1 00:00:00,471 --> 00:00:02,955 Antik dünyanın önemli yapıtları 2 00:00:02,955 --> 00:00:06,270 bize orijinal hâllerinde ulaşmıyorlar. 3 00:00:06,270 --> 00:00:09,789 Orta çağ katipleri onları, onların kopyalarını 4 00:00:09,789 --> 00:00:11,788 ve o kopyaların kopyalarını yazdıkları için günümüze kadar geliyorlar. 5 00:00:11,788 --> 00:00:14,438 Ve büyük Yunan matematikçisi Arşimet ile de 6 00:00:14,438 --> 00:00:16,204 durum böyle. 7 00:00:16,204 --> 00:00:19,206 Bir matematikçi olarak Arşimet hakkında bildiğimiz her şeyi 8 00:00:19,206 --> 00:00:21,904 A, B ve C adında 9 00:00:21,904 --> 00:00:23,820 üç adet kitap sayesinde biliyoruz. 10 00:00:23,820 --> 00:00:28,653 A 1564'te İtalyan bir hümanist tarafından kaybedildi. 11 00:00:28,653 --> 00:00:31,456 B'nin en son 1311'de Roma'nın yüz mil kuzeyinde 12 00:00:31,456 --> 00:00:37,288 Viterbo'da, Papa'nın kütüphanesinde olduğu duyulmuştu. 13 00:00:37,288 --> 00:00:41,585 Yazıt C ise 1906'da keşfedildi 14 00:00:41,585 --> 00:00:44,134 ve 19 Ocak 1999'da 15 00:00:44,134 --> 00:00:48,260 Baltimore'daki masama geldi. 16 00:00:48,260 --> 00:00:50,678 Buradaki yazıt C. 17 00:00:50,678 --> 00:00:55,847 Yazıt C aslında bu kitabın içinde gömülü. 18 00:00:55,847 --> 00:00:57,297 Gömülü bir hazine. 19 00:00:57,297 --> 00:00:59,632 Çünkü bu aslında bir dua kitabı. 20 00:00:59,632 --> 00:01:02,596 14 Nisan 1229'da Johannes Myrones adında 21 00:01:02,596 --> 00:01:06,213 bir adam tarafında bitirilmiş. 22 00:01:06,213 --> 00:01:08,698 Ve bu dua kitabını yazabilmek için parşömen kullanmış. 23 00:01:08,698 --> 00:01:11,113 Fakat yeni parşömenler kullanmamış. 24 00:01:11,113 --> 00:01:14,427 Daha eski el yazmalarından geri dönüştürülmüş parşömenler kullanmış 25 00:01:14,427 --> 00:01:16,164 ve bunlardan yedi tane vardı. 26 00:01:16,164 --> 00:01:19,647 Ve Arşimet'in Yazıt C'si bu yedi taneden biriydi. 27 00:01:19,647 --> 00:01:25,114 Arşimet'in el yazmalarını ve diğer yedi tane el yazmasını ayırdı 28 00:01:25,114 --> 00:01:28,497 ve bütün yazıları sildi, 29 00:01:28,497 --> 00:01:30,915 Ve kağıtları ortadan kesip 30 00:01:30,915 --> 00:01:33,159 hepsini karıştırdı, 31 00:01:33,159 --> 00:01:35,077 90 derecelik açı yapacak şekilde bir araya getirdi ve 32 00:01:35,077 --> 00:01:37,129 bu kitapların üzerine dualar yazdı. 33 00:01:37,129 --> 00:01:38,826 Ve sonuç olarak bu yedi el yazması 34 00:01:38,826 --> 00:01:43,174 700 yıl boyunca kayıp kaldı ve şimdi elimizde bir dua kitabı var. 35 00:01:43,174 --> 00:01:46,423 Dua kitabı bu adam tarafından, Johan Ludvig Heiberg, 36 00:01:46,423 --> 00:01:49,150 1906'da keşfedildi. 37 00:01:49,150 --> 00:01:50,591 Ve yalnızca bir büyüteçle 38 00:01:50,591 --> 00:01:53,475 yapabildiği kadar çok yazıyı deşifre etti. 39 00:01:53,475 --> 00:01:56,657 Ve olay şu ki bu el yazmasının içinde 40 00:01:56,657 --> 00:01:58,425 benzersiz olan iki tane yazıt buldu. 