titrat u sollen tek ju nga[br]Lindi
0:01:39.294,0:01:46.370
K U Z E Y [br]G U N E Y
0:01:46.370,0:01:50.318
E P I S O D I 55
0:04:17.814,0:04:19.296
E dashur.
0:04:19.296,0:04:21.715
Po vuan kot.
0:04:21.715,0:04:23.697
Nuk ka asgje te sigurte.
0:04:23.697,0:04:25.541
Ne fillim te bejme kontrollin perseri.
0:04:25.541,0:04:27.958
Atehere te presim per rezultatet.
0:04:27.958,0:04:30.491
Banu?[br]- Mire, shiko...
0:04:30.491,0:04:33.772
Po llogaris mundesine me te keqe, na ruajt Zoti.[br]Mundesia me e keqe...
0:04:33.772,0:04:37.553
Nuk do ishte fundi i botes.[br]Jemi akoma te rinj, mund te provojme perseri.
0:04:40.689,0:04:42.922
Ti nuk e deshe kurre kete femije.
0:04:42.922,0:04:47.154
Mjaft, mjaft![br]Mos thuaj gjepura, Banu.
0:04:47.154,0:04:49.890
Qe nga fillimi...[br]Edhe kur e degjove per te.
0:04:49.890,0:04:51.473
Nuk ishe i gezuar.
0:04:51.473,0:04:53.757
Pse mos ta doja femijen, zemer?
0:04:53.757,0:04:55.966
Nuk duroj te te shoh ne kete gjendje.
0:04:56.602,0:04:58.273
Ti nuk e di c'flet sepse[br]je e merzitur.
0:04:58.273,0:05:01.268
Nuk e doje kete femije aq shume,[br]dhe kjo ndodhi ne fund.
0:05:01.268,0:05:03.668
E doja, sigurisht.[br]E dua akoma.
0:05:03.668,0:05:05.165
E dua shume.
0:05:05.165,0:05:08.110
Hajde, zemer.[br]Po shkakton edhe me shume dem te femija.
0:05:08.110,0:05:10.155
Te femija jone.
0:05:10.866,0:05:14.100
Gunei, te lutem, dua te rri vetem.
0:05:16.810,0:05:18.625
Te lutem.
0:05:24.404,0:05:26.988
Mire.[br]Do jem poshte.
0:05:36.292,0:05:39.298
Bir, s'ka rendesi se c'thote ajo,[br]mos e ler vetem.
0:05:39.298,0:05:40.967
Po degjoje biseden tone, mama?
0:05:41.402,0:05:45.707
Bir, vajza ka te drejte.[br]Nuk u gezove fare per femijen.
0:05:45.707,0:05:48.723
Nuk dua qe ti te jesh ne marredhenie te keqija,[br]na ruajt Zoti.
0:05:48.723,0:05:50.711
Cfare, na ruajt Zoti, mama?[br]Cfare, na ruajt Zoti?
0:05:50.711,0:05:55.590
Nese ju te dy, na ruajt Zoti, largoheni,[br]nuk do ishte mire per ty, per ne.
0:05:55.590,0:05:56.616
Mos u shqeteso, mama.[br]Ty nuk do te te ndodhe asgje.
0:05:56.828,0:05:59.808
Dhe nese permbytet bota,[br]ti do jesh e sigurte.
0:06:04.225,0:06:07.200
Te te vij turp.
0:06:07.200,0:06:36.450
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
0:07:21.564,0:07:29.910
Nuk ka problem, nuk kam asnje qe te pyese per mua[br]Nuk kam rruge, nuk kam dyshek
0:07:29.910,0:07:34.180
Jam brenda nje dashurie me \"fund te vdekur\"
0:07:34.180,0:07:41.894
Nuk kam asnje te \"me zgjoje\"[br]Nuk kam dite, nuk kam diell
0:07:41.894,0:07:45.897
Nuk kam gjume[br]Nuk kam endrra
0:07:45.897,0:07:49.918
Po mbyllem ne vete dhe qendroj i qete
0:07:49.918,0:07:57.940
Madje nuk kam as dhe nje shok te ngushte
0:07:57.940,0:08:10.173
Kete nate po perqendrohem te dhimbja ime
0:08:10.173,0:08:11.561
Nuk mund te them qe jam penduar
0:08:11.561,0:08:14.689
E fsheh kete mrekulli brenda meje
0:08:14.689,0:08:19.492
Nese eshte e thene kam frike se do mbaroje.[br]Jam shume e lumtur...
0:08:19.492,0:08:25.789
Cdo mengjes mbremjeje[br]Cdo pranvere dimri
0:08:25.789,0:08:33.727
Cdo gje ne kohe[br]Nuk ka kure per mua
0:08:33.727,0:08:41.808
Cdo mengjes mbremeje[br]Cdo pranvere dimri
0:08:41.808,0:08:50.789
Cdo gje ne kohe[br]Nuk ka kure per mua
0:09:20.188,0:09:38.371
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
0:09:41.890,0:09:42.960
Mirembrema.
0:09:42.960,0:09:44.519
Mirembrema.[br]C'na thua?
0:09:44.519,0:09:45.941
Faleminderit.[br]Po ti?
0:09:45.941,0:09:48.683
Epo, si gjithmone.
0:09:50.884,0:09:52.609
Ike nga furra heret.
0:09:52.609,0:09:54.800
Telefonin e kishe te fikur.
0:09:54.800,0:09:56.808
Epo...[br]Isha me Tuncelin.
0:09:56.808,0:10:00.290
Cfare ndodhi?[br]Nuk do shkoje te enjten te Tunceli?
0:10:00.290,0:10:04.673
Edhe mamaja ime nuk me qortonte kaq shume.[br]Cfare eshte kjo?
0:10:04.673,0:10:06.480
Nuk ka asgje.[br]Isha i shqetesuar.
0:10:06.480,0:10:09.976
Tunceli ishte te furra sot...
0:10:09.976,0:10:14.983
...u ulem dhe beme muhabet...[br]folem pak, une shkova per shperndarje...
0:10:14.983,0:10:16.910
...dhe pastaj erdha.[br]Cfare ndodhi?
0:10:16.910,0:10:19.714
Mire.[br]Bera makarona.
0:10:19.714,0:10:22.410
Jam plot, hengra atje, por...
0:10:22.410,0:10:24.228
Mund te ulem dhe te te bej shoqeri...
0:10:24.228,0:10:29.173
Jo, jo... Nuk ka nevoje.[br]Edhe une jam plot.- E bera per ty.- Keshtu?
0:10:29.983,0:10:33.240
- Faleminderit.[br]- Po shkoj te fle. Jam shume i lodhur.
0:10:33.240,0:10:34.652
Zoti te dhente paqe dhe komfort.
0:10:34.652,0:10:36.845
Dhe ty gjithashtu.
0:10:36.845,0:10:39.780
Titrat u sollen tek ju nga Erip2 dhe Jona Skrt
0:12:00.060,0:12:02.900
Ia thashe, vella.
0:12:06.660,0:12:09.140
I thashe qe e dua.
0:12:10.580,0:12:13.100
Edhe u puthem, mor burr.
0:12:13.100,0:12:17.540
Vertete...[br]Ndersa po flisnim...
0:12:18.620,0:12:22.060
Dhe ndersa po e shikoja ne sy...
0:12:22.060,0:12:25.820
Nuk iu binda vetes sime per here te pare.
0:12:26.700,0:12:30.300
Cfare te bej? Cfare ndodhi, ndodhi ne nje moment.
0:12:30.300,0:12:33.260
Zoti me ndeshkofte.
0:12:35.060,0:12:37.660
Ne ate moment, vertete...
0:12:37.660,0:12:40.460
...barra e shpirtit tim iku, u ndricova...
0:12:40.460,0:12:44.820
U shumezova, nuk e di. Por, dua te them, shkova diku dhe u ktheva...
0:12:44.820,0:12:47.580
Nuk e di ku ishte ky vend...
0:12:48.060,0:12:51.180
Cfare te bej tani, mor burr?
0:12:51.180,0:12:57.300
Eh?
0:12:57.300,0:13:00.460
Ne kete pike qe kemi arritur...
0:13:00.460,0:13:04.020
Kur une po perpiqem te hedh nje hap mbrapa...
0:13:04.020,0:13:07.860
...ndersa po perpiqem te arratisem, po vrapoj drejt asaj.
0:13:08.820,0:13:12.620
Eshte shume gabim.
0:13:13.900,0:13:17.820
Eshte shume gabim...
0:13:18.700,0:13:22.700
Eshte shume gabim.
0:13:22.700,0:14:25.700
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
0:14:25.700,0:14:27.220
Dukesh e lumtur.
0:14:27.220,0:14:32.060
Nuk te kam thene[br]qe mos te me afrohesh me?
0:14:33.460,0:14:35.620
Eshte mire qe te dish se te pakten nje,
0:14:35.620,0:14:40.860
eshte ne humor ne kete vile.
0:14:43.020,0:14:46.500
Mos ik.[br]Le te flasim.
0:14:55.500,0:14:57.820
Njeri i bezdisshem.
0:15:11.540,0:15:14.660
Ajo grua me vjen dhe me thote[br]\"Nuk e do konsullata\".
0:15:14.660,0:15:16.780
Ajo me tha vetem koken dhe une i fotogravofa vetem koken. Nuk me tha qe e kishte per vizen.
0:15:16.780,0:15:19.340
Duhej te me thoshte qe i duhej te vizen.
0:15:19.340,0:15:22.180
Nga ta dija une?[br]Mos lexoj mendjet une?
0:15:22.180,0:15:24.340
Dhe atehere me tha...
0:15:24.340,0:15:28.460
\"Nuk do te te paguaj per kete foto.\"[br]Une i thashe, \"jo\".
0:15:28.460,0:15:34.260
Mire, nuk e thashe ne kete menyre.[br]Thashe: \"Keshtu, zonje?\"
0:15:35.420,0:15:37.260
Dua te them, ku eshte faji im?
0:15:37.260,0:15:43.900
Por ishte shume llafazane, keshtu,[br]i thashe:Mire, do ti jap me gjysmen e cmimit.\"
0:15:44.580,0:15:45.860
Mezi e binda.
0:15:45.860,0:15:47.900
Cfare te beja, me verte.
0:15:47.900,0:15:53.860
Pas saj, ishte nje cift,[br]donin te lanin fotot e fejeses.
0:15:53.860,0:15:55.140
\"Duam ti lajme keto...\"
0:15:55.140,0:15:59.500
\"...por do na i japesh me ulje.\", thane.
0:15:59.500,0:16:01.500
Zejnep?
0:16:02.060,0:16:06.820
Baba, po shkoj ne dhome.[br]Duhet te flas me dike ne telefon.
0:16:08.620,0:16:11.220
Nuk me degjova fare, sidoqofte.
0:16:25.740,0:16:37.180
Po telefonon[br]... ZEJNEP ...
0:16:37.180,0:16:38.660
- Po?[br]- Alo, Banu.
0:16:38.660,0:16:40.260
Je e disponueshme?
0:16:40.260,0:16:42.100
Fola me Venusin.
0:16:42.100,0:16:43.220
Dhe?
0:16:43.220,0:16:46.140
Po ndodh dicka ne kompani[br]qe ti nuk e di.
0:16:46.420,0:16:48.660
Buraku e zbuloi.
0:16:48.660,0:16:51.060
Dhe me e rendesishmja,[br]edhe Kuzei po merret me kete.
0:16:51.060,0:16:53.260
Nuk e di cfare eshte, por...
0:16:53.580,0:16:56.740
...mund te shkoni dhe ne burg, keshtu me tha.
0:16:56.740,0:16:59.700
Cfare po thua?
0:17:08.820,0:17:11.460
Te befte mire!
0:17:13.900,0:17:17.620
Me luleshtydhe dhe pjeper.[br]- Faleminderit.
0:17:19.660,0:17:22.700
Sigurisht, do ta sjell tani.
0:17:22.700,0:17:25.140
- Ma jep ate, dhe merr kete.[br]- Mire.
0:17:25.140,0:17:28.580
Ai grupi atje do ato me fruta.
0:17:30.820,0:17:32.540
Avash![br]Avash!
0:17:33.460,0:17:35.500
- Oh, Zot i madh![br]- Me vjen shume keq.
0:17:35.500,0:17:38.140
Nuk ka gje.[br]Nuk ka gje.
0:17:38.140,0:17:43.220
S'ka nevoje, s'ka nevoje, po ikja tani.
0:17:43.300,0:17:44.060
Cfare po te thoja?
0:17:44.060,0:17:48.700
Do te te telefonoj ne fundjave.[br]Do ti kesh bere studimet deri atehere
0:17:48.700,0:17:49.860
Ne rregull.
