WEBVTT 00:00:00.960 --> 00:00:03.936 Viime aikoina olen ajatellut paljon maailmaa 00:00:04.105 --> 00:00:07.477 ja sen muuttumista viimeisen 20, 30 ja 40 vuoden aikana. 00:00:07.729 --> 00:00:10.296 Kaksi- tai kolmekymmentä vuotta sitten, 00:00:10.296 --> 00:00:13.117 jos kana sairastui flunssaan, aivasti ja kuoli 00:00:13.118 --> 00:00:15.159 syrjäisessä itäaasialaisessa kylässä, 00:00:15.169 --> 00:00:18.224 se oli tragedia kanalle ja sen lähisuvulle, 00:00:18.224 --> 00:00:21.149 mutta en usko, että olisi ollut mahdollista, 00:00:21.228 --> 00:00:24.892 että olisimme siksi alkaneet pelätä pandemiaa ja miljoonien kuolemaa. 00:00:24.951 --> 00:00:27.682 Siihen aikaan, jos pankki Pohjois-Amerikassa 00:00:27.722 --> 00:00:29.703 lainasi liikaa rahaa ihmisille, 00:00:29.773 --> 00:00:32.131 jotka eivät voineet maksaa takaisin, 00:00:32.161 --> 00:00:33.764 ja pankki kaatui, 00:00:33.811 --> 00:00:36.484 se oli huono asia lainanantajalle ja -saajalle, 00:00:36.549 --> 00:00:38.561 mutta emme voineet kuvitella, 00:00:38.592 --> 00:00:42.101 että se iskisi maailmantalouden polvilleen lähes vuosikymmeneksi. NOTE Paragraph 00:00:43.140 --> 00:00:45.030 Tämä on globalisaatiota. 00:00:45.044 --> 00:00:49.820 Tämä on se ihme, jonka ansiosta kehomme ja mielemme, 00:00:49.904 --> 00:00:52.257 sanamme, kuvamme, ideamme, 00:00:52.309 --> 00:00:55.651 oppimme ja tietomme liikkuvat maailman ympäri 00:00:55.658 --> 00:00:59.071 yhä nopeammin ja halvemmalla. 00:00:59.305 --> 00:01:02.350 Se on aiheuttanut paljon pahaa, mistä juuri puhuin, 00:01:02.356 --> 00:01:04.532 mutta se on luonut myös paljon hyvää. 00:01:04.719 --> 00:01:07.509 Monet meistä eivät ole tietoisia 00:01:07.509 --> 00:01:10.690 YK:n vuosituhattavoitteiden uskomattomasta menestyksestä. 00:01:10.690 --> 00:01:13.877 Monet tavoitteista on saavutettu paljon ennen määräaikaa. 00:01:13.954 --> 00:01:20.252 Tämä todistaa, että ihmiskunta pystyy ottamaan valtavia edistysaskeleita, 00:01:20.252 --> 00:01:24.315 jos se toimii yhdessä ja yrittää todella kovasti. 00:01:24.398 --> 00:01:26.472 Mutta pähkinänkuoressa sanoisin, 00:01:26.472 --> 00:01:31.463 että globalisaatio on päässyt yllättämään meidät 00:01:31.463 --> 00:01:34.535 ja olemme vastanneet siihen hitaasti. 00:01:34.535 --> 00:01:36.654 Jos katsomme globalisaation haittapuolia, 00:01:36.654 --> 00:01:39.303 ne tosiaan vaikuttavat ajoittain musertavilta. 00:01:39.303 --> 00:01:42.300 Kaikki suuret haasteet, joita kohtaamme nyt, 00:01:42.300 --> 00:01:44.800 kuten ilmastonmuutos ja ihmisoikeusongelmat, 00:01:44.800 --> 00:01:48.547 väestöongelmat, terrorismi ja pandemiat, 00:01:48.547 --> 00:01:51.088 huumekauppa ja ihmiskauppa, 00:01:51.088 --> 00:01:53.775 lajien kuoleminen sukupuuttoon, voisin jatkaa vielä, 00:01:54.144 --> 00:01:58.188 emme juuri saavuta menestystä monia näistä haasteista vastaan. NOTE Paragraph 00:01:58.800 --> 00:02:02.032 Tämä on pähkinänkuoressa se haaste, jonka me nyt kohtaamme 00:02:02.032 --> 00:02:04.166 tänä mielenkiintoisena historian hetkenä. 00:02:04.166 --> 00:02:06.784 Tämä meidän täytyy tehdä seuraavaksi. 00:02:06.784 --> 00:02:09.272 Meidän täytyy ryhdistäytyä jotenkin 00:02:09.272 --> 00:02:13.424 ja keksiä, miten voisimme globalisoida ratkaisut paremmin, 00:02:13.424 --> 00:02:19.840 ettei meistä tulisi lajia, joka on ongelmien globalisaation uhri. NOTE Paragraph 00:02:19.970 --> 00:02:24.293 Miksi sitten olemme niin hitaita saavuttamaan näitä edistysaskeleita? 