[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.68,0:00:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Я не експерт з питань батьківства. Dialogue: 0,0:00:04.52,0:00:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Якщо чесно, мене \Nвзагалі не цікавить ця тема. Dialogue: 0,0:00:09.08,0:00:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Однак я стурбована тим, що\Nстиль виховання деяких сучасних батьків Dialogue: 0,0:00:13.04,0:00:16.22,Default,,0000,0000,0000,,травмує дітей і стає на заваді Dialogue: 0,0:00:16.24,0:00:21.30,Default,,0000,0000,0000,,їхнім зусиллям стати самими собою. Dialogue: 0,0:00:21.32,0:00:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Є батьки, які створюють Dialogue: 0,0:00:23.56,0:00:24.90,Default,,0000,0000,0000,,перепони на шляху дитини. Dialogue: 0,0:00:24.92,0:00:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу сказати, що батьки прагнуть Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:28.62,Default,,0000,0000,0000,,якомога більше часу Dialogue: 0,0:00:28.64,0:00:32.30,Default,,0000,0000,0000,,приділяти своїм дітям, Dialogue: 0,0:00:32.32,0:00:34.26,Default,,0000,0000,0000,,їхньому навчанню й вихованню, Dialogue: 0,0:00:34.28,0:00:35.48,Default,,0000,0000,0000,,що, в принципі, природно. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Але з іншого боку, постійне втручання Dialogue: 0,0:00:38.40,0:00:41.10,Default,,0000,0000,0000,,завдає непоправної шкоди, \N Dialogue: 0,0:00:41.12,0:00:44.06,Default,,0000,0000,0000,,коли батьки непохитно переконані, Dialogue: 0,0:00:44.08,0:00:48.14,Default,,0000,0000,0000,,що дитина буде невдахою, Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:51.90,Default,,0000,0000,0000,,якщо її не контролювати\Nщокроку й щохвилини Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:57.12,Default,,0000,0000,0000,,на шляху до наміченого коледжу і кар'єри. Dialogue: 0,0:00:58.76,0:01:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ми виховуємо дітей таким чином, Dialogue: 0,0:01:01.40,0:01:03.10,Default,,0000,0000,0000,,( я кажу "ми",тому що, бог свідок, Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:05.90,Default,,0000,0000,0000,,\Nвиховуючи двох своїх підлітків, Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:08.66,Default,,0000,0000,0000,,я коїла те саме), Dialogue: 0,0:01:08.68,0:01:12.56,Default,,0000,0000,0000,,то їхнє дитинство - це розклад.\N Dialogue: 0,0:01:13.20,0:01:15.90,Default,,0000,0000,0000,,І ось як він виглядає. Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:18.82,Default,,0000,0000,0000,,Ми маємо бути певні, що\Nдіти живі-здорові, Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:20.52,Default,,0000,0000,0000,,і нагодовані й напоєні, Dialogue: 0,0:01:21.52,0:01:24.22,Default,,0000,0000,0000,,і ходять до найкращих шкіл, Dialogue: 0,0:01:24.24,0:01:26.82,Default,,0000,0000,0000,,і вчаться у найкращих класах,\Nі отримують відмінні оцінки, Dialogue: 0,0:01:26.84,0:01:30.46,Default,,0000,0000,0000,,і отримують їх у найкращих класах\Nнайкращих шкіл! Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:32.22,Default,,0000,0000,0000,,І не тільки оцінки, а й\Nвисокі підсумкові бали, Dialogue: 0,0:01:32.24,0:01:35.46,Default,,0000,0000,0000,,і не тільки відмінні оцінки й бали,\Nа ще почесті й нагороди! Dialogue: 0,0:01:35.48,0:01:37.67,Default,,0000,0000,0000,,А ще нехай вони будуть \Nспортсменами, активістами, лідерами! Dialogue: 0,0:01:37.70,0:01:39.62,Default,,0000,0000,0000,,Ми радимо дітям не просто \Nвступити до гуртка, Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:41.90,Default,,0000,0000,0000,,а заснувати гурток,\Nбо це вітається в коледжах. Dialogue: 