WEBVTT 00:00:07.508 --> 00:00:08.658 Xin chào các bạn! 00:00:09.429 --> 00:00:11.825 Cảm ơn vì đã ở lại chờ đợi cho đến phút cuối cùng. 00:00:11.849 --> 00:00:12.849 (Tiếng cười) 00:00:12.873 --> 00:00:15.508 Tôi đã nói với mẹ tôi là không ai sẽ ở đây cho đến cuối 00:00:15.532 --> 00:00:18.309 và bà ấy hứa với tôi rằng các bạn sẽ ở lại, 00:00:18.333 --> 00:00:19.666 (Tiếng cười) 00:00:20.223 --> 00:00:24.523 Được rồi, hôm nay tôi muốn nói về cách chúng ta nói về tình yêu 00:00:24.907 --> 00:00:26.057 và đặc biệt hơn, 00:00:26.081 --> 00:00:29.516 Tôi muốn nói về vấn đề với cách chúng ta nói về tình yêu NOTE Paragraph 00:00:30.343 --> 00:00:33.750 Hầu hết chúng ta có thể sẽ rơi vào lưới tình vài lần 00:00:33.774 --> 00:00:35.239 trong cuộc đời chúng ta, 00:00:35.263 --> 00:00:39.473 và trong tiếng Anh, phép ẩn dụ, "rơi", 00:00:39.497 --> 00:00:42.511 đây thực sự là cách chính để chúng ta nói về trải nghiệm đó 00:00:43.262 --> 00:00:44.413 Tôi không biết về bạn, 00:00:44.437 --> 00:00:46.364 nhưng khi tôi định nghĩa phép ẩn dụ này, 00:00:46.388 --> 00:00:49.266 tôi hình dung chân thật như một bộ phim hoạt hình -- 00:00:49.746 --> 00:00:51.042 như có một chàng trai, 00:00:51.066 --> 00:00:52.783 anh ta đang đi bộ trên vỉa hè, 00:00:52.807 --> 00:00:55.919 mà không nhận ra rằng anh ta băng qua một cái miệng cống mở nắp, 00:00:55.943 --> 00:00:59.604 và anh ta rơi thẳng xuống dưới cống, 00:00:59.628 --> 00:01:03.708 Và tôi tưởng tượng điều đó theo cách này bởi vì "rơi" không phải là "nhảy" 00:01:04.439 --> 00:01:06.471 Rơi là vô tình, 00:01:06.495 --> 00:01:08.397 là không kiểm soát được, 00:01:08.421 --> 00:01:11.946 Là điều gì đó xảy ra với chúng ta mà không có sự cho phép của chính mình. 00:01:11.970 --> 00:01:16.754 Và đây là cách chính chúng ta nói về việc bắt đầu một mối quan hệ mới. NOTE Paragraph 00:01:18.006 --> 00:01:21.773 Tôi là một nhà văn và cũng là một giáo viên tiếng anh 00:01:21.797 --> 00:01:24.082 điều đó có nghĩa tôi dùng lời nói để kiếm sống. 00:01:24.106 --> 00:01:28.256 Bạn có thể nói rằng tôi được trả để bàn luận vấn đề của ngôn ngữ chúng ta dùng 00:01:28.280 --> 00:01:32.480 và tôi sẽ biện luận rằng rất nhiều phép ẩn dụ chúng ta dùng 00:01:32.504 --> 00:01:34.071 để nói về tình yêu -- 00:01:34.095 --> 00:01:35.918 có thể thậm chí hầu hết trong số đó -- 00:01:35.942 --> 00:01:37.343 là một vấn đề. NOTE Paragraph 00:01:38.370 --> 00:01:40.263 Vì thể, trong tình yêu, chúng ta rơi. 00:01:41.436 --> 00:01:42.901 Chúng ta bị ấn tượng. 