1 00:00:00,960 --> 00:00:03,936 Viime aikoina olen ajatellut paljon maailmaa 2 00:00:04,105 --> 00:00:07,477 ja sen muuttumista viimeisen 20, 30 ja 40 vuoden aikana. 3 00:00:07,729 --> 00:00:10,296 Kaksi- tai kolmekymmentä vuotta sitten, 4 00:00:10,296 --> 00:00:13,117 jos kana sairastui flunssaan, aivasti ja kuoli 5 00:00:13,118 --> 00:00:15,159 syrjäisessä itäaasialaisessa kylässä, 6 00:00:15,169 --> 00:00:18,224 se oli tragedia kanalle ja sen lähisuvulle, 7 00:00:18,224 --> 00:00:21,149 mutta en usko, että olisi ollut mahdollista, 8 00:00:21,228 --> 00:00:24,892 että olisimme siksi alkaneet pelätä pandemiaa ja miljoonien kuolemaa. 9 00:00:24,951 --> 00:00:27,682 Siihen aikaan, jos pankki Pohjois-Amerikassa 10 00:00:27,722 --> 00:00:29,703 lainasi liikaa rahaa ihmisille, 11 00:00:29,773 --> 00:00:32,131 jotka eivät voineet maksaa takaisin, 12 00:00:32,161 --> 00:00:33,764 ja pankki kaatui, 13 00:00:33,811 --> 00:00:36,484 se oli huono asia lainanantajalle ja -saajalle, 14 00:00:36,549 --> 00:00:38,561 mutta emme voineet kuvitella, 15 00:00:38,592 --> 00:00:42,101 että se iskisi maailmantalouden polvilleen lähes vuosikymmeneksi. 16 00:00:43,140 --> 00:00:45,030 Tämä on globalisaatiota. 17 00:00:45,044 --> 00:00:49,820 Tämä on se ihme, jonka ansiosta kehomme ja mielemme, 18 00:00:49,904 --> 00:00:52,257 sanamme, kuvamme, ideamme, 19 00:00:52,309 --> 00:00:55,651 oppimme ja tietomme liikkuvat maailman ympäri 20 00:00:55,658 --> 00:00:59,071 yhä nopeammin ja halvemmalla. 21 00:00:59,305 --> 00:01:02,350 Se on aiheuttanut paljon pahaa, mistä juuri puhuin, 22 00:01:02,356 --> 00:01:04,532 mutta se on luonut myös paljon hyvää. 23 00:01:04,719 --> 00:01:07,509 Monet meistä eivät ole tietoisia 24 00:01:07,509 --> 00:01:10,690 YK:n vuosituhattavoitteiden uskomattomasta menestyksestä. 25 00:01:10,690 --> 00:01:13,877 Monet tavoitteista on saavutettu paljon ennen määräaikaa. 26 00:01:13,954 --> 00:01:20,252 Tämä todistaa, että ihmiskunta pystyy ottamaan valtavia edistysaskeleita, 27 00:01:20,252 --> 00:01:24,315 jos se toimii yhdessä ja yrittää todella kovasti. 28 00:01:24,398 --> 00:01:26,472 Mutta pähkinänkuoressa sanoisin, 29 00:01:26,472 --> 00:01:31,463 että globalisaatio on päässyt yllättämään meidät 30 00:01:31,463 --> 00:01:34,535 ja olemme vastanneet siihen hitaasti. 31 00:01:34,535 --> 00:01:36,654 Jos katsomme globalisaation haittapuolia, 32 00:01:36,654 --> 00:01:39,303 ne tosiaan vaikuttavat ajoittain musertavilta. 33 00:01:39,303 --> 00:01:42,300 Kaikki suuret haasteet, joita kohtaamme nyt, 34 00:01:42,300 --> 00:01:44,800 kuten ilmastonmuutos ja ihmisoikeusongelmat, 35 00:01:44,800 --> 00:01:48,547 väestöongelmat, terrorismi ja pandemiat, 36 00:01:48,547 --> 00:01:51,088 huumekauppa ja ihmiskauppa, 37 00:01:51,088 --> 00:01:53,775 lajien kuoleminen sukupuuttoon, voisin jatkaa vielä, 38 00:01:54,144 --> 00:01:58,188 emme juuri saavuta menestystä monia näistä haasteista vastaan. 39 00:01:58,800 --> 00:02:02,032 Tämä on pähkinänkuoressa se haaste, jonka me nyt kohtaamme 40 00:02:02,032 --> 00:02:04,166 tänä mielenkiintoisena historian hetkenä. 41 00:02:04,166 --> 00:02:06,784 Tämä meidän täytyy tehdä seuraavaksi. 42 00:02:06,784 --> 00:02:09,272 Meidän täytyy ryhdistäytyä jotenkin 43 00:02:09,272 --> 00:02:13,424 ja keksiä, miten voisimme globalisoida ratkaisut paremmin, 44 00:02:13,424 --> 00:02:19,840 ettei meistä tulisi lajia, joka on ongelmien globalisaation uhri. 45 00:02:19,970 --> 00:02:24,293 Miksi sitten olemme niin hitaita saavuttamaan näitä edistysaskeleita? 46 00:02:24,293 --> 00:02:26,595 Mistä se johtuu? 