0,0:01:41.92,0:01:43.86,Default,,0000,0000,0000,,І не забувати про волонтерство. Dialogue: 0,0:01:43.88,0:01:46.14,Default,,0000,0000,0000,,Ну, щоби показати їм, \Nщо ти піклуєшся про інших! Dialogue: 0,0:01:46.16,0:01:48.26,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:01:48.28,0:01:53.22,Default,,0000,0000,0000,,І все це має виконуватися\Nіз разючою досконалістю! Dialogue: 0,0:01:53.24,0:01:55.86,Default,,0000,0000,0000,,Ми очікуємо від дітей \Nтакого високого рівня, Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:59.22,Default,,0000,0000,0000,,якого ніколи в житті не вимагали\Nсамі від себе... Dialogue: 0,0:01:59.24,0:02:01.42,Default,,0000,0000,0000,,А через те, що вимоги поставлені захмарні, Dialogue: 0,0:02:01.44,0:02:02.66,Default,,0000,0000,0000,,ми, батьки, вважаємо, Dialogue: 0,0:02:02.68,0:02:05.90,Default,,0000,0000,0000,,що маємо сперечатися\Nз кожним вчителем, Dialogue: 0,0:02:05.92,0:02:08.50,Default,,0000,0000,0000,,а також директором, тренером, рефері, Dialogue: 0,0:02:08.52,0:02:11.42,Default,,0000,0000,0000,,і одночасно бути в дитини на побігеньках, Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:12.68,Default,,0000,0000,0000,,служити особистим радником Dialogue: 0,0:02:13.88,0:02:15.70,Default,,0000,0000,0000,,та секретарем. Dialogue: 0,0:02:15.72,0:02:17.90,Default,,0000,0000,0000,,А потім наших дорогеньких діток,\Nзалежно від обставин, Dialogue: 0,0:02:17.92,0:02:20.06,Default,,0000,0000,0000,,ми без упину підштовхуємо, Dialogue: 0,0:02:20.08,0:02:24.50,Default,,0000,0000,0000,,улещуємо, підказуємо, допомагаємо, \Nторгуємося, набридаємо їм, Dialogue: 0,0:02:24.52,0:02:27.38,Default,,0000,0000,0000,,аби впевнитися, \Nщо вони не відбиваються від рук, Dialogue: 0,0:02:27.40,0:02:29.90,Default,,0000,0000,0000,,не зачиняють двері, Dialogue: 0,0:02:29.92,0:02:32.42,Default,,0000,0000,0000,,не руйнують своє майбутнє - Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:34.70,Default,,0000,0000,0000,,такий довгоочікуваний вступ Dialogue: 0,0:02:34.72,0:02:37.34,Default,,0000,0000,0000,,до одного з престижних коледжів, Dialogue: 0,0:02:37.36,0:02:40.44,Default,,0000,0000,0000,,де відмовляють чи не кожному абітурієнту. Dialogue: 0,0:02:42.68,0:02:48.10,Default,,0000,0000,0000,,І ось як воно бути дитиною\Nу цьому розпланованому дитинстві. Dialogue: 0,0:02:48.12,0:02:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Перш за все, ніякого часу для ігор, Dialogue: 0,0:02:50.64,0:02:52.30,Default,,0000,0000,0000,,ніякого вільного часу пополудні, Dialogue: 0,0:02:52.32,0:02:55.34,Default,,0000,0000,0000,,бо ж все має бути розвиваючим,\Nна нашу думку. Dialogue: 0,0:02:55.36,0:02:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Так ніби кожне домашнє завдання,\Nкожен тест, кожен їхній крок Dialogue: 0,0:02:58.76,0:03:03.30,Default,,0000,0000,0000,,є вирішальним для майбутнього,\Nщо його ми для них задумали. Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:06.26,Default,,0000,0000,0000,,І ми звільняємо їх\Nвід домашніх обов'язків, Dialogue: 0,0:03:06.28,0:03:09.66,Default,,0000,0000,0000,,навіть позбавляємо повноцінного сну, Dialogue: 0,0:03:09.68,0:03:14.58,Default,,0000,0000,0000,,поки вони викреслюють виконані пункти\Nу своєму розкладі. Dialogue: 0,0:03:14.60,0:03:18.42,Default,,0000,0000,0000,,І ми говоримо, що бажаємо їм щастя\Nу цьому дитинстві за розкладом. Dialogue: 0,0:03:18.44,0:03:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Але коли вони приходять зі школи, Dialogue: 0,0:03:20.52,0:03:23.66,Default,,0000,0000,0000,,перше, про що ми їх питаємо, Dialogue: 0,0:03:23.68,0:03:26.74,Default,,0000,0000,0000,,це їхнє домашнє завдання й оцінки. Dialogue: 