41 00:01:58,425 --> 00:02:00,025 Kesinlikle A ve B değillerdi; 42 00:02:00,025 --> 00:02:01,723 Arşimet'e ait tamamen yeni yazılardı 43 00:02:01,723 --> 00:02:04,958 ve adları "Method" ve "Stomachion" idi. 44 00:02:04,958 --> 00:02:07,227 Ve bu dünyaca ünlü bir el yazması haline geldi. 45 00:02:07,227 --> 00:02:09,042 Şimdiye kadar anlaşılmıştır ki 46 00:02:09,042 --> 00:02:11,756 bu kitap çok kötü bir durumda. 47 00:02:11,756 --> 00:02:15,226 20. yüzyılda, Heiberg gördüğünde 48 00:02:15,226 --> 00:02:16,958 çok daha kötü durumdaydı. 49 00:02:16,958 --> 00:02:18,475 Üstüne sahte evraklar yazılmıştı ve 50 00:02:18,475 --> 00:02:21,558 nem yüzünden çok kötü bir hâle gelmişti. 51 00:02:21,558 --> 00:02:25,308 Bu kitap kesinlikle "değer kaybetme"nin tanımı. 52 00:02:25,308 --> 00:02:27,042 Bu bir enstitüde olacağını düşündüğünüz türden 53 00:02:27,042 --> 00:02:29,707 bir kitap. 54 00:02:29,707 --> 00:02:31,893 Ama bir enstitüde tutulmuyor, 55 00:02:31,893 --> 00:02:36,525 1998'de özel bir alıcı tarafından satın alındı. 56 00:02:36,525 --> 00:02:38,275 Neden bu kitabı aldı? 57 00:02:38,275 --> 00:02:41,812 Çünkü bu kırılgan şeyi güvende tutmak istedi. 58 00:02:41,812 --> 00:02:45,058 Çünkü tek olan bu şeyi çoğaltmak istedi. 59 00:02:45,058 --> 00:02:49,724 Pahalı olan bu şeyi ucuzlatmak istedi. 60 00:02:49,724 --> 00:02:52,859 Ve bunu bir prensip meselesi olduğu için yaptı. 61 00:02:52,859 --> 00:02:57,391 Çünkü pek çok insan Arşimet'i Antik Yunanca'dan okuyacak değil, 62 00:02:57,391 --> 00:03:00,075 fakat okumak için bir şansları olmalı. 63 00:03:00,075 --> 00:03:03,374 Ve Arşimet destekçilerini bir araya topladı 64 00:03:03,374 --> 00:03:05,510 ve bütün işi maddi olarak karşılayacağına söz verdi. 65 00:03:05,510 --> 00:03:07,208 Ve bu pahalı bir işti 66 00:03:07,208 --> 00:03:10,678 ama aslında düşündüğünüz kadar da pahalı sayılmazdı 67 00:03:10,678 --> 00:03:12,843 çünkü bu insanlar para için değil 68 00:03:12,843 --> 00:03:14,662 Arşimet için geliyorlardı. 69 00:03:14,662 --> 00:03:16,378 Pek çok farklı branşa sahip insan toplandı. 70 00:03:16,378 --> 00:03:18,561 Parçacık fiziğiyle uğraşan da vardı, 71 00:03:18,561 --> 00:03:20,127 klasik dilbilim ile uğraşan da, 72 00:03:20,127 --> 00:03:22,095 Kitap muhafaza etme işinde olan da vardı, 73 00:03:22,095 --> 00:03:24,677 Matematik ile uğraşan da, 74 00:03:24,677 --> 00:03:26,594 veri yönetimi yapan da vardı, 75 00:03:26,594 --> 00:03:29,511 bilimsel tasarı ve program yönetimi yapan da. 76 00:03:29,511 --> 00:03:33,067 Ve bu el yazması üzerine çalışmak için bir araya geldiler. 77 00:03:33,067 --> 00:03:36,878 Karşılaştıkları ilk sorun kitabın muhafaza edilmesi ile ilgiliydi. 