0:17:49.860,0:17:53.180
Dua te pergatitesh Baris Hakmen dhe Ebru Sinaner mire per diten e firmave.
0:17:53.820,0:17:55.660
Ata duhet ta pranojne propozimin tone, me cdo kusht.
0:17:56.500,0:17:59.180
Ata tashme nuk ka opsion tjeter.
0:17:59.180,0:18:00.580
Do shihemi.
0:18:00.580,0:18:02.460
Naten e mire.
0:18:02.460,0:18:05.740
Zonje.
0:18:07.340,0:18:08.580
Ne fakt sa do ta pastoja...
0:18:08.580,0:18:11.820
- Dua nje uiski. Pa akull.[br]- Menjehere.
0:19:26.300,0:19:27.900
Mireserdhe, zoteri.
0:19:27.900,0:19:29.540
Faleminderit.
0:19:30.700,0:19:32.220
Pse po peshperin?
0:19:32.220,0:19:35.300
Znj. Cemre po fle ne dhomen e ndenjes.
0:20:38.060,0:20:39.780
Miremengjes.
0:20:39.780,0:20:43.580
Mendoja se do vije kete nate.
0:20:43.580,0:20:46.540
E mbaruam punen tone dje.
0:20:46.540,0:20:51.540
Kur une dhe Cani po hanim kuptuam qe[br]kishte nje fluturim ne 2:45.
0:20:51.540,0:20:54.140
Mblodhem gjerat dhe erdhem.
0:20:56.260,0:20:58.740
Mire bere.[br]Mireserdhe.
0:20:58.740,0:21:00.860
Faleminderit.
0:21:00.860,0:21:04.940
Ke pasur nje nate romantike.[br]Verem film...
0:21:04.940,0:21:07.220
Ka qene nate e kendshme, e shoh.
0:21:07.220,0:21:10.700
Isha e lodhur, prandaj...
0:21:11.340,0:21:14.180
Film i mire.
0:21:15.340,0:21:20.180
Dy te dashuruar qe nuk[br]mund te ndahen kurre...
0:21:20.180,0:21:23.860
Histori shume e kendshme.
0:21:24.540,0:21:27.580
Po bej nje dush.
0:21:28.700,0:21:31.460
Perrala moderne.
0:21:31.460,0:21:32.460
Po telefonon[br]... MAMAJA ...
0:21:33.100,0:21:36.740
Eshte mamaja ime, me siguri.[br]I kane thene qe kam ardhur.
0:21:38.220,0:21:39.500
E dashur mama...
0:21:39.500,0:21:41.540
Sa po vija aty.
0:21:41.900,0:21:43.260
Jo, po vij une.
0:21:43.260,0:21:45.780
Mire, prit.
0:21:46.180,0:21:47.140
- Miremengjes.[br]- Miremengjes.
0:21:49.300,0:21:51.180
Banu ka shkuar te vrapoje.[br]Nuk me ka pritur.
0:21:51.180,0:21:53.540
Keshtu?
0:21:55.180,0:21:59.060
Ajo doli para nje ore.[br]As une nuk e pashe. Kopshtari me tha.
0:21:59.060,0:22:01.900
Mire, falemindeirt.
0:22:01.900,0:22:04.340
Znj. Ebru.
0:22:04.660,0:22:06.740
Znj. Ebru.
0:22:07.140,0:22:08.820
Znj. Ebru.
0:22:10.820,0:22:14.340
Banuja u kthye ne gjendjen e saj.[br]Mos duhet ta cojme te Z. Zija?
0:22:14.340,0:22:18.100
E telefonova,[br]por Banuja nuk do te flase.
0:22:18.660,0:22:20.860
Nuk donte qe as une te hyja brenda.
0:22:20.860,0:22:24.060
Kam frike se ajo do ie[br]beje dicka prap vetes.
0:22:24.060,0:22:27.100
Do kujdesemi ne.
0:22:27.780,0:22:28.820
Po del te vraposh?
0:22:28.820,0:22:29.780
Po.
0:22:29.780,0:22:33.700
Ndoshta takoj Banune dhe[br]mund te hame mengjes bashke.
0:22:33.700,0:22:36.820
Do ishte mire.
0:22:39.620,0:22:41.540
Barisi erdhi heret.
0:22:41.540,0:22:43.380
Po.
0:22:43.380,0:22:48.420
Po shkoj atje te flas[br]me te per biznesin.
0:22:58.900,0:23:02.940
Po telefonon[br]... GUNEI ...
0:23:02.940,0:23:04.060
Po?
0:23:04.060,0:23:05.660
Ku je, Banu?
0:23:05.660,0:23:06.860
Jam ne kompani.
0:23:06.860,0:23:07.780
Pse dole kaq heret nga shtepia?
0:23:07.780,0:23:09.060
Pse nuk me the?
0:23:10.410,0:23:14.630
Nuk munda te flija shume.[br]Doja ta mbaja veten te zene me pune.
0:23:14.630,0:23:15.680
Kuptoj.
0:23:15.680,0:23:17.820
Do vija aty per rreth nje ore e gjysme.
0:23:17.820,0:23:20.020
Mire, mos nxito.
0:23:20.020,0:23:33.640
Titrat u sollen tek ju nga Erip2 dhe Jona Skrt
0:23:33.640,0:23:36.780
- Miremengjes.[br]- Miremengjes.
0:23:44.710,0:23:49.390
- Nuk eshte ketu Cemreja?[br]- Eshte lart. Po ben dush.Hajde, do shkojme te zyra.
0:23:49.390,0:23:53.000
Po telefonon[br]... MAMAJA ...
0:23:57.850,0:23:59.020
Po, mama?
0:23:59.020,0:24:01.420
Cemre...[br]Cfare do te thote ai \"tweeti\"?
0:24:01.420,0:24:02.400
Cfare, \"tweeti\"?
0:24:02.400,0:24:06.230
Mos e moho.[br]Sapo e lexova.
0:24:08.350,0:24:12.750
Oh, do te thuash ate?[br]Une vetem e ndjeva dhe e shkruajta.Nuk do te thote asgje.
0:24:12.750,0:24:14.260
Mos me fol per ndjenjat e tua.
0:24:14.260,0:24:15.850
Me thuaj c'ndodhi.
0:24:15.850,0:24:18.190
Dicka ndodhi me ty dhe Kuzein?
0:24:18.190,0:24:20.320
Cfare Kuzei?[br]Nga te erdhi kjo, mama?
0:24:20.320,0:24:21.230
Mos me genje.
0:24:21.230,0:24:23.840
Jam e sigurte qe nuk e ke shkruajtur ate[br]\"tweetin\" sepse te ka munguar Barisi.
0:24:23.840,0:24:27.250
\"Kjo eshte nje mrekulli...\"[br]\"E fsheh brenda meje...\"
0:24:27.250,0:24:29.320
Shiko, cfare ndodhi midis teje dhe Kuzeit?
0:24:29.320,0:24:30.190
Me thuaj.
0:24:30.190,0:24:31.920
Nuk ndodhi gje, mama.
0:24:31.920,0:24:36.620
Dola nga dushi duke menduar qe[br]ishte nje telefonate urgjente.Hajde, po e mbyll.Po ngrij.
0:24:36.620,0:24:39.880
Cfare telefonate urgjente mund te[br]presesh kur del nga dushi?
0:24:39.880,0:24:42.320
Cemre, shiko,[br]me thuaj te verteten. Betohu per mua.
0:24:42.320,0:24:45.610
Mos me bej te betohem.[br]Nuk me pelqen fare.
0:24:45.610,0:24:47.490
Ku ishe naten e djeshme, ha?
0:24:47.490,0:24:48.420
Me thuaj kete te pakten.
0:24:48.420,0:24:50.050
Isha ne shtepi, mama.
0:24:50.050,0:24:51.930
Erdhi Kuzei ne shtepine tende, atehere?
0:24:51.930,0:24:55.300
U takuat te shtepia jote?[br]Te lutem, mos me thuaj \"po\".
0:24:55.300,0:24:57.870
Jo, nuk e takova Kuzein.
0:24:57.870,0:24:59.860
Isha vetem, mama.
0:24:59.860,0:25:01.990
Ka ardhur Barisi tani.[br]Eshte poshte.
0:25:01.990,0:25:03.540
Je ne rregull?[br]Te iku kurioziteti tani?
0:25:03.540,0:25:05.770
Atehere e pe ne kompani.
0:25:05.770,0:25:08.690
Po ngrij mama, hajde,[br]do te te telefonoj me vone.Hajde.
0:25:08.690,0:25:09.430
Cemre, prit, mos e mbyll.
0:25:09.430,0:25:10.670
E pe ate ne kompani?
0:25:10.670,0:25:13.410
Shiko, me thuaj te verteten.[br]E pe atje, apo jo?
0:25:13.410,0:25:14.640
Po.
0:25:14.640,0:25:18.530
- Dhe cfare ndodhi?[br]- Nuk ndodhi gje, mama.
0:25:18.530,0:25:23.010
Cemre, me thuaj te verteten, per ate Zot.[br]Dicka ndodhi me siguri.Me thuaj, vajze?
0:25:23.010,0:25:27.980
E dashur mama, nuk ndodhi gje.[br]Nuk i thashe gje atij,dhe as ai mua.
0:25:27.980,0:25:31.970
Cemre, mos luaj me zjarrin, vertete.[br]Kaq po te them.
0:25:31.970,0:25:35.900
Zjarri me telefonon, cfare te bej une?
0:25:35.900,0:25:38.070
Cemre, shiko, mos me bej qe te vij aty.
0:25:38.070,0:25:41.340
Hajde, po ngrij, po e mbyll.[br]Te telefonoj me vone.
0:25:41.340,0:25:42.520
Keshtu qofte.
0:25:42.520,0:25:44.890
- Te dua.[br]- Cemre, fshije ate \"tweet\".
0:25:45.420,0:25:47.260
Mire, hajde, te puth.
0:25:47.260,0:25:50.250
Edhe une.
0:26:05.450,0:26:07.410
Tre simite dhe nje kuti galeta.
0:26:07.410,0:26:09.240
Sigurisht.
0:26:12.890,0:26:15.990
Si eshte Znj. Handan?
0:26:29.240,0:26:30.990
Do ndonje gje tjeter?
0:26:30.990,0:26:33.020
Jo. U merzita kur e degjova.[br]Pas gjithe ketyre viteve...
0:26:33.020,0:26:34.290
Eshte per te ardhur keq.
0:26:34.290,0:26:36.390
10 lira.
0:26:36.390,0:26:38.940
- Pune te mbare.[br]- Faleminderit.
0:26:38.940,0:26:40.930
Miremengjes.
0:26:47.070,0:26:49.770
Lere, bir.[br]Do i besh pis rrobat.
0:26:49.770,0:26:53.460
Nese do behen pis,[br]atehere le te behen pis me Makaren.
0:26:58.270,0:26:59.430
Ma jep mua.
0:26:59.430,0:27:02.600
- Merre kete.[br]- Ma jep.
0:27:03.730,0:27:04.740
Cfare po ndodh?
0:27:04.740,0:27:07.860
Mos rri verdalle,[br]shko ne pune.
0:27:07.860,0:27:10.450
Ne fatk, pse te te genjej.[br]Nuk dua te shkoj fare.
0:27:10.450,0:27:12.330
Por duhet.
0:27:12.330,0:27:14.950
Duhet te shkoj dhe te kontrolloj[br]per ca kohe.
0:27:14.950,0:27:18.900
E di qe do te afrohesh me ta, duke u bere konsulent apo cfaredo qe te jete. Por...
0:27:18.900,0:27:21.210
...rrotat e tua duhet te rrotullohen, gjithashtu.
0:27:21.210,0:27:23.400
Mos humb shume kohe me ta.
0:27:23.400,0:27:25.610
Fale Zotit qe kam akoma tre tezga.
0:27:25.610,0:27:27.010
Ke nje tezge.
0:27:27.010,0:27:28.930
Nje shkon te Demeti dhe nje te mamaja e Aliut.
0:27:28.930,0:27:32.550
Mire. Nje tezge apo tre.[br]Fale Zotit, rrotat tona vazhdojne te rrotullohen.
0:27:32.550,0:27:36.070
Derisa Burak Catalcali mos te ngrihet[br]me kembet e tij, une duhet te jem te kompania.
0:27:36.070,0:27:39.950
Nuk mund ta le dike ne gjysmen e rruges.[br]Nuk e kam bere deri tani...
0:27:39.950,0:27:41.770
Dhe nuk mund t'ja bej as tij.