0,0:03:26.76,0:03:28.78,Default,,0000,0000,0000,,І вони читають по наших обличчях, Dialogue: 0,0:03:28.80,0:03:31.34,Default,,0000,0000,0000,,що батьківська любов і похвала, Dialogue: 0,0:03:31.36,0:03:32.98,Default,,0000,0000,0000,,сама їхня цінність для нас напряму Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:34.86,Default,,0000,0000,0000,,пов'язана з відмінними оцінками. Dialogue: 0,0:03:34.88,0:03:37.46,Default,,0000,0000,0000,,А ми ходимо навколо них Dialogue: 0,0:03:37.48,0:03:42.18,Default,,0000,0000,0000,,і подаємо схвальні команди, як\Nінструктори на виставці собак... Dialogue: 0,0:03:42.20,0:03:43.42,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:43.44,0:03:48.74,Default,,0000,0000,0000,,вмовляючи їх стрибнути трішки вище,\Nширяти трішки довше, Dialogue: 0,0:03:48.76,0:03:51.82,Default,,0000,0000,0000,,і так день за днем, день за днем... Dialogue: 0,0:03:51.84,0:03:53.58,Default,,0000,0000,0000,,І коли діти переходять\Nу старші класи, Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:56.50,Default,,0000,0000,0000,,вони не задумуються, що\Nїм було б цікаво вивчати Dialogue: 0,0:03:56.52,0:03:57.78,Default,,0000,0000,0000,,або чим займатися. Dialogue: 0,0:03:57.80,0:03:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Вони йдуть до консультантів і питають: Dialogue: 0,0:03:59.52,0:04:03.10,Default,,0000,0000,0000,,"Що я маю зробити,\Nаби потрапити у хороший коледж?" Dialogue: 0,0:04:03.12,0:04:06.06,Default,,0000,0000,0000,,А коли старшокласники починають\Nотримувати оцінки, Dialogue: 0,0:04:06.08,0:04:07.66,Default,,0000,0000,0000,,і з'являються якісь там\N"дуже добре" (В) Dialogue: 0,0:04:07.68,0:04:10.06,Default,,0000,0000,0000,,або, боронь боже, "добре" (С), Dialogue: 0,0:04:10.08,0:04:12.02,Default,,0000,0000,0000,,вони несамовито пишуть своїм друзям Dialogue: 0,0:04:12.04,0:04:17.16,Default,,0000,0000,0000,,і питають: "Хтось проходив у хороший\Nколедж із такими балами?" Dialogue: 0,0:04:17.96,0:04:19.50,Default,,0000,0000,0000,,І наші діти, Dialogue: 0,0:04:19.52,0:04:23.14,Default,,0000,0000,0000,,незалежно від результатів\Nпо закінченні середньої школи, Dialogue: 0,0:04:23.16,0:04:24.40,Default,,0000,0000,0000,,просто видихаються, Dialogue: 0,0:04:25.40,0:04:26.62,Default,,0000,0000,0000,,стають нервовими, Dialogue: 0,0:04:26.64,0:04:28.46,Default,,0000,0000,0000,,виснажуються. Dialogue: 0,0:04:28.48,0:04:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Вони дорослішають у прискореному темпі Dialogue: 0,0:04:30.40,0:04:34.42,Default,,0000,0000,0000,,і лише хочуть, щоби дорослі їм сказали:\N"Всього, що ти досяг, достатньо, Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:37.42,Default,,0000,0000,0000,,усі твої дитячі зусилля були не намарні". Dialogue: 0,0:04:37.44,0:04:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Адже зараз вони в'януть\Nпід тиском тривоги і депресії, Dialogue: 0,0:04:41.72,0:04:43.94,Default,,0000,0000,0000,,а деякі з них роздумують, Dialogue: 0,0:04:43.96,0:04:48.32,Default,,0000,0000,0000,,чи стане коли-небудь життя вартим того? Dialogue: 0,0:04:49.80,0:04:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Ну що ж, ми, батьки, Dialogue: 0,0:04:51.56,0:04:54.94,Default,,0000,0000,0000,,ми, батьки, знаємо напевне, \Nщо воно того варте. Dialogue: 0,0:04:54.96,0:04:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Ми поводимося так, Dialogue: 0,0:04:56.20,0:04:58.94,Default,,0000,0000,0000,,ніби вважаємо, що\Nу них не буде майбутнього Dialogue: 0,0:04:58.96,0:05:03.66,Default,,0000,0000,0000,,без престижного \Nколеджу і професії,\N Dialogue: 0,0:05:03.68,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,які ми для них задумали. Dialogue: 