78 00:03:36,878 --> 00:03:39,311 Ve bu gerçekten üzerinde uğraşmak zorunda olduğumuz bir şeydi: 79 00:03:39,311 --> 00:03:41,511 kitabın omurgasında tutkal vardı. 80 00:03:41,511 --> 00:03:43,712 Ve eğer bu fotoğrafa dikkatlice bakarsanız, 81 00:03:43,712 --> 00:03:45,760 alt tarafının biraz kahverengimsi olduğunu görürsünüz. 82 00:03:45,760 --> 00:03:47,128 Ve bu tutkal şeffaf marangoz tutkalı. 83 00:03:47,128 --> 00:03:48,513 Eğer kitap tamiri ile uğraşan biri iseniz, 84 00:03:48,513 --> 00:03:50,645 bu tutkalı kolay sayılabilecek bir biçimde çıkarabilirsiniz. 85 00:03:50,645 --> 00:03:54,010 Üstteki kısım Elmer tahta tutkalı. 86 00:03:54,010 --> 00:03:56,127 Bir kez kurudu mu suda çözülmeyen 87 00:03:56,127 --> 00:03:58,794 polivinil asetat emülsiyonu. 88 00:03:58,794 --> 00:04:01,960 Ve üstüne yazıldığı parşömenden bile daha sert. 89 00:04:01,960 --> 00:04:05,311 Yani Arşimet'i incelemeye başlamadan önce, 90 00:04:05,311 --> 00:04:06,760 bu kitabı parçalara ayırmak zorundaydık. 91 00:04:06,760 --> 00:04:09,611 Parçalara ayırma işi dört yıl sürdü. 92 00:04:09,611 --> 00:04:13,144 Ve bu iş üstünde çekilmiş nadir karelerden biri, baylar bayanlar. 93 00:04:13,144 --> 00:04:15,915 (Kahkahalar) 94 00:04:15,915 --> 00:04:20,181 Bir başka şey ise bütün ciladan kurtulmamız gerekiyordu 95 00:04:20,181 --> 00:04:22,416 çünkü bu Yunan Ortodoks Kilisesi'nin 96 00:04:22,416 --> 00:04:24,157 ayinlerinde kullanılıyordu 97 00:04:24,157 --> 00:04:25,468 ve parafin kullanmışlardı. 98 00:04:25,468 --> 00:04:27,331 Parafin kirliydi ve 99 00:04:27,331 --> 00:04:28,564 cilanın arkasındakini görüntüleyemiyorduk. 100 00:04:28,564 --> 00:04:31,899 Böylece cilayı mekanik olarak çok dikkatli bir biçimde kazımak zorunda kaldık. 101 00:04:31,899 --> 00:04:33,801 Bu kitabın tam olarak ne kadar kötü durumda 102 00:04:33,801 --> 00:04:36,515 olduğunu söylemek zor ama 103 00:04:36,515 --> 00:04:39,281 sürekli minik parçalar halinde kopup duruyordu. 104 00:04:39,281 --> 00:04:41,631 Normalde bir kitapta o kadar küçük parçalar için endişelenmezsiniz 105 00:04:41,631 --> 00:04:44,631 fakat bu küçük parçalar Arşimet'in eşsiz el yazmasını üstünde barındırıyor olabilirdi. 106 00:04:44,631 --> 00:04:46,930 Küçük parçaları 107 00:04:46,930 --> 00:04:51,671 sonunda doğru yerlere yerleştirmeyi başardık. 108 00:04:51,671 --> 00:04:55,381 Ardından, bunu yaptıktan sonra, el yazmasını görüntülemeye başladık. 109 00:04:55,381 --> 00:04:56,881 El yazmasını 110 00:04:56,881 --> 00:04:58,909 14 farklı dalga boyu ışıkta görüntüledik. 111 00:04:58,909 --> 00:05:02,815 Çünkü bir şeye farklı dalga boylarında ışıkta baktığınızda 112 00:05:02,815 --> 00:05:04,031 farklı şeyler görürsünüz. 113 00:05:04,031 --> 00:05:05,598 Ve burada 14 farklı dalga boyu ışıkta 114 00:05:05,598 --> 00:05:08,115 görüntülenmiş bir sayfayı görüyorsunuz. 115 00:05:08,115 --> 00:05:10,248 Fakat hiçbiri işe yaramadı. 