0:27:41.770,0:27:45.420
Nese mendon se nuk mund ta ndihmosh ate...
0:27:45.660,0:27:48.780
Dua te them, te gjithe e duan nje njeri[br]si ty ne anen e tyre.
0:27:48.780,0:27:50.920
Nuk dua qe te mundesh nje kale te vdekur.*
0:27:50.920,0:27:53.000
Mos u shqeteso.[br]Nuk ka gje.
0:27:53.000,0:27:55.210
Une nuk mund nje kale te vdekur.*
0:27:55.210,0:27:58.350
Fillova te rregulloj jeten time, pak e nga pak.
0:27:58.350,0:28:01.840
Po mbeshtjell te gjitha plaget nje nga nje.
0:28:01.840,0:28:05.340
- Me ndihmen e Zotit.[br]- Hajde. Mirupafshim.
0:28:05.340,0:28:09.860
- Oh! Djema...[br]- Po?
0:28:10.870,0:28:13.480
- Cojini ato porosi ne kohe. Mire.[br]- Mire, vella. Mos u shqeteso.
0:28:13.480,0:28:16.050
Mire, do bej ca rregullime te reja se shpejti.[br]Mbajeni ne mendje qe...
0:28:16.050,0:28:20.480
...ne Vitin e Ri do beni kater dergesa ne nje dite.
0:28:20.480,0:28:25.560
- Mire, mos u shqeteso.[br]- Hajde, Zoti ju mbrofte.
0:28:28.720,0:28:55.660
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
0:28:55.660,0:29:03.930
Po telefonon[br]... KUZEI ...
0:29:12.060,0:29:13.260
Po?
0:29:13.260,0:29:19.410
- Po flije?[br]- Po, por mire bere qe me telefonove.Kam nje interviste pune.Cfare ka?
0:29:19.410,0:29:23.200
Po mendoja per divorcin.[br]Te merremi me te para Vitit te Ri.
0:29:23.200,0:29:25.990
Ti the qe nuk te duhej ky divorc.
0:29:25.990,0:29:27.260
Akoma nuk me duhet.
0:29:27.260,0:29:29.990
Por me merzit kur mendoj per te.
0:29:29.990,0:29:31.830
Nuk dua qe ti te kesh mbiemrin tim.
0:29:32.850,0:29:34.630
Dhe une nuk jam shume e gezuar qe po e mbaj.
0:29:34.630,0:29:36.830
Kur te gjej nje pune normale,
0:29:36.830,0:29:38.450
mund te divorcohemi.
0:29:38.450,0:29:41.650
Do te te ndihmoj derisa te gjesh nje pune.[br]Nuk ka problem per te.
0:29:41.650,0:29:42.890
Ke fjalen time.
0:29:42.890,0:29:44.330
Nuk eshte per shkak te kesaj.
0:29:44.330,0:29:48.030
Ata i japin avantashe[br]nje gruaje te martuar.
0:29:48.030,0:29:52.280
Dhe nuk me the qe te gjeja nje pune[br]sa me shpejt te jete e mundur?Dhe te qendroj me kembet e mia?
0:29:52.280,0:29:53.950
Pikerisht ate po bej.
0:29:53.950,0:29:55.250
Oh, meqe ra fjala...
0:29:55.250,0:29:58.210
Po i jap atyre numrin tend si opsion[br]ne rast se ata me telefonojne mua.
0:29:58.210,0:30:00.630
Nese te telefonojne[br]thuaj ndonje gje te mire.
0:30:00.630,0:30:01.760
Mire.
0:30:01.760,0:30:05.420
Do te te njoftoj une kur[br]te gjej nje pune, mos u shqeteso.
0:30:48.970,0:30:52.700
- Po, te lutem?[br]- Duam te shohim Baris Hakmen.
0:31:07.520,0:31:09.680
Nese e firmosim kontraten,[br]sot apo neser,
0:31:09.680,0:31:12.320
deri ne fundjave[br]do i kemi parate ne llogarine tone.
0:31:12.320,0:31:15.970
Ne ate menyre, nuk do te kemi lene asnje deficit para kontrollit financiar.
0:31:16.640,0:31:19.600
- Pas pak, une dhe Stivi do hame mengjes.[br]- Cfare?
0:31:19.600,0:31:25.720
Mrekulli. Ndoshta e mbaron punen[br]kur do jeni duke ngrene mengjes.
0:31:41.980,0:31:43.780
Iku, Z. Baris?
0:31:43.780,0:31:46.890
Jo, eshte ne zyre me Znj. Ebru.
0:31:46.890,0:31:50.390
Ka ardhur Znj. Ebru?[br]Pse nuk me the?
0:31:51.990,0:31:55.420
Buraku duhet te merret me sherimin tani per tani.
0:31:55.750,0:31:57.890
Duhet te shpjegoje per ate arme.
0:31:57.890,0:32:00.590
Nuk do jete rreth nesh per ca kohe.
0:32:00.590,0:32:02.540
Po Kuzei?
0:32:02.540,0:32:05.630
Do jete ai qe do na nderhyje ne rrugen tone.
0:32:05.630,0:32:08.560
Cfare kupton Kuzei per biznesin?[br]Ai nuk kupton gje.
0:32:08.560,0:32:11.550
Ai as nuk kishte kohe te fliste me Burak Catalcali.
0:32:11.550,0:32:14.560
Edhe Banuja eshte me problemet e saj.
0:32:14.560,0:32:18.680
Ajo nuk do na ngacmoje te marrim donacionet per ato bamiresite.
0:32:18.680,0:32:20.940
Je shume mizor.
0:32:21.290,0:32:23.510
Ti na e solle kete telash, mama.
0:32:23.510,0:32:25.540
Ti je ajo qe mu lute qe te kthehem.
0:32:25.960,0:32:28.960
Une doja te divorcohesha me Cemren,[br]ti e shtyve.
0:32:30.690,0:32:34.500
Tani vetem duhet te perqendrohemi ne ate funeral.
0:32:34.500,0:32:36.950
Nese e shesim qete kompanine...
0:32:36.950,0:32:40.690
...jetet tona mund te vazhdojne[br]qete dhe normalisht.
0:32:40.690,0:32:43.970
Dhe atehere, mund te riparojme demin.
0:32:46.400,0:32:50.380
Kane ardhur nga rajoni i policise,zonje.Duan te shohin Z. Baris.
0:32:56.920,0:32:59.820
Kane ardhur nga rajoni i policise.
0:32:59.820,0:33:02.220
E degjova.
0:33:12.950,0:33:15.040
- Miredita, zoteri.[br]- Miremengjes.
0:33:15.040,0:33:18.240
Jam Baris Hakmen,[br]donit te me shikonit.
0:33:18.240,0:33:22.630
Po ju ftojme te rajoni, t'ju pyesim disa pyetje per nje hetim.
0:33:22.630,0:33:24.440
Per cfare?[br]Cilin hetim?
0:33:24.440,0:33:26.670
Mendoj se eshte per Burak Catalcali.
0:33:28.400,0:33:30.010
Oh, Zot i madh.
0:33:30.010,0:33:32.010
Cfare ka te beje Barisi me kete?
0:33:32.010,0:33:34.890
Ne nuk kemi asnje informacion per kete ceshtje.
0:33:34.890,0:33:37.810
Ai sapo ka ardhur nga jashte shtetit,[br]kemi nje mbledhje te rendesishme.
0:33:37.810,0:33:40.820
Thojini ku duhet te shkoje,[br]dhe sot...
0:33:40.820,0:33:41.640
Nuk ka gje, mama.
0:33:41.640,0:33:44.730
Do iki.
0:33:44.730,0:33:48.280
Mund te me pyesin cfare te duan.
0:33:51.770,0:33:52.970
Do telefonoj Z. Ilhan.
0:33:52.970,0:33:55.440
Nuk mendoj se na duhet nje avokat.
0:33:55.440,0:33:56.730
Apo jo?
0:33:56.730,0:33:58.540
Nuk e di.
0:34:03.570,0:34:05.870
Do shihemi te kompania.
0:34:05.870,0:34:08.950
Shihemi, e dashur.
0:34:08.950,0:34:09.890
Baris, cfare po ndodh?
0:34:09.890,0:34:14.480
Mos u frikeso. Qetesohu.[br]Cfare mund te ndodhe? Do flasim kur te kthehem.
0:34:14.480,0:34:15.780
Do jem te kompania.
0:34:15.780,0:34:17.810
Mire, do te te telefonoj kur te mbaroj.
0:34:17.810,0:34:20.550
Gul, a ma sjell pak kompjuterin?[br]Eshte ne zyre.
0:34:20.550,0:34:21.450
Mire, zoteri.
0:34:21.450,0:34:24.630
Hajde, ikim.
0:34:43.820,0:34:44.940
Alo, Ilhan.
0:34:44.940,0:34:49.220
Ilhan, ata moren Barisin ne rajonin e policise.[br]Mund te shkosh tani atje?
0:34:49.700,0:34:51.260
Po.
0:34:51.260,0:34:53.220
Qendro me te kur te jape [br]deklaraten, mire?
0:34:54.620,0:34:56.740
Po, po, shko menjehere.
0:34:56.740,0:34:59.460
Me telefono kur te arrish, mire?
0:34:59.460,0:35:02.900
Mire, falemindeirt.[br]Mirupafshim.
0:35:03.900,0:35:05.980
Pse po marrin vetem deklaraten e Barisit?
0:35:06.700,0:35:09.300
Barisi eshte personi i fundit qe pa[br]Burakun para aksidentit.
0:35:09.300,0:35:12.220
Kishin nje mbledhje biznesi.
0:35:12.220,0:35:16.780
Prandaj duan ta pyesin Barisin.
0:35:18.660,0:35:23.220
Martesa nuk eshte vetem te ndash[br]momentet e mire.Ti e di kete.
0:35:23.940,0:35:28.780
Disa here, ti do kesh gjera[br]te pakendshme si kjo.
0:35:28.780,0:35:32.900
Duhet te sillesh me kujdes qe sot e tutje.
0:35:32.900,0:35:35.220
Duhet te jesh me Barisin kurdohere.
0:35:35.220,0:35:38.340
Do jesh gjithnje me te.
0:35:38.340,0:35:40.580
I duhet Barisit dicka e tille?
0:35:40.580,0:35:43.260
Jo, por, eshte kjo normale?
0:35:43.260,0:35:47.740
Eshte normale per nje grua qe do[br]qe te jete me burrin e saj te dashur?
0:35:48.500,0:35:52.020
Nuk kam dyshime qe do sillesh[br]keshtu qe sot e tutje.
0:36:11.580,0:36:13.460
Doni ndonje gje, zonje?
0:36:15.500,0:36:17.980
Jo, faleminderit.
0:36:17.980,0:36:46.380
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
0:36:47.860,0:36:51.380
- Kush jane ata?[br]- Erdhen nga rajoni i policise, por...
0:37:01.020,0:37:02.780
Znj. Ebru...
0:37:40.820,0:37:43.780
Nuk te thash ti renditje keto revista sipas dates?
0:37:43.780,0:37:46.300
Shiko tani... U ngaterrova dhe me porosite e librit.
0:37:46.300,0:37:50.020
Ku do ti ngjit keto foto tani?[br]Nuk ka vend te lire.
0:37:50.020,0:37:51.580
Oh, Zot...
0:37:51.580,0:37:52.060
Me mire mos ta ngjis kete.[br]Eshte dhe Handani ketu.[br]Oh, Zot...
0:37:52.060,0:37:55.660
Me mire mos ta ngjis kete.[br]Eshte dhe Handani ketu.
0:37:55.660,0:37:58.980
Nese e pres, gjysma e Cemres do iki.
0:37:59.820,0:38:03.220
Oh, Zot, cfare grua e cuditshme.
0:38:03.220,0:38:07.020
Ben sikur nuk e ka mendjen.[br]Dhe ne do e hame.
0:38:09.460,0:38:11.700
Oh, sa e dhimbshme...[br]Kjo grua ka dicka tjeter.
0:38:11.700,0:38:14.980
Aynur hajde pak ketu, per ate Zot.[br]Hajde.
0:38:14.980,0:38:18.220
Shikoje pak, per ate Zot.[br]Buzqeshje eshte kjo?
0:38:18.220,0:38:21.740
- Dhe shikoja bluzen, si duket?[br]- E tmerrshme.
0:38:21.740,0:38:24.620
Eshte me te vertete turp...[br]Por vajze, para s'mund te rregulloje gjithcka, e sheh.
0:38:24.620,0:38:27.980
Nese je e pasur, duhet te kesh shije, te kesh gusto. Kjo eshte dicka ndryshe.
0:38:27.980,0:38:31.300
- Oh, \"tweeti\" i Cemres eshte ne internet.[br]- Cfare?
