0:00:00.000,0:00:06.472 Bla bla bla bla bla. 0:00:06.472,0:00:08.399 Bla bla bla bla, 0:00:08.399,0:00:10.994 bla bla, bla bla bla bla bla bla. 0:00:10.994,0:00:13.741 Bla bla bla, bla. 0:00:14.997,0:00:17.170 Che diavolo era quella roba? 0:00:17.170,0:00:20.689 Beh, non lo sapete[br]perché non potevate capirlo. 0:00:21.320,0:00:23.620 Non era chiaro. 0:00:24.530,0:00:27.768 Ma spero di averlo detto[br]con abbastanza convinzione 0:00:27.768,0:00:31.467 perché risultasse perlomeno[br]intrigante e misterioso. 0:00:32.792,0:00:35.973 Chiarezza o mistero? 0:00:35.973,0:00:40.199 Devo equilibrare queste due cose[br]nel mio lavoro di graphic designer, 0:00:40.199,0:00:45.031 così come nella mia vita di newyorkese. 0:00:45.031,0:00:46.561 Ogni giorno. 0:00:46.561,0:00:51.028 E ci sono due elementi[br]che mi affascinano in modo assoluto. 0:00:51.028,0:00:53.390 Ecco un esempio. 0:00:53.390,0:00:57.170 Quante persone sanno che cos'è questo? 0:00:59.703,0:01:04.727 Ok. Adesso quante persone lo sanno? 0:01:04.727,0:01:12.410 Ok. Grazie ad altri due abili tratti[br]del genio di Charles M. Schulz 0:01:12.410,0:01:15.454 ora ci sono sette abili tratti 0:01:15.454,0:01:18.984 che da soli danno vita[br]ad una creatura emotiva 0:01:18.984,0:01:21.863 che ha ammaliato[br]centinaia di migliaia di fan 0:01:21.863,0:01:23.906 per più di 50 anni. 0:01:23.906,0:01:26.420 Questa, in realtà,[br]è la copertina di un libro 0:01:26.420,0:01:29.711 su Schulz e la sua arte che ho progettato 0:01:29.711,0:01:32.497 che uscirà quest'autunno 0:01:32.497,0:01:34.378 e questa è l'intera copertina. 0:01:38.298,0:01:39.324 Non ci sono altre informazioni[br]visive o tipografiche sul fronte, 0:01:39.324,0:01:42.737 e il titolo del libro è[br]"Solo in Necessario". 0:01:43.317,0:01:48.790 È un po' il simbolo[br]delle decisioni che devo prendere 0:01:48.790,0:01:52.706 sul design che percepisco 0:01:52.706,0:01:54.985 e sul design che devo creare. 0:01:55.525,0:01:56.842 Ovvero la chiarezza. 0:01:57.332,0:01:59.421 La chiarezza va dritta al punto. 0:01:59.421,0:02:02.758 È brusca. È onesta. È sincera. 0:02:03.748,0:02:07.370 Ci chiediamo questo.[br][Quando dovremmo essere chiari?] 0:02:07.370,0:02:12.818 Qualcosa del genere,[br]che riusciamo a leggerlo o meno, 0:02:12.818,0:02:16.418 deve essere molto, molto chiaro. 0:02:16.418,0:02:18.455 Lo è? 0:02:20.586,0:02:27.284 Questo è un esempio piuttosto recente[br]di chiarezza urbana che adoro, 0:02:27.284,0:02:32.392 specie perché sono sempre in ritardo[br]e sempre di fretta. 0:02:32.742,0:02:39.288 Quando questi semafori sono comparsi[br]un paio d'anni fa ai lati delle strade, 0:02:39.288,0:02:42.748 ero entusiasta, perché finalmente sapevo 0:02:42.748,0:02:45.673 quanti secondi avevo[br]per attraversare la strada 0:02:45.673,0:02:48.553 prima di essere investito da un'auto. 0:02:48.553,0:02:53.475 Sei? Posso farcela. [br](Risate) 0:02:53.475,0:02:57.283 Quindi guardiamo lo yin[br]della chiarezza yang, 0:02:57.283,0:03:00.812 e questo è il mistero. 