00:02:24.293 --> 00:02:26.595 Mistä se johtuu? 00:02:26.595 --> 00:02:31.449 No, syitä on tietysti useita, mutta perimmäinen syy on kenties se, 00:02:31.449 --> 00:02:35.112 että olemme järjestäytyneet lajina samalla tavalla kuin 00:02:35.112 --> 00:02:38.837 olimme järjestäytyneet kaksi- tai kolmesataa vuotta sitten. 00:02:38.837 --> 00:02:42.529 Maailmassa on jäljellä yksi supervalta: sen seitsemän miljardia ihmistä, 00:02:42.529 --> 00:02:45.524 me seitsemän miljardia, jotka aiheutamme kaikki ongelmat, 00:02:45.524 --> 00:02:49.155 samat seitsemän miljardia, jotka myös ratkaisemme ne. 00:02:49.155 --> 00:02:51.606 Mutta miten nuo seitsemän miljardia ovat järjestäytyneet? 00:02:51.606 --> 00:02:55.181 Edelleenkin noin kahteensataan kansallisvaltioon 00:02:55.181 --> 00:02:59.184 ja näillä valtioilla on hallinnot, jotka keksivät säännöt 00:02:59.184 --> 00:03:01.938 ja saavat meidät käyttäytymään tietyllä tavalla. 00:03:01.938 --> 00:03:04.032 Se onkin melko tehokas järjestelmä, 00:03:04.032 --> 00:03:07.125 mutta ongelma on se, että tapa, jolla nuo lait tehdään 00:03:07.125 --> 00:03:09.509 ja jolla nuo hallinnot ajattelevat, 00:03:09.509 --> 00:03:12.152 ovat täysin vääriä maailmanlaajuisten ongelmien ratkaisuun, 00:03:12.152 --> 00:03:14.683 sillä ne suuntautuvat vain sisäänpäin. 00:03:14.683 --> 00:03:18.138 Poliitikot, jotka valitsemme, ja nekin, joita emme valitse, 00:03:18.182 --> 00:03:20.107 katsovat yksityiskohtia. 00:03:20.107 --> 00:03:22.836 He eivät näe kokonaisuutta. 00:03:22.903 --> 00:03:26.167 He katsovat sisään. He teeskentelevät ja käyttäytyvät 00:03:26.167 --> 00:03:29.207 kuin uskoisivat, että jokainen maa on saari, 00:03:30.130 --> 00:03:33.060 joka elää onnellisena ja erillään kaikista muista 00:03:33.740 --> 00:03:35.811 omalla pikku planeetallaan 00:03:35.811 --> 00:03:38.182 omassa pienessä aurinkokunnassaan. 00:03:38.182 --> 00:03:39.819 Ongelma on tämä. 00:03:39.819 --> 00:03:41.727 Maat kilpailevat keskenään. 00:03:41.727 --> 00:03:43.436 Maat sotivat keskenään. 00:03:43.436 --> 00:03:45.536 Tällä viikolla, kuten joka viikolla, 00:03:45.536 --> 00:03:48.569 ihmiset maasta toiseen yrittävät tappaa toisiaan, 00:03:48.632 --> 00:03:50.823 mutta silloinkin, kun näin ei tapahdu, 00:03:50.823 --> 00:03:52.670 maiden välillä on kilpailua, 00:03:52.670 --> 00:03:55.285 ne kaikki yrittävät panna toisiaan halvalla. NOTE Paragraph 00:03:55.285 --> 00:03:57.124 Tämä ei selvästi ole hyvä järjestely. 00:03:57.124 --> 00:03:59.291 Meidän selvästi täytyy muuttaa sitä. 00:03:59.291 --> 00:04:01.168 Meidän täytyy keksiä keinoja 00:04:01.168 --> 00:04:03.637 saada valtiot työskentelemään yhdessä 00:04:03.637 --> 00:04:05.431 hieman aiempaa paremmin. 00:04:05.431 --> 00:04:07.636 Miksi ne eivät tee sitä jo? 00:04:07.636 --> 00:04:11.607 Miksi johtajamme haluavat edelleen välttämättä katsoa sisäänpäin? NOTE Paragraph 00:04:11.607 --> 00:04:13.694 Ensimmäinen ja ilmeisin syy on se, 00:04:13.694 --> 00:04:15.484 että niin me pyydämme heidän tekevän. 00:04:15.484 --> 00:04:17.164 Niin me käskemme heidän tehdä. 00:04:17.164 --> 00:04:18.520 Kun valitsemme hallintoja 00:04:18.520 --> 00:04:21.041 tai siedämme hallintoja, joita emme ole valinneet, 00:04:21.041 --> 00:04:22.730 käytännössä kerromme niille, 00:04:22.730 --> 00:04:26.234 että tahdomme niiden antavan meille omassa maassamme 00:04:26.234 --> 00:04:28.176 tietyn määrän asioita. 