0:38:32.220,0:38:36.740
- Ah... Cemre.[br]- Ta shoh pak?Shikoje cfare ka shkruajtur.
0:38:38.900,0:38:43.380
- Ka shkruajtur nje \"tweet\"?[br]- Lexoje.Mos e lexo.
0:38:43.780,0:38:47.340
E ka shkruajtu shume bukur:[br]\"E fsheh kete mrekulli brenda meje...\"
0:38:47.340,0:38:52.380
\"..kam frike se nese eshte e trishtueshme,[br]do largohet, jam shume e lumtur.\"Oh Zot, sa e kendshme.
0:38:52.380,0:38:54.860
Ai...[br]Eshte shume romantike.
0:38:54.860,0:38:57.660
Sa e lumtur do jete me Z. Baris, qe shkruan keto fjale.
0:38:59.180,0:39:03.180
- Zoti mos i ndafte kurre.[br]- Gazetat do jene plot me kete, moter.
0:39:03.180,0:39:07.900
- Vertete?[br]- Sigurisht. Ti e di qe ata i publikojne \"tweet\"-et e njerezve te famshem.
0:39:07.900,0:39:10.460
- Cfare shkruajne poshte asaj?[br]- \"Perralla vazhdon me shpejtesi te madhe\".
0:39:10.460,0:39:14.620
Cemre Hakmen po ndan dashurine e saj ne rrjetet sociale.
0:39:16.220,0:39:17.860
Cfare po ndodh, moter?
0:39:17.860,0:39:22.820
Vajza ime eshte shume budallaqe. Cfare arsye kishte?[br]Cfare arsye kishte?
0:39:22.820,0:39:25.220
Pse? Ajo shkruan shume mire.[br]Zemra ime.
0:39:25.220,0:39:26.900
Eshte ne dashuri me burrin e saj.
0:39:26.900,0:39:33.220
Por pse eshte publike? Pse duhet ta ndaje ate me te gjithe?[br]Pse e shkruan?Cfare arsye ka?
0:39:40.540,0:39:44.420
Thane qe e fshiu menjehere, por...[br]me kot, ata e shkruajten ne internet.
0:39:45.700,0:39:47.380
Nuk po pergjigjet?
0:39:53.460,0:39:56.540
Hajdeni.[br]Kthehuni ne pune.
0:39:59.780,0:40:02.900
Vajze, ngriu dhe ti. Hiqe ate nga dora.[br]Mjaft.
0:40:04.300,0:40:08.980
Klientet do vine tani,[br]atehere do ta shikoni.
0:40:12.300,0:40:13.620
1 Mesazh i Ri[br]CEMRE
0:40:13.620,0:40:16.620
CEMRE[br]Jam ne nje mbledhje.
0:40:16.620,0:40:20.500
Po...[br]Genjeshtare...
0:40:28.340,0:40:31.060
Miremengjes.
0:40:33.420,0:40:37.060
E mora mesazhin tend kete mengjes.[br]Me fal, kishte trafik, prandaj u vonova.
0:40:37.060,0:40:41.860
Harroje. Doja te shkoja ne mbledhje me ty. Per te diskutuar zhvillimet e fundit.
0:40:41.860,0:40:44.020
Mire.[br]Hajde.
0:40:48.380,0:40:51.660
Jo, nuk jam ne dispozicion sot.[br]Kam tre mbledhje me rradhe.
0:40:53.980,0:40:57.980
Jo, mos u shqeteso. Jam i sigurte se Znj. Ebru do ta firmose cekun e fondacionit se shpejti.
0:40:57.980,0:41:00.660
Mire. Do ia transferoj asaj personalisht.
0:41:02.420,0:41:04.980
Edhe ti.
0:41:05.060,0:41:08.820
Te gjithe kane problemet e tyre.
0:41:32.460,0:41:34.940
Mama, cfare po ben?
0:41:36.460,0:41:39.580
Mama...
0:41:39.580,0:41:41.780
Po i paketoj.
0:41:41.780,0:41:44.860
- E shoh, por... Pse?[br]- Ti e di pse, bir.
0:41:46.020,0:41:48.620
Me siguri po shkon ne pune.
0:41:48.620,0:41:51.700
Te themi mirupafshim tani, se ndoshta nuk do takohemi me.
0:41:51.700,0:41:55.540
Faleminderit per gjithcka qe bere per mua, i dashur.[br]Cfare po thua? Mos u bej budallaqe?
0:41:55.540,0:41:58.300
Ku po shkon?
0:41:58.740,0:42:01.060
Nuk e di.
0:42:01.060,0:42:02.980
Do qendroj te tezja jote per disa dite...
0:42:02.980,0:42:05.980
Pas asaj do gjej nje zgjidhje per veten time.
0:42:07.580,0:42:09.860
Do gjej nje vend ku[br]nuk do jem si refugjat. Vertet.
0:42:09.860,0:42:13.460
Mos u shqeteso, bir.[br]E di se c'po bej.
0:42:13.460,0:42:18.500
- Do gjej nje vend edhe nese permbyset bota.[br]- Cfare po thua qe tani ne mengjes, mama?
0:42:18.500,0:42:20.580
Ma jep mua.[br]Hajde, nxirri rrobat.
0:42:20.580,0:42:24.500
Nuk do te merzis me asken.[br]Po iki, keshtu qe ju te rrini ne paqe.
0:42:24.500,0:42:28.940
Kemi shume probleme,[br]mos na hap dhe nje tjeter.Hajde, nxirri keto.
0:42:28.940,0:42:32.300
E the vete.[br]Jam problem per ju.
0:42:32.300,0:42:34.740
Oh, Zot i madh...[br]Mama, mos me merzit.
0:42:34.740,0:42:38.780
- Te gjithe po e nxjerrin inatin me mua.[br]- Po me merzit.
0:42:40.460,0:42:41.900
Ne fakt me merzite ti mua, bir.
0:42:41.900,0:42:44.700
Ne fakt ti me merzite mua.
0:42:44.700,0:42:47.020
Mire, ajo vajze, eshte zonja e shtepise.
0:42:47.020,0:42:49.580
Nuk e vras mendjen se c'thone ato.[br]Por...
0:42:49.580,0:42:52.300
...fjalet e tua me lendojne thelle.
0:42:52.300,0:42:52.900
Mire, me fal.[br]...fjalet e tua me lendojne thelle.
0:42:52.900,0:42:55.260
Mire, me fal.
0:42:55.260,0:42:57.020
Sikur te mos mjaftonte...
0:42:57.020,0:43:01.220
...me quajte vete kerkuese. Kur na degjoi ajo grua, doja qe te hapej toka dhe te me gelltiste.
0:43:01.220,0:43:05.900
Pas gjithe atyre qe kam bere per te te rritur, duke u mnduar per te te sjelle ne keto dite...
0:43:05.900,0:43:08.420
Te bera ate qe je sot.
0:43:08.420,0:43:09.900
Me turperon para atyreve.
0:43:09.900,0:43:12.700
Mire, mami.[br]Te kerkova falje.
0:43:12.700,0:43:15.660
Po kalojme dite te veshtira si familje.
0:43:15.660,0:43:18.580
Mos me ler ne situate te veshtire.[br]Hajde, nxirri keto.
0:43:19.260,0:43:20.020
Ne rregull?
0:43:23.020,0:43:23.860
Mire.
0:43:23.940,0:43:25.980
Shiko.
0:43:25.980,0:43:28.660
Ta dish qe po e gelltis te gjitha[br]vetem per ty.
0:43:28.660,0:43:32.660
Jo per mua. Une jam ketu vetem[br]per te te dhene ty suport.
0:43:32.660,0:43:34.660
Mos e shiko poshte mamane sic bejne ato
0:43:34.660,0:43:37.340
Nga sherbetorja deri te zonja e shtepise, asnje nuk me respekton.
0:43:37.340,0:43:40.780
Por nuk do them asgje vetem per mos te te merzitur ty.
0:43:41.580,0:43:45.060
- Me trajto si qenie humane.[br]- Mire, mire, mos u shqeteso.
0:43:46.500,0:43:47.420
Mire.
0:43:47.420,0:43:49.700
Po e them prap, Gunei.
0:43:49.700,0:43:54.700
Nese thua prap dhe fjalen me te vogel...
0:43:54.700,0:43:58.180
- Vertete, nuk do rri me, do iki.[br]- Mire, mama. Te thashe, mos u shqeteso.
0:43:58.180,0:44:02.180
Duhet te shkoj ne pune, e kam me nxitim.[br]Mos me bej te mendoj per ty.Nxirri keto.
0:44:02.420,0:44:06.820
- Nxirri keto, dhe vuri ne vend, mire?[br]- Mire bir, shko ne pune.
0:44:06.820,0:44:09.700
- Hajde.[br]- Faleminderit.
0:44:15.460,0:44:16.460
Hajde.
0:44:16.460,0:44:20.260
- Do i vendosesh ne garderope, mire?[br]- Mire, bir. Mos u shqeteso.
0:44:21.660,0:44:23.580
Pune te mbare.
0:44:23.580,0:44:43.660
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
0:44:43.860,0:44:47.020
Cfare shikon ketu te mjetet lundruese.
0:44:47.020,0:44:48.260
Cfare do te thuash \"lundruese\"?
0:44:48.260,0:44:51.180
Si reklamat arketuese, inventaret, investimet.
0:44:52.500,0:44:54.380
Oh...
0:44:58.460,0:44:59.860
Cfare jane keto numra?
0:44:59.860,0:45:04.220
Jane kapitali i aksionereve, kapitali i paguar,diferencat e kapitaleve...
0:45:04.220,0:45:08.620
fitimet e ruajtura...[br]Te ardhurat neto, fitimi neto.
0:45:08.620,0:45:13.460
- Mund te ndekesh secilin subjekt ketu.[br]- Prit nje minue.
0:45:15.300,0:45:20.220
\"Fjalori i Tregetise\"
0:45:20.740,0:45:22.940
Cfare po kerkon?
0:45:25.300,0:45:30.220
Cfare ishte ajo qe quajte \"bruto\"?
0:45:30.220,0:45:32.980
Me ler ta shpjegoj keshtu...
0:45:32.980,0:45:34.940
Tani, kete vit...
0:45:36.620,0:45:36.780
Znj. Banu...
0:45:38.300,0:45:41.300
- Hajde, mund te ikesh. Do flasim me vone.[br]- Mire.
0:46:10.220,0:46:13.700
- Miremengjes.[br]- Eshte ajo qe mendoj une?
0:46:19.900,0:46:20.980
Ka ardhur mamaja ime?
0:46:20.980,0:46:22.260
Akoma jo, zonje.
0:46:22.540,0:46:23.860
Do ta telefonoj nese do.
0:46:23.860,0:46:26.340
Jo, do e pres.
0:46:26.340,0:46:36.620
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
0:46:36.620,0:46:38.620
Miremengjes.
0:46:39.900,0:46:42.220
Miremengjes.[br]Hajde.
0:46:42.940,0:46:46.620
Moren Barisin te rajoni i polcise.
0:46:46.820,0:46:49.740
Ai do jape nje deklarate rreth[br]aksidentit te Burak Catalcalit.
0:46:49.740,0:46:51.940
Le ta marrin.
0:46:51.940,0:46:53.180
Nuk dukesh i habitur.
0:46:53.180,0:46:54.420
Di ndonje gje?
0:46:54.420,0:46:57.260
Si per shembull?
0:47:07.180,0:47:10.620
Dicka qe s'mund ta kuptoj[br]po ndodh ketu.
0:47:10.620,0:47:14.580
Degjova Barisin duke folur me Znj. Ebru[br]kete mengjes.
0:47:14.580,0:47:17.500
Nuk i degjova mire por[br]permenden emrin tend.
0:47:17.500,0:47:19.420
\"Kuzei nuk i kupton ket lloj gjerash...\"
0:47:19.420,0:47:23.420
\"Ai nuk kishte mundesi te fliste me Burakun...\"[br]Keshtu lloj gjerash.
0:47:23.420,0:47:26.620
Po bejne ndonje plan.[br]Shpresoj mos te te shkaktojne ty ndonje problem.
0:47:26.620,0:47:28.820
Ne fakt, ata jane ne nje problem...
0:47:28.820,0:47:31.060
Mama e bir, e kane boshatisur kompanine nga brenda.
0:47:31.060,0:47:34.420
Ata po perpiqen ti rrjedhin lart tani.
0:47:34.420,0:47:38.220
- Si?[br]- Harroje.
0:47:38.220,0:47:43.060
Kam shume gjera per te thene,[br]qe i kam ne goje,por qendroj i qete.
