[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.60,0:00:21.67,Default,,0000,0000,0000,,Em nossa cultura, \Nfalar sobre o futuro às vezes é Dialogue: 0,0:00:21.67,0:00:24.10,Default,,0000,0000,0000,,um modo educado de dizer \Ncoisas sobre o presente Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:26.39,Default,,0000,0000,0000,,que seriam, de outra forma, \Nrudes ou arriscadas. Dialogue: 0,0:00:26.39,0:00:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Mas você já se perguntou Dialogue: 0,0:00:28.61,0:00:32.29,Default,,0000,0000,0000,,por que tão pouco do futuro brilhante \Nprometido no TED ocorre de fato? Dialogue: 0,0:00:32.48,0:00:34.29,Default,,0000,0000,0000,,É algo errado com as ideias? Dialogue: 0,0:00:34.29,0:00:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Ou com a noção do que ideias podem \Nfazer por si mesmas? Dialogue: 0,0:00:37.91,0:00:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Escrevo sobre a conexão \Nentre tecnologia e cultura, Dialogue: 0,0:00:40.97,0:00:44.58,Default,,0000,0000,0000,,como as tecnologias fazem certas \Ncomposições de certos mundos possíveis, Dialogue: 0,0:00:44.66,0:00:48.24,Default,,0000,0000,0000,,como a cultura, por sua vez, \Nalicerça a evolução dessas tecnologias. Dialogue: 0,0:00:48.47,0:00:51.56,Default,,0000,0000,0000,,É onde filosofia e projeto se interceptam. Dialogue: 0,0:00:51.73,0:00:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, a conceituação de possibilidades\Né algo que eu levo muito a sério. Dialogue: 0,0:00:56.72,0:00:59.08,Default,,0000,0000,0000,,E é por essa razão que eu, \Ne muitas pessoas, Dialogue: 0,0:00:59.25,0:01:01.28,Default,,0000,0000,0000,,pensamos que é tempo de recuar Dialogue: 0,0:01:01.28,0:01:03.32,Default,,0000,0000,0000,,e nos fazer algumas sérias perguntas Dialogue: 0,0:01:03.32,0:01:05.86,Default,,0000,0000,0000,,sobre a viabilidade intelectual \Nde coisas como o TED. Dialogue: 0,0:01:05.86,0:01:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Então, minha palestra não é \Nsobre meu trabalho, meu novo livro Dialogue: 0,0:01:09.74,0:01:11.55,Default,,0000,0000,0000,,- a conversinha de sempre - Dialogue: 0,0:01:11.90,0:01:14.95,Default,,0000,0000,0000,,é sobre o TED - o que é, \Ne porque não funciona. Dialogue: 0,0:01:16.09,0:01:18.32,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro motivo é \Nsimplificação demasiada. Dialogue: 0,0:01:18.48,0:01:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Agora, para ser claro, \Nnão sou contra a ideia Dialogue: 0,0:01:21.08,0:01:24.82,Default,,0000,0000,0000,,de pessoas interessantes que fazem coisas \Ninteligentes explicarem seu trabalho Dialogue: 0,0:01:24.82,0:01:26.59,Default,,0000,0000,0000,,de um modo que todos possam entender. Dialogue: 0,0:01:26.60,0:01:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Mas o TED vai além disso. Dialogue: 0,0:01:29.22,0:01:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Deixem-me contar uma história. Dialogue: 0,0:01:30.77,0:01:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Recentemente, estava numa apresentação \Nque um astrofísico amigo meu Dialogue: 0,0:01:34.30,0:01:36.38,Default,,0000,0000,0000,,estava fazendo a um potencial doador. Dialogue: 0,0:01:36.61,0:01:39.36,Default,,0000,0000,0000,,E eu achei que sua palestra \Nfoi lúcida, cativante - Dialogue: 0,0:01:39.56,0:01:42.11,Default,,0000,0000,0000,,e sou professor de artes visuais \Nna Uni de San Diego, Dialogue: 0,0:01:42.16,0:01:44.51,Default,,0000,0000,0000,,sendo assim, não sei nada de astrofísica. Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:47.45,Default,,0000,0000,0000,,O doador, no entanto, disse: \N"Desisto, não me motivou Dialogue: 0,0:01:47.45,0:01:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Você deveria ser \Nmais como Malcolm Gladwell." Dialogue: 0,0:01:51.79,0:01:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Agora, neste ponto fiquei perdido. Dialogue: 0,0:01:54.17,0:01:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Você consegue imaginar? Dialogue: 0,0:01:56.55,0:02:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, pense o seguinte: um \Ncientista que cria conhecimento verdadeiro Dialogue: 0,0:02:00.19,0:02:03.17,Default,,0000,0000,0000,,deveria agir como um jornalista \Nque recicla falsas percepções! Dialogue: 0,0:02:03.17,0:02:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Isso não é fazer algo popular. Dialogue: 0,0:02:04.97,0:02:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Isso é pegar algo com essência e valor Dialogue: 0,0:02:07.06,0:02:09.91,Default,,0000,0000,0000,,e ir simplificando para \Nque possa ser engolido sem mastigar. Dialogue: 0,0:02:10.19,0:02:12.100,Default,,0000,0000,0000,,Não é assim que se confrontam \Nos problemas mais alarmantes Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.02,Default,,0000,0000,0000,,- este é um dos problemas mais alarmantes. Dialogue: 0,0:02:16.10,0:02:20.75,Default,,0000,0000,0000,,E então... o que é o TED? Dialogue: 0,0:02:21.02,0:02:24.50,Default,,0000,0000,0000,,O TED é talvez uma proposta, Dialogue: 0,0:02:24.72,0:02:28.29,Default,,0000,0000,0000,,que diz que se falarmos o suficiente \Nsobre ideias que mudem o mundo, Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:29.54,Default,,0000,0000,0000,,logo o mundo mudará. Dialogue: 0,0:02:29.88,0:02:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Isso também não é verdade. \NE este é o segundo problema. Dialogue: 0,0:02:32.95,0:02:36.10,Default,,0000,0000,0000,,O TED significa:\NTecnologia, Entretenimento, Projeto. Dialogue: 0,0:02:36.65,0:02:40.59,Default,,0000,0000,0000,,Pra mim, o TED significa infodivertimento\Npseudointelectual megarreligioso. Dialogue: 0,0:02:43.04,0:02:45.96,Default,,0000,0000,0000,,O principal dispositivo retórico \Nem qualquer palestra do TED Dialogue: 0,0:02:45.96,0:02:48.62,Default,,0000,0000,0000,,é uma combinação de epifania \Ne depoimento pessoal. Dialogue: 0,0:02:48.87,0:02:52.58,Default,,0000,0000,0000,,O palestrante partilha uma história\Nsua sobre percepções e revelações, Dialogue: 0,0:02:52.58,0:02:54.74,Default,,0000,0000,0000,,seus ensaios e aflições. Dialogue: 0,0:02:54.74,0:02:57.68,Default,,0000,0000,0000,,O que uma audiência do TED espera disso? Dialogue: 0,0:02:57.97,0:03:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Uma percepção vicária?\NUm ligeiro momento de admiração? Dialogue: 0,0:03:02.01,0:03:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Um sentimento de que talvez tudo dará \Ncerto no final? Dialogue: 0,0:03:04.67,0:03:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Um burburinho espiritual? Dialogue: 0,0:03:06.57,0:03:09.57,Default,,0000,0000,0000,,Bem, me desculpem, \Nmas isso não está à altura do desafio Dialogue: 0,0:03:09.82,0:03:11.67,Default,,0000,0000,0000,,que temos aparentemente de encarar. Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:15.91,Default,,0000,0000,0000,,Eles são complexos e difíceis \Ne suas soluções não são simplórias. Dialogue: 0,0:03:16.28,0:03:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Eles não se preocupam com \Na experiência de alguém sobre otimismo. Dialogue: 0,0:03:19.90,0:03:22.94,Default,,0000,0000,0000,,E na melhor das hipóteses Dialogue: 0,0:03:23.23,0:03:26.47,Default,,0000,0000,0000,,é desperdício de tempo do palestrante\N- e o do público - Dialogue: 0,0:03:26.47,0:03:30.28,Default,,0000,0000,0000,,dançando como apresentadores de comercial\Né um preço muito alto. Dialogue: 0,0:03:30.68,0:03:32.84,Default,,0000,0000,0000,,E isso é cínico. Dialogue: 0,0:03:32.84,0:03:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Mais: isso simplesmente não funciona. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Recentemente, TEDGlobal enviou \Num memorando para os organizadores do TEDx Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:42.40,Default,,0000,0000,0000,,pedindo evitar chamar palestrantes cujo \Ntrabalho fosse ligado a paranormalidade, Dialogue: 0,0:03:42.69,0:03:46.14,Default,,0000,0000,0000,,conspirações, 'neuroenergia quântica', \Ne assim por diante - Dialogue: 0,0:03:46.14,0:03:49.38,Default,,0000,0000,0000,,o que é chamado uou! Dialogue: 0,0:03:49.38,0:03:53.29,Default,,0000,0000,0000,,Deveriam chamar aqueles cujo trabalho seja\Nimaginativo, porém baseado na realidade. Dialogue: 0,0:03:53.29,0:03:56.27,Default,,0000,0000,0000,,E, para ser sincero, TEDGlobal \Nsofreu críticas quanto a isso, Dialogue: 0,0:03:56.27,0:03:58.57,Default,,0000,0000,0000,,logo a atitude deveria ser reconhecida. Dialogue: 0,0:03:59.74,0:04:02.20,Default,,0000,0000,0000,,'NÃO' à ciência placebo \Ne à medicina placebo. Dialogue: 0,0:04:02.44,0:04:06.19,Default,,0000,0000,0000,,Mas - o corolário paras ciências \Ne medicinas placebo Dialogue: 0,0:04:06.42,0:04:09.08,Default,,0000,0000,0000,,é política placebo e inovação placebo, Dialogue: 0,0:04:09.41,0:04:11.79,Default,,0000,0000,0000,,E nessa marcha, o TED \Ntem um caminho pela frente. Dialogue: 0,0:04:12.39,0:04:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Talvez o auge da política placebo foi \Nmostrado no TEDxSanDiego há alguns anos. Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:22.29,Default,,0000,0000,0000,,Acho que esteja familiarizado \Ncom a campanha midiática social Kony2012? Dialogue: 0,0:04:23.03,0:04:24.70,Default,,0000,0000,0000,,OK, então, o que aconteceu? Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.01,Default,,0000,0000,0000,,O surfista evangélico vai pra África. Dialogue: 0,0:04:27.05,0:04:30.43,Default,,0000,0000,0000,,Faz vídeos amador explicando o genocídio\Npara o elenco de Glee. (Risos) Dialogue: 0,0:04:30.94,0:04:35.48,Default,,0000,0000,0000,,O mundo acha que sua epifania \Né superficial a ponto de auto ilusão. Dialogue: 0,0:04:36.54,0:04:39.56,Default,,0000,0000,0000,,A complexa geopolítica da África \Ncentral é deixada de lado. Dialogue: 0,0:04:40.28,0:04:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Kony ainda está lá.\NFim. Dialogue: 0,0:04:42.99,0:04:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Você vê, quando inspiração se torna \Nmanipulação, ela se torna ilusão. Dialogue: 0,0:04:47.91,0:04:50.47,Default,,0000,0000,0000,,E se você não é cínico, deve ser cético. Dialogue: 0,0:04:50.47,0:04:54.59,Default,,0000,0000,0000,,Você deveria ser tão cético em relação à\Npolítica placebo quanto à medicina placebo. Dialogue: 0,0:04:55.88,0:04:57.44,Default,,0000,0000,0000,,Então... T - E - D. Dialogue: 0,0:04:57.75,0:04:59.15,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, Tecnologia. Dialogue: 0,0:04:59.57,0:05:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Nos dizem que não só as mudanças \Nestão acelerando, Dialogue: 0,0:05:02.42,0:05:04.79,Default,,0000,0000,0000,,mas que sua velocidade também. Dialogue: 0,0:05:04.79,0:05:08.50,Default,,0000,0000,0000,,E, em termos do nível da capacidade \Ncomputacional planetária, isso