47 00:02:26,595 --> 00:02:31,449 No, syitä on tietysti useita, mutta perimmäinen syy on kenties se, 48 00:02:31,449 --> 00:02:35,112 että olemme järjestäytyneet lajina samalla tavalla kuin 49 00:02:35,112 --> 00:02:38,837 olimme järjestäytyneet kaksi- tai kolmesataa vuotta sitten. 50 00:02:38,837 --> 00:02:42,529 Maailmassa on jäljellä yksi supervalta: sen seitsemän miljardia ihmistä, 51 00:02:42,529 --> 00:02:45,524 me seitsemän miljardia, jotka aiheutamme kaikki ongelmat, 52 00:02:45,524 --> 00:02:49,155 samat seitsemän miljardia, jotka myös ratkaisemme ne. 53 00:02:49,155 --> 00:02:51,606 Mutta miten nuo seitsemän miljardia ovat järjestäytyneet? 54 00:02:51,606 --> 00:02:55,181 Edelleenkin noin kahteensataan kansallisvaltioon 55 00:02:55,181 --> 00:02:59,184 ja näillä valtioilla on hallinnot, jotka keksivät säännöt 56 00:02:59,184 --> 00:03:01,938 ja saavat meidät käyttäytymään tietyllä tavalla. 57 00:03:01,938 --> 00:03:04,032 Se onkin melko tehokas järjestelmä, 58 00:03:04,032 --> 00:03:07,125 mutta ongelma on se, että tapa, jolla nuo lait tehdään 59 00:03:07,125 --> 00:03:09,509 ja jolla nuo hallinnot ajattelevat, 60 00:03:09,509 --> 00:03:12,152 ovat täysin vääriä maailmanlaajuisten ongelmien ratkaisuun, 61 00:03:12,152 --> 00:03:14,683 sillä ne suuntautuvat vain sisäänpäin. 62 00:03:14,683 --> 00:03:18,138 Poliitikot, jotka valitsemme, ja nekin, joita emme valitse, 63 00:03:18,182 --> 00:03:20,107 katsovat yksityiskohtia. 64 00:03:20,107 --> 00:03:22,836 He eivät näe kokonaisuutta. 65 00:03:22,903 --> 00:03:26,167 He katsovat sisään. He teeskentelevät ja käyttäytyvät 66 00:03:26,167 --> 00:03:29,207 kuin uskoisivat, että jokainen maa on saari, 67 00:03:30,130 --> 00:03:33,060 joka elää onnellisena ja erillään kaikista muista 68 00:03:33,740 --> 00:03:35,811 omalla pikku planeetallaan 69 00:03:35,811 --> 00:03:38,182 omassa pienessä aurinkokunnassaan. 70 00:03:38,182 --> 00:03:39,819 Ongelma on tämä. 71 00:03:39,819 --> 00:03:41,727 Maat kilpailevat keskenään. 72 00:03:41,727 --> 00:03:43,436 Maat sotivat keskenään. 73 00:03:43,436 --> 00:03:45,536 Tällä viikolla, kuten joka viikolla, 74 00:03:45,536 --> 00:03:48,569 ihmiset maasta toiseen yrittävät tappaa toisiaan, 75 00:03:48,632 --> 00:03:50,823 mutta silloinkin, kun näin ei tapahdu, 76 00:03:50,823 --> 00:03:52,670 maiden välillä on kilpailua, 77 00:03:52,670 --> 00:03:55,285 ne kaikki yrittävät panna toisiaan halvalla. 78 00:03:55,285 --> 00:03:57,124 Tämä ei selvästi ole hyvä järjestely. 79 00:03:57,124 --> 00:03:59,291 Meidän selvästi täytyy muuttaa sitä. 80 00:03:59,291 --> 00:04:01,168 Meidän täytyy keksiä keinoja 81 00:04:01,168 --> 00:04:03,637 saada valtiot työskentelemään yhdessä 82 00:04:03,637 --> 00:04:05,431 hieman aiempaa paremmin. 83 00:04:05,431 --> 00:04:07,636 Miksi ne eivät tee sitä jo? 84 00:04:07,636 --> 00:04:11,607 Miksi johtajamme haluavat edelleen välttämättä katsoa sisäänpäin? 85 00:04:11,607 --> 00:04:13,694 Ensimmäinen ja ilmeisin syy on se, 86 00:04:13,694 --> 00:04:15,484 että niin me pyydämme heidän tekevän. 87 00:04:15,484 --> 00:04:17,164 Niin me käskemme heidän tehdä. 88 00:04:17,164 --> 00:04:18,520 Kun valitsemme hallintoja 89 00:04:18,520 --> 00:04:21,041 tai siedämme hallintoja, joita emme ole valinneet, 90 00:04:21,041 --> 00:04:22,730 käytännössä kerromme niille, 91 00:04:22,730 --> 00:04:26,234 että tahdomme niiden antavan meille omassa maassamme 92 00:04:26,234 --> 00:04:28,176 tietyn määrän asioita. 93 00:04:28,176 --> 00:04:30,703 Tahdomme niiltä vaurautta, 94 00:04:30,703 --> 00:04:35,224 kasvua, kilpailukykyä, läpinäkyvyyttä, oikeutta 95 00:04:35,224 --> 00:04:37,496 ja kaikkea sellaista. 