[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.24,0:00:02.29,Default,,0000,0000,0000,,♪ [música] ♪ Dialogue: 0,0:00:08.97,0:00:11.28,Default,,0000,0000,0000,,[Alex] Neste vídeo,\Nnós vamos analisar a questão: Dialogue: 0,0:00:11.28,0:00:13.68,Default,,0000,0000,0000,,"Os sindicatos aumentam os salários?" Dialogue: 0,0:00:18.43,0:00:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Para os trabalhadores como um todo,\Na resposta parece ser: "Não". Dialogue: 0,0:00:22.18,0:00:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Para ilustrar melhor,\NEstados Unidos e Suíça, por exemplo, Dialogue: 0,0:00:25.83,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,são duas grandes economias\Ncom baixas taxas de sindicalização, Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.96,Default,,0000,0000,0000,,11% e 18%, respectivamente. Dialogue: 0,0:00:33.76,0:00:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Em muitos países europeus\Nalém da Suíça, Dialogue: 0,0:00:36.40,0:00:41.06,Default,,0000,0000,0000,,as taxas de sindicalização variam\Nentre 30% e 80%, muito maior. Dialogue: 0,0:00:41.58,0:00:43.69,Default,,0000,0000,0000,,Ainda assim,\Napesar dessas grandes variações, Dialogue: 0,0:00:43.69,0:00:46.81,Default,,0000,0000,0000,,Estados Unidos e Suíça\Ntêm salários igualmente mais altos -- Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:50.72,Default,,0000,0000,0000,,salários mais altos do que\Ndesses outros países sindicalizados. Dialogue: 0,0:00:52.22,0:00:53.86,Default,,0000,0000,0000,,Ainda que os sindicatos não possam Dialogue: 0,0:00:53.86,0:00:56.04,Default,,0000,0000,0000,,elevar os salários de\Ntodos os trabalhadores, Dialogue: 0,0:00:56.04,0:00:59.24,Default,,0000,0000,0000,,queremos saber se eles\Npodem aumentar os salários Dialogue: 0,0:00:59.24,0:01:00.86,Default,,0000,0000,0000,,de alguns trabalhadores. Dialogue: 0,0:01:01.35,0:01:03.84,Default,,0000,0000,0000,,E aqui a resposta\Nparece ser "Sim". Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Eletricistas sindicalizados, por exemplo,\Nnormalmente têm salários Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:13.08,Default,,0000,0000,0000,,de 10% a 15% maior do que\Nde eletricistas não-sindicalizados. Dialogue: 0,0:01:14.10,0:01:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Mas como os sindicatos aumentam\Nos salários? Dialogue: 0,0:01:17.02,0:01:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver nossa amostra\Ndo mercado de trabalho Dialogue: 0,0:01:19.17,0:01:20.38,Default,,0000,0000,0000,,para entender melhor. Dialogue: 0,0:01:22.30,0:01:25.69,Default,,0000,0000,0000,,Aqui uma amostra típica do mercado\Nde trabalho com demanda e oferta. Dialogue: 0,0:01:26.60,0:01:29.17,Default,,0000,0000,0000,,Sindicatos podem aumentar salários\Nde alguns trabalhos Dialogue: 0,0:01:29.17,0:01:33.10,Default,,0000,0000,0000,,reduzindo a oferta de mão-de-obra\Npara esse trabalho. Dialogue: 0,0:01:33.69,0:01:36.61,Default,,0000,0000,0000,,Em outras palavras,\Num sindicato pode agir como um cartel. Dialogue: 0,0:01:37.20,0:01:41.51,Default,,0000,0000,0000,,Assim como a OPEP eleva o preço de\Npetróleo reduzindo oferta do mesmo, Dialogue: 0,0:01:41.51,0:01:44.50,Default,,0000,0000,0000,,um sindicato pode aumentar\Nos salários de eletricistas Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:48.23,Default,,0000,0000,0000,,restringindo ou reduzindo\Na oferta de eletricistas. Dialogue: 0,0:01:49.35,0:01:52.13,Default,,0000,0000,0000,,Mas sindicatos também\Npodem reduzir os salários. Dialogue: 0,0:01:52.13,0:01:53.53,Default,,0000,0000,0000,,Vamos dar uma olhada nisso. Dialogue: 0,0:01:54.92,0:01:57.44,Default,,0000,0000,0000,,Sindicatos