0:03:00.812,0:03:06.176 Il mistero è molto più complicato[br]per sua stessa definizione. 0:03:06.176,0:03:09.659 Il mistero deve essere decodificato, 0:03:09.659,0:03:12.523 e quando è fatto bene,[br]lo vogliamo davvero risolvere. 0:03:12.523,0:03:14.303 [Quando dobbiamo essere misteriosi?] 0:03:14.303,0:03:20.107 Durante la Seconda Guerra Mondiale,[br]i tedeschi volevano decifrare questo 0:03:20.107,0:03:22.731 e non riuscirono a farlo. 0:03:22.731,0:03:25.912 Ecco un esempio di un design[br]che ho creato di recente 0:03:25.912,0:03:28.234 per un romanzo di Haruki Murakami, 0:03:28.234,0:03:31.438 per il quale ormai faccio progetti[br]da più di 20 anni. 0:03:31.438,0:03:37.150 Il romanzo parla di un ragazzo[br]che ha quattro cari amici 0:03:37.150,0:03:40.819 che d'improvviso,[br]dopo il primo anno di università, 0:03:40.819,0:03:44.116 lo isolano del tutto[br]senza alcuna spiegazione, 0:03:44.116,0:03:45.973 e lui ne è distrutto. 0:03:45.973,0:03:51.376 I nomi degli amici corrispondono[br]a un colore in lingua giapponese. 0:03:51.376,0:03:56.050 Ci sono il Sig. Rosso, il Sig. Blu,[br]la Sig.na Bianca e la Sig.na Nera. 0:03:56.770,0:04:00.160 Il suo nome, Tsukuro Tazaki,[br]non corrisponde a un colore 0:04:00.160,0:04:04.610 perciò il suo soprannome è Incolore[br]e mentre ripensa alla loro amicizia 0:04:04.610,0:04:07.776 si ricorda che erano come[br]le cinque dita della mano. 0:04:07.776,0:04:12.257 Perciò ho creato queste specie [br]di rappresentazione astratta 0:04:12.257,0:04:16.437 ma c'è molto di più nascosto[br]sotto la superficie della storia. 0:04:16.437,0:04:21.110 E c'è di più oltre[br]l'apparenza della copertina. 0:04:21.110,0:04:25.515 Le quattro linee diventano[br]quattro linee ferroviarie 0:04:25.515,0:04:27.582 della metropolitana di Tokyo, 0:04:27.582,0:04:29.973 il che ha un significato nella storia. 0:04:30.813,0:04:33.610 E poi c'è la linea che non ha un colore 0:04:33.610,0:04:36.173 che s'interseca[br]con tutti gli altri colori, 0:04:36.173,0:04:38.750 cosa che in pratica[br]è ciò che lui farà nella storia. 0:04:38.750,0:04:41.132 Riprende i contatti[br]con ciascuna di queste persone 0:04:41.132,0:04:44.332 per capire perché[br]l'hanno trattato in quel modo. 0:04:44.332,0:04:48.558 Ed ecco il prodotto tridimensionale finito 0:04:48.558,0:04:50.879 sulla scrivania del mio ufficio. 0:04:50.879,0:04:55.546 La mia speranza qui era di affascinarvi 0:04:55.546,0:04:59.401 con il mistero di ciò che sembra, 0:04:59.401,0:05:02.196 e indurvi a voler leggere il libro 0:05:02.196,0:05:07.345 per decifrarlo, scoprire e chiarire[br]perché ha questo aspetto. 0:05:08.163,0:05:09.858 [Il Vernacolare Visivo] 0:05:09.858,0:05:14.177 Questo è un modo di usare[br]un tipo di mistero più familiare. 0:05:14.177,0:05:15.938 Che cosa significa? 0:05:15.938,0:05:18.772 Ecco cosa significa.[br][Fallo sembrare qualcos'altro] 0:05:18.772,0:05:23.302 Il vernacolare visivo è il modo[br]in cui siamo abituati a vedere certe cose 0:05:23.302,0:05:27.691 applicato a qualcos'altro, [br]in modo da vederlo in modo diverso. 