0,0:05:05.92,0:05:09.02,Default,,0000,0000,0000,,А може.... ми просто хвилюємося, Dialogue: 0,0:05:09.04,0:05:11.38,Default,,0000,0000,0000,,що у них не буде майбутього,\Nяким ми можемо похизуватися Dialogue: 0,0:05:11.40,0:05:15.20,Default,,0000,0000,0000,,перед нашими друзями,\Nі не буде стікерів на багажнику авто. Dialogue: 0,0:05:17.60,0:05:18.82,Default,,0000,0000,0000,,Так-так. Dialogue: 0,0:05:18.84,0:05:21.16,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:05:24.92,0:05:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Але якщо ви глянете на те, що наробили, Dialogue: 0,0:05:27.48,0:05:31.02,Default,,0000,0000,0000,,якщо посмієте глянути правді в очі, Dialogue: 0,0:05:31.04,0:05:34.02,Default,,0000,0000,0000,,то збагнете, що проблема не лише \Nв тому, що наші діти вірять,\N Dialogue: 0,0:05:34.04,0:05:35.74,Default,,0000,0000,0000,,ніби їхня цінність \Nдорівнює балам, Dialogue: 0,0:05:35.76,0:05:39.66,Default,,0000,0000,0000,,але й у тому, що коли ми ніби "живемо"\Nу цих дорогеньких, ще недозрілих голівках, Dialogue: 0,0:05:39.68,0:05:44.26,Default,,0000,0000,0000,,безупинно, як у тому фільмі\N"Бути Джоном Малковичем", Dialogue: 0,0:05:44.28,0:05:46.22,Default,,0000,0000,0000,,ми ніби посилаємо їм повідомлення: Dialogue: 0,0:05:46.24,0:05:51.46,Default,,0000,0000,0000,,"Слухай, дитинко, я не думаю,\Nщо ти чогось вартий без мене". Dialogue: 0,0:05:51.48,0:05:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Отже, наша надмірна допомога, Dialogue: 0,0:05:54.16,0:05:56.70,Default,,0000,0000,0000,,надмірна опіка, надмірний \Nконтроль і настанови Dialogue: 0,0:05:56.72,0:06:00.74,Default,,0000,0000,0000,,позбавляють наших дітей шансу\Nрозвинути віру у власні сили, Dialogue: 0,0:06:00.76,0:06:04.46,Default,,0000,0000,0000,,яка є фундаментальним принципом \Nрозвитку людської психики, Dialogue: 0,0:06:04.48,0:06:07.10,Default,,0000,0000,0000,,набагато важливішим, ніж \Nсамоствердження, яке вони Dialogue: 0,0:06:07.12,0:06:08.52,Default,,0000,0000,0000,,відчувають, \Nякщо їх хвалять. Dialogue: 0,0:06:09.12,0:06:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Віра в себе розвивається тоді, коли \Nлюдина бачить результат власних дій, Dialogue: 0,0:06:15.32,0:06:16.54,Default,,0000,0000,0000,,а не ... Dialogue: 0,0:06:16.56,0:06:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Погоджуєтесь? Dialogue: 0,0:06:17.80,0:06:20.64,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:06:21.60,0:06:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Розвивається не тоді, коли \Nбатьки діють замість дитини, Dialogue: 0,0:06:25.40,0:06:28.18,Default,,0000,0000,0000,,а коли її власні дії\Nпризводять до результату. Dialogue: 0,0:06:28.20,0:06:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Простіше кажучи, Dialogue: 0,0:06:29.72,0:06:35.06,Default,,0000,0000,0000,,якщо наші діти повинні розвивати \Nвіру в себе (а це просто необхідно), Dialogue: 0,0:06:35.08,0:06:39.94,Default,,0000,0000,0000,,то їм треба набагато більше\Nдумати, планувати, вирішувати, Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:43.54,Default,,0000,0000,0000,,працювати, сподіватися, справлятися,\Nнамагатися і помилятися, Dialogue: 0,0:06:43.56,0:06:46.70,Default,,0000,0000,0000,,мріяти та отримувати життєвий досвід Dialogue: 0,0:06:46.72,0:06:48.36,Default,,0000,0000,0000,,самотужки. Dialogue: 0,0:06:49.28,0:06:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Отже, чи означає це, Dialogue: 0,0:06:51.80,0:06:54.14,Default,,0000,0000,0000,,що кожна дитина є \Nстаранною і вмотивованою Dialogue: 0,0:06:54.16,0:06:57.34,Default,,0000,0000,0000,,і зовсім не потребує \Nучасті батьків у своєму житті, Dialogue: 