96 00:04:37,496 --> 00:04:41,615 Joten jos emme pyydä niitä muuttamaan ajatteluaan, 97 00:04:41,615 --> 00:04:44,347 huomioimaan maailmanlaajuisia ongelmia, jotka tuhoavat meidät, 98 00:04:44,347 --> 00:04:46,877 jos emme kiinnitä niihin huomiota, 99 00:04:46,877 --> 00:04:48,794 voimme tuskin syyttää niitä, 100 00:04:48,794 --> 00:04:51,420 jos ne katsovat edelleen sisäänpäin 101 00:04:51,420 --> 00:04:53,405 ja keskittyvät edelleen yksityiskohtiin 102 00:04:53,405 --> 00:04:54,890 kokonaisuuden sijasta. 103 00:04:54,890 --> 00:04:58,017 Tämä on ensimmäinen syy, miksi asiat eivät juuri muutu. 104 00:04:58,017 --> 00:05:01,065 Toinen syy on, että hallinnot, 105 00:05:01,065 --> 00:05:03,324 kuten me kaikki muutkin, 106 00:05:03,324 --> 00:05:05,583 ovat kulttuurisia psykopaatteja. 107 00:05:05,583 --> 00:05:08,538 En tahdo olla tyly, mutta tiedätte, mikä psykopaatti on. 108 00:05:08,538 --> 00:05:09,897 Psykopaatti on henkilö, 109 00:05:09,897 --> 00:05:13,953 jolta valitettavasti puuttuu kyky tuntea myötätuntoa 110 00:05:13,954 --> 00:05:15,454 muita ihmisiä kohtaan. 111 00:05:15,628 --> 00:05:18,490 Kun he katsovat ympärilleen, he eivät näe toisia ihmisiä, 112 00:05:18,490 --> 00:05:21,468 joilla on syvälliset, rikkaat, moniulotteiset yksityiselämät, 113 00:05:21,468 --> 00:05:22,793 tavoitteet ja päämäärät. 114 00:05:22,793 --> 00:05:25,210 He näkevät pahvinukkeja, 115 00:05:25,210 --> 00:05:28,111 ja se on surullista ja yksinäistä, 116 00:05:28,111 --> 00:05:30,387 mutta onneksi myös hyvin harvinaista. 117 00:05:30,387 --> 00:05:36,098 Mutta eivätkö useimmat meistä ole oikeastaan melko huonoja myötätunnossa? 118 00:05:36,098 --> 00:05:39,560 Olemme toki myötätuntoisia, kun olemme tekemisissä ihmisten kanssa, 119 00:05:39,560 --> 00:05:41,374 jotka jokseenkin näyttävät meiltä, 120 00:05:41,374 --> 00:05:44,341 kävelevät, puhuvat, syövät, rukoilevat ja pukeutuvat kuin me, 121 00:05:44,341 --> 00:05:46,920 mutta kun puhutaan ihmisistä, jotka eivät tee näin, 122 00:05:46,920 --> 00:05:48,689 jotka eivät aivan pukeudu kuin me, 123 00:05:48,689 --> 00:05:50,394 aivan rukoile kuin me, 124 00:05:50,394 --> 00:05:52,042 aivan puhu kuin me, 125 00:05:52,042 --> 00:05:53,812 emmekö mekin tapaa nähdä heidät 126 00:05:53,812 --> 00:05:56,587 vähän kuin pahvinukkeina? 127 00:05:57,801 --> 00:05:59,800 Tätä meidän täytyy kysyä itseltämme. 128 00:05:59,800 --> 00:06:01,919 Meidän täytyy jatkuvasti valvoa tätä. 129 00:06:01,919 --> 00:06:04,290 Olemmeko me ja poliitikkomme 130 00:06:04,290 --> 00:06:06,650 jossain määrin kulttuurisia psykopaatteja? 131 00:06:06,828 --> 00:06:10,279 Kolmatta syytä kannattaa tuskin mainita, sillä se on niin typerä, 132 00:06:10,280 --> 00:06:11,859 mutta hallintojen käsitys on, 133 00:06:11,859 --> 00:06:15,532 että kotimaan asioita ja ulkomaan asioita 134 00:06:15,532 --> 00:06:17,599 ei voi koskaan sovittaa yhteen. 135 00:06:17,599 --> 00:06:19,616 Tämä on hölynpölyä. 136 00:06:19,616 --> 00:06:21,776 Päivätyössäni olen poliittinen neuvonantaja. 137 00:06:21,776 --> 00:06:23,819 Viimeiset viisitoista vuotta 138 00:06:23,819 --> 00:06:25,848 olen neuvonut hallintoja ympäri maailman, 139 00:06:25,848 --> 00:06:28,502 enkä koko sinä aikana ole nähnyt ainuttakaan 140 00:06:28,502 --> 00:06:30,967 sisäpoliittista kysymystä, 141 00:06:30,967 --> 00:06:34,011 jota ei voitaisi ratkaista mielikuvituksellisemmin, 142 00:06:34,011 --> 00:06:35,855 tehokkaammin ja nopeammin, 143 00:06:35,855 --> 00:06:38,773 jos sitä käsiteltäisiin kansainvälisenä ongelmana, 144 00:06:38,773 --> 00:06:40,786 kansainvälisessä kontekstissa, 145 00:06:40,786 --> 00:06:42,841 vertailtaisiin muiden tekemiä ratkaisuja, 146 00:06:42,841 --> 00:06:45,847 tuotaisiin muita mukaan, työskenneltäisiin muiden kanssa, 147 00:06:45,847 --> 00:06:48,184 eikä pelkästään yksin. 