00:01:42.925 --> 00:01:44.321 Chúng ta phải lòng. 00:01:45.001 --> 00:01:46.371 Chúng ta xúc động, say mê. 00:01:46.856 --> 00:01:48.653 Chúng ta bùng cháy với đam mê. 00:01:49.408 --> 00:01:51.385 Tình yêu khiến chúng ta điên rồ. 00:01:51.409 --> 00:01:52.973 và nó khiến chúng ta đau khổ. 00:01:53.466 --> 00:01:54.826 Và trái tim chúng ta đau, 00:01:54.850 --> 00:01:56.856 và sau đó chúng tan vỡ. 00:01:57.896 --> 00:02:01.040 Vì vậy các phép ẩn dụ được dùng để tả từ trải nghiệm khi yêu một ai 00:02:01.064 --> 00:02:03.717 đến bạo lực cực đoan hoạc bệnh tật. NOTE Paragraph 00:02:03.741 --> 00:02:05.826 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:02:06.771 --> 00:02:07.922 Chúng là như vậy. 00:02:07.946 --> 00:02:09.929 Và chúng đặt chúng ta vào vị trí nạn nhân 00:02:09.953 --> 00:02:13.312 trong những tình huống không biết trước và hoàn toàn không tránh được. 00:02:14.217 --> 00:02:16.940 Từ yêu thích của tôi trong số đó là "bị say mê" 00:02:16.964 --> 00:02:19.818 là thể quá khứ của "say mê" 00:02:19.842 --> 00:02:22.910 và nếu bạn tìm từ này trong từ điển NOTE Paragraph 00:02:22.934 --> 00:02:23.958 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:02:23.982 --> 00:02:28.500 bạn sẽ thấy rằng nó có thể được định nghĩa "nỗi đau khổ tột cùng" 00:02:28.524 --> 00:02:31.375 và " là rất nhiều trong tình yêu" 00:02:33.386 --> 00:02:36.730 Tôi hay gắn từ "say mê" với một bối cảnh rất đặc biệt, 00:02:36.754 --> 00:02:38.318 là trong Kinh Cựu Ước. 00:02:39.230 --> 00:02:43.978 Riêng trong Sách Xuất Hành, có 16 nghĩa tham khảo cho "say mê" 00:02:44.002 --> 00:02:47.775 và là từ Kinh Thánh sử dụng cho sự trả thù của một vị Chúa tức giận. NOTE Paragraph 00:02:47.799 --> 00:02:49.520 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:02:49.544 --> 00:02:52.249 Tại đây, chúng ta sử dụng cùng 1 từ để nói về tình yêu 00:02:52.273 --> 00:02:54.699 từ chúng ta cũng dùng diễn tả dịch châu chấu. NOTE Paragraph 00:02:54.723 --> 00:02:55.751 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:02:55.775 --> 00:02:57.031 Đúng không? NOTE Paragraph 00:02:57.055 --> 00:02:59.147 Vì vây, điều này xảy ra như thế nào? 00:02:59.171 --> 00:03:03.162 Chúng ta đã gắn kết tình yêu với đau đớn và khổ sở như thế nào? 00:03:03.186 --> 00:03:07.175 Và tại sao chúng ta lại nói về thứ kinh nghiệm có vẻ tốt này 00:03:07.199 --> 00:03:09.303 như thế chúng ta là nạn nhân? 00:03:10.226 --> 00:03:11.917 Đó là những câu hỏi khó, 00:03:11.941 --> 00:03:13.587 nhưng tôi có vài lí luận, 00:03:13.611 --> 00:03:14.850 Và để xem xét đầy đủ, 00:03:14.874 --> 00:03:17.502 Tôi muốn tập trung vào một phép ẩn dụ cụ thể, 00:03:17.526 --> 00:03:19.697 với ý nghĩ về tình yêu như sự điên rồ. NOTE Paragraph 00:03:20.758 --> 00:03:23.465 Khi tôi bắt đầu nghiên cứu lần đầu về tình yêu lãng mạn. 00:03:23.489 --> 00:03:26.250 Tôi thấy những phép ẩn dụ điên rồ khắp nơi 00:03:26.274 --> 00:03:28.377 Lịch sử của văn hóa phương Tây 00:03:28.401 --> 00:03:32.338 tràn đầy thứ ngôn ngữ xem tình yêu như là căn bệnh tâm thần. 00:03:33.110 --> 00:03:35.037 Có một vài ví dụ minh họa. 00:03:35.061 --> 00:03:36.404 William