é verdade. Dialogue: 0,0:05:08.50,0:05:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Mas, ao mesmo tempo - e na verdade \Nambas estão relacionadas - Dialogue: 0,0:05:11.90,0:05:14.45,Default,,0000,0000,0000,,estamos num momento \Nde desaceleração cultural. Dialogue: 0,0:05:15.44,0:05:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Investimos nossas energias \Nem tecnologias de informação futurísticas, Dialogue: 0,0:05:18.88,0:05:21.68,Default,,0000,0000,0000,,incluindo nossos carros, \Nmas dirigimo-los para nossa casa Dialogue: 0,0:05:21.68,0:05:24.12,Default,,0000,0000,0000,,de estilo cafona copiado do século XVIII. Dialogue: 0,0:05:25.35,0:05:27.67,Default,,0000,0000,0000,,O futuro ofertado é um no qual \Ntudo pode mudar, Dialogue: 0,0:05:27.75,0:05:29.34,Default,,0000,0000,0000,,desde que tudo permaneça igual. Dialogue: 0,0:05:29.77,0:05:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Teremos Google Glass, mas ainda teremos \No estilo casual de negócios. Dialogue: 0,0:05:33.96,0:05:36.27,Default,,0000,0000,0000,,Esta timidez \Nnão é nosso caminho para o futuro. Dialogue: 0,0:05:36.72,0:05:38.44,Default,,0000,0000,0000,,Isso é incrivelmente conservador. Dialogue: 0,0:05:38.74,0:05:40.58,Default,,0000,0000,0000,,E mais gigaflops não vão nos inocular. Dialogue: 0,0:05:40.62,0:05:43.21,Default,,0000,0000,0000,,Porque, se um problema \Né endêmico a um sistema, Dialogue: 0,0:05:43.55,0:05:47.81,Default,,0000,0000,0000,,então os efeitos exponenciais da lei de \NMoore também amplificam que está quebrado. Dialogue: 0,0:05:48.21,0:05:50.39,Default,,0000,0000,0000,,É mais computação \Nao longo da curva errada, Dialogue: 0,0:05:50.79,0:05:53.63,Default,,0000,0000,0000,,e dificilmente acredito \Nque é um triunfo da Razão. Dialogue: 0,0:05:54.20,0:05:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Muitos dos meus trabalhos lidam \Ncom mudanças tecnoculturais profundas, Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:00.07,Default,,0000,0000,0000,,do pós-humanismo ao pós-antropocêntrico, Dialogue: 0,0:06:00.38,0:06:03.93,Default,,0000,0000,0000,,mas a versão TED tem \Nmuita fé na tecnologia, Dialogue: 0,0:06:04.22,0:06:06.58,Default,,0000,0000,0000,,mas não o engajamento necessário\Ncom a tecnologia. Dialogue: 0,0:06:06.84,0:06:09.13,Default,,0000,0000,0000,,É um tecnoradicalismo placebo, Dialogue: 0,0:06:09.47,0:06:12.23,Default,,0000,0000,0000,,brincando com risco,\Nsomente para reafirmar o confortável. Dialogue: 0,0:06:13.16,0:06:16.64,Default,,0000,0000,0000,,E assim nossas máquinas se tornam \Nmais inteligentes e nós mais burros. Dialogue: 0,0:06:16.89,0:06:20.13,Default,,0000,0000,0000,,Mas não há de ser assim. \NOs dois podem ser muito mais inteligentes. Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Um outro futurismo é possível. Dialogue: 0,0:06:23.78,0:06:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Um melhor 'E' em TED poderia \Nsignificar Economia, Dialogue: 0,0:06:27.34,0:06:31.36,Default,,0000,0000,0000,,e sim, imaginando e planejando \Nnovos sistemas de avaliação, de troca, Dialogue: 0,0:06:31.83,0:06:34.28,Default,,0000,0000,0000,,de contabilidade para externalidades\Nnas transações, Dialogue: 0,0:06:34.28,0:06:36.70,Default,,0000,0000,0000,,de financiar planejamento coordenado,\Ne por aí vai. Dialogue: 0,0:06:36.70,0:06:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Porque estados e mercados,\Nestados versus mercados, Dialogue: 0,0:06:39.61,0:06:43.51,Default,,0000,0000,0000,,são modelos insuficientes, o pensamento\Nestá emperrado na marcha da Guerra Fria. Dialogue: 0,0:06:44.02,0:06:46.58,Default,,0000,0000,0000,,E