00:04:28.176 --> 00:04:30.703 Tahdomme niiltä vaurautta, 00:04:30.703 --> 00:04:35.224 kasvua, kilpailukykyä, läpinäkyvyyttä, oikeutta 00:04:35.224 --> 00:04:37.496 ja kaikkea sellaista. 00:04:37.496 --> 00:04:41.615 Joten jos emme pyydä niitä muuttamaan ajatteluaan, 00:04:41.615 --> 00:04:44.347 huomioimaan maailmanlaajuisia ongelmia, jotka tuhoavat meidät, 00:04:44.347 --> 00:04:46.877 jos emme kiinnitä niihin huomiota, 00:04:46.877 --> 00:04:48.794 voimme tuskin syyttää niitä, 00:04:48.794 --> 00:04:51.420 jos ne katsovat edelleen sisäänpäin 00:04:51.420 --> 00:04:53.405 ja keskittyvät edelleen yksityiskohtiin 00:04:53.405 --> 00:04:54.890 kokonaisuuden sijasta. 00:04:54.890 --> 00:04:58.017 Tämä on ensimmäinen syy, miksi asiat eivät juuri muutu. NOTE Paragraph 00:04:58.017 --> 00:05:01.065 Toinen syy on, että hallinnot, 00:05:01.065 --> 00:05:03.324 kuten me kaikki muutkin, 00:05:03.324 --> 00:05:05.583 ovat kulttuurisia psykopaatteja. 00:05:05.583 --> 00:05:08.538 En tahdo olla tyly, mutta tiedätte, mikä psykopaatti on. 00:05:08.538 --> 00:05:09.897 Psykopaatti on henkilö, 00:05:09.897 --> 00:05:13.953 jolta valitettavasti puuttuu kyky tuntea myötätuntoa 00:05:13.954 --> 00:05:15.454 muita ihmisiä kohtaan. 00:05:15.628 --> 00:05:18.490 Kun he katsovat ympärilleen, he eivät näe toisia ihmisiä, 00:05:18.490 --> 00:05:21.468 joilla on syvälliset, rikkaat, moniulotteiset yksityiselämät, 00:05:21.468 --> 00:05:22.793 tavoitteet ja päämäärät. 00:05:22.793 --> 00:05:25.210 He näkevät pahvinukkeja, 00:05:25.210 --> 00:05:28.111 ja se on surullista ja yksinäistä, 00:05:28.111 --> 00:05:30.387 mutta onneksi myös hyvin harvinaista. NOTE Paragraph 00:05:30.387 --> 00:05:36.098 Mutta eivätkö useimmat meistä ole oikeastaan melko huonoja myötätunnossa? 00:05:36.098 --> 00:05:39.560 Olemme toki myötätuntoisia, kun olemme tekemisissä ihmisten kanssa, 00:05:39.560 --> 00:05:41.374 jotka jokseenkin näyttävät meiltä, 00:05:41.374 --> 00:05:44.341 kävelevät, puhuvat, syövät, rukoilevat ja pukeutuvat kuin me, 00:05:44.341 --> 00:05:46.920 mutta kun puhutaan ihmisistä, jotka eivät tee näin, 00:05:46.920 --> 00:05:48.689 jotka eivät aivan pukeudu kuin me, 00:05:48.689 --> 00:05:50.394 aivan rukoile kuin me, 00:05:50.394 --> 00:05:52.042 aivan puhu kuin me, 00:05:52.042 --> 00:05:53.812 emmekö mekin tapaa nähdä heidät 00:05:53.812 --> 00:05:56.587 vähän kuin pahvinukkeina? 00:05:57.801 --> 00:05:59.800 Tätä meidän täytyy kysyä itseltämme. 00:05:59.800 --> 00:06:01.919 Meidän täytyy jatkuvasti valvoa tätä. 00:06:01.919 --> 00:06:04.290 Olemmeko me ja poliitikkomme 00:06:04.290 --> 00:06:06.650 jossain määrin kulttuurisia psykopaatteja? NOTE Paragraph 00:06:06.828 --> 00:06:10.279 Kolmatta syytä kannattaa tuskin mainita, sillä se on niin typerä, 00:06:10.280 --> 00:06:11.859 mutta hallintojen käsitys on, 00:06:11.859 --> 00:06:15.532 että kotimaan asioita ja ulkomaan asioita 00:06:15.532 --> 00:06:17.599 ei voi koskaan sovittaa yhteen. 00:06:17.599 --> 00:06:19.616 Tämä on hölynpölyä. 00:06:19.616 --> 00:06:21.776 Päivätyössäni olen poliittinen neuvonantaja. 