Shakespeare: 00:03:36.428 --> 00:03:37.861 "Tình yêu chỉ đơn thuần là sự điên rồ" 00:03:37.885 --> 00:03:39.202 trong " As you like it" 00:03:39.762 --> 00:03:41.019 Friedrich Nietzsche: 00:03:41.043 --> 00:03:43.546 "Luôn luôn có vài sự điên rồ trong tình yêu" 00:03:44.229 --> 00:03:47.095 "Khiến tôi, khiến tôi trông thật điền rồ trong tình yêu--" NOTE Paragraph 00:03:47.119 --> 00:03:49.188 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:03:49.212 --> 00:03:51.810 là từ nhà triết học vĩ đại, Beyoncé Knowles NOTE Paragraph 00:03:51.834 --> 00:03:53.295 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:03:54.753 --> 00:03:57.587 Tôi đã biết yêu lần đầu khi tôi 20, 00:03:57.611 --> 00:04:00.790 và đó là một mối quan hệ khá hỗn loạn ngày từ khi bắt đầu. 00:04:01.129 --> 00:04:04.334 Một vài năm đầu chúng tôi yêu xa 00:04:04.358 --> 00:04:08.954 vậy nên với tôi điều đó mang đến nhiều niềm vui và thăng trầm 00:04:09.464 --> 00:04:11.668 Tôi nhớ một khoảnh khắc cụ thể. 00:04:12.250 --> 00:04:15.595 Tôi đang ngồi trên một chiếc giường ở một nhà trọ tại Nam Mỹ. 00:04:15.619 --> 00:04:19.315 và tôi đang nhìn theo người tôi yêu bước ra khỏi cửa. 00:04:19.821 --> 00:04:21.434 Và lúc đó đã rất muộn, 00:04:21.458 --> 00:04:22.718 đã là gần nửa đêm 00:04:22.742 --> 00:04:24.719 Chúng tôi đã cãi nhau trong bữa tối. 00:04:24.743 --> 00:04:26.692 và khi chúng tôi về phòng mình, 00:04:26.716 --> 00:04:29.441 anh ta ném mọi thứ vào chiếc túi và bỏ đi 00:04:30.811 --> 00:04:34.070 Trong khi tôi không thể nhớ ra chúng tôi cãi nhau vì điều gì, 00:04:34.094 --> 00:04:38.149 Tôi lại nhớ rất rõ tôi cảm thấy thế nào khi nhìn anh ta bỏ đi. NOTE Paragraph 00:04:38.792 --> 00:04:42.337 Tôi khi đó 22, đó là lần đầu của tôi tại một nước đang phát triển, 00:04:43.094 --> 00:04:45.349 và tôi hoàn toàn đơn độc. 00:04:46.082 --> 00:04:49.449 Tôi còn một tuần nữa trước chuyến bay về nhà, 00:04:49.473 --> 00:04:51.841 và tôi biết tên của thị trấn tôi đang ở, 00:04:51.865 --> 00:04:55.448 và tên của thành phố tôi cần phải bay đến 00:04:55.472 --> 00:04:58.728 nhưng tôi không biết làm thế nào để tham quan xung quanh. 00:04:59.512 --> 00:05:02.689 Tôi không có sách hướng dẫn và còn rất ít tiền. 00:05:02.713 --> 00:05:04.483 và tôi không biết tiếng Tây Ba Nha. NOTE Paragraph 00:05:05.217 --> 00:05:07.314 Những người thích phiêu lưu hơn tôi 00:05:07.338 --> 00:05:09.768 có thể coi đây là một cơ hội trong khoảnh khắc. 00:05:09.792 --> 00:05:11.622 nhưng tôi chỉ đông cứng. 00:05:12.076 --> 00:05:13.893 Tôi chỉ ngồi đó. 00:05:14.408 --> 00:05:16.451 và sau đó tôi bật khóc. 00:05:17.027 --> 00:05:19.398 Nhưng bất chấp sự hoảng loạn 00:05:19.422 --> 00:05:21.992 một giọng nói rất nhỏ trong đầu tôi, 00:05:22.016 --> 00:05:24.353 "Ồ, thật là kịch tính. 00:05:24.377 --> 00:05:27.076 Tôi chắc chắn