0:05:27.691,0:05:31.840 Questo è l'approccio che volevo usare[br]per una raccolta di saggi di David Sedaris 0:05:31.840,0:05:35.211 che aveva questo titolo all'epoca.[br][All The Beauty You Will Ever Need] 0:05:35.211,0:05:39.402 La vera sfida qui era che[br]il titolo non voleva dire nulla. 0:05:39.402,0:05:42.792 Non è collegato a nessuno[br]dei saggi nel libro. 0:05:42.792,0:05:47.503 Era venuto in mente nel sonno[br]al fidanzato dell'autore. 0:05:47.993,0:05:53.659 Grazie mille, eh... (Risate).[br]Di solito, creo un design 0:05:53.659,0:05:57.722 basato in qualche modo sul testo,[br]ma questo era l'unico testo disponibile. 0:05:57.722,0:06:02.111 C'era un titolo misterioso[br]che non voleva davvero dire niente, 0:06:02.111,0:06:04.610 perciò tentavo di pensare: 0:06:04.610,0:06:10.848 dove potrei vedere un testo misterioso[br]che sembra solo avere un significato? 0:06:10.848,0:06:13.255 E poco dopo, 0:06:13.255,0:06:16.570 una sera dopo un pasto cinese, 0:06:16.570,0:06:23.062 arrivò questo e pensai:[br]"Ah, bang! Ideona!" (Risate) 0:06:23.472,0:06:28.673 Ho sempre amato gli spassosi tropi[br]misteriosi dei biscotti della fortuna 0:06:28.673,0:06:31.575 che sembrano voler dire qualcosa[br]di molto profondo 0:06:31.575,0:06:35.662 ma quando ci rifletti sopra - se ci pensi - [br]non hanno davvero senso. 0:06:35.662,0:06:41.907 Questo dice: quasi nessuno sa quanto[br]si guadagni a ignorare il futuro. 0:06:42.537,0:06:44.899 Grazie. (Risate) 0:06:45.389,0:06:51.046 Possiamo prendere questo vernacolo visivo[br]e applicarlo al Signor Sedaris, 0:06:51.046,0:06:56.657 e ci è così familiare l'aspetto[br]dei biscotti della fortuna 0:06:56.657,0:06:59.424 che non abbiamo nemmeno bisogno[br]dei pezzettini di biscotti. 0:06:59.424,0:07:02.419 Vediamo solo questa strana cosa 0:07:02.419,0:07:04.416 e sappiamo di amare David Sedaris, 0:07:04.416,0:07:07.300 perciò speriamo [br]che ci aspetti una bella esperienza. 0:07:07.760,0:07:11.048 [Fraus, saggi di David Rakoff][br]David Rakoff è un favoloso scrittore 0:07:11.048,0:07:14.211 che ha intitolato [br]il suo primo libro "Imbroglio" 0:07:14.211,0:07:18.171 perché veniva inviato[br]in missione da delle riviste 0:07:18.171,0:07:20.841 per fare cose[br]che non era attrezzato a fare. 0:07:20.841,0:07:23.163 Era questo gracile tipo da città 0:07:23.163,0:07:26.762 e GQ lo mandava al Fiume Colorado 0:07:26.762,0:07:30.478 a fare rafting sulle rapide[br]per vedere se sarebbe sopravvissuto. 0:07:31.378,0:07:34.679 Poi lui scriveva dell'esperienza[br]sentendosi un imbroglione 0:07:34.679,0:07:36.978 e come se si stesse[br]presentando per ciò che non era. 0:07:36.978,0:07:41.645 Perciò volevo che anche la copertina[br]del libro si presentasse come ciò che non è 0:07:41.645,0:07:46.916 e poi far vedere in qualche modo[br]la reazione di un lettore. 0:07:46.916,0:07:50.167 Ciò mi ha portato ai graffiti. 0:07:50.167,0:07:52.210 Sono affascinato dai graffiti. 