00:06:21.776 --> 00:06:23.819 Viimeiset viisitoista vuotta 00:06:23.819 --> 00:06:25.848 olen neuvonut hallintoja ympäri maailman, 00:06:25.848 --> 00:06:28.502 enkä koko sinä aikana ole nähnyt ainuttakaan 00:06:28.502 --> 00:06:30.967 sisäpoliittista kysymystä, 00:06:30.967 --> 00:06:34.011 jota ei voitaisi ratkaista mielikuvituksellisemmin, 00:06:34.011 --> 00:06:35.855 tehokkaammin ja nopeammin, 00:06:35.855 --> 00:06:38.773 jos sitä käsiteltäisiin kansainvälisenä ongelmana, 00:06:38.773 --> 00:06:40.786 kansainvälisessä kontekstissa, 00:06:40.786 --> 00:06:42.841 vertailtaisiin muiden tekemiä ratkaisuja, 00:06:42.841 --> 00:06:45.847 tuotaisiin muita mukaan, työskenneltäisiin muiden kanssa, 00:06:45.847 --> 00:06:48.184 eikä pelkästään yksin. NOTE Paragraph 00:06:48.534 --> 00:06:51.572 Saatatte sanoa, että jos kerran on näin, 00:06:51.572 --> 00:06:53.771 miksi se ei sitten toimi? 00:06:53.771 --> 00:06:55.977 Miksi emme saa poliitikkojamme muuttumaan? 00:06:55.977 --> 00:06:58.444 Miksi emme vaadi sitä heiltä? 00:06:58.444 --> 00:07:01.326 Minä, kuten useimmat meistä, valitan usein sitä, 00:07:01.326 --> 00:07:03.528 miten vaikeaa on saada ihmisiä muuttumaan, 00:07:03.528 --> 00:07:05.761 eikä meidän oikeastaan pitäisi huolehtia siitä. 00:07:05.761 --> 00:07:07.208 Meidän tulisi hyväksyä, 00:07:07.208 --> 00:07:09.862 että olemme luontaisesti konservatiivinen laji. 00:07:09.862 --> 00:07:11.949 Emme tahdo muuttua. 00:07:11.949 --> 00:07:14.704 Evoluutio tarjoaa tälle järkevän selityksen. 00:07:14.704 --> 00:07:17.331 Emme luultavasti olisi täällä tänään, 00:07:17.331 --> 00:07:19.429 ellemme muuttuisi niin vastentahtoisesti. 00:07:19.429 --> 00:07:22.499 Se on hyvin yksinkertaista. Tuhansia vuosia sitten keksimme, 00:07:22.499 --> 00:07:26.376 että jos jatkaisimme samojen asioiden tekemistä, emme kuolisi, 00:07:26.380 --> 00:07:29.831 sillä jo tekemämme asiat eivät tietenkään olleet tappaneet meitä, 00:07:29.831 --> 00:07:33.333 ja niin kauan kuin jatkaisimme niiden tekemistä, kaikki olisi kunnossa. 00:07:33.333 --> 00:07:37.086 On järkevää olla tekemättä mitään uutta, sillä siihen voisi kuolla. 00:07:37.086 --> 00:07:39.699 Tästä on tietysti poikkeuksia. 00:07:39.699 --> 00:07:42.102 Muuten emme koskaan edistyisi. 00:07:42.102 --> 00:07:43.706 Yksi mielenkiintoinen poikkeus 00:07:43.706 --> 00:07:45.884 on se, kun ihmisille voidaan näyttää, 00:07:45.884 --> 00:07:48.074 että he voivat ajaa omaa etuaan 00:07:48.074 --> 00:07:52.000 ottamalla riskin ja muuttumalla hieman. NOTE Paragraph 00:07:52.000 --> 00:07:54.702 Olen siis käyttänyt viimeiset 10 tai 15 vuotta 00:07:54.702 --> 00:07:57.458 yrittäessäni keksiä, mikä olisi sellainen oma etu, 00:07:57.458 --> 00:07:59.646 joka rohkaisisi paitsi poliitikkoja, 00:07:59.646 --> 00:08:02.092 myös yrityksiä ja tavallista väestöä, 00:08:02.092 --> 00:08:05.408 meitä kaikkia suuntaamaan ajatteluamme ulospäin, 00:08:05.408 --> 00:08:07.483 ajattelemaan kokonaiskuvaa, 00:08:07.483 --> 00:08:10.958 katsomaan välillä ulospäin sisäänpäin katsomisen sijasta. 00:08:10.958 --> 00:08:14.133 Tässä kohtaa tajusin jotain tärkeää. 00:08:15.176 --> 00:08:20.604 Vuonna 2005 aloitin tutkimuksen, jota kutsutaan maabrändi-indeksiksi. 00:08:21.237 --> 00:08:23.569 Se on laaja-alainen mielipidetutkimus, 00:08:23.579 --> 00:08:26.267 joka kohdistettiin suurelle joukolle ihmisiä, 00:08:26.267 --> 00:08:31.527 joka vastaa noin 70 prosenttia maapallon väestöstä. 00:08:31.527 --> 00:08:34.078 Kysyin heiltä sarjan kysymyksiä siitä, 00:08:34.078 --> 00:08:36.779 mitä mieltä he ovat muista maista. 00:08:36.779 --> 00:08:39.170 Maabrändi-indeksi on tuottanut 00:08:39.170 --> 00:08:41.335 vuosien varrella hyvin suuren tietokannan. 00:08:41.335 --> 00:08:44.266 Siinä on noin 200 miljardia havaintoa siitä, 00:08:44.266 --> 00:08:47.872 mitä tavalliset ihmiset ajattelevat toisista maista ja miksi. 