116 00:05:10,248 --> 00:05:14,665 Ardından tüm resimleri bir işlemden geçirdik ve 117 00:05:14,665 --> 00:05:17,965 iki resmi bir boş ekrana koyduk. 118 00:05:17,965 --> 00:05:20,798 Burada Arşimet'in el yazmasının iki değişik görüntüsünü görüyorsunuz. 119 00:05:20,798 --> 00:05:22,614 Soldaki görüntü 120 00:05:22,614 --> 00:05:23,965 normal kırmızı bir görüntü. 121 00:05:23,965 --> 00:05:25,877 Sağdaki ise ultraviyole görüntü. 122 00:05:25,877 --> 00:05:27,017 Ve sağdaki resimde 123 00:05:27,017 --> 00:05:29,465 Arşimet'in yazılarının bir kısmını görebiliyorsunuz. 124 00:05:29,465 --> 00:05:32,447 Eğer bunları dijital bir tuvalde bir araya getirirseniz, 125 00:05:32,447 --> 00:05:35,265 parşömen her iki resimde de parlak 126 00:05:35,265 --> 00:05:37,140 ve birleştirildiğinde de parlak görünüyor. 127 00:05:37,140 --> 00:05:40,156 Dua kitabı her iki resimde de koyu renkli 128 00:05:40,156 --> 00:05:41,853 ve birleştirildiğinde de koyu görünüyor. 129 00:05:41,853 --> 00:05:45,204 Arşimet'in yazıları bir resimde koyu iken diğerinde parlak. 130 00:05:45,204 --> 00:05:47,604 Ve birleştirildiğinde koyu renkli fakat kırmızı olarak gözükecek 131 00:05:47,604 --> 00:05:49,871 ve ardından yazıları net sayılabilecek bir biçimde okumaya başlayabilirsiniz. 132 00:05:49,871 --> 00:05:52,713 İşte böyle gözüküyor. 133 00:05:52,713 --> 00:05:56,055 Bu bir önce-sonra fotoğrafı, 134 00:05:56,055 --> 00:05:59,037 ama ekrandaki yazıları bu şekilde okumuyorsunuz. 135 00:05:59,037 --> 00:06:01,656 Yakınlaşıyorsunuz, yakınlaşıyorsunuz 136 00:06:01,656 --> 00:06:05,204 Yakınlaşıyorsunuz, yakınlaşıyorsunuz 137 00:06:05,204 --> 00:06:07,272 ve şimdi okuyabilirsiniz. 138 00:06:07,272 --> 00:06:13,620 (Alkışlar) 139 00:06:13,620 --> 00:06:17,200 Eğer aynı iki resmi farklı bir işlemden geçirirseniz, 140 00:06:17,200 --> 00:06:19,770 dua kitabının yazılarından kurtulabilirsiniz. 141 00:06:19,770 --> 00:06:20,788 Ve bu son derece önemli, 142 00:06:20,788 --> 00:06:23,771 çünkü el yazmasındaki çizimler 143 00:06:23,771 --> 00:06:26,238 Arşimet'in M.Ö. 4. yüzyılda kuma çizdiği 144 00:06:26,238 --> 00:06:29,055 şekillerin yegâne kaynağı. 145 00:06:29,055 --> 00:06:32,094 Ve işte buradalar, size gösterebilirim. 146 00:06:32,094 --> 00:06:34,438 Bu cinsten bir görüntüleme ile -- 147 00:06:34,438 --> 00:06:37,104 bu kızılötesi, morötesi, görünmez ışık görüntülemesi ile -- 148 00:06:37,104 --> 00:06:39,704 asla altın astarlı taklit resimlerin ötesini göremeyecektik. 149 00:06:39,704 --> 00:06:41,557 Bunu nasıl yapacaktık? 150 00:06:41,557 --> 00:06:43,520 El yazmasını aldık 151 00:06:43,520 --> 00:06:47,807 ve onu floresan röntgen ile görüntülemeye karar verdik. 152 00:06:47,807 --> 00:06:50,821 Soldaki çizimde bir x ışını geliyor 153 00:06:50,821 --> 00:06:54,673 ve bir elektronu atomun yörüngesinden ayırıyor. 