0,0:06:57.36,0:06:59.24,Default,,0000,0000,0000,,і просто треба \Nвідступити й відпустити? Dialogue: 0,0:07:00.04,0:07:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Ні, чорт забирай! Dialogue: 0,0:07:01.28,0:07:02.50,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:07:02.52,0:07:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Я не це мала на увазі! Dialogue: 0,0:07:04.24,0:07:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Я кажу, що якщо ми ставимося \Nдо оцінок, балів і нагород Dialogue: 0,0:07:07.88,0:07:09.98,Default,,0000,0000,0000,,як до основної мети дитинства, Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.78,Default,,0000,0000,0000,,і все для того, щоби потрапити\Nв якійсь престижний коледж Dialogue: 0,0:07:13.80,0:07:16.78,Default,,0000,0000,0000,,і потім отримати якусь особливу посаду, Dialogue: 0,0:07:16.80,0:07:21.18,Default,,0000,0000,0000,,то це надто вузьке розуміння \Nуспіху наших дітей. Dialogue: 0,0:07:21.20,0:07:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Навіть якщо нам удасться своєю \Nнадмірною підтримкою підштовхнути дітей Dialogue: 0,0:07:24.76,0:07:25.98,Default,,0000,0000,0000,,до нетривалих перемог - Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.56,Default,,0000,0000,0000,,наприклад, кращих оцінок,\Nколи ми допоможемо із завданням, - Dialogue: 0,0:07:30.32,0:07:34.20,Default,,0000,0000,0000,,то у підсумку такої допомоги матимемо\Nдовший період несамостійності.\N Dialogue: 0,0:07:35.12,0:07:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Я намагаюся сказати, що \Nв довгостроковій перспективі Dialogue: 0,0:07:38.52,0:07:40.58,Default,,0000,0000,0000,,це їм коштуватиме\Nусвідомлення власного "я". Dialogue: 0,0:07:40.60,0:07:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу сказати, що нам слід\Nменше перейматися Dialogue: 0,0:07:43.04,0:07:44.86,Default,,0000,0000,0000,,вибором коледжів, Dialogue: 0,0:07:44.88,0:07:48.10,Default,,0000,0000,0000,,у які вони зможуть вступити, Dialogue: 0,0:07:48.12,0:07:53.02,Default,,0000,0000,0000,,а варто звертати більше уваги на їхні\Nнавички, спосіб мислення, компетенції, Dialogue: 0,0:07:53.04,0:07:57.98,Default,,0000,0000,0000,,здоров'я, які необхідні їм для успіху,\Nкуди б вони не потрапили. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:07:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу сказати, Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:03.82,Default,,0000,0000,0000,,що ми потрібні нашим дітям, щоб\Nвони менше переживали за оцінки, Dialogue: 0,0:08:03.84,0:08:06.14,Default,,0000,0000,0000,,і більше переймалися тим, Dialogue: 0,0:08:06.16,0:08:11.26,Default,,0000,0000,0000,,щоби дитинство стало \Nфундаментом їхнього успіху Dialogue: 0,0:08:11.28,0:08:13.96,Default,,0000,0000,0000,,і було побудоване на любові.... Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:16.46,Default,,0000,0000,0000,,і домашніх обов'язках. Dialogue: 0,0:08:16.48,0:08:18.66,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:08:18.68,0:08:20.60,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:08:23.24,0:08:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Я сказала "домашні обов'язки"?\NТак, дійсно сказала. Dialogue: 0,0:08:27.92,0:08:30.08,Default,,0000,0000,0000,,І насправді ось чому. Dialogue: 0,0:08:31.28,0:08:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Найтриваліше у світі порівняльне \Nвивчення самопочуття людей Dialogue: 0,0:08:34.96,0:08:37.14,Default,,0000,0000,0000,,провели дослідники \NГарвардського університету. Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:39.50,Default,,0000,0000,0000,,Воно показало, що професійний успіх людини Dialogue: 0,0:08:39.52,0:08:42.10,Default,,0000,0000,0000,,(а саме цього ми прагнемо для наших дітей) Dialogue: 0,0:08:42.12,0:08:45.90,Default,,0000,0000,0000,,професійний успіх починається\Nз домашніх обов'язків дитини. Dialogue: 0,0:08:45.92,0:08:47.94,Default,,0000,0000,0000,,І що раніше почати, то краще. Dialogue: 0,0:08:47.96,0:08:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Сприйняття ідеї\N"закоти рукави і берися до справи", Dialogue: 0,0:08:50.36,0:08:52.74,Default,,0000,0000,0000,,а також усвідомлення, \Nщо існує клопітна робота, Dialogue: 0,0:08:52.76,0:08:54.98,Default,,0000,0000,0000,,але хтось має її виконати, \Nі чому б це не зробити мені; Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:56.22,Default,,0000,0000,0000,,укорінення думки Dialogue: 0,0:08:56.24,0:08:59.34,Default,,0000,0000,0000,,"я докладатиму зусиль для \Nзагального блага" - Dialogue: 0,0:08:59.36,0:09:02.42,Default,,0000,0000,0000,,ось що в кінцевому підсумку\Nсприяє кар'єрному зростанню. Dialogue: 0,0:09:02.44,0:09:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Ми ж усі це знаємо. Ви це знаєте. Dialogue: 0,0:09:05.36,0:09:08.18,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:09:08.20,0:09:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Ми всі це знаємо, і все ж\Nу розписаному за розкладом дитинстві Dialogue: 0,0:09:11.80,0:09:15.58,Default,,0000,0000,0000,,ми звільняємо наших дітей\Nвід домашніх справ, Dialogue: 0,0:09:15.60,0:09:18.10,Default,,0000,0000,0000,,і згодом вони стають \Nдорослими дітьми на роботі, Dialogue: 0,0:09:18.12,0:09:20.34,Default,,0000,0000,0000,,і все чекають на розклад, Dialogue: 0,0:09:20.36,0:09:21.82,Default,,0000,0000,0000,,якого не існує. Dialogue: 0,0:09:21.84,0:09:25.14,Default,,0000,0000,0000,,І що важливіше, у них немає імпульсу, Dialogue: 0,0:09:25.16,0:09:27.38,Default,,0000,0000,0000,,інстинкту закотити рукава\Nі взятися за роботу, Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:30.98,Default,,0000,0000,0000,,роздивитися навколо і задуматися:\N"Чим допомогти своїм колегам? Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Як на пару кроків передбачити,\Nчого вимагатиме начальник?" Dialogue: 0,0:09:36.28,0:09:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Гарвардське дослідження дійшло\Nще одного важливого висновку Dialogue: 0,0:09:40.92,0:09:42.68,Default,,0000,0000,0000,,про те, що щастя у житті Dialogue: 0,0:09:43.72,0:09:45.58,Default,,0000,0000,0000,,починається з любові, Dialogue: 0,0:09:45.60,0:09:47.46,Default,,0000,0000,0000,,але не з любові до роботи, Dialogue: 0,0:09:47.48,0:09:49.68,Default,,0000,0000,0000,,а з любові до людей - Dialogue: 0,0:09:50.40,0:09:53.84,Default,,0000,0000,0000,,до подружжя, партнера, друзів, сім'ї. Dialogue: 0,0:09:54.60,0:09:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Отже, дитинство має навчити\Nнаших дітей любити, Dialogue: 0,0:09:58.32,0:10:01.30,Default,,0000,0000,0000,,а вони не зможуть любити інших,\Nякщо не полюблять себе; Dialogue: 0,0:10:01.32,0:10:05.30,Default,,0000,0000,0000,,а вони не полюблять себе, якщо \Nми не в змозі дати їм безумовної любові. Dialogue: 0,0:10:05.32,0:10:07.28,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:10:09.60,0:10:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Так і є! Dialogue: 0,0:10:12.24,0:10:14.02,Default,,0000,0000,0000,,І тому Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:16.30,Default,,0000,0000,0000,,позбудьтеся одержимості\Nвідмінними оцінками. Dialogue: 0,0:10:16.32,0:10:19.22,Default,,0000,0000,0000,,А коли ваша люба дитинка \Nвертається зі школи, Dialogue: 0,0:10:19.24,0:10:20.74,Default,,0000,0000,0000,,або ви приходите з роботи, Dialogue: 0,0:10:20.76,0:10:23.54,Default,,0000,0000,0000,,відірвіться від телефону,\Nта інших гаджетів, Dialogue: 0,0:10:23.56,0:10:24.94,Default,,0000,0000,0000,,гляньте їй у вічі, Dialogue: 0,0:10:24.96,0:10:28.14,Default,,0000,0000,0000,,щоби дитя побачило \Nщиру радість на вашому обличчі, Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:31.30,Default,,0000,0000,0000,,коли ви зустрічаєте його\Nпісля кількагодинної перерви. Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:33.26,Default,,0000,0000,0000,,І тоді батьки мають запитати: Dialogue: 0,0:10:33.28,0:10:34.48,Default,,0000,0000,0000,,"Як пройшов твій день? Dialogue: 0,0:10:35.84,0:10:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Що тобі сподобалося сьогодні?" Dialogue: 0,0:10:38.68,0:10:42.42,Default,,0000,0000,0000,,І коли ваша донечка скаже: "Обід", -\Nяк одного разу відповіла моя, Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:44.50,Default,,0000,0000,0000,,а я хотіла почути про контрольну з математики, Dialogue: 0,0:10:44.52,0:10:45.94,Default,,0000,0000,0000,,а не про обід, Dialogue: 0,0:10:45.96,0:10:48.98,Default,,0000,0000,0000,,батьки все ж повинні поцікавитися обідом. Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Ви маєте спитати:\N"А що такого гарного було на обіді?" Dialogue: 0,0:10:52.20,0:10:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Дітям необхідно знати,\Nщо вони важливі для нас як люди, Dialogue: 0,0:10:55.60,0:10:58.20,Default,,0000,0000,0000,,а не тому, який у них\Nсередній шкільний бал. Dialogue: 0,0:10:59.64,0:11:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Гаразд, ви думаєте: \N"Любов, домашні обов'язки, Dialogue: 0,0:11:01.88,0:11:04.38,Default,,0000,0000,0000,,це все звучить дуже добре,\Nале секундочку! Dialogue: 0,0:11:04.40,0:11:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Коледжам дуже важливі найвищі бали Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:11.32,Default,,0000,0000,0000,,і оцінки, перемоги і нагороди!"\NНу що ж, почасти так і є.\N Dialogue: 0,0:11:13.08,0:11:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Найпрестижніші університети дійсно\Nвимагають цього від нашої молоді, Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:20.36,Default,,0000,0000,0000,,але є й хороші новини. Dialogue: 0,0:11:21.16,0:11:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Хоч як сильно коледжі \Nне шантажували нас рейтингами успішності, Dialogue: 0,0:11:26.28,0:11:28.64,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:11:32.04,0:11:34.94,Default,,0000,0000,0000,,щоби стати успішним і щасливим, \Nнемає необхідності вступати Dialogue: 0,0:11:34.96,0:11:36.70,Default,,0000,0000,0000,,у найпрестижніші університети! Dialogue: 0,0:11:36.72,0:11:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Щасливі й успішні люди ходили\Nв державні школи, Dialogue: 0,0:11:39.60,0:11:41.86,Default,,0000,0000,0000,,непримітні коледжі, про які ніхто не чув, Dialogue: 0,0:11:41.88,0:11:43.46,Default,,0000,0000,0000,,ходили в муніципальні коледжі Dialogue: 0,0:11:43.48,0:11:46.22,Default,,0000,0000,0000,,і вилітали звідти! Dialogue: 0,0:11:46.24,0:11:49.04,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:11:53.24,0:11:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Докази цього у цій кімнаті,\Nу нашій спільноті, Dialogue: 0,0:11:56.24,0:11:57.94,Default,,0000,0000,0000,,і це щира правда. Dialogue: 0,0:11:57.96,0:11:59.66,Default,,0000,0000,0000,,І якщо ми зкінемо шори з очей Dialogue: 0,0:11:59.68,0:12:01.94,Default,,0000,0000,0000,,і побачимо, що існують\Nй інші коледжі, Dialogue: 0,0:12:01.96,0:12:05.50,Default,,0000,0000,0000,,переступимо через власне его\Nта припинемо порівнювати, Dialogue: 