00:08:47.872 --> 00:08:50.351 Miksi tein tämän? Koska hallinnot, joita neuvon, 00:08:50.351 --> 00:08:52.872 tahtovat kovasti tietää, mitä niistä ajatellaan. 00:08:52.878 --> 00:08:54.970 Ne tietävät, osin koska 00:08:54.970 --> 00:08:57.010 olen kannustanut niitä tajuamaan sen, 00:08:57.010 --> 00:09:00.036 että maat nojaavat suuresti maineeseensa 00:09:00.036 --> 00:09:03.386 selvitäkseen ja menestyäkseen maailmassa. 00:09:03.386 --> 00:09:05.357 Jos maalla on hyvä, positiivinen maine, 00:09:05.357 --> 00:09:07.702 kuten Saksalla, Ruotsilla tai Sveitsillä, 00:09:07.702 --> 00:09:09.865 kaikki on sille helppoa ja halpaa. 00:09:09.865 --> 00:09:11.972 Se saa enemmän turisteja ja sijoittajia. 00:09:11.972 --> 00:09:14.253 Se voi myydä tuotteitaan kalliimmalla. 00:09:14.253 --> 00:09:17.964 Jos maalla taas on hyvin heikko tai negatiivinen maine, 00:09:17.981 --> 00:09:20.575 kaikki on sille vaikeaa ja kallista. 00:09:20.575 --> 00:09:23.995 Hallinnot siis välittävät epätoivoisesti maansa julkisuuskuvasta, 00:09:24.002 --> 00:09:25.640 koska se vaikuttaa siihen, 00:09:25.640 --> 00:09:27.643 kuinka paljon rahaa ne ansaitsevat, 00:09:27.643 --> 00:09:30.650 ja se on puolestaan, mitä ne ovat kansalaisilleen luvanneet. NOTE Paragraph 00:09:31.361 --> 00:09:36.534 Pari vuotta sitten päätin puhua tälle valtavalle tietokannalle 00:09:36.534 --> 00:09:40.391 ja kysyä siltä, miksi ihmiset pitävät jostakin maasta 00:09:40.391 --> 00:09:42.470 enemmän kuin toisesta. 00:09:42.470 --> 00:09:45.336 Vastaus, jonka sain, hämmästytti minua suuresti. 00:09:45.544 --> 00:09:47.239 Se oli 6,8. 00:09:47.639 --> 00:09:50.021 Minulla ei ole aikaa mennä yksityiskohtiin. 00:09:50.021 --> 00:09:52.152 Yleisesti ottaen vastaus jonka sain -- 00:09:52.152 --> 00:09:56.679 (Naurua) (Aplodeja) 00:09:56.679 --> 00:10:00.968 Suosimme hyviä maita. 00:10:00.968 --> 00:10:03.725 Emme ihaile ensisijaisesti maita, jotka ovat rikkaita, 00:10:03.725 --> 00:10:05.784 jotka ovat voimakkaita, menestyviä, 00:10:05.784 --> 00:10:09.211 nykyaikaisia tai teknisesti kehittyneitä. 00:10:09.211 --> 00:10:12.138 Ihailemme ensisijaisesti maita, jotka ovat hyviä. 00:10:12.138 --> 00:10:13.566 Mitä tarkoitamme hyvällä? 00:10:13.566 --> 00:10:16.946 Tarkoitamme maita, jotka tekevät jotain maailman hyväksi, 00:10:16.966 --> 00:10:20.053 maita, jotka tekevät maailmasta turvallisemman, 00:10:20.053 --> 00:10:22.723 paremman, rikkaamman tai oikeudenmukaisemman. 00:10:22.723 --> 00:10:24.211 Sellaisista maista me pidämme. 00:10:24.211 --> 00:10:26.519 Tämä on hyvin tärkeä havainto. 00:10:26.519 --> 00:10:28.134 Näette, mihin tämä on menossa, 00:10:28.134 --> 00:10:30.138 koska se ratkaisee mahdottoman ongelman. 00:10:30.138 --> 00:10:32.814 Nyt voin sanoa mille tahansa hallinnolle, 00:10:32.814 --> 00:10:35.667 että menestyäkseen sen täytyy tehdä hyvää. 00:10:35.667 --> 00:10:37.130 Jos tahtoo myydä enemmän, 00:10:37.130 --> 00:10:38.693 saada lisää sijoituksia, 00:10:38.693 --> 00:10:41.379 tulla kilpailukykyisemmäksi, 00:10:41.379 --> 00:10:43.506 täytyy alkaa käyttäytyä hyvin, 00:10:43.506 --> 00:10:46.855 koska silloin saa arvostusta, ja sen myötä kauppakumppaneita. 00:10:46.867 --> 00:10:50.394 Mitä enemmän siis tekee yhteistyötä, 00:10:50.394 --> 00:10:53.020 sen kilpailukykyisemmäksi tulee. NOTE Paragraph 00:10:53.020 --> 00:10:54.849 Tämä on tärkeä havainto, 00:10:54.849 --> 00:10:58.110 ja heti kun tein sen, tunsin, että on seuraavan indeksin aika. 00:10:58.110 --> 00:11:00.354 Mitä vanhemmaksi tulen, sen yksinkertaisempia 00:11:00.354 --> 00:11:02.058 ja lapsellisempia ideoistani tulee. 