154 00:06:54,673 --> 00:06:56,671 Ve bu elektron ortadan kayboluyor. 155 00:06:56,671 --> 00:07:00,306 Ve bu kaybolur kaybolmaz, 156 00:07:00,306 --> 00:07:02,788 daha üst yörüngelerden bir elektron gelip onun yerini alıyor. 157 00:07:02,788 --> 00:07:04,221 Ve onun yerini aldığı zaman, 158 00:07:04,221 --> 00:07:07,055 açığa elektromanyetik radyasyon çıkarıyor. 159 00:07:07,055 --> 00:07:08,487 Bir x ışını ortaya çıkarıyor. 160 00:07:08,487 --> 00:07:11,138 Ve bu x ışını kendi dalga boyunda 161 00:07:11,138 --> 00:07:13,020 vurduğu atoma özgü. 162 00:07:13,020 --> 00:07:15,188 Ve elde etmek istediğimiz şey 163 00:07:15,188 --> 00:07:16,921 demirdi. 164 00:07:16,921 --> 00:07:18,788 Çünkü mürekkep demirle yazılmıştı. 165 00:07:18,788 --> 00:07:20,471 Ve eğer ortaya çıkan bu x ışınını, 166 00:07:20,471 --> 00:07:23,055 o ışının geldiği yeri belirleyebilirsek, 167 00:07:23,055 --> 00:07:25,121 sayfadaki demirin tamamının yerini belirleyebiliriz 168 00:07:25,121 --> 00:07:27,720 ve ardından teorik olarak tüm görüntüyü okuyabiliriz. 169 00:07:27,720 --> 00:07:32,055 Sorun şu ki bunu yapmak için çok güçlü bir ışık kaynağına ihtiyaç var. 170 00:07:32,055 --> 00:07:35,429 Böylece yazıtları Kaliforniya'daki 171 00:07:35,429 --> 00:07:36,871 Stanford Senkrotron Radyasyon Laboratuvarı'na götürdük, 172 00:07:36,871 --> 00:07:38,439 ki bu bir parçacık hızlandırıcısıdır. 173 00:07:38,439 --> 00:07:40,171 Elektronlar bir yönde döner, 174 00:07:40,171 --> 00:07:41,788 Pozitronlar diğer yönde. 175 00:07:41,788 --> 00:07:43,104 Ortada buluşurlar 176 00:07:43,104 --> 00:07:45,540 ve tılsım kuark veya tau lepton gibi 177 00:07:45,540 --> 00:07:47,770 atomaltı parçacıklar ortaya çıkarıyorlar. 178 00:07:47,770 --> 00:07:50,792 Arşimet'i o ışının altına koyacak değildik tabii ki. 179 00:07:50,792 --> 00:07:54,340 Ama elektronlar ışık hızında dönerken 180 00:07:54,340 --> 00:07:55,607 x ışınları ortaya çıkarıyorlar. 181 00:07:55,607 --> 00:07:58,257 Ve bu güneş sistemindeki en güçlü ışık kaynağı. 182 00:07:58,257 --> 00:08:00,206 Bunun adı senkrotron radyasyonu 183 00:08:00,206 --> 00:08:02,024 ve bu normalde proteinler gibi şeylere 184 00:08:02,024 --> 00:08:03,691 bakmak için kullanılıyor. 185 00:08:03,691 --> 00:08:07,688 Fakat biz atomlara bakmak istedik, demir atomlarına, 186 00:08:07,688 --> 00:08:10,557 ki böylece sayfayı önceki ve sonraki hâliyle okuyabilelim. 187 00:08:10,557 --> 00:08:12,855 Ve bilin bakalım ne oldu, bunu yapabileceğimizi gördük. 188 00:08:12,855 --> 00:08:16,303 Tek bir sayfa için bunu uygulamak aşağı yukarı 17 dakika aldı. 189 00:08:16,303 --> 00:08:18,958 Peki ne keşfettik? 190 00:08:18,958 --> 00:08:21,140 Arşimet'in benzersiz yazıtlarından 191 00:08:21,140 --> 00:08:22,943 birinin adı "Stomachion." 192 00:08:22,943 --> 00:08:25,357 Ve bu A veya B yazıtlarında geçmiyor. 