0,0:12:05.52,0:12:09.18,Default,,0000,0000,0000,,то зможемо визнати і прийняти правду,\Nа також усвідомити, Dialogue: 0,0:12:09.20,0:12:11.18,Default,,0000,0000,0000,,що кінця світу не настане, Dialogue: 0,0:12:11.20,0:12:14.72,Default,,0000,0000,0000,,якщо наша дитина не вступить \Nдо одного з тих престижних закладів. Dialogue: 0,0:12:15.96,0:12:17.22,Default,,0000,0000,0000,,І що важливіше, Dialogue: 0,0:12:17.24,0:12:22.34,Default,,0000,0000,0000,,коли дитинство проходить\Nбез тиранічного розкладу, Dialogue: 0,0:12:22.36,0:12:24.50,Default,,0000,0000,0000,,то діти, обираючи коледж, Dialogue: 0,0:12:24.52,0:12:26.46,Default,,0000,0000,0000,,яким би він не був, Dialogue: 0,0:12:26.48,0:12:29.58,Default,,0000,0000,0000,,потрапляють туди \Nза власною волею, Dialogue: 0,0:12:29.60,0:12:32.06,Default,,0000,0000,0000,,рухомі власними бажаннями, Dialogue: 0,0:12:32.08,0:12:35.28,Default,,0000,0000,0000,,здатними й готовими досягати успіхів. Dialogue: 0,0:12:37.36,0:12:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Я маю вам у дечому зізнатися. Dialogue: 0,0:12:39.76,0:12:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Я маю двох дітей, про яких я казала,\NСоєр і Ейвері. Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Вони підлітки. Dialogue: 0,0:12:44.60,0:12:46.46,Default,,0000,0000,0000,,Колись давно я ставилася Dialogue: 0,0:12:46.48,0:12:49.10,Default,,0000,0000,0000,,до своїх Соєра та Ейвері, Dialogue: 0,0:12:49.12,0:12:50.90,Default,,0000,0000,0000,,як до карликових дерев бонсай... Dialogue: 0,0:12:50.92,0:12:53.26,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:12:53.28,0:12:56.22,Default,,0000,0000,0000,,я збиралася їх обережно\Nстригти й підрізати, Dialogue: 0,0:12:56.24,0:13:00.14,Default,,0000,0000,0000,,поступово надаючи їм\Nформу досконалої людини, Dialogue: 0,0:13:00.16,0:13:03.66,Default,,0000,0000,0000,,і ця досконала форма\Nмала забезпечити їм вступ Dialogue: 0,0:13:03.68,0:13:06.12,Default,,0000,0000,0000,,до одного з найкращих, вибраних коледжів. Dialogue: 0,0:13:07.04,0:13:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Але, працюючи з тисячами чужих дітей,\Nя зрозуміла, Dialogue: 0,0:13:11.64,0:13:13.36,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:13:14.48,0:13:16.80,Default,,0000,0000,0000,,що діти, яких я виховую сама, Dialogue: 0,0:13:18.20,0:13:20.40,Default,,0000,0000,0000,,мої діти - зовсім не декоративні \Nдерева бонсай. Dialogue: 0,0:13:21.80,0:13:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Вони - польові квіти Dialogue: 0,0:13:24.40,0:13:27.22,Default,,0000,0000,0000,,невідомого роду й виду. Dialogue: 0,0:13:27.24,0:13:29.14,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:13:29.16,0:13:32.58,Default,,0000,0000,0000,,І моя робота - \Nзабезпечити їм живильне середовище, Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:34.98,Default,,0000,0000,0000,,загартувати їх домашніми обов'язками, Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:39.30,Default,,0000,0000,0000,,і любити їх, аби вони вміли любити інших\Nі отримувати любов. Dialogue: 0,0:13:39.32,0:13:42.42,Default,,0000,0000,0000,,А коледжі, спеціалізація, кар'єра - Dialogue: 0,0:13:42.44,0:13:44.14,Default,,0000,0000,0000,,все це на їхній власний розсуд. Dialogue: 0,0:13:44.16,0:13:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Моє завдання не зробити їх тими,\Nкими я би хотіла їх бачити, Dialogue: 0,0:13:49.84,0:13:54.64,Default,,0000,0000,0000,,а підтримувати їх\Nу створенні чудових себе. Dialogue: 0,0:13:55.40,0:13:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Дякую. Dialogue: 0,0:13:56.64,0:14:03.07,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)