podem reduzir os salários\Nde duas maneiras. Dialogue: 0,0:01:57.44,0:02:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, os sindicatos aumentam\Nos salários de eletricistas Dialogue: 0,0:02:00.42,0:02:03.33,Default,,0000,0000,0000,,reduzindo o número de trabalhadores\Nque podem atuar Dialogue: 0,0:02:03.33,0:02:05.05,Default,,0000,0000,0000,,como eletricistas. Dialogue: 0,0:02:05.05,0:02:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Mas esses trabalhadores\Nnão desaparecem. Dialogue: 0,0:02:07.44,0:02:10.55,Default,,0000,0000,0000,,Eles procuram trabalho\Nem outros setores da economia, Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:13.77,Default,,0000,0000,0000,,empurrando os salários\Nnesses outros setores para baixo. Dialogue: 0,0:02:14.46,0:02:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Segundo, alguns sindicatos nacionais\Npodem se tornar tão poderosos Dialogue: 0,0:02:18.89,0:02:21.08,Default,,0000,0000,0000,,que eles podem paralisar\Nindústrias inteiras Dialogue: 0,0:02:21.08,0:02:24.35,Default,,0000,0000,0000,,e reduzir drasticamente\Na eficiência de uma economia. Dialogue: 0,0:02:24.96,0:02:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Na Grã-Bretanha, por exemplo,\Nnos anos 1970, Dialogue: 0,0:02:27.84,0:02:30.56,Default,,0000,0000,0000,,os sindicatos dos ferroviários\Ne caminhoneiros paralisaram Dialogue: 0,0:02:30.56,0:02:34.71,Default,,0000,0000,0000,,grandes setores da economia\Nlevando à escassez em massa. Dialogue: 0,0:02:34.71,0:02:36.80,Default,,0000,0000,0000,,Quando os lixeiros entraram em greve, Dialogue: 0,0:02:36.80,0:02:39.36,Default,,0000,0000,0000,,o lixo se acumulou no centro de Londres. Dialogue: 0,0:02:39.36,0:02:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Os turistas não ficaram satisfeitos\Ncom os ratos. Dialogue: 0,0:02:42.42,0:02:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Até os coveiros\Nentraram em greve Dialogue: 0,0:02:44.94,0:02:46.85,Default,,0000,0000,0000,,e causaram consequências desagradáveis. Dialogue: 0,0:02:47.51,0:02:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Os eleitores, descontentes com o caos,\Nelegeram Margaret Thatcher em 1979, Dialogue: 0,0:02:52.75,0:02:56.100,Default,,0000,0000,0000,,e Thatcher restringiu significativamente \No poder desses sindicatos. Dialogue: 0,0:02:57.76,0:03:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, os sindicatos podem aumentar\Nou diminuir os salários. Dialogue: 0,0:03:01.41,0:03:04.55,Default,,0000,0000,0000,,O aumento é imediatamente visível\Nem contratos sindicais. Dialogue: 0,0:03:05.07,0:03:07.97,Default,,0000,0000,0000,,A diminuição acontece no longo prazo\Ne é mais difícil de ver. Dialogue: 0,0:03:08.42,0:03:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Primeiramente, setores sindicalizados\Npossuem menos profissionais, Dialogue: 0,0:03:11.66,0:03:13.93,Default,,0000,0000,0000,,empurrando os trabalhadores\Npara outros setores. Dialogue: 0,0:03:13.93,0:03:15.74,Default,,0000,0000,0000,,O preço real para\Nos consumidores sobe, Dialogue: 0,0:03:15.74,0:03:19.84,Default,,0000,0000,0000,,as indústrias tornam-se menos competitivas\Ne interrupções de trabalho e greves Dialogue: 0,0:03:19.84,0:03:21.86,Default,,0000,0000,0000,,podem desacelerar toda uma economia. Dialogue: 0,0:03:22.49,0:03:25.32,Default,,0000,0000,0000,,A conclusão é que os sindicatos\Npodem aumentar os salários Dialogue: 0,0:03:25.32,0:03:27.93,Default,,0000,0000,0000,,de certas classes\Nde trabalhadores, mas os sindicatos Dialogue: 0,0:03:27.93,0:03:30.69,Default,,0000,0000,0000,,não são a razão principal\Ndos altos salários Dialogue: 0,0:03:30.69,0:03:32.31,Default,,0000,0000,0000,,em