193 00:08:25,357 --> 00:08:27,776 Tek bildiğimiz bu kare çizimini içerdiği, 194 00:08:27,776 --> 00:08:29,569 Bu kusursuz kare, 195 00:08:29,569 --> 00:08:31,590 ki 14 parçaya bölünmüştür. 196 00:08:31,590 --> 00:08:34,373 Fakat Arşimet'in bu 14 parçayla neyi amaçladığını kimse bilmiyordu. 197 00:08:34,373 --> 00:08:36,557 Şimdi biz bunu bildiğimizi düşünüyoruz. 198 00:08:36,557 --> 00:08:38,324 Bu 14 parçayı 199 00:08:38,324 --> 00:08:40,857 mükemmel bir kare oluşturacak biçimde 200 00:08:40,857 --> 00:08:43,184 kaç farklı şekilde kombine edebileceğini bulmaya çalışıyordu. 201 00:08:43,184 --> 00:08:46,686 Cevabı tahmin etmek isteyen var mı? 202 00:08:46,686 --> 00:08:52,048 Cevap 536 temel çözümden üretilmiş 17.152 varyasyon. 203 00:08:52,048 --> 00:08:54,415 Ve bunu önemli yapan şey şu ki 204 00:08:54,415 --> 00:08:58,129 bu matematikte bilinen en eski kombinasyon çalışması. 205 00:08:58,129 --> 00:09:01,893 Ve kombinasyon matematiğin harika ve çok ilginç bir dalı. 206 00:09:01,893 --> 00:09:05,128 Bu el yazması hakkında gerçekten nefes kesici olan şey şu ki 207 00:09:05,128 --> 00:09:07,497 katiplerin bu kitabı yaparken kullandığı 208 00:09:07,497 --> 00:09:08,915 yazıları silinip üzerine başka yazılar yazılımş olan 209 00:09:08,915 --> 00:09:11,481 diğer el yazmalarına da baktık 210 00:09:11,481 --> 00:09:14,413 ve yazıtlardan biri Hyperides'in yazılarını içeriyordu. 211 00:09:14,413 --> 00:09:18,781 Hyperides M.Ö. 4. yüzyılda yaşamış Atinalı bir hatip. 212 00:09:18,781 --> 00:09:21,198 Demostenes'in tam olarak çağdaşıydi. 213 00:09:21,198 --> 00:09:25,597 Ve M.Ö. 338'de o ve Demostenes 214 00:09:25,597 --> 00:09:27,281 birlikte Makedonya Kralı 2. Filip'in 215 00:09:27,281 --> 00:09:29,281 askeri gücüne karşı koymaya karar verdiler. 216 00:09:29,281 --> 00:09:32,930 Böylece Atina ve Thebai Makedon Kralı Filip ile savaşmaya başladı. 217 00:09:32,930 --> 00:09:34,198 Bu kötü bir fikirdi, 218 00:09:34,198 --> 00:09:37,631 çünkü Makedon Kralı Filip'in Büyük İskender adında bir oğlu vardı 219 00:09:37,631 --> 00:09:39,914 ve Chaeronea Savaşı'nı kaybettiler. 220 00:09:39,914 --> 00:09:42,632 Büyük İskender bilinen tüm dünyayı fethetmek için yola çıktı; 221 00:09:42,632 --> 00:09:45,382 Hyperides kendini ihanet suçlaması ile mahkemede buldu. 222 00:09:45,382 --> 00:09:48,982 Ve bu mahkemedeyken yaptığı konuşma -- 223 00:09:48,982 --> 00:09:50,130 ve harika bir konuşma: 224 00:09:50,130 --> 00:09:52,398 "Hepsinin en iyisi" diyor "kazanacak. 225 00:09:52,398 --> 00:09:54,132 Ama eğer kazanamadıysan 226 00:09:54,132 --> 00:09:56,173 ulvi bir amaç uğruna savaşmış olmalısın, 227 00:09:56,173 --> 00:09:57,748 çünkü ancak o zaman hatırlanırsın. 228 00:09:57,748 --> 00:09:59,346 Spartalıları düşünün. 