o pior é quando economia \Né debatida como metafísica, Dialogue: 0,0:06:46.68,0:06:49.88,Default,,0000,0000,0000,,como se qualquer sistema real\Nfosse apenas um mal exemplo do ideal. Dialogue: 0,0:06:51.10,0:06:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Comunismo em teoria \Né uma utopia igualitária. Dialogue: 0,0:06:54.38,0:06:57.37,Default,,0000,0000,0000,,A real existência do comunismo\Nacarretaria devastação ecológica, Dialogue: 0,0:06:57.60,0:07:00.35,Default,,0000,0000,0000,,espionagem do governo, \Ncarros de bosta, gulags. Dialogue: 0,0:07:01.32,0:07:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Capitalismo em teoria \Né espaçonave, nanomedicina, Dialogue: 0,0:07:06.56,0:07:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Bono salvando a África. (Risos) Dialogue: 0,0:07:09.33,0:07:12.92,Default,,0000,0000,0000,,A real existência do capitalismo acarreta \Nempregos no Walmart, McMansões, Dialogue: 0,0:07:13.28,0:07:17.33,Default,,0000,0000,0000,,pessoas vivendo em esgotos \Nem Las Vegas, Ryan Seacrest (Risos) Dialogue: 0,0:07:17.64,0:07:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Além de devastação ecológica, \Nespionagem do governo, Dialogue: 0,0:07:21.43,0:07:24.65,Default,,0000,0000,0000,,transporte público decadente, \Ne prisões com fins lucrativos. Dialogue: 0,0:07:25.77,0:07:28.52,Default,,0000,0000,0000,,E, ainda, as alternativas oferecidas \Nvão de basicamente Dialogue: 0,0:07:28.83,0:07:30.68,Default,,0000,0000,0000,,o que já temos mais um pouco de Hayek, Dialogue: 0,0:07:30.68,0:07:32.82,Default,,0000,0000,0000,,até o que já temos mais\Num pouco de Keynes. Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:34.51,Default,,0000,0000,0000,,Por quê? Dialogue: 0,0:07:34.95,0:07:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Os séculos recentes viram \Navanços tremendos Dialogue: 0,0:07:37.74,0:07:39.36,Default,,0000,0000,0000,,na melhoria da qualidade de vida Dialogue: 0,0:07:39.68,0:07:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Mas o paradoxo é que o sistema\Nque temos agora Dialogue: 0,0:07:41.84,0:07:43.06,Default,,0000,0000,0000,,- como queira chamá-lo - Dialogue: 0,0:07:43.46,0:07:46.42,Default,,0000,0000,0000,,é em curto prazo o que faz \Nessas novas tecnologias possíveis, Dialogue: 0,0:07:46.43,0:07:49.36,Default,,0000,0000,0000,,mas em longo prazo é o que \Nsuprime o total florescimento. Dialogue: 0,0:07:49.90,0:07:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Uma nova arquitetura econômica \Né pré-requisito. Dialogue: 0,0:07:54.58,0:07:56.19,Default,,0000,0000,0000,,'D' - Design. Dialogue: 0,0:07:56.70,0:07:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Talvez nossos designers,\Nem vez de fazer protótipos Dialogue: 0,0:07:59.42,0:08:02.32,Default,,0000,0000,0000,,do mesmo projeto mudando gente\Npara melhor, de novo e de novo Dialogue: 0,0:08:02.57,0:08:05.18,Default,,0000,0000,0000,,e se perguntando porque\Nnão são implementados em escala, Dialogue: 0,0:08:05.18,0:08:08.16,Default,,0000,0000,0000,,deveríamos saber que aquele projeto\Nnão é uma resposta mágica. Dialogue: 0,0:08:09.02,0:08:11.64,Default,,0000,0000,0000,,O projeto é muito importante,\Nmas por razões diferentes. Dialogue: 0,0:08:12.23,0:08:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Ficar animado em relação à projeto é fácil\Nporque, assim como falar sobre o futuro, Dialogue: 0,0:08:16.27,0:08:20.26,Default,,0000,0000,0000,,é mais educado que lidar com os elefantes\Nbrancos reais que estão na sala. Dialogue: 0,0:08:21.17,0:08:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Tais como telefones, drones, e