00:11:02.058 --> 00:11:04.440 Tätä kutsutaan hyvä maa -indeksiksi. 00:11:05.596 --> 00:11:09.805 Ja se tekee juuri sen, mitä pakkauksessa lukee. 00:11:09.939 --> 00:11:12.053 Se mittaa, tai ainakin yrittää mitata, 00:11:12.053 --> 00:11:15.071 kuinka paljon hyvää kukin maa tuottaa 00:11:15.071 --> 00:11:17.460 muulle ihmiskunnalle oman väestönsä sijaan. 00:11:17.526 --> 00:11:20.466 Kummallista, ettei kukaan keksinyt mitata tätä aiemmin. 00:11:20.780 --> 00:11:23.132 Minä ja kollegani tohtori Robert Govers 00:11:23.132 --> 00:11:25.047 olemme viimeisen kahden vuoden aikana, 00:11:25.047 --> 00:11:27.991 suuren, vakavahenkisen ja älykkään ihmisjoukon avustuksella, 00:11:27.991 --> 00:11:30.721 koonneet yhteen kaiken luotettavan tiedon, 00:11:30.721 --> 00:11:34.716 jonka olemme löytäneet siitä, mitä eri maat antavat maailmalle. NOTE Paragraph 00:11:35.023 --> 00:11:37.847 Te tahdotte tietää, mikä maa sijoittuu ensimmäiseksi. 00:11:37.847 --> 00:11:39.880 Ja minä kerron sen teille, 00:11:39.880 --> 00:11:42.384 mutta ensin tahdon kertoa, 00:11:42.384 --> 00:11:45.231 mitä tarkkaan ottaen tarkoitan hyvällä maalla. 00:11:45.736 --> 00:11:48.043 En tarkoita moraaliltaan hyvää. 00:11:48.043 --> 00:11:50.148 Kun sanon, että maa X 00:11:50.148 --> 00:11:51.910 on "hyvin" maa maailmassa, 00:11:51.910 --> 00:11:55.015 ja tarkoitan "hyvintä", en parasta, paras on jotakin muuta. 00:11:55.015 --> 00:11:58.705 Kun puhutaan hyvistä maista, voidaan sanoa hyvä, "hyvempi", "hyvin". 00:11:58.705 --> 00:12:02.036 Se ei ole sama asia kuin hyvä, parempi, paras. 00:12:02.036 --> 00:12:04.305 Puhun maasta, joka yksinkertaisesti antaa 00:12:04.305 --> 00:12:06.484 ihmiskunnalle enemmän kuin muut. 00:12:06.484 --> 00:12:08.238 En puhu siitä, miten he käyttäytyvät kotona, 00:12:08.238 --> 00:12:09.896 sillä se mitataan muualla. 00:12:10.356 --> 00:12:12.589 Voittaja on 00:12:12.589 --> 00:12:15.210 Irlanti. 00:12:15.210 --> 00:12:17.723 (Aplodeja) 00:12:20.210 --> 00:12:22.258 Tämän aineiston mukaan 00:12:22.258 --> 00:12:24.357 mikään maa ei tee enempää hyvää asukasta 00:12:24.357 --> 00:12:29.304 tai bruttokansantuotetta kohden maailmassa kuin Irlanti. 00:12:29.319 --> 00:12:30.929 Mitä tämä tarkoittaa? 00:12:30.929 --> 00:12:33.067 Se tarkoittaa, että kun menemme nukkumaan, 00:12:33.067 --> 00:12:36.066 viimeisen 15 sekunnin aikana ennen nukahtamistamme, 00:12:36.066 --> 00:12:38.052 viimeisen ajatuksemme pitäisi olla: 00:12:38.052 --> 00:12:41.172 "Hitto, olen iloinen, että Irlanti on olemassa." 00:12:41.172 --> 00:12:42.805 (Naurua) 00:12:42.805 --> 00:12:46.635 Ja se -- (Aplodeja) -- 00:12:49.397 --> 00:12:52.281 tässä syvässä taantumassa 00:12:52.281 --> 00:12:54.524 tämä tarjoaa mielestäni tärkeän opetuksen. 00:12:54.524 --> 00:12:57.239 Jos muistaa kansainväliset velvollisuutensa samalla, 00:12:57.239 --> 00:12:59.230 kun rakentaa talouttaan uudelleen, 00:12:59.230 --> 00:13:00.469 se on todella jotakin. 00:13:00.469 --> 00:13:02.080 Suomen sijoitus on lähes sama. 00:13:02.080 --> 00:13:03.485 Se on Irlannin takana vain, 00:13:03.485 --> 00:13:06.397 koska sen alin pistemäärä on alempi kuin Irlannilla. NOTE Paragraph 00:13:06.397 --> 00:13:08.697 Kuten näette, kymmenen parasta ovat 00:13:08.697 --> 00:13:11.143 Uutta-Seelantia lukuun ottamatta 00:13:11.143 --> 00:13:12.846 länsieurooppalaisia valtioita. 