0:47:43.060,0:47:45.980
Njeri eshte burri yt, tjetra vjehrra jote.[br]Sidoqofte.
0:47:45.980,0:47:47.980
Nuk kam te drejte te flas per kete.
0:47:47.980,0:47:52.820
Cfare... cfare do te thote \"e boshatisen kompanine nga brenda\"? Cfare do te thote?
0:47:52.820,0:47:54.420
Di ndonje gje?[br]Me thuaj.
0:47:54.420,0:47:57.300
Nuk di asgje.[br]Vetem po them dicka qe po ndodh.
0:47:57.300,0:48:00.020
Nuk i kuptoj keto gjera, sic thane ata.
0:48:00.020,0:48:05.220
Nese do ta dija, do ta zbuloja.
0:48:05.220,0:48:11.700
Por nuk i kuptoj. Dua te them...[br]Vetem po hedh syte me kot.
0:48:12.580,0:48:16.260
Keto fjale nuk i marr vesh fare.[br]Gjithe keto numra dhe terma.
0:48:16.260,0:48:20.540
Per cfare mund te me sherbeje kjo[br]Nuk e kuptoj fare.
0:48:21.460,0:48:28.060
Mundesi... Gjera te padobishme.. Kjo dhe ajo...
0:48:28.060,0:48:32.300
Edhe ky Fjalori i Tregetise,[br]me duhet ndonje fjalor tjeter per ta lexuar.
0:48:32.300,0:48:35.580
Nuk i kuptoj, sikur jane te shkruajtura ne Kinezce.
0:48:35.580,0:48:36.820
Njesoj dhe ketu.
0:48:36.820,0:48:39.660
Harroje, nuk e kuptoj, por...
0:48:39.660,0:48:42.220
Por akoma do ta provojme pak a shume.
0:48:42.220,0:48:47.380
Ke te drejte qe je dyshues.[br]E ndjej qe ata jane te frikesuar, para ofertes publike.
0:48:47.380,0:48:49.540
Kjo ceshtje duket qe do jete urgjente.
0:48:49.540,0:48:54.700
Edhe une po nxitoj[br]per te zbuluar nese ka ndonje qe t'ia nxjerr mashtrimin.
0:48:54.700,0:48:56.020
Por...
0:48:56.020,0:48:58.500
Nuk punon.[br]Nuk mund ta bej.
0:48:58.500,0:49:01.060
Prit dhe do ta shohim. Do perpiqem ta bej te punoje.[br]Ndoshta do gjej ndonje gje.
0:49:01.060,0:49:03.580
Jo, mo...[br]Mos u perfshi.
0:49:03.580,0:49:04.820
Mos u perfshi ne asgje.
0:49:04.820,0:49:06.460
Nese nuk gjej ndonje gje...
0:49:06.460,0:49:08.220
Nuk ka te beje fare me ty.
0:49:08.220,0:49:09.860
Nuk duhet te jesh keq me asnje.
0:49:09.860,0:49:11.580
Por, mund ti gjesh te gjitha vetem.
0:49:11.580,0:49:13.300
Mire, ketu nuk ka dicka te qarte akoma...
0:49:13.300,0:49:16.540
Nuk eshte dicka e qarte akoma. Kur Burak Catalcali te dale nga spitali...
0:49:16.540,0:49:20.060
Ta leme te sherohet dhe te qendroje ne kembe. Do flas me te ne menyre qe te gjej me shume informacion.
0:49:20.060,0:49:24.900
Atehere a do vije ketu dhe une do flas me te.[br]Atehere do e mesoj nga ai nese ka ndonje problem apo jo.
0:49:24.900,0:49:27.860
Do ta...[br]Do ta zgjidh kete.
0:49:31.060,0:49:34.420
Ngjarja e djeshme...[br]Ajo qe ndodhi ne cati...
0:49:34.420,0:49:35.460
Mos...
0:49:35.460,0:49:36.940
Per ate qe ndodhi...
0:49:36.940,0:49:38.260
Doja te flisja per ate.
0:49:38.260,0:49:40.340
Te lutem, Kuzei.
0:49:42.660,0:49:45.780
E di se c'do te thuash, sidoqofte.
0:49:47.820,0:49:51.780
Mos e shkaterro magjine e te mbremshes.[br]Te pergjerohem.
0:49:57.700,0:49:59.860
Cemre...
0:49:59.860,0:50:00.980
Ckemi.
0:50:00.980,0:50:02.380
Si je?
0:50:04.580,0:50:05.820
Mire.
0:50:05.820,0:50:07.500
Si je?
0:50:08.780,0:50:10.620
Mire.
0:50:10.620,0:50:11.980
Me vjen mire te te shoh ketu.
0:50:11.980,0:50:15.500
Nuk do me heqesh qafe lehte.[br].Ja gjithmone ketu.
0:50:15.500,0:50:17.860
E di.[br]E degjova.
0:50:17.860,0:50:20.260
Ka pasur ndryshime ne kompani.
0:50:20.260,0:50:22.820
Pikerisht.
0:50:22.820,0:50:24.940
Eja te pime kafe dhe te flasim.
0:50:24.940,0:50:26.860
Ne rregull.
0:50:27.420,0:50:28.220
Shihemi.
0:50:28.220,0:50:30.860
Mirupafshim.
0:50:49.780,0:50:56.060
Po telefonon[br]... KUZEI ...
0:50:56.820,0:50:57.340
Alo?
0:50:57.340,0:50:59.980
Moren Barisin te rajoni i policise,[br]qe te jape nje deklarate.
0:50:59.980,0:51:02.460
Mos je gje nga qyteti i mos-urimeve?
0:51:02.500,0:51:03.860
Njerezit thone \"ckemi\" ne fillim.
0:51:03.860,0:51:04.980
Ckemi.
0:51:04.980,0:51:07.300
Ja, keshtu. Tani, me pyet.[br]Cfare do?
0:51:07.300,0:51:12.220
Degjova se moret Barisin ne pyetje.[br]Faleminderi qe me degjuat.
0:51:12.220,0:51:14.540
Por une nuk bera asgje.
0:51:15.700,0:51:16.380
Ata nga rajoni,[br]nuk te thane?
0:51:16.380,0:51:17.540
Jo.
0:51:17.540,0:51:21.740
Hajde tani, komisar. Kudo qe shkon, une te ndjek.*Nuk i ha keto une.
0:51:21.740,0:51:24.260
Nuk di asgje, vertete.[br]Jam vetem nje njeri qe shikon nga jashte. Nuk di asgje.
0:51:24.260,0:51:26.940
Mire. Keshtu qofte. Do e shohim.
0:51:26.940,0:51:28.860
Bir, aq sa di ti, di dhe une.
0:51:28.860,0:51:31.780
Mos me merzit, po punoj.[br]Po laj makinen.
0:51:31.780,0:51:33.060
Mire.[br]Pune te mbare.
0:51:33.060,0:51:35.220
Mire, shihemi.
0:51:35.220,0:51:40.780
\"Departamenti i Policise\"
0:51:42.580,0:51:44.980
Isha atje per biznes.[br]Buraku erdhi te me shihte.
0:51:44.980,0:51:46.900
E prisje ti?
0:51:46.900,0:51:50.020
Jo. Donte te flise me mua per ca tema...
0:51:50.020,0:51:52.300
Kur e zbuloi qe nuk jam ne Katar,[br]ai erdhi atje.
0:51:52.300,0:51:53.460
Per cfare folet?
0:51:53.460,0:51:58.820
Per pune.[br]Nuk e di nese e degjove, por...
0:51:58.820,0:52:00.900
ne jemi afer ofertes publike.
0:52:00.900,0:52:04.220
Disa here ne keto situata[br]ka keqkuptime.
0:52:04.220,0:52:09.540
Kur perfitimet e zakonshme jane ne rrezik,[br]asnje konflikt nuk eshte i pazgjidhshem.
0:52:10.300,0:52:14.620
Kur mbledhja juaj me te mbaroi...[br]E di ku shkoi pastaj?
0:52:14.940,0:52:16.620
Jo, me tha asgje.
0:52:16.620,0:52:19.540
As nuk e dija a do qendroi ne hotel apo iku.
0:52:19.540,0:52:21.420
Kur e more vesh per aksidentin?
0:52:21.740,0:52:23.060
Kur isha ne Katar.
0:52:23.060,0:52:29.580
Me informoji mamaja ime. Por kur po shkoja[br]ne aeroport pashe nje turmene vendin ku ndodhi aksidenti.
0:52:29.580,0:52:35.580
As nuk me erdhi ne mendje. Nese do ta dija, do ta anulloja fluturimin.
0:52:36.260,0:52:40.820
Nuk e di per armen,[br]as per mundesine qe mund te mos jete aksident.
0:52:40.820,0:52:44.300
Ka akoma hetime, sidoqofte.[br]Nuk ka asgje te sigurte tani.
0:52:44.740,0:52:48.020
Mire, por cfare ka te beje kjo me Barisin?[br]Pse e moren ate?
0:52:48.020,0:52:49.820
Sepse Barisi ishte i fundti qe foli me ate.
0:52:49.820,0:52:51.820
Kur?
0:52:52.420,0:52:55.020
Cemre, une shkova ne Katar vetem.
0:52:55.020,0:52:57.940
Barisi erdhi nje dite me pas.
0:53:01.460,0:53:03.740
Ti ishe ne hotel te gjithe naten?
0:53:04.460,0:53:09.700
Jo, isha ne nje takim ne nje vend afer hotelit.[br]Ne fakt kjo ishte arsyeja qe isha ne ate hotel.
0:53:09.700,0:53:13.260
Ika nga hoteli per me mbledhje ne mbremje.[br]Dhe u ktheva naten.
0:53:13.260,0:53:16.540
Prandaj shkove ne Katar nje dite me vone.
0:53:16.540,0:53:21.220
- Po.[br]- Dhe kete gje nuk e dinte as motra juaj?
0:53:21.220,0:53:25.540
- Besoj se as gruaja jote.[br]- Ka ndonje gje nuk e dimeper Barisin qe eshte krim?
0:53:25.540,0:53:29.500
Jo, vetem pyeta nga kurioziteti.
0:53:29.500,0:53:32.020
Nga pikepamja ime, ne vend qe po e merr ne pyetje,
0:53:32.020,0:53:33.780
po e investigon ate.
0:53:33.780,0:53:35.500
Jo, e ke gabim.
0:53:35.500,0:53:37.700
Po nuk pati ndonje kerkese nga prokurori...
0:53:37.700,0:53:40.300
Nuk mund te pyesesh gjera qe nuk kane lidhje me krimin.
0:53:40.300,0:53:42.180
Nuk ka problem per mua.
0:53:42.180,0:53:44.300
Te lutem, nuk ke pse i pergjigjesh[br]cdo pyetjeje.
0:53:44.300,0:53:48.740
E kuptoj, por...[br]Dhe nese i pergjigjem per cfare mund te me akuzojne?
0:53:48.740,0:53:51.660
Nje kompani e jashtme zyrtare me te cilen punoj[br]kerkoi nje mbledhje me mua.
0:53:51.660,0:53:55.300
Prandaj e shtyva udhetimin.
0:53:55.300,0:53:59.460
Nuk ishte mbledhje sekrete, vetem jo e planifikuar.[br]Kjo ishte.
0:54:00.740,0:54:02.300
Mund te na i thuash emrin e atij personit?
0:54:02.300,0:54:05.820
Jo, sepse ajo zonje nuk ka[br]te beje fare me kete.
0:54:05.820,0:54:08.220
Ne rregull.
0:54:08.220,0:54:12.260
Nuk kam pyetje tjeter.[br]Do te shtosh ndonje gje?
0:54:12.260,0:54:13.500
Jo.
0:54:14.540,0:54:17.380
Kur te mbarosh, jepja zoterise qe ta lexoje.
0:54:17.380,0:54:18.420
Si te doni, inspektor.
0:54:18.420,0:54:20.940
Pasi te firmosesh deklaraten[br]mund te largoheni.
0:54:20.940,0:54:23.220
Faleminderit.
0:54:39.460,0:54:42.660
Po telefonon[br]... ARIF ...
0:54:42.660,0:54:45.180
- Cfare ka, Arif?- Djali i ka bere detyrat mire.
0:54:45.660,0:54:48.220
Nuk mund ti ushtrojme presion sepse[br]nuk ka ndonje prove kunder tij.
0:54:48.220,0:54:52.460
Mos thuaj ashtu...[br]Tani duhet te presimkur te ngrihet Buraku.
0:54:52.460,0:54:56.740
Derisa te thote \"Baris Hakmen donte te[br]me vriste\" duart tona jane te lidhura.