0:07:52.210,0:07:54.903 Penso che chiunque viva[br]in un ambiente urbano 0:07:54.903,0:07:58.943 incontri graffiti tutto il tempo[br]e ce ne sono di tutti i tipi. 0:07:58.943,0:08:02.550 Questa è una foto che ho scattato[br]nel Lower East Side 0:08:02.550,0:08:05.398 di un trasformatore di corrente[br]sul marciapiede 0:08:05.398,0:08:07.372 totalmente preso di mira. 0:08:07.372,0:08:12.991 Guardandolo si pensa,[br]"Che splendido esempio di realtà urbana", 0:08:12.991,0:08:17.379 o lo guardi e dici[br]"È un abuso illegale di proprietà", 0:08:17.379,0:08:19.724 la cosa su cui tutti siamo d'accordo 0:08:19.724,0:08:22.905 è che non si può leggere. 0:08:22.905,0:08:26.458 Vero? Non c'è un chiaro messaggio qui. 0:08:26.458,0:08:31.682 C'è un altro tipo di graffiti[br]che trovo molto più interessante, 0:08:31.682,0:08:34.538 cioè quel che chiamo graffiti editoriali. 0:08:34.538,0:08:38.744 Questa è una foto che ho scattato[br]di recente in metropolitana, 0:08:38.744,0:08:42.610 a volte vediamo molte cose[br]oscene e stupide, 0:08:42.610,0:08:47.517 ma penso che questa fosse interessante.[br]È un poster che dice 0:08:47.517,0:08:49.747 evviva evviva Airbnb, 0:08:49.747,0:08:52.510 e qualcuno ha preso un pennarello 0:08:52.510,0:08:56.434 e l'ha corretto [br]con quello che ne pensa. 0:08:56.434,0:08:59.266 E ha catturato la mia attenzione. 0:08:59.266,0:09:02.692 Pensavo: come lo applichiamo a un libro? 0:09:02.692,0:09:08.405 Prendo il libro di questa persona,[br]inizio a leggerlo e penso, 0:09:08.405,0:09:13.079 "Questo tizio non è quel che dice.[br]È un impostore". 0:09:13.079,0:09:16.540 E prendo un pennarello rosso, 0:09:16.540,0:09:21.151 e per la frustrazione[br]scarabocchio sul fronte. 0:09:21.151,0:09:25.259 Design finito. [br](Risate) 0:09:25.815,0:09:30.190 E l'hanno accettato! [br](Risate) 0:09:30.190,0:09:32.107 All'autore è piaciuto,[br]alla casa editrice è piaciuto, 0:09:32.107,0:09:34.824 e questo è come è uscito il libro 0:09:34.824,0:09:39.723 ed è stato molto divertente vedere[br]gente che lo leggeva nella metropolitana 0:09:39.723,0:09:41.859 che ci andava in giro[br]e che cosa aveva 0:09:41.859,0:09:45.760 e tutti quanti sembravano pazzi. 0:09:45.760,0:09:48.120 (Risate) 0:09:48.590,0:09:52.633 [Perfidia, un romanzo di James Ellroy][br]James Ellroy, grande autore criminale, 0:09:52.633,0:09:55.117 un buon amico con cui[br]ho lavorato per molti anni. 0:09:55.117,0:09:57.325 È forse meglio conosciuto[br]come l'autore 0:09:57.325,0:10:00.295 di Dalia Nera e L.A. Confidential. 0:10:00.295,0:10:05.150 Il suo romanzo più recente [Perfidia][br]usava questo misterioso nome 0:10:05.150,0:10:08.756 che sono certo molti sanno cosa significa[br]ma molti altri no. 0:10:08.756,0:10:15.814 È la storia d'un detective nippo-americano[br]che indaga su un omicidio 0:10:15.814,0:10:17.834 nella Los Angeles del 1941. 0:10:17.834,0:10:20.247 Poi succede Pearl Harbor, 0:10:20.247,0:10:23.357 e come se la sua vita[br]non fosse abbastanza difficile, 0:10:23.357,0:10:28.200 adesso i rapporti tra razze[br]sono ai ferri corti,[br] 0:10:28.200,0:10:32.718 e i campi di prigionia nippo-americani[br]sono creati rapidamente, 0:10:32.718,0:10:34.738 e c'è molta tensione e cose orribili 0:10:34.738,0:10:38.824 mentre lui cerca ancora[br]di risolvere questo omicidio. 