148 00:06:48,534 --> 00:06:51,572 Saatatte sanoa, että jos kerran on näin, 149 00:06:51,572 --> 00:06:53,771 miksi se ei sitten toimi? 150 00:06:53,771 --> 00:06:55,977 Miksi emme saa poliitikkojamme muuttumaan? 151 00:06:55,977 --> 00:06:58,444 Miksi emme vaadi sitä heiltä? 152 00:06:58,444 --> 00:07:01,326 Minä, kuten useimmat meistä, valitan usein sitä, 153 00:07:01,326 --> 00:07:03,528 miten vaikeaa on saada ihmisiä muuttumaan, 154 00:07:03,528 --> 00:07:05,761 eikä meidän oikeastaan pitäisi huolehtia siitä. 155 00:07:05,761 --> 00:07:07,208 Meidän tulisi hyväksyä, 156 00:07:07,208 --> 00:07:09,862 että olemme luontaisesti konservatiivinen laji. 157 00:07:09,862 --> 00:07:11,949 Emme tahdo muuttua. 158 00:07:11,949 --> 00:07:14,704 Evoluutio tarjoaa tälle järkevän selityksen. 159 00:07:14,704 --> 00:07:17,331 Emme luultavasti olisi täällä tänään, 160 00:07:17,331 --> 00:07:19,429 ellemme muuttuisi niin vastentahtoisesti. 161 00:07:19,429 --> 00:07:22,499 Se on hyvin yksinkertaista. Tuhansia vuosia sitten keksimme, 162 00:07:22,499 --> 00:07:26,376 että jos jatkaisimme samojen asioiden tekemistä, emme kuolisi, 163 00:07:26,380 --> 00:07:29,831 sillä jo tekemämme asiat eivät tietenkään olleet tappaneet meitä, 164 00:07:29,831 --> 00:07:33,333 ja niin kauan kuin jatkaisimme niiden tekemistä, kaikki olisi kunnossa. 165 00:07:33,333 --> 00:07:37,086 On järkevää olla tekemättä mitään uutta, sillä siihen voisi kuolla. 166 00:07:37,086 --> 00:07:39,699 Tästä on tietysti poikkeuksia. 167 00:07:39,699 --> 00:07:42,102 Muuten emme koskaan edistyisi. 168 00:07:42,102 --> 00:07:43,706 Yksi mielenkiintoinen poikkeus 169 00:07:43,706 --> 00:07:45,884 on se, kun ihmisille voidaan näyttää, 170 00:07:45,884 --> 00:07:48,074 että he voivat ajaa omaa etuaan 171 00:07:48,074 --> 00:07:52,000 ottamalla riskin ja muuttumalla hieman. 172 00:07:52,000 --> 00:07:54,702 Olen siis käyttänyt viimeiset 10 tai 15 vuotta 173 00:07:54,702 --> 00:07:57,458 yrittäessäni keksiä, mikä olisi sellainen oma etu, 174 00:07:57,458 --> 00:07:59,646 joka rohkaisisi paitsi poliitikkoja, 175 00:07:59,646 --> 00:08:02,092 myös yrityksiä ja tavallista väestöä, 176 00:08:02,092 --> 00:08:05,408 meitä kaikkia suuntaamaan ajatteluamme ulospäin, 177 00:08:05,408 --> 00:08:07,483 ajattelemaan kokonaiskuvaa, 178 00:08:07,483 --> 00:08:10,958 katsomaan välillä ulospäin sisäänpäin katsomisen sijasta. 179 00:08:10,958 --> 00:08:14,133 Tässä kohtaa tajusin jotain tärkeää. 180 00:08:15,176 --> 00:08:20,604 Vuonna 2005 aloitin tutkimuksen, jota kutsutaan maabrändi-indeksiksi. 181 00:08:21,237 --> 00:08:23,569 Se on laaja-alainen mielipidetutkimus, 182 00:08:23,579 --> 00:08:26,267 joka kohdistettiin suurelle joukolle ihmisiä, 183 00:08:26,267 --> 00:08:31,527 joka vastaa noin 70 prosenttia maapallon väestöstä. 184 00:08:31,527 --> 00:08:34,078 Kysyin heiltä sarjan kysymyksiä siitä, 185 00:08:34,078 --> 00:08:36,779 mitä mieltä he ovat muista maista. 186 00:08:36,779 --> 00:08:39,170 Maabrändi-indeksi on tuottanut 187 00:08:39,170 --> 00:08:41,335 vuosien varrella hyvin suuren tietokannan. 188 00:08:41,335 --> 00:08:44,266 Siinä on noin 200 miljardia havaintoa siitä, 189 00:08:44,266 --> 00:08:47,872 mitä tavalliset ihmiset ajattelevat toisista maista ja miksi. 