0:54:56.740,0:54:58.260
Ose Venus Tezerel...
0:54:58.260,0:55:00.060
duhet ta akuzoje ata zyrtarisht.
0:55:00.060,0:55:01.620
Nuk ka menyre tjeter.
0:55:01.620,0:55:04.420
E di, por ajo grua nuk do te zbulohet.
0:55:04.420,0:55:07.380
Kur degjoi se u gjet nje arme te makina e Burakut, u frikesua.
0:55:07.380,0:55:10.020
Pyet veten nese e ka genjyer dhe ate.
0:55:10.020,0:55:11.820
Nuk mund ta fajesojme ate.
0:55:11.820,0:55:14.380
Duhet te marrim parasysh te gjitha porosite.
0:55:14.380,0:55:16.620
Prit nje minute.
0:55:19.300,0:55:20.820
Faleminderit.
0:55:20.820,0:55:21.860
- Mirupafshim.[br]- Mirupafshim.
0:55:21.860,0:55:24.940
Diten e mire.
0:55:27.820,0:55:28.740
Dolen.
0:55:28.740,0:55:30.940
Mire, mbylle,[br]do flasim me vone.
0:55:30.940,0:55:32.980
Faleminderit.
0:55:39.300,0:55:40.420
Do shihemi atehere.
0:55:40.420,0:55:41.300
Ne kompani po shkon?
0:55:41.300,0:55:43.500
Jo, ne shtepi.[br]Do fle.
0:55:43.500,0:55:44.660
Nuk fjeta ne aeroplan.
0:55:44.660,0:55:47.460
Mire, mbildhe veten para mbledhjes se neserme.
0:55:47.460,0:55:50.340
- Do shihemi.[br]- Shihemi.
0:55:50.340,0:56:35.220
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
0:56:35.220,0:56:36.300
E firmose kontraten?
0:56:36.300,0:56:40.700
Jo... As Stivi Njukamb dhe as Melda Yalgin nuk ishin atje.
0:56:40.700,0:56:44.780
E hengra mengjesin vetem si budallaqe.
0:56:44.780,0:56:46.580
Nuk mund ta besoj.
0:56:46.580,0:56:47.900
Po na vonojne, Baris.
0:56:47.900,0:56:50.820
Si mund te ndodhe?[br]Ishin ata qe e vendosen kete mbledhje.
0:56:50.820,0:56:52.460
Fol me ate grua sa me shpejt te jete e mundur.
0:56:52.460,0:56:54.620
Kjo situate eshte me te vertete turp.
0:56:54.620,0:56:56.260
Mire, do e telefonoj.
0:56:56.260,0:56:57.340
Vertete.
0:56:57.700,0:56:59.060
Cfare ndodhi me situaten tende?[br]Me thuaj.
0:56:59.060,0:57:01.340
Asgje.
0:57:01.340,0:57:03.460
Me bene presion,[br]por nuk moren gje.
0:57:03.460,0:57:09.260
Para se Buraku te kthehet ne gjendjen e meparshme,[br]duhet ta pastrojme kete rremuje.
0:57:14.460,0:57:15.620
Rregulloji gjerat atehere.
0:57:15.620,0:57:17.620
Mire, mire. Do i rregulloj.
0:57:52.060,0:57:52.900
Banu...
0:57:53.300,0:57:55.580
Cfare po ndodh ketu?
0:57:55.780,0:57:58.660
Do ma thuash ti cfare po ndodh, mama.
0:57:58.660,0:58:00.500
Ti...
0:58:02.540,0:58:04.380
Je mire?
0:58:05.940,0:58:08.700
- Cfare ka ndodhur ketu?[br]- Ti do...
0:58:08.700,0:58:12.860
...ma thuash mua se cfare ka ndodhur, tani.
0:58:14.380,0:58:16.500
Mos fol, mire.
0:58:17.220,0:58:19.220
Do te ta them.
0:58:22.940,0:58:28.460
Po telefonon[br]... BARIS HAKMEN ...
0:58:28.460,0:58:32.740
Jam ne nje mbledhje speciale, Z. Baris.[br]Mund te flasim me vone?
0:58:32.740,0:58:35.620
Prit nje minute, Znj. Melda.[br]Cfare po ndodh? Asnje nuk erdhi ne mbledhje.
0:58:35.620,0:58:40.380
Per kete po punoj tani.[br]Te telefonoj me vone.
0:58:47.420,0:58:49.860
Nuk do shkojme te kompania.[br]Hyr ne autostrade.
0:58:49.860,0:58:51.220
Mire, zoteri.
0:58:56.340,0:59:31.820
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
0:59:40.060,0:59:41.740
Me krahe te lehte.
0:59:44.420,0:59:45.940
Faleminderit.
0:59:47.740,0:59:49.980
Kam ardhur disa here.[br]Nuk ishe ketu.
0:59:49.980,0:59:52.060
Isha ne fabrike.
0:59:52.060,0:59:54.380
Shkova te shihja modelet.
0:59:54.380,0:59:58.620
Oh, kuptoj. Cfare ndodhi? Te beri presion Banuja? Folet per ndonje gje.
0:59:58.620,1:00:02.780
- E kam pare verdalle meje sot...[br]- Fola. S'ka gje.
1:00:02.780,1:00:04.020
Cfare i the?[br]Si e binde?
1:00:04.020,1:00:07.260
Venusi thjesht po nxjerr gjepura per te turbulluar ujrat.
1:00:07.260,1:00:12.180
I thashe qe donte te me perdorte, sepse ajo e di midis meje dhe Burakut. Ajo me besoi.
1:00:12.180,1:00:15.820
Isha nje here te shtepia e Burakut dhe erdhi Venusi.
1:00:15.820,1:00:19.380
Ajo na pa.[br]U be xheloza dhe u soll keq.
1:00:19.380,1:00:21.220
Dua te them, Banuja i di keto.
1:00:21.220,1:00:23.420
Dhe vepron sikur do te me ndihmoje.
1:00:23.420,1:00:26.460
Ajo as nuk me pelqen.[br]Thote vetem gjepura.
1:00:26.460,1:00:28.620
Genjeu.[br]Kaq.
1:00:30.260,1:00:35.820
Kuptoj. Epo, mire. Keshtu qe, nuk ka problem.[br]Jo per te te mbajtur me te zene.
1:00:37.780,1:00:41.860
Nuk do pyesesh nese ka dicka me te vertete midis meje dhe Burakut?
1:00:41.860,1:00:44.300
Cfare te pyes?[br]Jeta jote eshte private.
1:00:44.300,1:00:46.700
Keshtu qe po thua qe nuk te intereson me per mua?
1:00:46.700,1:00:49.540
Jo, nuk po them keshtu.
1:00:49.540,1:00:52.300
Dua te them, mendoj se kjo gje nuk do ndodhte. Te pakten, te njoh ca.
1:00:52.300,1:00:56.540
Por e ke gabim.[br]Eshte e vertete.
1:00:57.220,1:00:59.380
Mire.[br]Pac fat.
1:00:59.380,1:01:00.700
Faleminderit.
1:01:02.740,1:01:06.980
Epo, cfare do besh sonte?[br]Do punosh prap deri vone?
1:01:06.980,1:01:10.940
Do iki. Kam pune per te vere. Do shkoj ne spital. Me krahe te lehte.
1:01:10.940,1:01:12.900
Faleminderit.
1:01:19.060,1:01:21.980
Ajo miniera e kromit ishte nje investim terheqes.
1:01:21.980,1:01:25.020
Do ishte budallallik nese do ta humbisja.
1:01:25.660,1:01:28.260
Do sillte shume fitime ne fillim.
1:01:28.260,1:01:31.980
Atehere ajo ishte e gjitha e rezervuar.
1:01:31.980,1:01:35.220
E imja doli qe nuk ishte[br]aq produktive sa ishte tregtuar.
1:01:35.660,1:01:37.340
Keshtu qe deshtove.
1:01:37.340,1:01:38.740
Deshtova.
1:01:38.740,1:01:43.220
Sa humbe?[br]Me fal... \"sa humbem\"?
1:01:45.220,1:01:47.740
100 Milion Dollare.
1:01:48.300,1:01:52.940
Cfare po thua, mama?[br]Si munde te beje nje gabim te tille?
1:01:52.940,1:01:55.300
Dhe atehere gatove librat.*
1:01:55.300,1:02:00.820
Sepse nuk kishte 100 milion deficit...[br]ne bilancin tregtar qe ja kemi treguar partnereve.
1:02:01.900,1:02:03.660
- Do kujdesem une.[br]- Kur?
1:02:04.980,1:02:06.020
Do kemi nje audicion se shpejti.
1:02:06.020,1:02:08.860
Ku do ti marrim ato para?
1:02:10.580,1:02:15.060
Nje fond menaxhimi eshte e gatshme per te blere[br]te gjitha aksionet ne baze te cmimit te tregut.
1:02:15.060,1:02:17.500
Ata do ti paguajne parate para audicionit.
1:02:17.500,1:02:21.700
Do ta shesin ne market[br]me nje cmim me te larte.
1:02:21.700,1:02:25.340
Mama, s'mund te te besoj.[br]Ky eshte krim, mama.
1:02:25.340,1:02:28.940
Ne fillim ne duhet te nxjerrim veten nga ky \"mocal\".
1:02:28.940,1:02:31.220
Prandaj e mora prap Barisin.
1:02:31.220,1:02:34.460
Nuk mund ti besoja asnjerit tjeter ne kete ceshtje.
1:02:35.580,1:02:39.060
- As mua?[br]- Duhet te isha shume e kudesshme.
1:02:39.060,1:02:41.500
Te lutem, perpiqeu te kuptosh.
1:02:41.500,1:02:44.900
Nuk mund ta besoj kete.
1:02:44.900,1:02:45.060
Nuk mund ti besoj asnjerit rreth meje?[br]Nuk mund ta besoj kete.
1:02:45.060,1:02:48.500
Nuk mund ti besoj asnjerit rreth meje?
1:02:48.500,1:02:50.700
Ndjej se asgje qe kam ne jete nuk me perket mua.
1:02:50.700,1:02:55.660
As burrit, as vellait...[br]as femijes ne bark.
1:02:55.660,1:02:59.220
Nuk kam asnje.[br]Nuk kam asnje te cilit ti besoj.
1:02:59.220,1:03:01.660
Te lutem, Banu.
1:03:02.820,1:03:05.300
Kujt ti besoj tani, mama?
1:03:05.300,1:03:07.940
Ti ishe e vetmja qe tu perkula.
1:03:07.940,1:03:11.860
Dhe me bere kete gje.[br]Me genjeve, mama!
1:03:11.860,1:03:14.460
Te lutem Banu, mos bej keshtu...
1:03:15.220,1:03:17.540
Gjithcka do rregullohet.
1:03:18.940,1:03:23.540
Do humbim kompanite tona.[br]Te gjithe do shkojme ne burg!
1:03:23.540,1:03:27.740
Jo, nuk do te ndohe kjo.[br]Nuk do ta lejoj, Banu. Te lutem.
1:03:30.980,1:03:42.460
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
1:03:44.260,1:03:48.020
Mund te ma sjellesh kompjuterin.[br]Eshte ne zyre.
1:04:34.340,1:04:36.860
Mire baba, mire.
1:04:37.620,1:04:43.540
Edhe nese do kete shitje,[br]kompania ne te cilen jam une nuk do jete ne paketen e shitjeve.
1:04:43.540,1:04:45.020
Po,
1:04:45.020,1:04:47.740
keshtu qe qetesohu.
1:04:50.460,1:04:53.900
Sigurisht, do bej dicka[br]para audicionit.
1:04:56.380,1:04:58.700
Edhe ti.
1:05:13.580,1:05:15.340
Kuzei...
1:05:29.260,1:05:33.580
Po te them. Gjithcka eshte ne kompjuterin e Barisit.[br]Ai nuk e leshon nga duart as ne shtepi.
1:05:33.580,1:05:35.740
Do e shikoj ndonje here.
1:05:35.740,1:05:38.860
Cfare te thashe?[br]Qendro larg nga keto pune.
1:05:38.860,1:05:41.380
Dua te te ndihmoj.[br]Pse nuk me le?
1:05:41.380,1:05:44.220
Sepse nuk dua te futesh ne telashe.
1:05:44.540,1:05:47.460
- Do ta shikoj.[br]- Epo, me shiko. Mos kembengul.
1:05:47.460,1:05:50.420
Mos kembegul. Kur them mos e bej, mos e bej.
1:05:50.420,1:05:56.900
Nese ne kete kompani dikush po ben pune sekrete...[br]Dua te them, pune ilegale,duhet te ndeshkohet.