0:10:38.824,0:10:44.656 Perciò all'inizio ho pensato[br]in maniera letterale in questo senso: 0:10:44.656,0:10:48.538 "prendiamo Pearl Harbor[br]e lo aggiungiamo a Los Angeles 0:10:48.539,0:10:55.736 e creiamo quest'alba apocalittica[br]all'orizzonte della città". 0:10:56.146,0:10:58.561 Ecco una foto di Pearl Harbor 0:10:58.561,0:11:01.625 trapiantata sopra Los Angeles. 0:11:01.625,0:11:04.899 Il mio caporedattore disse:[br]"Sai, è interessante 0:11:04.899,0:11:10.286 ma penso che tu possa fare meglio[br]e che possa renderlo più semplice". 0:11:10.286,0:11:14.506 Perciò mi rimetto al lavoro,[br]come mi succede spesso. 0:11:14.506,0:11:19.197 Ma ero anche consapevole[br]di ciò che mi circondava. 0:11:19.197,0:11:22.830 Lavoro in un edificio alto a Midtown 0:11:22.830,0:11:26.500 e ogni sera, prima di lasciare l'ufficio, 0:11:26.500,0:11:28.745 devo premere questo bottone per uscire, 0:11:28.745,0:11:32.483 e l'enorme porta di vetro si apre[br]per farmi entrare in ascensore. 0:11:32.483,0:11:35.979 E una notte, d'improvviso, 0:11:35.979,0:11:41.750 l'ho guardato e l'ho visto in un modo[br]che non avevo mai notato prima.[br] 0:11:41.750,0:11:44.279 Un grosso cerchio rosso. Pericolo. 0:11:44.279,0:11:47.158 E ho pensato che era così ovvio 0:11:47.158,0:11:49.875 che doveva essere stato fatto[br]un'infinità di volte, 0:11:49.875,0:11:54.449 Ho cercato immagini su Google[br]e non ho trovato un'altra copertina 0:11:54.449,0:11:56.608 che aveva questo aspetto 0:11:56.608,0:11:59.232 quindi questo ha risolto il problema. 0:11:59.232,0:12:01.763 Graficamente è più interessante 0:12:01.763,0:12:05.989 e crea maggiore tensione tra l'idea 0:12:05.989,0:12:11.096 di un certo tipo di alba che si avvicina[br]per L.A. e l'America. 0:12:11.506,0:12:14.492 ["Gulp, Un viaggio nel sistema digerente[br]umano di Mary Roach".] 0:12:14.492,0:12:16.530 Mary Roach è una grande scrittrice 0:12:16.530,0:12:20.152 che prende argomenti scientifici[br]potenzialmente mondani 0:12:20.152,0:12:23.540 e li rende l'opposto del mondano;[br]li fa diventare divertentissimi. 0:12:23.540,0:12:25.167 In questo caso particolare 0:12:25.167,0:12:28.279 si tratta del sistema digerente umano. 0:12:28.279,0:12:33.201 Sono lì che cerco di capire[br]come sarà la copertina del libro. 0:12:34.141,0:12:37.845 Questo è un auto-ritratto.[br](Risate) 0:12:37.845,0:12:43.905 Tutti i giorni mi guardo allo specchio 0:12:43.905,0:12:46.622 per vedere se la mia lingua è nera. 0:12:46.622,0:12:50.170 Se non lo è, sono pronto a uscire. 0:12:50.170,0:12:53.279 (Risate) 0:12:55.185,0:12:58.296 Suggerisco a tutti di farlo. 0:12:58.296,0:13:02.243 Ma ho cominciato a pensare:[br]"questa è la nostra introduzione". 0:13:02.243,0:13:05.122 Giusto? Al sistema digerente umano. 