190 00:08:47,872 --> 00:08:50,351 Miksi tein tämän? Koska hallinnot, joita neuvon, 191 00:08:50,351 --> 00:08:52,872 tahtovat kovasti tietää, mitä niistä ajatellaan. 192 00:08:52,878 --> 00:08:54,970 Ne tietävät, osin koska 193 00:08:54,970 --> 00:08:57,010 olen kannustanut niitä tajuamaan sen, 194 00:08:57,010 --> 00:09:00,036 että maat nojaavat suuresti maineeseensa 195 00:09:00,036 --> 00:09:03,386 selvitäkseen ja menestyäkseen maailmassa. 196 00:09:03,386 --> 00:09:05,357 Jos maalla on hyvä, positiivinen maine, 197 00:09:05,357 --> 00:09:07,702 kuten Saksalla, Ruotsilla tai Sveitsillä, 198 00:09:07,702 --> 00:09:09,865 kaikki on sille helppoa ja halpaa. 199 00:09:09,865 --> 00:09:11,972 Se saa enemmän turisteja ja sijoittajia. 200 00:09:11,972 --> 00:09:14,253 Se voi myydä tuotteitaan kalliimmalla. 201 00:09:14,253 --> 00:09:17,964 Jos maalla taas on hyvin heikko tai negatiivinen maine, 202 00:09:17,981 --> 00:09:20,575 kaikki on sille vaikeaa ja kallista. 203 00:09:20,575 --> 00:09:23,995 Hallinnot siis välittävät epätoivoisesti maansa julkisuuskuvasta, 204 00:09:24,002 --> 00:09:25,640 koska se vaikuttaa siihen, 205 00:09:25,640 --> 00:09:27,643 kuinka paljon rahaa ne ansaitsevat, 206 00:09:27,643 --> 00:09:30,650 ja se on puolestaan, mitä ne ovat kansalaisilleen luvanneet. 207 00:09:31,361 --> 00:09:36,534 Pari vuotta sitten päätin puhua tälle valtavalle tietokannalle 208 00:09:36,534 --> 00:09:40,391 ja kysyä siltä, miksi ihmiset pitävät jostakin maasta 209 00:09:40,391 --> 00:09:42,470 enemmän kuin toisesta. 210 00:09:42,470 --> 00:09:45,336 Vastaus, jonka sain, hämmästytti minua suuresti. 211 00:09:45,544 --> 00:09:47,239 Se oli 6,8. 212 00:09:47,639 --> 00:09:50,021 Minulla ei ole aikaa mennä yksityiskohtiin. 213 00:09:50,021 --> 00:09:52,152 Yleisesti ottaen vastaus jonka sain -- 214 00:09:52,152 --> 00:09:56,679 (Naurua) (Aplodeja) 215 00:09:56,679 --> 00:10:00,968 Suosimme hyviä maita. 216 00:10:00,968 --> 00:10:03,725 Emme ihaile ensisijaisesti maita, jotka ovat rikkaita, 217 00:10:03,725 --> 00:10:05,784 jotka ovat voimakkaita, menestyviä, 218 00:10:05,784 --> 00:10:09,211 nykyaikaisia tai teknisesti kehittyneitä. 219 00:10:09,211 --> 00:10:12,138 Ihailemme ensisijaisesti maita, jotka ovat hyviä. 220 00:10:12,138 --> 00:10:13,566 Mitä tarkoitamme hyvällä? 221 00:10:13,566 --> 00:10:16,946 Tarkoitamme maita, jotka tekevät jotain maailman hyväksi, 222 00:10:16,966 --> 00:10:20,053 maita, jotka tekevät maailmasta turvallisemman, 223 00:10:20,053 --> 00:10:22,723 paremman, rikkaamman tai oikeudenmukaisemman. 224 00:10:22,723 --> 00:10:24,211 Sellaisista maista me pidämme. 225 00:10:24,211 --> 00:10:26,519 Tämä on hyvin tärkeä havainto. 226 00:10:26,519 --> 00:10:28,134 Näette, mihin tämä on menossa, 227 00:10:28,134 --> 00:10:30,138 koska se ratkaisee mahdottoman ongelman. 228 00:10:30,138 --> 00:10:32,814 Nyt voin sanoa mille tahansa hallinnolle, 229 00:10:32,814 --> 00:10:35,667 että menestyäkseen sen täytyy tehdä hyvää. 230 00:10:35,667 --> 00:10:37,130 Jos tahtoo myydä enemmän, 231 00:10:37,130 --> 00:10:38,693 saada lisää sijoituksia, 232 00:10:38,693 --> 00:10:41,379 tulla kilpailukykyisemmäksi, 233 00:10:41,379 --> 00:10:43,506 täytyy alkaa käyttäytyä hyvin, 234 00:10:43,506 --> 00:10:46,855 koska silloin saa arvostusta, ja sen myötä kauppakumppaneita. 235 00:10:46,867 --> 00:10:50,394 Mitä enemmän siis tekee yhteistyötä, 236 00:10:50,394 --> 00:10:53,020 sen kilpailukykyisemmäksi tulee. 237 00:10:53,020 --> 00:10:54,849 Tämä on tärkeä havainto, 238 00:10:54,849 --> 00:10:58,110 ja heti kun tein sen, tunsin, että on seuraavan indeksin aika. 239 00:10:58,110 --> 00:11:00,354 Mitä vanhemmaksi tulen, sen yksinkertaisempia 240 00:11:00,354 --> 00:11:02,058 ja lapsellisempia ideoistani tulee. 