genomas. Dialogue: 0,0:08:24.18,0:08:26.67,Default,,0000,0000,0000,,É isso que fazemos aqui \Nem San Diego e La Jolla. Dialogue: 0,0:08:27.06,0:08:31.19,Default,,0000,0000,0000,,E além do que todas as coisas \Nmaravilhosas que essas tecnologias fazem, Dialogue: 0,0:08:31.51,0:08:35.87,Default,,0000,0000,0000,,também são a base para a espionagem NSA,\Nrobôs voadores que matam pessoas, Dialogue: 0,0:08:36.21,0:08:39.19,Default,,0000,0000,0000,,e toda a privatização indiscriminada \Nda vida biológica. Dialogue: 0,0:08:39.51,0:08:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Isso também é algo que fazemos. Dialogue: 0,0:08:42.15,0:08:44.31,Default,,0000,0000,0000,,Então veja, o potencial\Npara estas tecnologias Dialogue: 0,0:08:44.62,0:08:47.09,Default,,0000,0000,0000,,é tanto maravilhoso quanto horripilante, Dialogue: 0,0:08:47.61,0:08:49.70,Default,,0000,0000,0000,,e então guiá-las em direção\Na um futuro bom, Dialogue: 0,0:08:49.90,0:08:54.19,Default,,0000,0000,0000,,design como inovação; não é forte \No bastante como uma ideia por si só. Dialogue: 0,0:08:54.37,0:08:57.09,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos falar muito mais\Nsobre design como imunização, Dialogue: 0,0:08:57.57,0:09:02.51,Default,,0000,0000,0000,,ativamente prevenindo certas \N"inovações" que não queremos que ocorram Dialogue: 0,0:09:04.53,0:09:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, uma ideia mágica, eu não tenho. Dialogue: 0,0:09:10.50,0:09:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Esse é o ponto. (Risos) Dialogue: 0,0:09:12.65,0:09:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Talvez eu possa arriscar dizendo que Dialogue: 0,0:09:15.24,0:09:18.25,Default,,0000,0000,0000,,se nossa espécie quisesse muito resolver \Nseus piores problemas, Dialogue: 0,0:09:18.25,0:09:23.17,Default,,0000,0000,0000,,talvez muitos de nós nesta sala estariam \Ndesempregados ou talvez na cadeia. Dialogue: 0,0:09:23.35,0:09:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Mas não é como se não tivéssemos muitas \Ncoisas importantes para falarmos. Dialogue: 0,0:09:27.04,0:09:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de uma discussão\Nmais profunda da diferença entre Dialogue: 0,0:09:29.90,0:09:32.32,Default,,0000,0000,0000,,cosmopolitanismo digital \Ne feudalismo nas nuvens. Dialogue: 0,0:09:32.32,0:09:35.47,Default,,0000,0000,0000,,E enquanto a isso, uma estranha \Nhistória da ciência da computação, Dialogue: 0,0:09:35.47,0:09:37.80,Default,,0000,0000,0000,,O aniversário de Alan Turing como feriado. Dialogue: 0,0:09:38.35,0:09:40.45,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria de novos mapas mundi, Dialogue: 0,0:09:40.51,0:09:43.15,Default,,0000,0000,0000,,uns não baseados no colonialismo, Dialogue: 0,0:09:43.15,0:09:45.20,Default,,0000,0000,0000,,legado de genomas, \Ne mitos da era do bronze Dialogue: 0,0:09:45.20,0:09:48.27,Default,,0000,0000,0000,,mas algo mais... expansível. Dialogue: 0,0:09:48.61,0:09:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Mas TED hoje não é isso. Dialogue: 0,0:09:50.86,0:09:53.43,Default,,0000,0000,0000,,Nossos problemas não são quebra-cabeças \Na para montar. Dialogue: 0,0:09:53.43,0:09:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Essa metáfora assume que todas \Nas peças necessárias Dialogue: 0,0:09:55.89,0:09:58.34,Default,,0000,0000,0000,,já estão na mesa - só devem ser\Narrumadas. Dialogue: 0,0:09:58.74,0:10:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Não é verdade. Dialogue: 0,0:10:00.48,0:10:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Inovação; definida pelo quebra-cabeças, Dialogue: 