đang làm thứ tính yêu này đúng" NOTE Paragraph 00:05:27.100 --> 00:05:28.888 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:05:28.912 --> 00:05:33.432 Bởi vì một phần trong tôi muốn cảm thấy khốn khổ trong tình yêu. 00:05:33.896 --> 00:05:37.336 và nó có vẻ kì lạ với tôi, nhưng ở tuổi 22, 00:05:37.360 --> 00:05:40.505 Tôi mong chờ có những trải nghiệm kịch tính, 00:05:40.529 --> 00:05:45.727 và trong khoảnh khắc đó, tôi cảm thấy mất hết lý trí, tức giận và gục ngã 00:05:45.751 --> 00:05:46.975 và khó hiểu hơn, 00:05:46.999 --> 00:05:50.375 Tôi nghĩ điều này theo một cách nào đó giải thích cảm xúc mà tôi có 00:05:50.399 --> 00:05:52.238 với người đàn ông vừa rời bỏ tôi. NOTE Paragraph 00:05:53.833 --> 00:05:58.196 Tôi nghĩ trên một vài mức độ tôi muốn cảm thấy điên rồ một chút, 00:05:58.220 --> 00:06:01.752 bởi tôi nghĩ đó là cách tình yêu diễn ra. 00:06:02.811 --> 00:06:04.618 Điều này thực sự không nên ngạc nhiên. 00:06:04.642 --> 00:06:07.096 xem xét điều này theo Wikipedia, 00:06:07.120 --> 00:06:09.393 Có 8 bộ phim, 00:06:09.417 --> 00:06:11.414 14 bài hát, 00:06:11.438 --> 00:06:14.635 2 album và 1 tác phầm với tựa đề "Tình yêu điên rồ". NOTE Paragraph 00:06:15.507 --> 00:06:18.633 Nửa tiếng sau, anh ta quay lại phòng. 00:06:18.657 --> 00:06:19.808 Chúng tôi làm hòa. 00:06:19.832 --> 00:06:22.649 Chúng tôi đã có thêm một tuần hành phúc du lịch cùng nhau. 00:06:22.673 --> 00:06:24.105 Và sau đó, khi tôi về nhà, 00:06:24.129 --> 00:06:29.113 Tôi nghĩ, "Chuyện đó thật tồi tệ và thật tuyệt vời. 00:06:29.659 --> 00:06:31.374 Đây hẳn là một cuộc tình đích thực" 00:06:32.676 --> 00:06:35.376 Tôi đã kỳ vọng tình yêu đầu của mình có một chút điên, 00:06:35.400 --> 00:06:39.180 và tất nhiên, tôi đã đạt được mong đợi. 00:06:39.611 --> 00:06:41.302 Nhưng yêu một ai đóng giống như -- 00:06:41.326 --> 00:06:45.421 như thể hạnh phúc của tôi phụ thuộc hết vào việc anh ta yêu lại mình-- 00:06:45.445 --> 00:06:47.538 không tốt với tôi 00:06:47.562 --> 00:06:48.712 hay với anh ta. NOTE Paragraph 00:06:49.520 --> 00:06:53.221 Nhưng tôi nghi ngờ trải nghiệm này không phải những điều khác thường. 00:06:53.696 --> 00:06:57.907 Hầu hết chúng ta cảm thấy một chút điên trong giai đoạn đầu của tình yêu lãng mạn. 00:06:58.485 --> 00:07:02.301 Trên thực tế, có một nghiên cứu xác nhận điều này phần nào đó bình thường, 00:07:02.950 --> 00:07:04.836 bởi vì, nhìn về mặt hóa học thần kinh, 00:07:04.860 --> 00:07:09.422 tính yêu lãng mạn và bệnh tâm thần không dễ dàng phân biệt được. 00:07:10.716 --> 00:07:11.867 Điều này là đúng. NOTE Paragraph 00:07:11.891 --> 00:07:16.450 Nghiên cứu từ năm 1999 đã sử dụng xét nghiệm máu 00:07:16.474 --> 00:07:19.568 để xác định rằng nồng độ serotonin của người mới yêu 00:07:19.592 --> 00:07:22.389 tương đồng rất cao với nồng độ serotonin 00:07:22.413 --> 00:07:25.718 của những người được chẩn đoán rối loạn ám ảnh cưỡng chế. NOTE Paragraph 00:07:25.742 --> 00:07:26.750 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:07:26.774 --> 00:07:29.471 Vâng, và nồng độ seretonin thấp 00:07:29.495 --> 00:07:33.097 cũng liên quan đến những trầm cảm theo mùa 00:07:33.121 --> 00:07:34.401 và sự buồn phiền. 