241 00:11:02,058 --> 00:11:04,440 Tätä kutsutaan hyvä maa -indeksiksi. 242 00:11:05,596 --> 00:11:09,805 Ja se tekee juuri sen, mitä pakkauksessa lukee. 243 00:11:09,939 --> 00:11:12,053 Se mittaa, tai ainakin yrittää mitata, 244 00:11:12,053 --> 00:11:15,071 kuinka paljon hyvää kukin maa tuottaa 245 00:11:15,071 --> 00:11:17,460 muulle ihmiskunnalle oman väestönsä sijaan. 246 00:11:17,526 --> 00:11:20,466 Kummallista, ettei kukaan keksinyt mitata tätä aiemmin. 247 00:11:20,780 --> 00:11:23,132 Minä ja kollegani tohtori Robert Govers 248 00:11:23,132 --> 00:11:25,047 olemme viimeisen kahden vuoden aikana, 249 00:11:25,047 --> 00:11:27,991 suuren, vakavahenkisen ja älykkään ihmisjoukon avustuksella, 250 00:11:27,991 --> 00:11:30,721 koonneet yhteen kaiken luotettavan tiedon, 251 00:11:30,721 --> 00:11:34,716 jonka olemme löytäneet siitä, mitä eri maat antavat maailmalle. 252 00:11:35,023 --> 00:11:37,847 Te tahdotte tietää, mikä maa sijoittuu ensimmäiseksi. 253 00:11:37,847 --> 00:11:39,880 Ja minä kerron sen teille, 254 00:11:39,880 --> 00:11:42,384 mutta ensin tahdon kertoa, 255 00:11:42,384 --> 00:11:45,231 mitä tarkkaan ottaen tarkoitan hyvällä maalla. 256 00:11:45,736 --> 00:11:48,043 En tarkoita moraaliltaan hyvää. 257 00:11:48,043 --> 00:11:50,148 Kun sanon, että maa X 258 00:11:50,148 --> 00:11:51,910 on "hyvin" maa maailmassa, 259 00:11:51,910 --> 00:11:55,015 ja tarkoitan "hyvintä", en parasta, paras on jotakin muuta. 260 00:11:55,015 --> 00:11:58,705 Kun puhutaan hyvistä maista, voidaan sanoa hyvä, "hyvempi", "hyvin". 261 00:11:58,705 --> 00:12:02,036 Se ei ole sama asia kuin hyvä, parempi, paras. 262 00:12:02,036 --> 00:12:04,305 Puhun maasta, joka yksinkertaisesti antaa 263 00:12:04,305 --> 00:12:06,484 ihmiskunnalle enemmän kuin muut. 264 00:12:06,484 --> 00:12:08,238 En puhu siitä, miten he käyttäytyvät kotona, 265 00:12:08,238 --> 00:12:09,896 sillä se mitataan muualla. 266 00:12:10,356 --> 00:12:12,589 Voittaja on 267 00:12:12,589 --> 00:12:15,210 Irlanti. 268 00:12:15,210 --> 00:12:17,723 (Aplodeja) 269 00:12:20,210 --> 00:12:22,258 Tämän aineiston mukaan 270 00:12:22,258 --> 00:12:24,357 mikään maa ei tee enempää hyvää asukasta 271 00:12:24,357 --> 00:12:29,304 tai bruttokansantuotetta kohden maailmassa kuin Irlanti. 272 00:12:29,319 --> 00:12:30,929 Mitä tämä tarkoittaa? 273 00:12:30,929 --> 00:12:33,067 Se tarkoittaa, että kun menemme nukkumaan, 274 00:12:33,067 --> 00:12:36,066 viimeisen 15 sekunnin aikana ennen nukahtamistamme, 275 00:12:36,066 --> 00:12:38,052 viimeisen ajatuksemme pitäisi olla: 276 00:12:38,052 --> 00:12:41,172 "Hitto, olen iloinen, että Irlanti on olemassa." 277 00:12:41,172 --> 00:12:42,805 (Naurua) 278 00:12:42,805 --> 00:12:46,635 Ja se -- (Aplodeja) -- 279 00:12:49,397 --> 00:12:52,281 tässä syvässä taantumassa 280 00:12:52,281 --> 00:12:54,524 tämä tarjoaa mielestäni tärkeän opetuksen. 281 00:12:54,524 --> 00:12:57,239 Jos muistaa kansainväliset velvollisuutensa samalla, 282 00:12:57,239 --> 00:12:59,230 kun rakentaa talouttaan uudelleen, 283 00:12:59,230 --> 00:13:00,469 se on todella jotakin. 284 00:13:00,469 --> 00:13:02,080 Suomen sijoitus on lähes sama. 285 00:13:02,080 --> 00:13:03,485 Se on Irlannin takana vain, 286 00:13:03,485 --> 00:13:06,397 koska sen alin pistemäärä on alempi kuin Irlannilla. 287 00:13:06,397 --> 00:13:08,697 Kuten näette, kymmenen parasta ovat 288 00:13:08,697 --> 00:13:11,143 Uutta-Seelantia lukuun ottamatta 289 00:13:11,143 --> 00:13:12,846 länsieurooppalaisia valtioita. 