0:13:05.962,0:13:08.210 Ma penso che siamo tutti d'accordo 0:13:08.210,0:13:12.460 che una vera foto di una bocca umana,[br]almeno una basata su questa, 0:13:12.460,0:13:16.244 sia sgradevole. [br](Risate) 0:13:16.244,0:13:20.145 Perciò per la copertina ho fatto[br]realizzare quest'illustrazione 0:13:20.145,0:13:22.374 che è molto più gradevole 0:13:22.374,0:13:26.902 e ci ricorda che è meglio[br]avvicinare il sistema digestivo 0:13:26.902,0:13:29.200 da questa entrata. 0:13:29.200,0:13:31.847 (Risate) 0:13:31.847,0:13:34.793 Non ho nemmeno avuto bisogno[br]di completare la frase. Bene. 0:13:35.533,0:13:37.079 ["Un mistero inutile"] 0:13:37.079,0:13:41.156 Cosa succede quando chiarezza[br]e mistero vengono confusi? 0:13:41.516,0:13:43.489 Lo vediamo succedere di continuo. 0:13:43.489,0:13:45.997 Questo è ciò che chiamo[br]un mistero inutile. 0:13:45.997,0:13:48.946 Vado nella metro -[br]che uso spesso - 0:13:48.946,0:13:53.450 e vedo questo pezzo di carta[br]fissato a una trave. 0:13:54.590,0:13:58.243 Bello, eh? E ora penso: "oh-oh", 0:13:58.243,0:14:02.120 e c'è un treno in arrivo mentre io[br]sono lì a pensare che significa 0:14:02.120,0:14:04.914 e grazie tante. 0:14:04.914,0:14:08.914 Parte del problema era [br]la categorizzazione dell'informazione 0:14:08.914,0:14:12.420 in un modo che si credeva utile,[br]e che, francamente, non penso lo sia affatto. 0:14:12.420,0:14:15.694 Questo è un mistero[br]di cui non abbiamo bisogno. 0:14:15.694,0:14:23.780 Abbiamo bisogno di chiarezza.[br]Per divertimento, ho ridisegnato la cosa. 0:14:23.780,0:14:26.259 Qui ho usato tutti gli stessi elementi. 0:14:26.259,0:14:29.182 (Applausi) 0:14:29.532,0:14:33.837 Grazie. Sto ancora aspettando[br]una chiamata dal servizio trasporti. (Risate) 0:14:34.447,0:14:37.506 Sapete, non ho nemmeno usato[br]più colori di loro. 0:14:37.506,0:14:40.803 Semplicemente, non si sono preoccupati[br]di colorare di verde il 4 il 5, 0:14:40.803,0:14:43.961 gli imbecilli! [br](Risate) 0:14:44.851,0:14:47.920 La prima cosa che vediamo[br]è che c'è un cambiamento del servizio, 0:14:47.920,0:14:51.613 e poi, in due frasi complete,[br]con un inizio, un mezzo e una fine, 0:14:51.613,0:14:56.383 ci viene detto qual è il cambiamento[br]e che cosa succederà. 0:14:56.383,0:15:00.440 Chiamatemi pazzo![br](Risate) 0:15:01.630,0:15:04.161 ["Un utile mistero"][br]Bene. 0:15:04.161,0:15:09.841 Qui c'è un esempio di mistero[br]che mi piace: 0:15:09.841,0:15:11.498 il packaging. 0:15:11.498,0:15:14.772 Il nuovo design[br]di una lattina di Coca-Cola Light 0:15:14.772,0:15:20.200 di Turner Duckworth[br]per me è una vera opera d'arte. 0:15:20.200,0:15:23.716 È un'opera d'arte. È bellissimo. 0:15:23.716,0:15:26.893 Ma parte di quello che lo rende[br]rincuorante per me come designer 0:15:26.893,0:15:31.351 è che ha preso gli elementi visivi[br]della Coca-Cola Light - 0:15:31.351,0:15:34.889 i font, i colori,[br]lo sfondo argentato - 0:15:34.889,0:15:39.974 e li a ridotti alle loro[br]parti essenziali, 0:15:39.974,0:15:42.714 è un altro esempio[br]come il volto di Charlie Brown. 