0,0:10:02.45,0:10:05.68,Default,,0000,0000,0000,,como o rearranjo das peças e aumentando\No poder de processamento, Dialogue: 0,0:10:05.68,0:10:09.04,Default,,0000,0000,0000,,não é uma grande ideia que vai romper \Ncom o status quo doentio - Dialogue: 0,0:10:09.25,0:10:11.62,Default,,0000,0000,0000,,isso é precisamente o status quo doentio. Dialogue: 0,0:10:13.28,0:10:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Um palestrante do TED disse recentemente\Nsobre seu trabalho, Dialogue: 0,0:10:16.09,0:10:20.07,Default,,0000,0000,0000,,"Agora que a fronteira foi removida a única \Nfronteira restante é nossa imaginação". Dialogue: 0,0:10:20.07,0:10:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Errado. Dialogue: 0,0:10:21.01,0:10:24.68,Default,,0000,0000,0000,,Se realmente queremos transformação,\Ntemos de passar pelas partes difíceis Dialogue: 0,0:10:24.68,0:10:28.54,Default,,0000,0000,0000,,- a história, economia, filosofia, \Narte, ambiguidades e contradições. Dialogue: 0,0:10:28.92,0:10:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Porque focar unicamente em tecnologia, \Nunicamente em inovação, Dialogue: 0,0:10:32.20,0:10:34.21,Default,,0000,0000,0000,,na verdade previne a transformação. Dialogue: 0,0:10:35.22,0:10:37.76,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos elevar o nível \Nde entendimento geral Dialogue: 0,0:10:38.14,0:10:40.18,Default,,0000,0000,0000,,para o nível da complexidade dos sistemas Dialogue: 0,0:10:40.52,0:10:43.19,Default,,0000,0000,0000,,em que estamos embutidos \Ne que estão embutidos em nós. Dialogue: 0,0:10:43.35,0:10:46.03,Default,,0000,0000,0000,,E isso não é sobre \N"histórias pessoais de inspiração". Dialogue: 0,0:10:46.62,0:10:51.65,Default,,0000,0000,0000,,É sobre o difícil trabalho \Nde desmistificação e reconceitualização. Dialogue: 0,0:10:52.19,0:10:55.32,Default,,0000,0000,0000,,Mais Copérnico, menos Tony Robbins Dialogue: 0,0:10:56.38,0:10:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Num nível social, o ponto de partida é que Dialogue: 0,0:10:59.89,0:11:03.42,Default,,0000,0000,0000,,se investimos em algo que nos faz\Nsentir bem, mas que não funcionam, e Dialogue: 0,0:11:03.62,0:11:07.54,Default,,0000,0000,0000,,não investimos em algo que não nos fazem\Nsentir bem, mas podem resolver o problema, Dialogue: 0,0:11:07.88,0:11:11.34,Default,,0000,0000,0000,,então nosso destino é que, a longo prazo,\Nsó vai se tornar mais difícil Dialogue: 0,0:11:11.34,0:11:13.57,Default,,0000,0000,0000,,se sentir bem por não resolver \Nos problemas. Dialogue: 0,0:11:13.78,0:11:17.09,Default,,0000,0000,0000,,E neste caso, o placebo não \Né só ineficiente - é danoso. Dialogue: 0,0:11:18.14,0:11:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Porque ele toma seu interesse, \Nenergia, ultraje, Dialogue: 0,0:11:21.53,0:11:25.72,Default,,0000,0000,0000,,e desvia para o buraco negro da afetação. Dialogue: 0,0:11:27.66,0:11:31.17,Default,,0000,0000,0000,,"Mantenha a calma e continue inovando" -\Né essa a real mensagem do TED? Dialogue: 0,0:11:31.90,0:11:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Para mim isso não é inspiracional, \Né cínico. Dialogue: 0,0:11:35.97,0:11:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Nos EUA, os grupos de direita tem canais \Nde mídia que permitem isolar a realidade. Dialogue: 0,0:11:41.56,0:11:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Outros eleitorados tem o TED. Dialogue: 0,0:11:44.86,0:11:46.47,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado pelo seu tempo. Dialogue: 0,0:11:46.49,0:11:49.54,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)