1:05:58.500,1:06:01.380
Ndoshta, kjo eshte per lirine tone.
1:06:02.300,1:06:05.180
Liria ime nuk ka te beje me njerezit e kesaj kompanie.
1:06:05.180,1:06:09.500
Mire, atehere duhet te ndeshkohet. Por, nese i referohesh ne te dyve...
1:06:09.500,1:06:13.380
Prangat e tjera jane te tjera.[br]Ti e di kete.
1:06:19.820,1:06:22.220
Mire, do flasim me vone.
1:06:29.460,1:06:35.900
Pyes veten i kujt keshilltar do behesh kur Buraku do futet ne burg.[br]Vertete.
1:06:37.300,1:06:40.460
Mbase do behem keshilltari i policise.
1:06:43.020,1:06:46.060
Ose ndoshta do behem deshmitar[br]ne nje gjyq reklamuses, kush e di.
1:06:46.060,1:06:47.900
Per cfare po flet?
1:06:47.900,1:06:52.980
Do i ndjek ata edhe nese shkojne ne ferr.
1:06:52.980,1:06:58.900
E kuptove? Sepse sapo kam[br]nje qendim ne fund te varfut. Do e terheq ate.- Per cfare po flet?
1:06:58.900,1:07:01.340
Je keshilltari i Ebruse, heh?
1:07:01.340,1:07:04.180
Keshilltari i bythes sime.
1:07:05.380,1:07:07.860
Hej, per cfare po flet?
1:07:17.220,1:07:19.340
Banu.
1:07:20.820,1:07:22.980
Banu.
1:07:26.580,1:07:28.340
Banu.
1:07:28.900,1:07:31.060
Nga po vini?
1:07:31.900,1:07:34.300
- Ishim ne tarrace.[br]- Cfare ndodhi? Ka ndonje gje?
1:07:34.300,1:07:37.620
U ndje pak semure.[br]Morem pak ajer te fresket.
1:07:44.900,1:07:46.900
Banu.
1:07:48.460,1:07:50.340
Je mire, e dashur?
1:07:51.180,1:07:52.980
Banu.
1:07:54.940,1:07:55.780
E dashur...
1:07:57.260,1:07:59.060
E dashur...
1:08:00.820,1:08:04.460
Do te doja qe te[br]isha e sigurte qe ti me do.
1:08:04.460,1:08:06.500
Nga te erdhi kjo?
1:08:06.500,1:08:09.060
Do te doja qe te me doje me te vertete.
1:08:09.060,1:08:12.580
Zemer, une te dua.
1:08:12.580,1:08:12.900
Banu, une te dua shume.[br]Zemer, une te dua.
1:08:12.900,1:08:14.660
Banu, une te dua shume.
1:08:14.660,1:08:16.940
Me perqafo.
1:08:17.660,1:08:20.060
Mire, mire e dashur.
1:08:21.620,1:08:24.060
Cfare ndodhi? Ndodhi ndonje gje?
1:08:24.060,1:08:28.660
Mos me pyet asgje Gunei, te lutem.[br]Vetem me perqafo.
1:08:28.660,1:08:31.340
Mire, e dashur.
1:08:51.020,1:08:52.900
- Z. Baris?[br]- Ckemi.
1:08:53.900,1:08:56.340
Gjera nuk po ndodhin ashtu sic e planifikuam?
1:08:56.340,1:08:58.540
Tani per tani.
1:08:58.820,1:09:03.340
Ka dicka qe nuk shkon.[br]Erdha ketu per ta mesuar.
1:09:09.740,1:09:12.220
Ne fakt, nuk ka asgje qe nuk shkon.
1:09:12.220,1:09:14.940
Stivi donte te mendohej me shume.[br]Kjo eshte.
1:09:55.900,1:09:58.740
Me krahe te lehte.
1:10:13.500,1:10:16.020
Kjo marreveshje duhet te firmoset para fundjaves.
1:10:16.020,1:10:17.420
E di,
1:10:17.420,1:10:20.300
ti do parate ne duart e tua kete jave.
1:10:20.300,1:10:24.660
Por une jam ambasadore, Z. Baris.[br]Eshte Stivi ai qe do hedhe firmen atje.
1:10:24.660,1:10:27.700
- Dhe Ebru Sinaner.[br]- Sigurisht.
1:10:27.700,1:10:30.620
As une nuk e peleqj gjithe kete stres.
1:10:30.620,1:10:34.580
Do shkoj ne Londer sot vetem per kete.
1:10:34.580,1:10:36.900
Te lutem, qetesohu.
1:10:36.900,1:10:39.780
Dhe prit per telefonaten time.
1:10:39.780,1:10:43.060
Po humbasim shume kohe duke pritur.
1:10:43.060,1:10:47.620
Po bej me te miren[br]qe te sigurohem qe te mos kete asnje problem.
1:10:47.620,1:10:50.260
Me beso.
1:11:03.820,1:11:08.260
Nese po thua qe ai nuk eshte i vetedijshem...
1:11:08.260,1:11:15.740
vetem lere te degjoje zerin tim te pakten per disa minuta.
1:11:15.740,1:11:21.700
Atehere jam i sigurte qe do te hape syte.
1:11:21.700,1:11:23.780
Por vetem me ler te hyj brenda, mire?[br]Vetem me ler.
1:11:23.780,1:11:25.900
Nuk do rri gjate sidoqofte.[br]Nuk do e lodh shume.
1:11:25.900,1:11:27.220
Shiko vella...
1:11:27.220,1:11:30.940
Askush tjeter pervec personelit te spitalit nuk mund te hyje ne kete dhome.
1:11:30.940,1:11:32.740
Mire, por po te them.
1:11:32.740,1:11:35.820
Do filloje te flase kur te me shohe mua.
1:11:35.820,1:11:40.220
Te betohem... te premtoj.[br]Te thashe, nuk do te qendroj shume.
1:11:40.220,1:11:43.860
Mos insisto...[br]Ky njeri eshte nen ruajtjen tone.
1:11:43.860,1:11:49.020
Edhe nese behet i vetedijshem... Nuk mund te shohe asnjeri derisa hetimet te mbarojne dhe te merret deklarata e tij.
1:11:49.020,1:11:53.820
Po te lutem... Do ta ndihmoje te sherohet, me beso.
1:11:53.820,1:11:56.260
Shiko, i hapi syte.
1:11:56.260,1:11:59.540
Shiko si i ka hapur syte.[br]E njohu zerin tim.
1:11:59.540,1:12:02.220
Burak![br]Te lutem, me ler te futem.
1:12:02.220,1:12:05.460
Nuk do bej asgje qe ta lodh.[br]Te betohem.
1:12:05.460,1:12:08.620
Largohu.[br]Mos me lodh me shume.
1:12:08.620,1:12:09.820
Ose do te te nxjerr me force.
1:12:09.820,1:12:12.060
Per here te fundit, po te pergjerohem. Te lutem.
1:12:12.060,1:12:13.740
Ik nga ketu.
1:12:13.740,1:12:16.540
Mire, mi hiq duart.[br]Mi hiq...
1:12:16.540,1:12:18.220
Catalcali!
1:12:18.220,1:12:24.020
Ngrihu sa me shpejt te jete e mundur.[br]Ngrihu dhe fol, me degjove!Me duhen ca te dhena, Catalcali!
1:12:24.020,1:12:25.660
Eshte spital, ule zerin.
1:12:25.660,1:12:29.700
E di ku jam.
1:12:29.700,1:12:32.220
Nuk lejojne vizitore.
1:12:32.660,1:12:34.340
Keshtu degjova dhe une...
1:12:34.340,1:12:37.500
Por e kaloi rrezikun per vdekje.[br]Lajm i mire.
1:12:37.500,1:12:39.620
Duhet te rrime te qete qe tani e tutje.
1:12:39.620,1:12:43.380
Po, duhet te rrime te qe te per te zbuluar gjithcka.
1:12:43.380,1:12:46.780
Shihemi me vone.
1:12:46.780,1:12:48.500
Zoti qofte me ty.
1:12:48.500,1:12:51.660
- Naten e mire.[br]- Edhe ti.
1:12:58.900,1:13:02.060
Ndiq pisten SNCG
1:13:02.500,1:13:05.020
Cili eshte kuptimi i kesaj?
1:13:05.020,1:13:08.900
Zoti Can![br]Hej!
1:13:13.540,1:13:15.500
- Banu, Banu!
1:13:15.500,1:13:16.940
- Hatice!
1:13:16.940,1:13:18.540
Banu!
1:13:18.540,1:13:20.340
Cfare po ndodh?
1:13:20.340,1:13:22.540
Asgje.[br]Hajde te dalim.
1:13:22.540,1:13:24.380
Hajde. Hajde ketu.
1:13:24.380,1:13:28.020
Vishu mire vajze, mos te te kape i ftohti.
1:13:28.020,1:13:31.540
Mbremje te kendshme, bir.
1:13:31.540,1:13:34.660
Faleminderit, mami.
1:13:34.660,1:13:38.460
Pafshim, bir.
1:13:48.820,1:13:50.060
Ve bast qe do ja thote Guneit.
1:13:50.060,1:13:55.740
Jo. Ne folem.[br]Nuk do te ndodhe.
1:13:55.740,1:13:57.620
Pse nuk ma thua.[br]Po fsheh dicka.
1:13:57.620,1:14:02.500
Nese ka lidhje me biznesin,[br]nuk mendon se duhet ta di dhe une?
1:14:06.740,1:14:08.580
Cfare ka?[br]Heh?
1:14:08.580,1:14:16.500
Gunei...[br]Te mos flasim per biznes sonte, te lutem.
1:14:16.500,1:14:31.340
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
1:15:40.220,1:15:41.620
Znj. Cemre.
1:15:41.620,1:15:44.740
Do dicka per te pire para darkes?
1:15:44.740,1:15:47.300
Jo, faleminderit.
1:15:47.300,1:15:53.020
Barisi eshte shume i lodhur, sidoqofte.[br]Eshte pa gjume qe mbreme. Ai do te haje nje darke te qete dhe te shkoje te fleje.
1:15:53.020,1:15:56.180
Po, zonje.
1:16:00.900,1:16:04.620
Duhet ti mbajme gojat[br]e Venusit dhe Kuzeit mbyllur.
1:16:04.620,1:16:06.700
Cfare po nenkupton?
1:16:06.700,1:16:08.900
Ti mendon se e hoqa qafe une Burakun, apo jo?
1:16:08.900,1:16:15.260
Mos u bej budalla.[br]Kuzei eshte si nje bombe e kurdisur e cila mund te plase nga momenti ne moment.
1:16:15.260,1:16:18.380
- Vetem kur...[br]- Po e mbaj une telin e Kuzeit.
1:16:18.380,1:16:23.780
E di si ta lendoj Kuzein.[br]Eshte e lehte.
1:16:23.780,1:16:26.740
Kuzei eshte buke me djathe.
1:16:30.980,1:16:38.500
Per asnje arsye...[br]Nuk kam qellime qe te marr persiper kete gje.Nese do, mund te besh kerkimet e tua
1:16:38.500,1:16:44.500
dhe te zbulodh gjithe papasterite e tyre.[br]Por me mbaj mua larg.
1:16:44.500,1:16:48.660
- Burakut u be i vetedijshem.[br]- Ata nuk lene asnje te futet ne dhome.
1:16:48.660,1:16:51.820
Cfare ke, inspektor?
1:16:51.820,1:16:56.500
The qe nuk te interesonte.[br]Ti ishe ai qe shihte nga jashte.Akoma, vazhdoj te te gjej mu ne zemer te kesaj.
1:16:56.500,1:16:58.620
Njeh ndonje grua te quajtur Melda Yalgin?
1:16:58.620,1:17:01.380
- Melda cfare?[br]- Yalgin, Yalgin.
1:17:01.380,1:17:03.500
Jo, pse?
1:17:03.500,1:17:08.100
Ke degjuar dicka te quajtur SNCG?
1:17:08.100,1:17:11.260
Mendoja se ishte akronimi i Grupit te Kompanise Sinanear.
1:17:11.260,1:17:16.980
Por kur kerkoca ne internet[br]zbulova qe ishte nje kompani e huaj.
1:17:20.860,1:17:23.900
Cfare eshte kjo?
1:17:23.900,1:17:34.340
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
1:17:37.860,1:17:40.300
Mireserdhe.
1:17:40.300,1:17:43.180
Cfare ka qe nuk shkon?
1:17:43.180,1:17:47.420
Asgje.[br]Thashe vetem \"mireserdhe\".
1:17:50.620,1:17:54.820
- E marr une.[br]- S'ka nevoje.
1:17:57.900,1:17:59.500
Dukesh i lodhur.