00:07:35.357 --> 00:07:37.617 Vì vậy có vài bằng chứng 00:07:37.641 --> 00:07:41.989 rằng tình yêu liên quan đến những thay đổi trong tâm trạng và hành vi của chúng ta 00:07:42.013 --> 00:07:46.020 Và một vài nghiên cứu khác cũng xác nhận 00:07:46.044 --> 00:07:49.734 hầu hết các mối quan hệ bắt đầu theo cách này. NOTE Paragraph 00:07:50.330 --> 00:07:54.493 Các nhà nghiên cứu tin rằng nồng độ seretonin thấp 00:07:54.517 --> 00:07:58.552 tương quan với suy nghĩ ám ảnh về mục tiêu của tình yêu, 00:07:58.576 --> 00:08:02.634 giống như cảm giác ai đó đã dựng trại trong não bạn. 00:08:02.658 --> 00:08:05.589 Và hầu hết chúng ta đều cảm thấy vậy khi yêu lần đầu. 00:08:05.613 --> 00:08:08.739 Nhưng tin tốt là, việc này không kéo dài-- 00:08:08.763 --> 00:08:11.936 chỉ thường từ vài tháng đến vài năm. NOTE Paragraph 00:08:13.022 --> 00:08:15.830 Khi tôi quay về từ chuyến đi Nam Mỹ, 00:08:15.854 --> 00:08:19.431 Tôi đã dành nhiều thời gian một mình trong phòng, 00:08:19.455 --> 00:08:20.795 kiếm tra email của mình, 00:08:20.819 --> 00:08:23.182 tuyệt vọng chờ tin từ người tôi yêu. 00:08:24.215 --> 00:08:29.563 Tôi quyết định rằng nếu bạn tôi không thể hiểu nỗi đau khổ của tôi, 00:08:29.587 --> 00:08:31.536 Thì tôi không cần tình bạn của họ. 00:08:31.560 --> 00:08:33.643 Vì vậy tôi ngừng đi chơi với hầu hết bọn họ. 00:08:34.057 --> 00:08:38.251 Và đó hẳn là khoảng thời gian khổ sở nhất cuộc đời tôi. 00:08:38.756 --> 00:08:42.870 Nhưng tôi nghĩ tôi đã cảm thấy trở nên khổ sở là công việc của tôi, 00:08:43.519 --> 00:08:45.311 bởi vì nếu tôi có thể khổ sở, 00:08:45.335 --> 00:08:48.002 thì tôi sẽ chứng minh được tôi yêu anh ta nhiều thế nào 00:08:48.026 --> 00:08:49.911 và tôi nếu có thể chúng minh điều đó, 00:08:49.935 --> 00:08:52.889 thì cuối cùng chúng tôi sẽ đến với nhau NOTE Paragraph 00:08:53.720 --> 00:08:55.808 Đây thực sự là một sự điên rồ 00:08:55.832 --> 00:08:58.227 bởi vì không có một quy luật chung nào 00:08:58.251 --> 00:09:01.613 nói rằng chịu đựng nhiều thì sẽ nhận được sự đền đáp nhiều tương đương 00:09:02.148 --> 00:09:06.052 nhưng chúng ta đang nói về tình yêu như thế đó là sự thật. NOTE Paragraph 00:09:07.133 --> 00:09:10.809 Kinh nghiệm của chúng tôi về tình yêu bao gồm mặt sinh học và văn hóa 00:09:11.444 --> 00:09:13.903 Sinh vật học nói rằng tình yêu có lợi 00:09:13.927 --> 00:09:17.081 bằng việc kích hoạt một loạt những phần thưởng trong não chúng ta, 00:09:17.105 --> 00:09:21.725 và