[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.90,0:00:12.52,Default,,0000,0000,0000,,[Aviso: Este filme contém a melhor história \Nsobre um peixe que jamais ouviram] Dialogue: 0,0:00:12.52,0:00:13.54,Default,,0000,0000,0000,,[100% morto] Dialogue: 0,0:00:13.54,0:00:16.20,Default,,0000,0000,0000,,Parece assustador \Nos mortos voltarem à vida. Dialogue: 0,0:00:16.20,0:00:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Mas, para os cientistas, pode ser \Numa oportunidade maravilhosa. Dialogue: 0,0:00:19.75,0:00:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Claro que não estamos\Na falar de "zombies". Dialogue: 0,0:00:22.76,0:00:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Esta oportunidade especial \Napareceu sob a forma improvável Dialogue: 0,0:00:26.19,0:00:29.88,Default,,0000,0000,0000,,de um grande peixe, \Nde movimentos lentos, chamado celacanto. Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:33.24,Default,,0000,0000,0000,,Esta singularidade remonta \Na 360 milhões de anos. Dialogue: 0,0:00:33.24,0:00:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Julgava-se que tinha desaparecido \Ndurante a extinção em massa Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:40.49,Default,,0000,0000,0000,,que acabou com os dinossauros \Nhá 65 milhões de anos. Dialogue: 0,0:00:40.97,0:00:45.63,Default,,0000,0000,0000,,Para os biólogos e os paleontólogos, \Nesta criatura era muito velha e fascinante Dialogue: 0,0:00:45.63,0:00:50.14,Default,,0000,0000,0000,,mas um peixe totalmente extinto, \Nfossilizado para todo o sempre. Dialogue: 0,0:00:50.14,0:00:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Isto é, até 1938, quando \NMarjorie Courtenay-Latimer, Dialogue: 0,0:00:54.62,0:00:56.75,Default,,0000,0000,0000,,curadora dum museu sul-africano, Dialogue: 0,0:00:56.75,0:00:59.14,Default,,0000,0000,0000,,encontrou um peixe \Nde aspeto pré-histórico, Dialogue: 0,0:00:59.14,0:01:00.76,Default,,0000,0000,0000,,de um azul brilhante, Dialogue: 0,0:01:00.76,0:01:02.68,Default,,0000,0000,0000,,numas docas próximas. Dialogue: 0,0:01:02.68,0:01:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Teve o pressentimento \Nque aquele espécime estranho, Dialogue: 0,0:01:05.12,0:01:08.10,Default,,0000,0000,0000,,de 1,5 m de comprimento, era importante Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:11.90,Default,,0000,0000,0000,,mas não conseguiu preservá-lo a tempo \Nde ser estudado e mandou-o embalsamar. Dialogue: 0,0:01:11.90,0:01:15.42,Default,,0000,0000,0000,,Quando conseguiu contactar J.L.B. Smith, \Num especialista local em peixes, Dialogue: 0,0:01:15.42,0:01:19.71,Default,,0000,0000,0000,,ele pôde confirmar, de imediato, \Nque o animal era mesmo um celacanto. Dialogue: 0,0:01:19.96,0:01:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Passaram-se 14 anos antes de \Nser encontrado um espécime vivo Dialogue: 0,0:01:22.92,0:01:24.75,Default,,0000,0000,0000,,nas Ilhas Comores, Dialogue: 0,0:01:24.75,0:01:27.75,Default,,0000,0000,0000,,permitindo que os cientistas \Nestudassem atentamente o animal Dialogue: 0,0:01:27.75,0:01:30.44,Default,,0000,0000,0000,,que pouco tinha evoluído \Nem 300 milhões de anos. Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:32.95,Default,,0000,0000,0000,,Um fóssil vivo! Dialogue: 0,0:01:32.95,0:01:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Décadas depois, foi encontrado \Num segundo espécime perto da Indonésia. Dialogue: 0,0:01:36.44,0:01:39.60,Default,,0000,0000,0000,,A sobrevivência de animais \Nconsiderados extintos há tanto tempo Dialogue: 0,0:01:39.60,0:01:42.96,Default,,0000,0000,0000,,provou ser uma das maiores \Ndescobertas do século. Dialogue: 0,0:01:43.31,0:01:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Mas o facto de o celacanto \Nter regressado dos mortos Dialogue: 0,0:01:45.94,0:01:48.61,Default,,0000,0000,0000,,não é apenas o que torna \Neste peixe tão espantoso. Dialogue: 0,0:01:48.61,0:01:52.59,Default,,0000,0000,0000,,Ainda é mais intrigante o facto de que, \Ngenética e morfologicamente, Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:55.77,Default,,0000,0000,0000,,o celacanto tem mais em comum \Ncom os vertebrados de quatro membros Dialogue: 0,0:01:55.77,0:01:57.84,Default,,0000,0000,0000,,do que quase todos os outros peixes, Dialogue: 0,0:01:57.84,0:02:00.85,Default,,0000,0000,0000,,e o seu genoma mais pequeno \Né ideal para o estudo. Dialogue: 0,0:02:00.85,0:02:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Isso torna o celacanto um elo poderoso Dialogue: 0,0:02:03.06,0:02:05.36,Default,,0000,0000,0000,,entre os vertebrados \Naquáticos e terrestres, Dialogue: 0,0:02:05.36,0:02:09.52,Default,,0000,0000,0000,,um registo vivo da sua transição \Nda água para a terra há milhões de anos. Dialogue: 0,0:02:09.52,0:02:12.75,Default,,0000,0000,0000,,O segredo para essa transição \Nestá nas barbatanas. Dialogue: 0,0:02:12.75,0:02:14.73,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto a maioria dos peixes do oceano Dialogue: 0,0:02:14.73,0:02:17.27,Default,,0000,0000,0000,,caem na categoria de peixes \Nde barbatanas radiadas, Dialogue: 0,0:02:17.27,0:02:20.16,Default,,0000,0000,0000,,os celacantos fazem parte \Ndum grupo evolucionário distinto, Dialogue: 0,0:02:20.16,0:02:22.49,Default,,0000,0000,0000,,muito mais pequeno, \Ncom barbatanas mais espessas Dialogue: 0,0:02:22.49,0:02:24.60,Default,,0000,0000,0000,,conhecidos por peixes \Nde barbatanas lobadas. Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Seis das barbatanas do celacanto \Ncontêm ossos organizados Dialogue: 0,0:02:27.38,0:02:29.60,Default,,0000,0000,0000,,de modo muito parecido \Ncom os nossos membros, Dialogue: 0,0:02:29.60,0:02:31.67,Default,,0000,0000,0000,,com um osso que liga \Na barbatana ao corpo, Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:34.27,Default,,0000,0000,0000,,outras duas que ligam esse osso \Nà ponta da barbatana, Dialogue: 0,0:02:34.27,0:02:37.33,Default,,0000,0000,0000,,e vários ossos pequenos, \Ncomo dedos, na ponta. Dialogue: 0,0:02:37.33,0:02:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Estas barbatanas \Nestão estruturadas em pares Dialogue: 0,0:02:39.49,0:02:41.49,Default,,0000,0000,0000,,para se moverem de forma sincronizada. Dialogue: 0,0:02:41.49,0:02:44.08,Default,,0000,0000,0000,,O celacanto até partilha \Na mesma sequência genética Dialogue: 0,0:02:44.08,0:02:47.52,Default,,0000,0000,0000,,que promove o desenvolvimento \Ndos membros nos vertebrados terrestres. Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:50.41,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, embora o celacanto \Nnão seja um andarilho em terra, Dialogue: 0,0:02:50.41,0:02:53.62,Default,,0000,0000,0000,,as suas barbatanas parecem-se \Ncom as dos seus parentes próximos Dialogue: 0,0:02:53.62,0:02:56.16,Default,,0000,0000,0000,,que, pela primeira vez, \Narrastaram os corpos na terra Dialogue: 0,0:02:56.16,0:02:58.69,Default,,0000,0000,0000,,com a ajuda desses apêndices \Nrobustos e flexíveis, Dialogue: 0,0:02:58.69,0:03:02.14,Default,,0000,0000,0000,,agindo como uma ponte evolutiva \Npara os amantes da terra vindos depois. Dialogue: 0,0:03:02.14,0:03:05.24,Default,,0000,0000,0000,,É assim que este peixe pré-histórico \Najuda a explicar Dialogue: 0,0:03:05.24,0:03:08.52,Default,,0000,0000,0000,,o movimento evolutivo dos vertebrados \Nda água para a terra. Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Durante milhões de anos, Dialogue: 0,0:03:10.21,0:03:11.94,Default,,0000,0000,0000,,esta transição levou à disseminação Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:14.77,Default,,0000,0000,0000,,de todos os animais de quatro membros, \Nchamados tetrápodes, Dialogue: 0,0:03:14.77,0:03:16.94,Default,,0000,0000,0000,,como os anfíbios, as aves \Ne até os mamíferos Dialogue: 0,0:03:16.94,0:03:19.13,Default,,0000,0000,0000,,que são os nossos antepassados. Dialogue: 0,0:03:19.13,0:03:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Há ainda uma outra pista poderosa. Dialogue: 0,0:03:21.33,0:03:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Ao contrário da maioria dos peixes, \Nos celacantos não põem ovos, Dialogue: 0,0:03:24.42,0:03:28.55,Default,,0000,0000,0000,,mas dão à luz filhotes vivos, \Ntal como os mamíferos. Dialogue: 0,0:03:28.55,0:03:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Este peixe pré-histórico continuará \Na fornecer-nos informações fascinantes Dialogue: 0,0:03:32.74,0:03:34.64,Default,,0000,0000,0000,,sobre a migração de vertebrados Dialogue: 0,0:03:34.64,0:03:37.99,Default,,0000,0000,0000,,saídos do mar há mais \Nde 300 milhões de anos. Dialogue: 0,0:03:37.99,0:03:39.75,Default,,0000,0000,0000,,Uma jornada que acabou por levar Dialogue: 0,0:03:39.75,0:03:42.55,Default,,0000,0000,0000,,à nossa evolução, \Nsobrevivência e existência. Dialogue: 0,0:03:42.55,0:03:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Hoje o celacanto continua a ser Dialogue: 0,0:03:44.50,0:03:46.28,Default,,0000,0000,0000,,o símbolo dos mistérios maravilhosos Dialogue: 0,0:03:46.28,0:03:48.53,Default,,0000,0000,0000,,que continuam \Na ser descobertos pela ciência. Dialogue: 0,0:03:48.53,0:03:51.13,Default,,0000,0000,0000,,Com tanto que ainda falta para saber \Nsobre este peixe, Dialogue: 0,0:03:51.13,0:03:53.36,Default,,0000,0000,0000,,as profundezas do oceano \Ne a própria evolução, Dialogue: 0,0:03:53.36,0:03:55.45,Default,,0000,0000,0000,,quem sabe que outros segredos \Nbem guardados Dialogue: 0,0:03:55.45,0:03:57.96,Default,,0000,0000,0000,,as nossas futuras descobertas \Npodem trazer à vida! Dialogue: 0,0:03:57.97,0:04:00.37,Default,,0000,0000,0000,,[Fim] (Adeus)