0:00:13.487,0:00:16.361 Что может быть страшнее,[br]чем восставшие мертвецы? 0:00:16.361,0:00:19.376 Но для учёных[br]это может стать уникальным шансом. 0:00:19.376,0:00:22.570 Конечно, речь идёт не о зомби, 0:00:22.570,0:00:26.189 а о замечательном шансе исследовать 0:00:26.189,0:00:30.068 огромную медлительную рыбу[br]под названием целакант. 0:00:30.068,0:00:33.242 Этому диковинному созданию[br]360 миллионов лет, 0:00:33.242,0:00:36.662 и оно считалось исчезнувшим во времена[br]массового вымирания динозавров 0:00:36.662,0:00:40.492 около 65 миллионов лет назад. 0:00:40.492,0:00:45.382 Для биологов и палеонтологов[br]это была очень древняя и необыкновенная, 0:00:45.382,0:00:50.265 но вымершая рыба, сохранившаяся[br]лишь в виде окаменелостей. 0:00:50.265,0:00:56.501 Однако в 1938-м году Марджори Кортни-Латимер,[br]куратор исторического музея в Южной Африке, 0:00:56.501,0:01:01.981 наткнулась в доках на блестящую синюю рыбу,[br]похожую на доисторические виды. 0:01:01.981,0:01:06.895 Госпожа Латимер подумала, что странная[br]1,5-метровая рыба имеет научную ценность, 0:01:06.895,0:01:10.960 но не успела вовремя сохранить её тушу[br]для исследования и таксидермии. 0:01:10.960,0:01:15.004 Когда ей наконец удалось связаться[br]с Джеймсом Смитом, местным ихтиологом, 0:01:15.004,0:01:20.088 он с первого взгляда подтвердил,[br]что рыба действительно является целакантом. 0:01:20.088,0:01:24.640 До обнаружения следующего экземпляра этой рыбы[br]на Коморских островах прошло 14 лет. 0:01:24.640,0:01:27.436 Тогда учёным выпал шанс[br]изучить диковинку, 0:01:27.436,0:01:30.437 которая за 300 миллионов лет[br]почти не изменилась. 0:01:30.437,0:01:32.953 Живое ископаемое. 0:01:32.953,0:01:36.437 Спустя несколько десятилетий[br]ещё один экземпляр был пойман в Индонезии. 0:01:36.437,0:01:39.604 Обнаружение живыми существ,[br]которых давно считали вымершими, 0:01:39.604,0:01:42.960 стало[br]одним из важнейших открытий века. 0:01:42.960,0:01:45.937 Однако воскресение из мёртвых — 0:01:45.937,0:01:48.482 не единственная удивительная[br]особенность целаканта. 0:01:48.482,0:01:52.322 Самое интересное заключается в том,[br]что генетически и морфологически 0:01:52.322,0:01:55.727 целакант имеет гораздо больше общего[br]с четвероногими позвоночными, 0:01:55.727,0:01:57.664 нежели с прочими рыбами, 0:01:57.664,0:02:00.601 а его небольшой геном[br]отлично подходит для исследования. 0:02:00.601,0:02:04.858 Целаканта можно считать связующим звеном[br]между водными и сухопутными позвоночными, 0:02:04.858,0:02:09.515 живым доказательством перехода от воды к суше,[br]совершённого миллионы лет тому назад. 0:02:09.515,0:02:12.576 Секрет выхода на сушу[br]кроется в плавниках целаканта. 0:02:12.576,0:02:17.085 Большинство рыб в океане[br]относятся к лучепёрым. 0:02:17.085,0:02:21.461 Целаканты — часть гораздо меньшей,[br]эволюционно отличной группы рыб 0:02:21.461,0:02:24.417 с более толстыми плавниками,[br]или лопастепёрых. 0:02:24.417,0:02:28.909 Шесть из плавников целаканта имеют кости,[br]которые во многом схожи с нашими конечностями: 0:02:28.909,0:02:31.249 одна кость соединяет плавник и тело, 0:02:31.249,0:02:33.850 две другие соединяют[br]эту кость с кончиком плавника, 0:02:33.850,0:02:37.329 и несколько малых костей располагаются[br]как пальцы по его краю. 0:02:37.329,0:02:40.530 Плавники располагаются попарно[br]и двигаются синхронно. 0:02:40.530,0:02:43.815 Вдобавок целакант обладает[br]теми же генетическими последовательностями 0:02:43.815,0:02:46.880 для развития конечностей,[br]что и сухопутные позвоночные. 0:02:46.880,0:02:50.413 То есть, несмотря на то, что сам целакант[br]не является сухопутным животным, 0:02:50.413,0:02:53.615 его плавники очень схожи с плавниками[br]его ближайших родственников, 0:02:53.615,0:02:55.854 которые первыми выползли на сушу 0:02:55.854,0:02:58.411 с помощью крепких,[br]гибких конечностей, 0:02:58.411,0:03:02.752 и стали своего рода эволюционным мостом[br]для последующих любителей пожить на суше. 0:03:02.752,0:03:05.970 Вот так доисторическая рыба[br]помогла объяснить 0:03:05.970,0:03:08.517 выход позвоночных на сушу[br]в процессе эволюции. 0:03:08.517,0:03:10.698 Спустя миллионы лет этот переход 0:03:10.698,0:03:14.744 привёл к распространению четвероногих животных,[br]так называемых тетрапод, 0:03:14.744,0:03:19.267 например, амфибий, птиц и даже[br]наших предков из числа млекопитающих. 0:03:19.267,0:03:21.331 И ещё: в отличие от остальных рыб, 0:03:21.331,0:03:24.422 целаканты не откладывают икру, 0:03:24.422,0:03:28.189 а рожают живых детёнышей,[br]как млекопитающие. 0:03:28.189,0:03:32.736 Пожалуй, этой доисторической рыбе[br]ещё многое предстоит поведать нам 0:03:32.736,0:03:38.003 о пути, который проделали позвоночные,[br]выйдя из океана более 300 миллионов лет назад. 0:03:38.003,0:03:42.349 Пути, который предопределил[br]нашу эволюцию, выживание и существование. 0:03:42.349,0:03:46.468 Сегодня целакант остаётся[br]символом необыкновенных тайн, 0:03:46.468,0:03:48.605 которые науке[br]только ещё предстоит раскрыть. 0:03:48.605,0:03:52.817 Нам предстоит узнать ещё столько нового об этой рыбе,[br]об океанских глубинах и эволюции — 0:03:52.817,0:03:57.760 кто знает, сколько загадок готовят нам будущие открытия!