WEBVTT 00:00:00.877 --> 00:00:04.933 [música fortemente ritmada começa] 00:00:04.933 --> 00:00:06.833 (Aenaos Pléfsis - viagem eterna) 00:00:10.459 --> 00:00:16.014 (Omiros - Homero) 00:00:16.014 --> 00:00:17.560 (Mapa de Ítaca) 00:00:17.560 --> 00:00:26.425 (Itháki - Ítaca) 00:00:31.760 --> 00:00:37.899 (Odisséas - Ulisses) 00:01:01.354 --> 00:01:04.246 [Sean Connery] Quando você partir para Ítaca, 00:01:05.964 --> 00:01:09.252 Espere que sua jornada seja longa 00:01:09.931 --> 00:01:13.055 cheia de aventura, cheia de descobrimentos. 00:01:14.554 --> 00:01:16.924 Lestrigões e Ciclopes, 00:01:16.924 --> 00:01:19.235 raivoso Poseidon, 00:01:19.235 --> 00:01:21.736 não tenha medo deles: 00:01:25.626 --> 00:01:28.789 você não encontrará coisas assim em seu caminho 00:01:29.789 --> 00:01:33.460 se você mantiver seus pensamentos elevados, 00:01:34.911 --> 00:01:40.352 se uma rara sensação tocar seu espírito e seu corpo. 00:01:43.428 --> 00:01:46.505 Lestrigões e Ciclopes, 00:01:46.505 --> 00:01:48.351 selvagem Poseidon 00:01:49.045 --> 00:01:51.257 - você não os encontrará 00:01:53.069 --> 00:01:56.568 a não ser que você os traga em sua alma, 00:01:58.443 --> 00:02:02.438 a não ser que sua alma os coloque na sua frente. 00:02:06.444 --> 00:02:09.660 Espere que sua jornada seja longa. 00:02:12.230 --> 00:02:15.314 Que haja muitas manhãs de verão 00:02:16.135 --> 00:02:20.106 quando, com tamanho prazer, tamanha alegria, 00:02:22.008 --> 00:02:24.803 você entre em portos vistos pela primeira vez; 00:02:26.514 --> 00:02:30.005 que você pare em estações de comércio Fenícias 00:02:31.173 --> 00:02:32.957 para comprar mercadorias finas, 00:02:33.865 --> 00:02:39.240 madrepérola e coral, âmbar, ébano, 00:02:39.973 --> 00:02:43.051 perfumes sensuais de todos os tipos - 00:02:44.209 --> 00:02:47.380 tantos perfumes sensuais quanto você puder; 00:02:50.247 --> 00:02:53.567 e que você visite muitas cidades Egípcias 00:02:54.093 --> 00:02:59.462 para aprender e aprender novamento com quem sabe. 00:03:02.661 --> 00:03:06.608 Conserve Ítaca sempre em sua mente. 00:03:08.380 --> 00:03:11.622 Chegar lá é o que você está destinado a fazer. 00:03:13.411 --> 00:03:15.626 Mas não apresse a viagem absolutamente. 00:03:17.193 --> 00:03:19.712 Melhor se ela durar anos, 00:03:20.946 --> 00:03:25.020 de forma que você esteja velho quando chegar na ilha, 00:03:26.218 --> 00:03:29.572 rico com tudo o que você tiver ganhado no caminho, 00:03:31.430 --> 00:03:35.262 não esperando que Ítaca torne você rico. 00:03:37.747 --> 00:03:40.584 Ítaca lhe deu a viagem maravilhosa. 00:03:41.881 --> 00:03:45.440 Sem ela, você não teria partido. 00:03:46.723 --> 00:03:49.438 Ela não tem mais nada para lhe dar agora. 00:03:51.407 --> 00:03:57.252 E se você achar que Ítaca é pobre, ela não o terá enganado. 00:03:58.801 --> 00:04:03.723 Sábio como você terá se transformado, cheio de experiência, 00:04:05.240 --> 00:04:11.074 você terá entendido então o que estas Ítacas significam. 00:04:13.906 --> 00:04:21.423 (Viagem de Ulisses para Ítaca) 00:04:25.237 --> 00:04:26.829 (Aénaos Pléfsis - viagem eterna) 00:04:26.829 --> 00:04:28.275 (2008) 00:04:31.881 --> 00:04:38.177 (Omiros2)