00:13:12.846 --> 00:13:14.433 Ne ovat myös rikkaita. 00:13:14.433 --> 00:13:16.334 Tämä masensi minua, 00:13:16.334 --> 00:13:18.851 sillä en tahtonut tehdä sellaista havaintoa, 00:13:18.851 --> 00:13:22.322 että ainoastaan rikkaat maat voivat auttaa köyhiä. 00:13:22.322 --> 00:13:24.110 Siitä tässä ei ole kysymys. 00:13:24.110 --> 00:13:26.232 Ja tosiaan, jos katsotte listaa alaspäin, 00:13:26.232 --> 00:13:28.587 minulla ei ole kuvaa tässä, huomaatte jotakin, 00:13:28.587 --> 00:13:30.506 joka teki minut hyvin iloiseksi. 00:13:30.506 --> 00:13:33.466 Kenia on kolmenkymmenen parhaan joukossa, 00:13:33.466 --> 00:13:36.101 ja se todistaa erään hyvin tärkeän asian. 00:13:36.101 --> 00:13:37.924 Tässä ei ole kyse rahasta. 00:13:37.924 --> 00:13:39.558 Tässä on kyse asenteesta. 00:13:39.558 --> 00:13:41.084 Tässä on kyse kulttuurista. 00:13:41.084 --> 00:13:45.202 Tässä on kyse hallinnosta ja kansasta, jotka välittävät muusta maailmasta 00:13:45.202 --> 00:13:47.461 ja joilla on mielikuvitusta ja rohkeutta 00:13:47.461 --> 00:13:49.997 ajatella muitakin eikä vain itseään. NOTE Paragraph 00:13:50.645 --> 00:13:52.683 Käyn muut kuvat äkkiä läpi, 00:13:52.683 --> 00:13:55.489 jotta näette joitakin alemmas sijoittuneista maista. 00:13:55.489 --> 00:13:58.572 Saksa on sijalla 13, Yhdysvallat sijalla 21, 00:13:58.572 --> 00:14:00.671 Meksiko sijalla 66, 00:14:00.671 --> 00:14:02.814 ja sitten tulee suuria kehittyviä maita, 00:14:02.814 --> 00:14:06.109 kuten Venäjä sijalla 95 ja Kiina sijalla 107. 00:14:06.109 --> 00:14:08.628 Maat, kuten Kiina, Venäjä ja Intia, 00:14:08.628 --> 00:14:11.312 joka on myös luettelon samassa osassa, 00:14:11.312 --> 00:14:14.090 sijoittuvat tavallaan varsin odotettavasti. 00:14:14.090 --> 00:14:16.621 Ne ovat viime vuosikymmeninä käyttäneet paljon aikaa 00:14:16.621 --> 00:14:17.964 rakentaessaan talouttaan, 00:14:17.964 --> 00:14:20.278 yhteiskuntaansa ja hallintojärjestelmäänsä, 00:14:20.278 --> 00:14:23.853 mutta toivottavasti ne suuntautuvat kasvunsa toisessa vaiheessa 00:14:23.853 --> 00:14:27.670 enemmän ulospäin kuin ensimmäisessä vaiheessa. NOTE Paragraph 00:14:27.670 --> 00:14:32.862 Lisäksi voitte eritellä maiden sijoituksiin vaikuttavat tiedot. 00:14:32.862 --> 00:14:33.954 Voitte tehdä niin. 00:14:33.954 --> 00:14:36.631 Indeksi löytyy osoitteesta goodcountry.org. 00:14:36.631 --> 00:14:41.687 Voitte katsoa tiettyä maata ja yksittäisiä tietoaineistoja. NOTE Paragraph 00:14:41.699 --> 00:14:43.833 Tämä on hyvä maa -indeksi. 00:14:43.833 --> 00:14:45.613 Mikä sen tarkoitus on? 00:14:45.613 --> 00:14:46.904 Oikeastaan 00:14:46.904 --> 00:14:49.789 tahdon tuoda tämän sanan 00:14:49.789 --> 00:14:53.226 tai oikeastaan palauttaa sen keskusteluun. 00:14:53.226 --> 00:14:56.579 Olen kuullut tarpeekseni kilpailukykyisistä maista. 00:14:56.579 --> 00:14:58.510 Olen kuullut tarpeekseni 00:14:58.510 --> 00:15:02.095 menestyvistä, varakkaista, nopeasti kasvavista maista. 00:15:02.095 --> 00:15:05.000 Olen jopa kuullut tarpeekseni onnellisista maista, 00:15:05.000 --> 00:15:07.258 sillä kaikki tämä on lopultaan itsekästä. 00:15:07.258 --> 00:15:09.002 Siinä on silti kyse vain meistä, 00:15:09.002 --> 00:15:10.913 ja jos ajattelemme vain meitä, 00:15:10.913 --> 00:15:13.012 olemme suurissa vaikeuksissa. 00:15:13.422 --> 00:15:15.998 Uskon tietäväni, mitä me kaikki haluamme kuulla. 00:15:15.998 --> 00:15:18.608 Haluamme kuulla puhuttavan hyvistä maista, 00:15:18.608 --> 00:15:22.416 joten pyydän teiltä palvelusta. 