nó cũng nói rằng tình yêu gây đau đớn sau trận cãi vã hoặc sự tan vỡ, 00:09:21.749 --> 00:09:24.359 rằng những phần thưởng hóa học thần kinh bị thu lại. 00:09:24.825 --> 00:09:27.267 Và trên thực tế -- có thể bạn đã nghe về điều này-- 00:09:27.291 --> 00:09:29.135 về khía cạnh hóa học thần kinh, 00:09:29.159 --> 00:09:32.593 vượt qua một cuộc chia tay rất giống với việc cai nghiện ma túy, 00:09:33.345 --> 00:09:34.981 đó là điều mà tôi thấy yên tâm. NOTE Paragraph 00:09:35.005 --> 00:09:36.155 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:09:36.736 --> 00:09:39.568 Và tiếp đó văn hóa của chúng ta sử dụng ngôn ngữ 00:09:39.592 --> 00:09:42.373 để diễn đạt và củng cố ý tưởng về tình yêu 00:09:42.397 --> 00:09:45.021 Trường hợp này, chúng ta nói về phép ẩn dụ về nỗi đau 00:09:45.045 --> 00:09:46.560 và cơn nghiện và sự điên rồ 00:09:47.496 --> 00:09:49.940 Đó như kiểu một loại vòng phản hồi thú vị 00:09:49.964 --> 00:09:53.481 Tình yêu mạnh mẽ và có lúc đau đớn, 00:09:53.505 --> 00:09:56.270 chúng ta thể hiện điều này trong lời nói và các câu chuyện 00:09:56.852 --> 00:09:59.350 nhưng sau đó từ ngữ và câu chuyện khơi gợi chúng ta 00:09:59.374 --> 00:10:02.836 kỳ vọng tình yêu trở nên mạnh mẽ và đau đớn. NOTE Paragraph 00:10:03.625 --> 00:10:06.798 Điều gây hứng thú cho tôi là tất cả điều này xảy ra 00:10:06.822 --> 00:10:09.545 trong 1 nền văn hóa trọng hôn nhân 1 vợ 1 chồng suốt đời 00:10:10.328 --> 00:10:12.389 Đó có vẻ giống như chúng ta muốn cả 2 cách 00:10:12.413 --> 00:10:14.764 ta muốn tình yêu giống như sự điên rồ, 00:10:15.388 --> 00:10:18.534 và ta muốn nó kéo dài cả cuộc đời, 00:10:19.231 --> 00:10:20.794 Điều đó có vẻ thật khủng khiếp. NOTE Paragraph 00:10:20.818 --> 00:10:22.347 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:10:23.523 --> 00:10:25.119 Để khắc phục điều này, 00:10:25.143 --> 00:10:30.168 Chúng ta cần thay đổi văn hóa hoặc kỳ vọng của chúng ta. 00:10:31.078 --> 00:10:34.671 Vì vậy, tưởng tượng nếu chúng ta đều ít thụ động hơn trong tình yêu. 00:10:35.312 --> 00:10:39.458 Nếu chúng ta tự tin hơn, cởi mở hơn và hào phóng hơn 00:10:39.482 --> 00:10:42.783 và thay vì rơi vào tình yêu, 00:10:42.807 --> 00:10:45.032 chúng ta bước vào tình yêu. 00:10:45.893 --> 00:10:47.822 Tôi biết điều đó đòi hỏi rất nhiều, 00:10:47.846 --> 00:10:51.320 nhưng tôi không thực sự là người đầu tiên đề xuất điều này. 00:10:52.682 --> 00:10:55.191 Trong cuốn sách, "Chúng ta sống trong ẩn dụ", 00:10:55.215 --> 00:11:00.329 Nhà ngôn ngữ học, Mark Johnson & George Lakoff gợi ý một giải pháp thực sự thú vị 00:11:00.353 --> 00:11:01.571 cho vấn đề nan giải này, 00:11:02.161 --> 00:11:04.577 đó là thay đổi các phép ẩn dụ của chúng ta, 00:11:05.465 --> 00:11:09.882 Họ cho rằng phép ấn dụ thực sự diễn đạt cách chúng ta trải nghiệm thế giới, 00:11:10.741 --> 00:11:14.239 và chúng thậm chí có thể chỉ dẫn cho những hành động sau này, 00:11:14.263 --> 00:11:16.151 như những lời tiên tri tự hiện thực. NOTE Paragraph 00:11:17.159 --> 00:11:20.715 Johnson và Lakoff gợi ý một phép ấn dụ mới cho tình yêu: 00:11:21.647 --> 00:11:23.761 tình yêu như 1 tác phẩm nghệ thuật hợp tác 00:11:24.542 --> 00:11:27.592 Tôi thực sự thích cách nghĩ này về tình yêu. 00:11:28.698 --> 00:11:32.220 Các nhà ngôn ngữ học nói về phép ẩn dụ như có hậu quả, 00:11:32.244 --> 00:11:36.040 Đó căn bản là một cách cân nhắc toàn bộ các hàm ý, 00:11:36.064 --> 00:11:38.996 hoặc các ý tưởng được bao hàm trong một phép ẩn dụ. 00:11:39.020 --> 00:11:41.929 Và Johnson và Lakoff nói về mọi thứ 00:11:41.953 --> 00:11:44.105 hợp tác để có một tác phẩm nghệ thuật 00:11:44.646 --> 00:11:48.801 sự nỗ lực, thỏa hiệp, kiên nhẫn và những mục tiêu chung. 00:11:49.325 --> 00:11:53.155 Những ý tưởng này tương đương với sự đầu tư văn hóa của chúng ta 00:11:53.179 --> 00:11:55.252 trong một cam kết lãng mạn dài hạn, 00:11:55.276 --> 00:11:58.887 nhưng chúng cũng phù hợp với các kiểu quan hệ khác -- 00:11:59.690 --> 00:12:05.346 ngắn hạn, thông thường, đa thê, không một vợ một chồng, vô tính-- 00:12:05.370 --> 00:12:09.255 bởi vì phép ẩn dụ này mang đến những ý tưởng phức tạp hơn rất nhiều 00:12:09.279 --> 00:12:11.319 với trải nghiệm việc yêu một ai đó. NOTE Paragraph 00:12:12.340 --> 00:12:16.734 Vì vậy nếu tình yêu là 1 tác phẩm nghê thuật hợp tác, 00:12:16.758 --> 00:12:20.170 thì tình yêu là một trải nghiệm có thẩm mỹ. 00:12:21.194 --> 00:12:23.089 Tình yêu không thể đoán trước, 00:12:23.823 --> 00:12:25.847 tình yêu là sáng tạo, 00:12:26.568 --> 00:12:30.701 tình yêu yêu cầu sự giao tiếp và kỷ luật, 00:12:30.725 --> 00:12:33.914 Nó làm ta bực bội và đòi hỏi theo cảm xúc. 00:12:34.347 --> 00:12:37.697 Và tình yêu bao gồm cả niềm vui và nỗi đau. 00:12:38.412 --> 00:12:42.031 Cuối cùng, mỗi trải nghiệm tình yêu là khác nhau. NOTE Paragraph 00:12:43.429 --> 00:12:45.056 Khi tôi còn trẻ, 00:12:45.080 --> 00:12:49.748 tôi chưa bao giờ nghĩ rằng tôi được đòi hỏi nhiều hơn từ tình yêu, 00:12:49.772 --> 00:12:53.465 rằng tôi không cần chấp nhận bất cứ điều gì tình yêu đem đến. 00:12:54.445 --> 00:12:57.774 Khi Juliet 14 tuổi lần đầu gặp -- 00:12:57.798 --> 00:13:01.723 hay, khi Juliet 14 tuổi không thể đến với Romeo, 00:13:01.747 --> 00:13:04.033 người mà cô mới gặp bốn ngày trước đó... 00:13:05.836 --> 00:13:09.646 cô ấy không cảm thấy thất vọng hay lo lắng 00:13:10.192 --> 00:13:11.549 Cô ấy ở đâu? 00:13:11.573 --> 00:13:12.867 Cô ấy muốn chết. 00:13:13.406 --> 00:13:14.557 Đúng không? 