290 00:13:12,846 --> 00:13:14,433 Ne ovat myös rikkaita. 291 00:13:14,433 --> 00:13:16,334 Tämä masensi minua, 292 00:13:16,334 --> 00:13:18,851 sillä en tahtonut tehdä sellaista havaintoa, 293 00:13:18,851 --> 00:13:22,322 että ainoastaan rikkaat maat voivat auttaa köyhiä. 294 00:13:22,322 --> 00:13:24,110 Siitä tässä ei ole kysymys. 295 00:13:24,110 --> 00:13:26,232 Ja tosiaan, jos katsotte listaa alaspäin, 296 00:13:26,232 --> 00:13:28,587 minulla ei ole kuvaa tässä, huomaatte jotakin, 297 00:13:28,587 --> 00:13:30,506 joka teki minut hyvin iloiseksi. 298 00:13:30,506 --> 00:13:33,466 Kenia on kolmenkymmenen parhaan joukossa, 299 00:13:33,466 --> 00:13:36,101 ja se todistaa erään hyvin tärkeän asian. 300 00:13:36,101 --> 00:13:37,924 Tässä ei ole kyse rahasta. 301 00:13:37,924 --> 00:13:39,558 Tässä on kyse asenteesta. 302 00:13:39,558 --> 00:13:41,084 Tässä on kyse kulttuurista. 303 00:13:41,084 --> 00:13:45,202 Tässä on kyse hallinnosta ja kansasta, jotka välittävät muusta maailmasta 304 00:13:45,202 --> 00:13:47,461 ja joilla on mielikuvitusta ja rohkeutta 305 00:13:47,461 --> 00:13:49,997 ajatella muitakin eikä vain itseään. 306 00:13:50,645 --> 00:13:52,683 Käyn muut kuvat äkkiä läpi, 307 00:13:52,683 --> 00:13:55,489 jotta näette joitakin alemmas sijoittuneista maista. 308 00:13:55,489 --> 00:13:58,572 Saksa on sijalla 13, Yhdysvallat sijalla 21, 309 00:13:58,572 --> 00:14:00,671 Meksiko sijalla 66, 310 00:14:00,671 --> 00:14:02,814 ja sitten tulee suuria kehittyviä maita, 311 00:14:02,814 --> 00:14:06,109 kuten Venäjä sijalla 95 ja Kiina sijalla 107. 312 00:14:06,109 --> 00:14:08,628 Maat, kuten Kiina, Venäjä ja Intia, 313 00:14:08,628 --> 00:14:11,312 joka on myös luettelon samassa osassa, 314 00:14:11,312 --> 00:14:14,090 sijoittuvat tavallaan varsin odotettavasti. 315 00:14:14,090 --> 00:14:16,621 Ne ovat viime vuosikymmeninä käyttäneet paljon aikaa 316 00:14:16,621 --> 00:14:17,964 rakentaessaan talouttaan, 317 00:14:17,964 --> 00:14:20,278 yhteiskuntaansa ja hallintojärjestelmäänsä, 318 00:14:20,278 --> 00:14:23,853 mutta toivottavasti ne suuntautuvat kasvunsa toisessa vaiheessa 319 00:14:23,853 --> 00:14:27,670 enemmän ulospäin kuin ensimmäisessä vaiheessa. 320 00:14:27,670 --> 00:14:32,862 Lisäksi voitte eritellä maiden sijoituksiin vaikuttavat tiedot. 321 00:14:32,862 --> 00:14:33,954 Voitte tehdä niin. 322 00:14:33,954 --> 00:14:36,631 Indeksi löytyy osoitteesta goodcountry.org. 323 00:14:36,631 --> 00:14:41,687 Voitte katsoa tiettyä maata ja yksittäisiä tietoaineistoja. 324 00:14:41,699 --> 00:14:43,833 Tämä on hyvä maa -indeksi. 325 00:14:43,833 --> 00:14:45,613 Mikä sen tarkoitus on? 326 00:14:45,613 --> 00:14:46,904 Oikeastaan 327 00:14:46,904 --> 00:14:49,789 tahdon tuoda tämän sanan 328 00:14:49,789 --> 00:14:53,226 tai oikeastaan palauttaa sen keskusteluun. 329 00:14:53,226 --> 00:14:56,579 Olen kuullut tarpeekseni kilpailukykyisistä maista. 330 00:14:56,579 --> 00:14:58,510 Olen kuullut tarpeekseni 331 00:14:58,510 --> 00:15:02,095 menestyvistä, varakkaista, nopeasti kasvavista maista. 332 00:15:02,095 --> 00:15:05,000 Olen jopa kuullut tarpeekseni onnellisista maista, 333 00:15:05,000 --> 00:15:07,258 sillä kaikki tämä on lopultaan itsekästä. 334 00:15:07,258 --> 00:15:09,002 Siinä on silti kyse vain meistä, 335 00:15:09,002 --> 00:15:10,913 ja jos ajattelemme vain meitä, 336 00:15:10,913 --> 00:15:13,012 olemme suurissa vaikeuksissa. 337 00:15:13,422 --> 00:15:15,998 Uskon tietäväni, mitä me kaikki haluamme kuulla. 338 00:15:15,998 --> 00:15:18,608 Haluamme kuulla puhuttavan hyvistä maista, 339 00:15:18,608 --> 00:15:22,416 joten pyydän teiltä palvelusta. 