0:00:27.083,0:00:28.333 Hi. 0:00:28.334,0:00:32.208 Between 1 and 3% 0:00:32.209,0:00:36.647 of the global online content is in Arabic. 0:00:36.667,0:00:41.416 It sounds small, right?[br]But then make it worse. 0:00:41.417,0:00:48.329 If you go to Internet and look to the top[br]10 million websites around the world, 0:00:48.330,0:00:53.875 you'll find that just 0.8%[br]out of them are in Arabic. 0:00:53.876,0:00:58.519 Here it starts to get smaller.[br]But I'm not done yet. 0:00:58.520,0:01:04.294 Actually, we Arabs are doing[br]as good as as Czech Republic here in red. 0:01:04.295,0:01:07.595 But you have to know[br]that in the Czech Republic 0:01:07.596,0:01:10.858 there are roughly about 10 million people. 0:01:12.083,0:01:17.782 We, Arab native speakers,[br]are 422 million people 0:01:17.783,0:01:20.333 living around the world. 0:01:20.334,0:01:23.702 So, why should we care 0:01:23.703,0:01:29.726 and what are the consequences[br]of this fact on our life? 0:01:29.727,0:01:33.979 Actually, maybe we need[br]to care a little bit more. 0:01:35.250,0:01:39.153 And I'll tell you why[br]by telling you a short story. 0:01:39.154,0:01:42.306 I left Syria in 2001. 0:01:42.307,0:01:46.442 I went to France to study Biology[br]at University of Lyon, 0:01:46.443,0:01:51.151 and there, I spent 10 years[br]studying and studying, 0:01:51.152,0:01:54.666 and I had my PhD degree in 2010. 0:01:54.667,0:01:59.708 10 years in France, then I moved from[br]France and went to Cambridge University 0:01:59.709,0:02:05.416 where I worked actually as a researcher[br]for four years now in Babraham Institute. 0:02:05.417,0:02:10.221 And in total, I have worked and studied 0:02:10.222,0:02:13.416 in science, for 14 years. 0:02:13.417,0:02:18.630 14 years, I haven't seen more[br]than 10 Arabic native speakers 0:02:18.631,0:02:21.832 working or studying in this field. 0:02:21.833,0:02:23.736 So this is a problem. 0:02:23.737,0:02:27.672 And this was the sparkle[br]of what I'll tell you about today. 0:02:27.673,0:02:31.859 This is totally our problem,[br]definitely our problem. 0:02:31.860,0:02:37.852 We have, as scientists, the duty[br]to show our people, in the Arab world, 0:02:37.853,0:02:43.153 the importance of science,[br]of research, of scientific research. 0:02:43.154,0:02:45.738 And we need to motivate[br]people, the students 0:02:45.739,0:02:48.018 to get involved[br]in the scientific research. 0:02:48.019,0:02:50.240 We need to push them, to motivate them 0:02:50.241,0:02:53.690 to build a career based[br]on scientific research. 0:02:53.691,0:02:57.278 What I'm saying here might sound[br]really an exaggeration, you know, 0:02:57.279,0:03:00.736 but believe me,[br]it's close enough to the reality. 0:03:00.737,0:03:02.494 What I'm trying to say 0:03:02.495,0:03:07.932 is that the lack of interest[br]in the scientific research, 0:03:07.933,0:03:10.522 which is to a large extent 0:03:10.523,0:03:15.118 associated with the lack[br]of reliable Arabic online content, 0:03:15.119,0:03:20.622 both combined together[br]can explain a lot of our problems. 0:03:20.623,0:03:22.588 Nearly all of our problems. 0:03:22.589,0:03:27.398 Cultural, economical,[br]social [problems], whatever you want. 0:03:27.399,0:03:32.276 So what's our responsibility here,[br]as grown up, educated people? 0:03:33.537,0:03:38.105 To make out of science[br]a priority in the Arab world. 0:03:38.106,0:03:42.505 How can we create new ways[br]to show to our people over there 0:03:42.506,0:03:48.189 how they should ask questions[br]and try to answer it every time, 0:03:48.190,0:03:53.961 and how can we show how life would be[br]without the scientific research. 0:03:53.962,0:03:59.369 It would be boring, trivial,[br]and to a large extent, meaningless. 0:04:00.440,0:04:03.170 So what do we need?[br]And how can it be done? 0:04:03.171,0:04:05.730 Actually, we need three things. 