00:15:22.416 --> 00:15:24.177 En pyydä paljon. 00:15:24.177 --> 00:15:26.130 Se saattaa olla helppoa, 00:15:26.130 --> 00:15:27.371 ehkä nautittavaakin, 00:15:27.371 --> 00:15:29.135 jopa hyödyllistä, 00:15:29.135 --> 00:15:33.936 alkakaa yksinkertaisesti käyttää sanaa "hyvä" tässä kontekstissa. 00:15:33.936 --> 00:15:35.921 Kun ajattelette maatanne, 00:15:35.921 --> 00:15:38.122 kun ajattelette muita maita, 00:15:38.122 --> 00:15:40.091 kun ajattelette liikeyrityksiä, 00:15:40.091 --> 00:15:42.762 kun ajattelette maailmaa, jossa elämme tänään, 00:15:42.762 --> 00:15:47.100 käyttäkää tätä sanaa tavalla, josta olen tänä iltana puhunut. 00:15:47.102 --> 00:15:48.847 Ei siis hyvä pahan vastakohtana, 00:15:48.847 --> 00:15:50.969 sillä se on kiista, joka ei koskaan pääty. 00:15:50.969 --> 00:15:53.452 Hyvä itsekkyyden vastakohtana. 00:15:53.452 --> 00:15:56.379 Sellainen maa, joka ajattelee meitä kaikkia, on siis hyvä. 00:15:56.379 --> 00:15:58.114 Näin minä haluaisin teidän tekevän. 00:15:58.114 --> 00:16:01.483 Käyttäkää sitä lyömäaseena poliitikkojanne vastaan. 00:16:01.483 --> 00:16:04.224 Kun valitsette heidät, kun valitsette heidät uudelleen, 00:16:04.224 --> 00:16:07.538 kun äänestätte heitä, kun kuuntelette, mitä he teille tarjoavat, 00:16:07.991 --> 00:16:09.853 käyttäkää sanaa "hyvä," 00:16:10.057 --> 00:16:13.599 ja kysykää itseltänne, toimisiko hyvä maa näin? 00:16:13.599 --> 00:16:17.083 Jos vastaus on ei, olkaa hyvin varuillanne. 00:16:17.083 --> 00:16:20.401 Kysykää itseltänne, onko tämä minun maani käytöstä? 00:16:20.401 --> 00:16:22.428 Haluanko tulla maasta, 00:16:22.428 --> 00:16:25.339 jonka hallinto tekee tällaista minun nimissäni? 00:16:26.123 --> 00:16:29.366 Vai tahdonko sittenkin kulkea maailmalla 00:16:29.366 --> 00:16:31.184 leuka pystyssä ajatellen: 00:16:31.184 --> 00:16:34.060 "Olen ylpeä, koska tulen hyvästä maasta." 00:16:34.060 --> 00:16:36.287 Ja kaikki toivottavat sinut tervetulleeksi. 00:16:36.287 --> 00:16:40.107 Ja 15 sekuntia ennen nukahtamistaan he sanovat: 00:16:40.107 --> 00:16:43.338 "Jukra, että olen iloinen siitä, että hänen maansa on olemassa." NOTE Paragraph 00:16:43.338 --> 00:16:47.331 Tämä on luullakseni lopultaan se, joka saa aikaan muutoksen. 00:16:47.331 --> 00:16:51.009 Tuo sana, "hyvä", ja numero 6,8 00:16:51.009 --> 00:16:54.710 ja sen takana oleva löytö ovat muuttaneet elämäni. 00:16:54.710 --> 00:16:56.462 Ne voivat muuttaa teidänkin elämänne, 00:16:56.462 --> 00:16:58.755 ja uskon, että niiden avulla voimme muuttaa 00:16:58.755 --> 00:17:00.992 poliitikkojemme ja yrityksiemme käytöstä, 00:17:00.992 --> 00:17:04.837 ja siten muuttaa maailmaa. 00:17:04.837 --> 00:17:06.621 Olen alkanut ajatella maatani 00:17:06.621 --> 00:17:09.355 eri tavalla sen jälkeen, kun aloin ajatella näitä asioita. 00:17:09.355 --> 00:17:11.410 Luulin haluavani elää rikkaassa maassa, 00:17:11.410 --> 00:17:13.900 sitten luulin haluavani elää onnellisessa maassa, 00:17:13.900 --> 00:17:16.065 kunnes tajusin, että se ei riitä. 00:17:16.065 --> 00:17:18.083 En tahdo asua rikkaassa maassa. 00:17:18.083 --> 00:17:22.611 En tahdo asua nopeasti kasvavassa tai kilpailukykyisessä maassa. 00:17:22.611 --> 00:17:25.968 Tahdon asua hyvässä maassa 00:17:25.968 --> 00:17:29.325 ja toivon niin kovasti, että tekin tahdotte. NOTE Paragraph 00:17:29.325 --> 00:17:30.482 Kiitos. NOTE Paragraph 00:17:30.482 --> 00:17:33.514 (Aplodeja)