340 00:15:22,416 --> 00:15:24,177 En pyydä paljon. 341 00:15:24,177 --> 00:15:26,130 Se saattaa olla helppoa, 342 00:15:26,130 --> 00:15:27,371 ehkä nautittavaakin, 343 00:15:27,371 --> 00:15:29,135 jopa hyödyllistä, 344 00:15:29,135 --> 00:15:33,936 alkakaa yksinkertaisesti käyttää sanaa "hyvä" tässä kontekstissa. 345 00:15:33,936 --> 00:15:35,921 Kun ajattelette maatanne, 346 00:15:35,921 --> 00:15:38,122 kun ajattelette muita maita, 347 00:15:38,122 --> 00:15:40,091 kun ajattelette liikeyrityksiä, 348 00:15:40,091 --> 00:15:42,762 kun ajattelette maailmaa, jossa elämme tänään, 349 00:15:42,762 --> 00:15:47,100 käyttäkää tätä sanaa tavalla, josta olen tänä iltana puhunut. 350 00:15:47,102 --> 00:15:48,847 Ei siis hyvä pahan vastakohtana, 351 00:15:48,847 --> 00:15:50,969 sillä se on kiista, joka ei koskaan pääty. 352 00:15:50,969 --> 00:15:53,452 Hyvä itsekkyyden vastakohtana. 353 00:15:53,452 --> 00:15:56,379 Sellainen maa, joka ajattelee meitä kaikkia, on siis hyvä. 354 00:15:56,379 --> 00:15:58,114 Näin minä haluaisin teidän tekevän. 355 00:15:58,114 --> 00:16:01,483 Käyttäkää sitä lyömäaseena poliitikkojanne vastaan. 356 00:16:01,483 --> 00:16:04,224 Kun valitsette heidät, kun valitsette heidät uudelleen, 357 00:16:04,224 --> 00:16:07,538 kun äänestätte heitä, kun kuuntelette, mitä he teille tarjoavat, 358 00:16:07,991 --> 00:16:09,853 käyttäkää sanaa "hyvä," 359 00:16:10,057 --> 00:16:13,599 ja kysykää itseltänne, toimisiko hyvä maa näin? 360 00:16:13,599 --> 00:16:17,083 Jos vastaus on ei, olkaa hyvin varuillanne. 361 00:16:17,083 --> 00:16:20,401 Kysykää itseltänne, onko tämä minun maani käytöstä? 362 00:16:20,401 --> 00:16:22,428 Haluanko tulla maasta, 363 00:16:22,428 --> 00:16:25,339 jonka hallinto tekee tällaista minun nimissäni? 364 00:16:26,123 --> 00:16:29,366 Vai tahdonko sittenkin kulkea maailmalla 365 00:16:29,366 --> 00:16:31,184 leuka pystyssä ajatellen: 366 00:16:31,184 --> 00:16:34,060 "Olen ylpeä, koska tulen hyvästä maasta." 367 00:16:34,060 --> 00:16:36,287 Ja kaikki toivottavat sinut tervetulleeksi. 368 00:16:36,287 --> 00:16:40,107 Ja 15 sekuntia ennen nukahtamistaan he sanovat: 369 00:16:40,107 --> 00:16:43,338 "Jukra, että olen iloinen siitä, että hänen maansa on olemassa." 370 00:16:43,338 --> 00:16:47,331 Tämä on luullakseni lopultaan se, joka saa aikaan muutoksen. 371 00:16:47,331 --> 00:16:51,009 Tuo sana, "hyvä", ja numero 6,8 372 00:16:51,009 --> 00:16:54,710 ja sen takana oleva löytö ovat muuttaneet elämäni. 373 00:16:54,710 --> 00:16:56,462 Ne voivat muuttaa teidänkin elämänne, 374 00:16:56,462 --> 00:16:58,755 ja uskon, että niiden avulla voimme muuttaa 375 00:16:58,755 --> 00:17:00,992 poliitikkojemme ja yrityksiemme käytöstä, 376 00:17:00,992 --> 00:17:04,837 ja siten muuttaa maailmaa. 377 00:17:04,837 --> 00:17:06,621 Olen alkanut ajatella maatani 378 00:17:06,621 --> 00:17:09,355 eri tavalla sen jälkeen, kun aloin ajatella näitä asioita. 379 00:17:09,355 --> 00:17:11,410 Luulin haluavani elää rikkaassa maassa, 380 00:17:11,410 --> 00:17:13,900 sitten luulin haluavani elää onnellisessa maassa, 381 00:17:13,900 --> 00:17:16,065 kunnes tajusin, että se ei riitä. 382 00:17:16,065 --> 00:17:18,083 En tahdo asua rikkaassa maassa. 383 00:17:18,083 --> 00:17:22,611 En tahdo asua nopeasti kasvavassa tai kilpailukykyisessä maassa. 384 00:17:22,611 --> 00:17:25,968 Tahdon asua hyvässä maassa 385 00:17:25,968 --> 00:17:29,325 ja toivon niin kovasti, että tekin tahdotte. 386 00:17:29,325 --> 00:17:30,482 Kiitos. 387 00:17:30,482 --> 00:17:33,514 (Aplodeja)