[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.90,Default,,0000,0000,0000,,♪ [موسيقى] ♪ Dialogue: 0,0:00:08.80,0:00:13.04,Default,,0000,0000,0000,,- [أليكس] في هذه المحاضرة، سننظر في مسألة\N"هل ترفع النقابات الأجور؟" Dialogue: 0,0:00:13.22,0:00:22.92,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة للعمال ككل، الإجابة هي "لا".\Nدعنا نعطي إثباتاً على ذلك Dialogue: 0,0:00:22.92,0:00:27.79,Default,,0000,0000,0000,,فمثلاً، تعتبر الولايات المتحدة وسويسرا\Nاقتصادان كبيران ذوي نسبة انضمام منخفض للنقابات Dialogue: 0,0:00:27.79,0:00:35.02,Default,,0000,0000,0000,,تبلغ 11% و 18% على التوالي.\Nفي العديد من الدول الأوروبية Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:41.51,Default,,0000,0000,0000,,غير سويسرا\Nيتراوح معدل الانضمام إلى النقابات بين 30% و 80%\Nوهذا أعلى بكثير. Dialogue: 0,0:00:41.69,0:00:46.43,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك، على الرغم من هذا الاختلاف الكبير\Nتتمتع كلاً من الولايات المتحدة وسويسرا Dialogue: 0,0:00:46.43,0:00:53.18,Default,,0000,0000,0000,,بأجور مرتفعة أكثر من تلك الدول النقابية.\Nحتى إن لم تتمكن النقابات Dialogue: 0,0:00:53.18,0:00:58.39,Default,,0000,0000,0000,,من رفع أجور العاملين ككل\Nقد يهمنا معرفة ما إذا كانت النقابات Dialogue: 0,0:00:58.39,0:01:03.81,Default,,0000,0000,0000,,يمكنها أن ترفع أجور بعض العمال.\Nوهنا نجد أن الإجابة هي "نعم". Dialogue: 0,0:01:03.81,0:01:09.28,Default,,0000,0000,0000,,فمثلاً، \Nالكهربائيون المنضمون إلى النقابة\Nعادة ما يحصلون على أجور أعلى بنسبة 10 إلى 15% Dialogue: 0,0:01:09.28,0:01:13.42,Default,,0000,0000,0000,,من الكهربائيين غير المنضمين إلى النقابة. Dialogue: 0,0:01:13.42,0:01:17.50,Default,,0000,0000,0000,,ولكن كيف ترفع النقابات الأجور؟\Nدعنا ننظر في نموذج Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:23.28,Default,,0000,0000,0000,,سوق العمالة لنفهم ذلك.\Nهذا هو نموذج سوق العمالة Dialogue: 0,0:01:23.46,0:01:29.59,Default,,0000,0000,0000,,وهناك طلب وعرض كالمعتاد.\Nيمكن للنقابات أن ترفع أجور بعض الوظائف Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:35.63,Default,,0000,0000,0000,,عن طريق خفض عرض العمال لهذه الوظائف.\Nبعبارة أخرى، يمكن أن تعمل النقابة كاتحاد احتكاري. Dialogue: 0,0:01:35.81,0:01:41.97,Default,,0000,0000,0000,,تماماً كما ترفع أوبك سعر النفط\Nعن طريق خفض عرض النفط Dialogue: 0,0:01:42.15,0:01:47.47,Default,,0000,0000,0000,,يمكن للنقابة أن ترفع أجور الكهربائيين\Nعن طريق تقييد أو خفض عرض الكهربائيين. Dialogue: 0,0:01:47.65,0:01:53.29,Default,,0000,0000,0000,,ولكن يمكن للنقابات أن تخفض الأجور أيضاً.\Nدعنا نلقي نظرة على ذلك. Dialogue: 0,0:01:53.29,0:02:00.33,Default,,0000,0000,0000,,يمكن للنقابات أن تخفض الأجور بطريقتين.\Nأولاً، ترفع النقابات أجور الكهربائيين Dialogue: 0,0:02:00.33,0:02:05.96,Default,,0000,0000,0000,,عن طريق خفض عدد العمال\Nالذين يمكنهم الحصول على وظائف ككهربائيين. Dialogue: 0,0:02:05.96,0:02:11.44,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هؤلاء العمال ال يختفون.\Nإنهم يبحثون عن عمل في قطاعات أخرى من الاقتصاد Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:18.98,Default,,0000,0000,0000,,ويدفعوا الأجور في تلك القطاعات الأخرى للهبوط.\Nثانياً، بعض النقابات الوطنية يمكن أن تصبح قوية للغاية Dialogue: 0,0:02:19.16,0:02:23.58,Default,,0000,0000,0000,,لدرجة أنه يُمكنها إغلاق صناعات بأكملها\Nوخفض كفاءة الاقتصاد بشكل كبير. Dialogue: 0,0:02:23.76,0:02:29.17,Default,,0000,0000,0000,,فمثلاً، في بريطانيا العظمى في السبعينيات\Nأغلقت نقابات القطارات والشاحنات Dialogue: 0,0:02:29.35,0:02:34.61,Default,,0000,0000,0000,,أجزاءً كبيرة من الاقتصاد، مما أدى إلى نقص حاد. Dialogue: 0,0:02:34.79,0:02:39.44,Default,,0000,0000,0000,,عندما أضرب جامعو القمامة\Nتراكمت القمامة في وسط لندن. Dialogue: 0,0:02:39.62,0:02:44.78,Default,,0000,0000,0000,,لم تُعجِب الجرذان السُيّاح.