0:15:42.714,0:15:46.661 Come si fa a dare abbastanza informazioni[br]per far riconosce ciò che è 0:15:46.661,0:15:50.539 lasciando alla gente il merito[br]per il sapere che hanno già 0:15:50.539,0:15:52.396 su questa cosa? 0:15:52.396,0:15:56.181 Ha un aspetto fantastico,[br]ed entrando in un negozio 0:15:56.181,0:16:00.631 e vederlo d'improvviso sugli scaffali[br]è favoloso. 0:16:00.631,0:16:04.330 Che rende il prossimo -- 0:16:04.330,0:16:06.862 ["Chiarezza inutile"] -[br]ancor più deprimente, 0:16:06.862,0:16:08.510 almeno per quanto mi riguarda. 0:16:08.510,0:16:12.350 Ok: di nuovo, scendiamo[br]in metropolitana. 0:16:12.350,0:16:14.440 Dopo che questa cosa è uscita 0:16:14.440,0:16:16.460 ho fatto queste fotografie. 0:16:16.460,0:16:18.503 La stazione di Times Square: 0:16:18.503,0:16:23.681 Coca-Cola ha comprato l'intero [br]spazio disponibile per la pubblicità. Ok? 0:16:23.681,0:16:27.990 Forse alcuni di voi[br]sanno dove voglio arrivare. 0:16:28.660,0:16:30.438 Ahem. 0:16:30.438,0:16:33.056 "Ti sei trasferito a New York[br]solo coi vestiti che indossavi, 0:16:33.056,0:16:35.640 i soldi nel portafogli[br]e tanta determinazione. 0:16:35.640,0:16:39.147 Ti piace la Coca". (Risate) 0:16:45.298,0:16:48.251 "Ti sei trasferito a New York[br]con una laurea, un completo, 0:16:48.251,0:16:50.341 e una ferma stretta di mano. 0:16:50.341,0:16:53.138 Ti piace la Coca". (Risate) 0:16:53.638,0:16:58.142 Queste sono vere! (Risate) 0:16:58.142,0:17:01.973 Nemmeno i pilastri[br]sono stati risparmiati, 0:17:01.973,0:17:05.789 solo che erano in modalità Yoda.[br](Risate) 0:17:07.569,0:17:10.838 "Coca ti piace". [br](Risate) 0:17:11.298,0:17:13.998 ["Scusate, mi piace COSA??"] 0:17:14.018,0:17:17.623 Questa campagna è stata[br]un enorme passo falso. 0:17:17.623,0:17:22.310 È stata ritirata quasi subito[br]a causa delle lamentele dei consumatori 0:17:22.310,0:17:26.850 e ogni tipo di tagliente parodia[br]sul web - 0:17:26.850,0:17:28.731 (Risate) - 0:17:28.731,0:17:34.451 e quel punto vicino al "Ti piace",[br]non è un punto, è il marchio registrato. 0:17:35.141,0:17:36.421 Grazie tante, eh. 0:17:36.421,0:17:40.433 Per me era davvero bizzarro 0:17:40.433,0:17:46.447 come fossero riusciti ad avere[br]un packaging così bello e perfetto 0:17:46.447,0:17:50.905 e trasmettere un messaggio così[br]insopportabilmente sbagliato. 0:17:50.905,0:17:54.365 Era semplicemente incredibile per me. 0:17:54.365,0:17:59.891 Allora, spero di essere riuscito[br]a condividere qualche opinione 0:17:59.891,0:18:03.699 sull'uso di chiarezza e mistero[br]nel mio lavoro, 0:18:03.699,0:18:09.005 e forse qualcuno di voi deciderà[br]di essere più chiaro nella vita, 0:18:09.005,0:18:15.273 o forse di essere più misterioso[br]e non condividere troppo. 0:18:15.273,0:18:18.110 (Risate) 0:18:19.000,0:18:23.806 Se c'è una cosa che spero[br]di avervi trasmesso con questo intervento 0:18:23.806,0:18:25.757 si tratta di questa: 0:18:25.757,0:18:29.022 Bli bli bli bla. Bla bla bli bli.[br]["Judge This, Chip Kidd"] 0:18:29.022,0:18:32.086 Bli bli bla bla bla.[br]Bla bla bla. 0:18:32.086,0:18:33.882 Bla bla. 0:18:33.882,0:18:36.512 (Applausi)