1:17:59.500,1:18:01.700
Sepse jam.
1:18:01.700,1:18:04.700
Cfare ndodhi te rajoni i policise?
1:18:04.700,1:18:09.820
Dhashe deklaraten time.[br]Kaq.
1:18:18.300,1:18:22.500
Ishe ketu ate nate.
1:18:24.420,1:18:28.540
Mora vesh qe shkove ne Katar diten tjeter.
1:18:32.660,1:18:35.220
Po me merr ne pyetje?
1:18:35.220,1:18:37.860
Po me pyet dhe ti?
1:18:37.860,1:18:46.260
Jo, sigurisht qe jo.[br]Vetem... pyeta veten, pse me genjeve...Dua te them, pse nuk the...
1:18:46.260,1:18:48.860
Ishte nje mbledhje pune.
1:18:48.860,1:18:53.740
Do kete qene mbledhje sekrete pune[br]meqe e fshehe nga te gjithe.
1:18:54.620,1:18:59.260
Cemre, duhet te nderrojem,[br]nese me fal.
1:18:59.260,1:19:03.180
Nese do te rrish, mire[br]nuk e kam problem.
1:19:03.180,1:19:09.460
Nderrohu, pastaj eja te hame darke.[br]Jam shume e uritur.
1:19:13.580,1:19:17.860
Znj. Cemre, ke nje mesazh.
1:19:17.860,1:19:22.380
Mund te me telefonosh kur te kesh kohe?
1:19:39.980,1:19:41.540
Alo, Kuzei.
1:19:41.540,1:19:43.300
Je e disponueshme?
1:19:43.300,1:19:44.380
Po, cfare ka?
1:19:44.380,1:19:47.460
Di nje kompani te quajtur SNCG?
1:19:47.460,1:19:48.660
Do te thuash, \"SNCG\"?
1:19:48.660,1:19:50.860
Po, sidoqofte...
1:19:50.860,1:19:52.420
Po, eshte nje kompani e madhe te menaxhimit financiar.
1:19:52.420,1:19:54.340
Po, kjo grua punon per ta.
1:19:54.340,1:19:55.540
Kush grua?
1:19:55.540,1:19:57.420
Melda Yalgin.
1:19:57.420,1:20:01.020
Mesa duket kjo eshte gruaja qe takoi Barisi ate nate.
1:20:01.020,1:20:03.860
Prandaj nuk shkoi ne Katar.
1:20:03.860,1:20:04.980
Nga e di?
1:20:04.980,1:20:08.420
Mos pyet.[br]Vetem e di.
1:20:08.420,1:20:13.940
Nese ka ndonje hile rreth nesh[br]kjo grua eshte ne mes, po te them.
1:20:13.940,1:20:15.780
Mire, do te shoh nese do gjej ndonje gje per te.
1:20:15.780,1:20:19.740
Jo, s'do besh asgje.[br]Vetem te telefonova per te te pyetur a e njihje?
1:20:19.740,1:20:22.300
Jo, nuk kam degjuar asgje per ty.[br]Por mund te kontrolloj.
1:20:22.300,1:20:26.460
Cemre, shiko...[br]Mos, mire.
1:20:26.460,1:20:29.380
- Mire.[br]- Cemre.
1:20:29.380,1:20:30.620
Kuzei, duhet te iki.
1:20:30.620,1:20:32.980
Cemre, me jep fjalen. Mos e bej.
1:20:32.980,1:20:36.620
- Mire, shihemi.[br]- Cemre.
1:20:48.700,1:20:52.260
Sa tavoline te bukur qe me pergatite.
1:20:52.260,1:20:57.220
Me fal, isha shume i lodhur.[br]Nuk i vura re te gjitha keto pergatitje qe bere per mua.
1:20:57.220,1:20:59.580
Shkojme, atehere.
1:20:59.580,1:21:00.180
Te hapim dhe nje vere te mire?[br]Shkojme, atehere.
1:21:00.180,1:21:00.460
Te hapim dhe nje vere te mire?
1:21:00.460,1:21:02.260
Sigurisht.
1:21:06.340,1:21:08.580
Bera gabim qe e telefonova.
1:21:08.580,1:21:10.700
Nuk do e lere.
1:21:12.140,1:21:14.980
E njoh. Asgje nuk e ndalpo[br]kur vendos dicka.
1:21:14.980,1:21:17.940
Do i shkoje dhe kesaj deri ne fund.
1:21:19.180,1:21:21.620
Shpresoj mos futet ne telashe.
1:21:23.340,1:21:25.340
Ta marre dreqi, nuk e mbajta gojen mbyllur.
1:21:25.340,1:21:27.780
Thjesht lere te beje ate qe do te beje.
1:21:27.780,1:21:31.420
Ajo eshte personi me i afert me Barisin tani per tani.
1:21:32.060,1:21:34.860
Cemre mund te beje ate qe s'mund ta beje asnje.
1:21:34.860,1:21:38.660
Por sic the, te shpresojme qe mos e fute veten ne telashe.
1:21:38.660,1:21:46.180
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
1:21:46.620,1:21:49.140
Ngaqe shkova nga nje mbledhje ne nje tjeter sot,
1:21:49.140,1:21:51.900
nuk pata mundesi ti lexoja gazetat.
1:21:55.340,1:21:58.980
Dhe hodha vetem nje sy ne internet.
1:22:01.740,1:22:04.860
Mesazhi yt ishte ne te gjithe internetin.
1:22:05.260,1:22:07.620
Po.[br]Keshtu duket.
1:22:13.260,1:22:15.900
Fatkeqesisht, nuk jam une marresi i atij mesazhi.
1:22:15.900,1:22:17.980
Nuk eshte asnje.
1:22:17.980,1:22:22.020
Eshte nje fraze qe e mora nga filmi qe pashe.[br]Me pelqeu dhe e shkruajta.
1:22:22.020,1:22:24.340
Pastaj u pendova dhe e fshiva.
1:22:24.340,1:22:27.380
Ata nuk humben kohe dhe e bene lajm.
1:22:29.460,1:22:33.220
Akoma duhet te jemi te kujdesshem.
1:22:33.220,1:23:08.980
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
1:23:08.980,1:23:10.300
Ku ke qene, baba?
1:23:10.300,1:23:11.180
Ja ku jam.
1:23:11.180,1:23:13.980
Telefonin e kishe prap te fikur.[br]Do nevrikoseshe nese do ishte i imi.
1:23:13.980,1:23:15.420
I ra bateria, cfare te beja?
1:23:15.420,1:23:16.900
Nuk me intereson nese te mbaroi bateria.
1:23:16.900,1:23:20.100
Isha i shqetesuar per ty.[br]Po nese te kapte semundja?
1:23:20.100,1:23:21.660
Kam pare shume pranvera, bir.
1:23:21.660,1:23:22.980
Mos u bej merak, do jem mire.
1:23:22.980,1:23:23.900
Oh, vertete?
1:23:23.900,1:23:25.940
Vertete, vertete.
1:23:25.940,1:23:28.180
Ku ishe?
1:23:28.180,1:23:30.220
Ike prap heret nga dyqani.
1:23:30.220,1:23:32.700
Nuk ishte as te Tunceli.[br]Kontrollva atje.
1:23:32.700,1:23:35.700
Me tha qe nuk ishe as mbreme.[br]Hmm?
1:23:36.860,1:23:40.140
Mire per ty.[br]Mire per ty, qe e ditke.
1:23:40.140,1:23:43.460
Do ma thuash apo cfare?
1:23:43.460,1:23:44.660
Cfare po me fsheh kete here?
1:23:44.660,1:23:47.580
Cfare te te fsheh ty ***?
1:23:47.580,1:23:50.780
Dola per nje shetitje verdalle, dhe cfare?
1:23:50.780,1:23:52.020
Zot...
1:23:52.420,1:23:53.740
Prit.
1:23:53.740,1:23:56.100
- Kuzei... Mos me shtyj me Mjaft.[br]- Baba.
1:23:56.100,1:24:01.900
Ka ndonje gje qe po ma fsheh?[br]Po te kercenojne apo cfare?
1:24:01.900,1:24:06.300
Do ta dish, me kalimin e kohes.
1:24:07.060,1:24:09.380
Me kalimin e kohes, cfare?
1:24:09.380,1:24:13.300
Cfare eshte ajo gje qe do ta dij me kalimin e kohes?
1:24:13.980,1:24:15.980
Shiko...
1:24:17.020,1:24:19.820
Kam nje shoqe.
1:24:21.740,1:24:24.020
Quhet Aynur.
1:24:24.340,1:24:26.300
E kam seriozisht me te.
1:24:26.300,1:24:29.260
Do t'ju le te takoheni[br]kur te vije koha e duhur.
1:24:31.180,1:24:34.980
Mund te ulesh dhe te hash darken.[br]Mua nuk me hahet.
1:24:41.900,1:24:45.300
Cfare ke?[br]Pse po me shikon ashtu?
1:24:45.300,1:24:47.100
Jam nje burre beqar.
1:24:47.100,1:24:50.620
Nuk mund te kem nje shoqe?
1:25:00.940,1:26:11.060
Titrat u sollen tek ju ngaErip2 dhe Jona Skrt
1:26:11.060,1:26:13.140
Kuzei, ku po shkon?
1:26:14.140,1:26:16.260
Kam dicka per te bere.
1:26:17.300,1:26:19.700
Mos i merr ato celesa.
1:26:19.700,1:26:20.580
Do jem mire.
1:26:20.580,1:26:23.420
Bir, mos i jep makines pa patente.
1:26:23.420,1:26:25.740
Po nese te kap policia?
1:26:25.740,1:26:27.740
Do kemi nje problem pa asnje parsye!
1:26:27.820,1:26:30.300
- Mos u shqeteso, do jem mire.[br]- Oh, Zot!
1:26:30.300,1:26:31.980
Shko te flesh.[br]Do vonohem.
1:26:31.980,1:26:36.180
Mos e merr makinen.[br]Nuk mund te fle derisa te vish ne shtepi!
1:26:36.180,1:26:38.060
Me ke po flas?
1:26:38.060,1:26:41.260
Bir, mos me bej te bertas ne rruge.
1:26:41.260,1:26:43.740
Kuzei!
1:29:04.940,1:29:06.740
Alo?
1:29:06.740,1:29:09.620
- Mirembrema.[br]- Ckemi.
1:29:09.620,1:29:11.580
Marreveshja u anullua.
1:29:11.580,1:29:14.060
Cfare?
1:29:24.220,1:29:29.700
Cfare po thua?[br]Mendon se kjo eshte nje loje femijesh?
1:29:30.180,1:29:35.100
Me vjen keq... Vetem po them vendimin e Stivit.
1:29:37.940,1:29:41.180
Cfare ndodhi, pse ndryshoi mendje?
1:30:08.380,1:30:10.420
Keshtu qe, nuk ka asgje qe mund te bejme?
1:30:10.420,1:30:12.220
Sipas Stivit, jo.
1:30:12.220,1:30:17.380
Por mendoj, se nese e ulni cmimin edhe pak[br]dhe te beni nje tjeter oferte, mund te funksionoje.
1:30:17.380,1:30:18.820
Kjo eshte e gjithe pjesa e negiocimit.
1:30:18.820,1:30:20.620
E shoh.
1:30:20.620,1:30:22.980
Ky eshte vetem mendimi im.
1:30:22.980,1:30:24.860
Rezultati nuk eshte i garantuar.
1:30:24.860,1:30:27.740
Por varet nga ty.
1:30:27.740,1:30:32.620
Hape deren, erdha te takoj mamane time.
1:30:33.620,1:30:34.940
Si mund t'ju ndihmoj?
1:30:34.940,1:30:36.660
Nuk me degjove?[br]Erdha te takoj mamane.
1:30:36.660,1:30:40.100
Mire, prit ketu.[br]Do ta njoftojme.
1:30:40.100,1:30:43.260
Vazhdoni...
1:30:53.860,1:30:58.820
Po perpiqeni ta blini te gjithe kompanine falas.[br]E dini se sa te deshperuar jemi ne, apo jo?
1:30:58.820,1:31:01.660
Oh, Zot!
1:31:05.260,1:31:11.060
Mire, do e mendoj.[br]Te telefonoj me vone.
1:31:11.060,1:31:46.380
Titrat u sollen tek ju nga Erip2 dhe Jona Skrt
1:31:46.380,1:31:51.860
Cemre?[br]Cfare po ben?
1:31:58.460,1:32:05.740
FUNDI I EPISODIT 54
1:32:05.740,1:32:16.700
Perkthimi dhe titrat ne shqip u sollen nga[br]...:::erip2(EriPanci):::...