0:04:05.731,0:04:12.424 First of all, we need to explain[br]the latest scientific articles, 0:04:12.425,0:04:17.123 published recently,[br]last week or yesterday. 0:04:17.124,0:04:21.601 And we need to show the importance[br]of these scientific articles. 0:04:21.603,0:04:24.723 and the impact of them on our life. 0:04:24.724,0:04:30.983 The second thing that we need is[br]to show that referring any information 0:04:30.984,0:04:34.662 to its source is very crucial here. 0:04:34.663,0:04:37.515 We shouldn't go and read whatever we want, 0:04:37.516,0:04:40.847 and then we believe it,[br]then go and discuss about it. 0:04:40.848,0:04:43.757 And we suffer of that in the Arab world. 0:04:43.758,0:04:46.476 This is a disease, a real disease. 0:04:46.477,0:04:49.295 And finally, we need to go[br]and speak to people. 0:04:49.296,0:04:51.038 When we speak about science, 0:04:51.039,0:04:54.774 we need to speak in an easy[br]and simple Arabic language. 0:04:54.775,0:04:58.877 Far from that used in media channels. 0:04:58.878,0:05:04.090 When they try to speak about science,[br]they [stiff] and rough Arabic language. 0:05:04.091,0:05:07.385 In short, let's get people motivated. 0:05:07.386,0:05:11.347 Let's get them enjoy science[br]when we talk about it. 0:05:11.348,0:05:16.032 So three years ago,[br]I created a simple Facebook page. 0:05:16.033,0:05:18.000 Yes, simple Facebook page. 0:05:18.001,0:05:21.605 And I called it the Syrian Researchers. 0:05:21.606,0:05:25.338 It aimed to do exactly[br]what I told you just now. 0:05:25.339,0:05:29.667 At the beginning, I really struggled[br]to get people interested in this project. 0:05:29.668,0:05:32.833 No one was really interested,[br]no one was seeing why. 0:05:32.834,0:05:36.577 But later on, people started[br]to join me on this journey. 0:05:36.578,0:05:40.708 People like scientists,[br]medics, architects, artists, 0:05:40.709,0:05:42.637 or even university students, 0:05:42.638,0:05:45.525 all of them decided to join this movement. 0:05:45.526,0:05:50.333 All of them believed in the project,[br]in its value, in the use of it. 0:05:50.334,0:05:52.625 And then, we created a team, 0:05:52.626,0:05:56.822 and this team reorganized[br]the structure of this initiative. 0:05:56.823,0:05:58.910 We created specialized teams. 0:05:58.918,0:06:04.625 And along with the team managers,[br]we set down goals, scheme work, policies. 0:06:04.626,0:06:10.958 As a consequence, we got more attention,[br]and more people started to join us. 0:06:10.959,0:06:15.041 Today, the Syrian Researchers initiative 0:06:15.042,0:06:19.666 has roughly about 300 people[br]working together. 0:06:19.667,0:06:21.791 We are all together. 0:06:21.792,0:06:25.833 Many from Syria,[br]but there are others from Iraq, 0:06:25.834,0:06:28.855 Pakistan, Lebanon, Egypt, and Algeria. 0:06:28.856,0:06:32.358 We are living all around the world,[br]from Japan to Brazil, 0:06:32.359,0:06:35.402 going through Europe[br]and going through the Middle East. 0:06:37.083,0:06:40.166 Despite all of our differences.[br]This is amazing. 0:06:40.167,0:06:42.840 Despite all our differences: 0:06:42.841,0:06:47.485 cultural, social, religion, politics, 0:06:47.486,0:06:50.750 countries, all of that, 0:06:50.751,0:06:52.933 we were all united 0:06:52.934,0:06:56.803 to rewrite science in Arabic 0:06:56.804,0:07:00.024 like our [500 students]. 0:07:01.834,0:07:05.869 Later on, we started to become a source 0:07:05.870,0:07:08.875 for reliable scientific information. 0:07:08.876,0:07:12.360 Everyone started to talk[br]about us in the Middle East. 0:07:12.361,0:07:17.333 If you have any question about anything[br]go and ask the Syrian Researchers. 0:07:17.334,0:07:21.208 We have over 100 messages a day. 0:07:21.209,0:07:26.291 You don't need to have a university degree[br]to understand what we're saying. 