países ricos. Dialogue: 0,0:03:33.14,0:03:34.97,Default,,0000,0000,0000,,A propósito, \Nlembre-se que sindicatos Dialogue: 0,0:03:34.97,0:03:37.04,Default,,0000,0000,0000,,não se trata apenas de salários. Dialogue: 0,0:03:37.04,0:03:39.37,Default,,0000,0000,0000,,Pois podem ser úteis\Nna proteção dos trabalhadores Dialogue: 0,0:03:39.37,0:03:42.66,Default,,0000,0000,0000,,contra abusos arbitrários\Ne eles podem ajudar a manter Dialogue: 0,0:03:42.66,0:03:44.60,Default,,0000,0000,0000,,boas relações com o empregador. Dialogue: 0,0:03:46.23,0:03:49.76,Default,,0000,0000,0000,,Uma última questão: ao pensar\Nem sindicatos, muitas vezes pensamos Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:51.41,Default,,0000,0000,0000,,em alguém assim, Dialogue: 0,0:03:51.41,0:03:53.93,Default,,0000,0000,0000,,um operário da construção civil. Dialogue: 0,0:03:53.93,0:03:56.33,Default,,0000,0000,0000,,E como fica esse cara,\Num médico? Dialogue: 0,0:03:56.33,0:03:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Você acha que\Nessas duas pessoas se parecem? Dialogue: 0,0:03:59.19,0:04:00.41,Default,,0000,0000,0000,,Elas deveriam se parecer. Dialogue: 0,0:04:00.41,0:04:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Ambas são representadas por sindicatos. Dialogue: 0,0:04:02.98,0:04:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Associações profissionais, Dialogue: 0,0:04:04.54,0:04:07.01,Default,,0000,0000,0000,,como a Associação Médica Americana, são, Dialogue: 0,0:04:07.01,0:04:10.68,Default,,0000,0000,0000,,na verdade, sindicatos que representam\Ntrabalhadores de colarinho branco, Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:12.99,Default,,0000,0000,0000,,e que, assim como\No sindicato dos eletricistas, Dialogue: 0,0:04:12.99,0:04:17.11,Default,,0000,0000,0000,,tentam aumentar os salários\Nde seus membros restringindo a oferta. Dialogue: 0,0:04:17.88,0:04:20.84,Default,,0000,0000,0000,,A AMA, por exemplo,\Nmantém um limite rígido sobre o número Dialogue: 0,0:04:20.84,0:04:22.61,Default,,0000,0000,0000,,de novos cursos\Nna área de medicina. Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Ela faz lobby para dificultar\No trabalho de médicos estrangeiros Dialogue: 0,0:04:25.62,0:04:28.69,Default,,0000,0000,0000,,nos Estados Unidos.\NE ela tenta impedir a concorrência Dialogue: 0,0:04:28.69,0:04:32.44,Default,,0000,0000,0000,,de possíveis substitutos de médicos,\Ncomo enfermeiros clínicos. Dialogue: 0,0:04:33.26,0:04:35.34,Default,,0000,0000,0000,,A AMA argumenta\Nque essas restrições Dialogue: 0,0:04:35.34,0:04:37.84,Default,,0000,0000,0000,,aumentam a segurança\Ne beneficiam os consumidores. Dialogue: 0,0:04:38.43,0:04:41.31,Default,,0000,0000,0000,,Talvez. Mas você sempre deve ficar\Num pouco cético Dialogue: 0,0:04:41.31,0:04:44.44,Default,,0000,0000,0000,,quando alguém afirma\Nque seus altos salários Dialogue: 0,0:04:44.44,0:04:46.20,Default,,0000,0000,0000,,são benéficos para você. Dialogue: 0,0:04:46.78,0:04:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Ok, sobre sindicatos, é isso. Dialogue: 0,0:04:48.58,0:04:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Em seguida,\Nvamos abordar o assunto discriminação Dialogue: 0,0:04:51.01,0:04:52.47,Default,,0000,0000,0000,,no ambiente de trabalho. Dialogue: 0,0:04:53.33,0:04:55.22,Default,,0000,0000,0000,,[Narrador] Se você quiser\Nfazer um teste Dialogue: 0,0:04:55.22,0:04:57.14,Default,,0000,0000,0000,,clique em "Practice questions". Dialogue: 0,0:04:57.14,0:05:00.84,Default,,0000,0000,0000,,Ou se você está pronto para\Nseguir em frente, clique em "Next video". Dialogue: 0,0:05:00.84,0:05:04.70,Default,,0000,0000,0000,,♪ [música] ♪