\Nحتى حفارو القبور قد أضربوا Dialogue: 0,0:02:44.96,0:02:51.26,Default,,0000,0000,0000,,مما أدى إلى عواقب وخيمة.\Nاختار الناخبون المستاؤون من الفوضى\Nمارغريت تاتشر في عام 1979 Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:57.88,Default,,0000,0000,0000,,وقد قيدت مارغريت تاتشر قوة النقابات الوطنية بشكل كبير. Dialogue: 0,0:02:58.06,0:03:03.72,Default,,0000,0000,0000,,إذاً يُمكن للنقابات زيادة أو إنقاص الأجور.\Nتبدو الزيادة واضحة فوراً في عقود النقابات. Dialogue: 0,0:03:03.90,0:03:10.01,Default,,0000,0000,0000,,أما الإنقاص فيحدث على مدى أطول وتصعب رؤيته.\Nأولاً، القطاعات المنضمة إلى نقابات Dialogue: 0,0:03:10.19,0:03:14.23,Default,,0000,0000,0000,,لديها عمال أقل يدفعون عمال القطاعات الأخرى. Dialogue: 0,0:03:14.41,0:03:19.77,Default,,0000,0000,0000,,هناك أسعاراً حقيقية أعلى للمستهلكين\Nمما يجعل الصناعات أقل تنافساً\Nكما أن توقف العمل والإضرابات Dialogue: 0,0:03:19.95,0:03:24.81,Default,,0000,0000,0000,,يمكن أن تبطئ الاقتصاد بأكمله.\Nالنقطة الهامة هي أن النقابات Dialogue: 0,0:03:24.99,0:03:29.70,Default,,0000,0000,0000,,يمكنها أن ترفع أجور فئات معينة من العمال\Nولكن النقابات ليست السبب الأساسي Dialogue: 0,0:03:29.88,0:03:35.39,Default,,0000,0000,0000,,لارتفاع الأجور في الدول الغنية.\Nضع في اعتبارك أن النقابات لا تقتصر على الأجور فقط. Dialogue: 0,0:03:35.57,0:03:40.28,Default,,0000,0000,0000,,يمكن للنقابات أن تكون مفيدة في حماية العمال من\Nالاعتداءات التعسفية Dialogue: 0,0:03:40.46,0:03:46.90,Default,,0000,0000,0000,,ويمكنها أن تساعد في الحفاظ\Nعلى علاقات طيبة مع أرباب الاعمال. Dialogue: 0,0:03:47.08,0:03:50.76,Default,,0000,0000,0000,,نقطة هامة أخيرة: عند النظر في النقابات\Nعادة ما نفكر في أشخاص مثل هذا Dialogue: 0,0:03:50.76,0:03:56.46,Default,,0000,0000,0000,,أي عامل بناء من ذوي الياقات الزرقاء.\Nحسناً، ماذا عن هذا الفيزيائي؟ Dialogue: 0,0:03:56.46,0:04:02.51,Default,,0000,0000,0000,,هل يبدوان هذان الشخصان متشابهان لك؟\Nيجب أن يبدوان كذلك.\Nكلاهما تُمثله نقابة. Dialogue: 0,0:04:02.51,0:04:07.29,Default,,0000,0000,0000,,إن الجمعيات المهنية، مثل الجمعية الطبية الأمريكية Dialogue: 0,0:04:07.29,0:04:13.13,Default,,0000,0000,0000,,هي نقابات نُمثل العمال ذوي الياقات البيضاء\Nوكما في نقابة الكهربائيين Dialogue: 0,0:04:13.13,0:04:18.98,Default,,0000,0000,0000,,تحاول رفع أجور أعضائها عن طريق تقييد العرض.\Nفمثلاً، تُقيد الجمعية الطبية الأمريكية Dialogue: 0,0:04:18.98,0:04:23.63,Default,,0000,0000,0000,,عدد كليات الطب الجديدة.\Nكما أنها تحاول أن تجعل من الصعب على Dialogue: 0,0:04:23.63,0:04:27.95,Default,,0000,0000,0000,,الأطباء الأجانب العمل في الولايات المتحدة\Nوتحاول منع المنافسين Dialogue: 0,0:04:28.13,0:04:33.48,Default,,0000,0000,0000,,من استبدال الفيزيائيين مثل الممرضين الممارسين. Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:38.44,Default,,0000,0000,0000,,تجادل الجمعية الطبية الأمريكية بأن هذه القيود\Nتزيد من أمان وفوائد المستهلكين. Dialogue: 0,0:04:38.62,0:04:42.71,Default,,0000,0000,0000,,ربما، ولكن عليك أن تكون متشككاً بعض الشيء\Nعندما يدعي أحد ما Dialogue: 0,0:04:42.89,0:04:49.03,Default,,0000,0000,0000,,أنا أجره المرتفع نافع لك.\Nحسناً، هذا ما لدينا عن النقابات. Dialogue: 0,0:04:49.21,0:04:52.33,Default,,0000,0000,0000,,في المرة القادمة، سننتقل إلى موضوع التمييز في مكان العمل. Dialogue: 0,0:04:52.33,0:04:58.13,Default,,0000,0000,0000,,إذا أردت اختبار نفسك، اضغط على أسئلة التمرين Dialogue: 0,0:04:58.13,0:05:00.56,Default,,0000,0000,0000,,أو إذا كنت مستعداً للمتابعة \Nاضغط على "الفيديو التالي." Dialogue: 0,0:05:00.13,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Translated by Shaimaa Rakha with One Hour Translation