0:07:26.292,0:07:29.374 Our readers and followers are coming 0:07:29.375,0:07:32.750 from all social levels,[br]all ages, all countries. 0:07:32.761,0:07:34.581 No matter what. 0:07:34.584,0:07:39.124 And you all know what our countries[br]are going through today. 0:07:40.135,0:07:43.995 Despite the political situation[br]that we are living in today, 0:07:43.996,0:07:48.193 despite the fact that everything[br]has to belong to something, 0:07:50.542,0:07:54.126 I'm proud to say it, we managed[br]to be one of the rare places, 0:07:54.127,0:07:59.397 where everyone can talk to everyone[br]about anything forgetting our differences. 0:07:59.398,0:08:03.076 And this is because[br]we created one simple rule. 0:08:03.077,0:08:07.412 In the Syrian Researchers, we talked[br]about everything related to knowledge, 0:08:07.413,0:08:11.958 as far as it doesn't involve[br]religion or politics. 0:08:11.959,0:08:14.251 And guess what? It worked. 0:08:15.792,0:08:21.374 So after the Facebook page,[br]we created the website. 0:08:21.375,0:08:24.750 We started with 200 dollars 0:08:24.751,0:08:28.791 and we created today,[br]the Syrian Researchers website, 0:08:28.792,0:08:33.707 which is considered as number one[br]scientific Arabic website in the world. 0:08:35.501,0:08:38.335 This is in terms of visitors,[br]and in terms of content. 0:08:38.336,0:08:41.457 We have over 1 million visitors per month. 0:08:41.457,0:08:47.518 And we have published so far over[br]5,600 articles, covering too many fields, 0:08:47.519,0:08:51.293 20 fields, from medicine, to biology,[br]to whatever you want, 0:08:51.294,0:08:53.908 including even music and art. 0:08:55.000,0:08:58.041 Our team is working hard day and night, 0:08:58.042,0:09:03.401 in order to find, prepare, and translate[br]the best scientific articles 0:09:04.792,0:09:09.293 in order to increase this knowledge[br]that we need in the Arab world. 0:09:09.294,0:09:11.381 And our impact is growing. 0:09:12.834,0:09:17.958 And honestly, today we have more than[br]700,000 people following us on Facebook 0:09:17.959,0:09:22.333 and over 40,000 following us on Twitter. 0:09:22.334,0:09:24.459 And we have new projects as well. 0:09:24.460,0:09:29.542 We are about creating the first[br]Arabic platform for scientific research. 0:09:29.918,0:09:31.958 It's called "Menares". 0:09:31.959,0:09:37.750 And it's a platform for the scientists[br]in the Middle East, the north of Africa, 0:09:37.751,0:09:41.084 in order to be able to exchange[br]knowledge and skills 0:09:41.085,0:09:44.030 in an easy, fast, and effective way. 0:09:46.125,0:09:52.483 So it sounds like it's wonderful,[br]it's beautiful; it's a pink world. 0:09:52.484,0:09:54.500 Everything was easy. 0:09:54.501,0:09:56.751 We went through it[br]like a fish in the sea. 0:09:56.752,0:09:59.998 It wasn't the case. I hoped[br]that it was, but it wasn't. 0:09:59.999,0:10:03.834 Actually, you have to know we are[br]not here to just talk about science, 0:10:03.835,0:10:09.500 we are not here to introduce new[br]scientific news, or new scientific facts. 0:10:09.501,0:10:11.668 No. What we are trying to do here 0:10:11.669,0:10:16.249 is to introduce a new way[br]of thinking to the Arab world. 0:10:16.250,0:10:21.082 And new scientific way of thinking[br]that might lead us to free us 0:10:21.083,0:10:23.875 from the nonobjective thinking, 0:10:23.876,0:10:29.260 and the pseudosciences[br]affecting and infecting our society. 0:10:30.751,0:10:34.564 And you can understand[br]how down we feel sometimes, 0:10:34.565,0:10:39.918 when those people who refuse[br]these changes start to fire back nicely. 0:10:41.083,0:10:45.833 But fortunately, we are managing[br]what we are doing today, 0:10:45.834,0:10:50.291 and the enemies of yesterday[br]are our friends today. 0:10:50.292,0:10:54.587 Some of those people[br]who used to be our enemies, 0:10:54.588,0:10:57.783 some of them aligned themselves with us. 0:10:57.784,0:11:01.460 Some of them today send us messages,[br]"Please, can I join your movement?" 