00:13:14.581 --> 00:13:17.050 Và giống như một sự giải khát, tại điểm này trong vở kịch 00:13:17.074 --> 00:13:18.382 Hồi 3 trong cảnh 5, 00:13:18.406 --> 00:13:20.227 Romeo không chết. 00:13:20.811 --> 00:13:22.151 Anh ấy còn sống, 00:13:22.175 --> 00:13:23.563 anh ấy khỏe mạnh, 00:13:23.587 --> 00:13:25.781 anh ấy vừa bị trục xuất khỏi thành phố. 00:13:26.625 --> 00:13:33.024 Tôi hiểu rằng Verona thế kỷ 16 không giống Bắc Mỹ đương thời, 00:13:33.048 --> 00:13:36.026 vậy nhưng khi tôi lần đầu đọc vở kịch, 00:13:36.050 --> 00:13:38.443 cũng ở tuổi 14, 00:13:38.467 --> 00:13:41.150 tôi hiểu được sự đau khổ của Juliet. NOTE Paragraph 00:13:42.465 --> 00:13:47.822 Định nghĩa lại tình yêu như một thứ gì đó tôi có thể tạo nên với người tôi yêu 00:13:47.846 --> 00:13:50.290 thay vì một thứ gì đó chỉ đang xảy ra với tôi 00:13:50.314 --> 00:13:52.836 mà tôi không cho phép hay kiểm soát được, 00:13:52.860 --> 00:13:54.465 thực sự mang tính thúc đẩy 00:13:54.949 --> 00:13:56.567 Điều đó vẫn khó. 00:13:56.591 --> 00:14:02.123 Tình yêu vẫn thỉnh thoảng rất điên rồ và mệt mỏi, 00:14:02.147 --> 00:14:04.262 và khi tôi cảm thấy thực sự bực bội, 00:14:04.286 --> 00:14:05.616 Tôi phải nhắc nhở bản thân: 00:14:06.165 --> 00:14:09.509 việc của tôi trong mối quan hệ này là nói chuyện với bạn tình của tôi, 00:14:09.533 --> 00:14:11.584 về những gì những gì chúng tôi muốn làm cùng nhau 00:14:12.561 --> 00:14:15.355 Điều này cũng không dễ dàng. 00:14:15.926 --> 00:14:19.695 Nhưng nó tốt hơn rất nhiều so với cách làm kia, 00:14:19.842 --> 00:14:22.619 thứ mà cảm thấy giống như sự điên rồ. NOTE Paragraph 00:14:23.747 --> 00:14:29.326 Phiên bản tình yêu này không phải về việc chiếm được hay không tình cảm của ai đó. 00:14:29.931 --> 00:14:33.529 Thay vào đó, nó yêu cầu bạn tin tưởng bạn đồng hành. 00:14:33.553 --> 00:14:36.627 và nói về các thứ khi việc tin tưởng có cảm giác khó khăn, 00:14:36.651 --> 00:14:39.097 nghe có vẻ thật đơn giản, 00:14:39.121 --> 00:14:43.617 nhưng thực sự là một kiểu hành mới mẻ và triệt để. 00:14:44.232 --> 00:14:48.236 Và đây là bởi vì bạn phải dừng nghĩ về bản thân mình 00:14:48.400 --> 00:14:51.541 và thứ bạn đang đạt được hay mất đi trong mối quan hệ của bạn, 00:14:51.565 --> 00:14:54.962 và bạn phải bắt đầu nghĩ về thứ bạn mang đến. 00:14:55.981 --> 00:14:59.386 Phiên bản tình yêu này cho phép chúng ta nói những thứ như, 00:14:59.410 --> 00:15:04.240 "Này, chúng ta không hợp tác ăn ý lắm. Có lẽ tình yêu không dành cho chúng ta" 00:15:04.862 --> 00:15:08.724 Hay, "Mối quan hệ đó ngắn hơn so kế hoạch của tôi, 00:15:08.748 --> 00:15:10.920 nhưng nó vẫn rất đẹp đẽ" NOTE Paragraph 00:15:12.006 --> 00:15:14.796 Nhưng điều đẹp đẽ về tác phẩm nghệ thuật hợp tác 00:15:14.820 --> 00:15:17.711 là nó sẽ không tự tô vẽ hay điêu khắc. 00:15:18.268 --> 00:15:21.847 Phiên bản tình yêu này cho phép chúng ta quyết định tình yêu trông thế nào. NOTE Paragraph 00:15:22.203 --> 00:15:23.354 Cảm ơn. NOTE Paragraph 00:15:23.378 --> 00:15:27.910 (Vỗ tay)