0:11:01.461,0:11:04.485 Some of them are doing what we are doing. 0:11:04.486,0:11:08.835 They are following our example to spread[br]knowledge and science in the Arab world. 0:11:08.836,0:11:11.390 So it worked. Finally it worked. 0:11:13.001,0:11:14.500 So what's left? 0:11:14.501,0:11:17.349 As you know, we need[br]to increase the reliability 0:11:17.350,0:11:19.936 of our Arabic scientific online content, 0:11:19.937,0:11:23.295 and we need to continue[br]introducing our population 0:11:23.296,0:11:25.260 to the scientific methodology. 0:11:25.261,0:11:30.708 That would lead the societies to be[br]more objective in their thinking, 0:11:30.709,0:11:35.249 hence, [they will be] more willing[br]to accept their differences. 0:11:35.250,0:11:40.875 And in the long term, we are trying[br]to reach out to a broader audience, 0:11:40.876,0:11:46.161 through launching[br]an Arabic speaking scientific channel 0:11:46.162,0:11:48.710 to motivate people[br]to get interested more in science, 0:11:48.711,0:11:50.792 and to prepare the financial conditions 0:11:50.793,0:11:55.074 in order to help them, guide them[br]in order to do science. 0:11:55.075,0:11:59.124 And this is by creating[br]grants and scholarships. 0:11:59.125,0:12:03.250 In the Syrian Researchers,[br]we are at the beginning of a long road. 0:12:03.251,0:12:07.082 We have [to fight] a battle[br]against the ignorance. 0:12:07.083,0:12:10.298 And we don't pretend[br]to say that we know everything. 0:12:10.299,0:12:13.214 A scientist, by definition,[br]doesn't understand 0:12:13.215,0:12:16.876 what he or she is trying to understand. 0:12:16.877,0:12:20.889 We share with our people 0:12:20.890,0:12:24.939 what we have learnt[br]from you, from your universities, 0:12:24.940,0:12:27.964 here in Italy, in Europe,[br]in the whole world; 0:12:27.965,0:12:32.550 we are trying to show our students[br]over there an example to follow. 0:12:34.000,0:12:37.375 Charles de Gaulle, the founder[br]of the French Republic, 0:12:37.378,0:12:41.082 had said once, during a crisis, 0:12:41.083,0:12:46.291 "In France, we don't have oil,[br]but we have ideas." 0:12:46.292,0:12:51.251 Here I want to say something.[br]We are people that are really smart. 0:12:51.252,0:12:53.241 Believe me we are smart. 0:12:53.250,0:12:56.168 And we have something[br]much bigger than just oil. 0:12:56.169,0:13:00.708 We have as well the ambition[br]to achieve our ideas. 0:13:00.709,0:13:04.331 Now think what we can do with all of that. 0:13:06.626,0:13:12.249 Behind me, you can see[br]the pictures of all my colleagues. 0:13:12.250,0:13:15.416 Not all of them, unfortunately. 0:13:15.417,0:13:21.450 Here, I want you think[br]five seconds. Just five seconds. 0:13:21.451,0:13:23.601 From everyone of you here, 0:13:23.602,0:13:28.031 from everyone who's going to watch[br]this video to think five seconds 0:13:28.032,0:13:30.416 about what they are doing. 0:13:30.417,0:13:34.726 Some of them are living[br]in the focus of the world. 0:13:34.727,0:13:37.875 Some of them don't have electricity, 0:13:37.876,0:13:42.605 don't have an Internet connection[br]for long [hours in a] day. 0:13:43.876,0:13:47.041 But because they believe that the world 0:13:47.042,0:13:50.622 that we are living today is the fruit 0:13:50.623,0:13:55.166 of the lack of knowledge, of ignorance, 0:13:56.667,0:13:59.009 they have all decided to fight 0:14:01.839,0:14:04.239 within a new kind of fight. 0:14:05.000,0:14:08.833 It's a fight where we can show 0:14:08.834,0:14:12.213 a new face, a better face of our countries 0:14:13.334,0:14:15.882 not the face that you are used to see, 0:14:17.292,0:14:20.601 [but] a face we can be proud of. 0:14:20.602,0:14:25.417 A face which is knowledge[br]and not ignorance. 0:14:26.169,0:14:28.479 Thank you very much, thank you. 0:14:28.480,0:14:30.147 (Applause)