229 00:09:59,346 --> 00:10:01,214 Sayısız zafer kazandılar, 230 00:10:01,214 --> 00:10:03,046 fakat kimse ne olduklarını hatırlamıyor 231 00:10:03,046 --> 00:10:05,181 çünkü bencilce sebepler için savaştılar. 232 00:10:05,181 --> 00:10:08,747 Spartalıların savaştığı ve herkesin hatırladığı tek savaş 233 00:10:08,747 --> 00:10:10,463 tek bir adam tarafından katledildikleri 234 00:10:10,463 --> 00:10:12,466 fakat Yunanistan'ın özgürlüğü için savaştıkları 235 00:10:12,466 --> 00:10:14,398 Termofil Savaşı." 236 00:10:14,398 --> 00:10:16,663 O kadar iyi bir konuşmaydı ki 237 00:10:16,663 --> 00:10:20,398 Atina mahkemeleri onu serbest bıraktı. 238 00:10:20,398 --> 00:10:22,464 Bir 10 yıl daha yaşadı, 239 00:10:22,464 --> 00:10:25,115 ardından Makedon grubu kendisini yakaladı. 240 00:10:25,115 --> 00:10:27,699 Kışkırtıcı konuşması ile dalga geçmek adına dilini kestiler 241 00:10:27,699 --> 00:10:31,130 ve kimse bedenine ne yaptıklarını bilmiyor. 242 00:10:31,130 --> 00:10:34,281 Yani bu antik çağlardan, 243 00:10:34,281 --> 00:10:36,263 mezardan değil, çünkü mezarı yok, 244 00:10:36,263 --> 00:10:37,741 fakat Atina mahkemelerinden 245 00:10:37,741 --> 00:10:39,514 konuşan kayıp bir sesin keşfi. 246 00:10:39,514 --> 00:10:41,163 Bu noktada şunu söylemeliyim ki 247 00:10:41,163 --> 00:10:43,930 normalde yazıları silinmiş orta çağ 248 00:10:43,930 --> 00:10:45,926 el yazmalarına baktığınızda 249 00:10:45,926 --> 00:10:47,412 benzersiz yazıtlar bulamazsınız. 250 00:10:47,412 --> 00:10:50,514 Ve bir el yazmasında bunlardan iki tane bulmak gerçekten büyük bir şey. 251 00:10:50,514 --> 00:10:53,731 Üç tane bulmak ise tamamen tuhaf. 252 00:10:53,731 --> 00:10:55,412 Ve biz üç tane bulduk. 253 00:10:55,412 --> 00:10:56,678 Aristotales'i "Kategoriler"i 254 00:10:56,678 --> 00:10:59,131 Batı felsefesinin buluşsal metinlerinden biri. 255 00:10:59,131 --> 00:11:03,547 Ve bunun üzerine, büyük ihtimalle Galen ve belki Porphyry tarafından yazılmış bir 256 00:11:03,547 --> 00:11:06,731 M.S. 3. yüzyıl yorumu bulduk. 257 00:11:06,731 --> 00:11:08,929 Ve şimdi topladığımız tüm verileri, 258 00:11:08,929 --> 00:11:11,464 tüm görüntüleri, tüm ham görüntüleri, 259 00:11:11,464 --> 00:11:13,814 hazırladığımız bütün kopya ve onun gibi yazıya dökme işlemlerini 260 00:11:13,814 --> 00:11:17,300 Creative Commons lisansı altında 261 00:11:17,300 --> 00:11:20,214 herhangi birinin herhangi bir reklam amacı ile kullanabilmesi için internete koyduk. 262 00:11:20,214 --> 00:11:26,747 (Alkışlar) 263 00:11:26,747 --> 00:11:30,051 El yazmasının sahibi bunu neden yaptı? 264 00:11:30,051 --> 00:11:33,797 Bunu yaptı çünkü verileri anlamakla birlikte kitapları da anlıyor. 265 00:11:33,797 --> 00:11:35,132 Ve kitaplarla ilgili şey şu ki, 266 00:11:35,132 --> 00:11:37,263 uzun bir süre boyunca insanlara yarar sağlamalarını garantiye almak istiyorsanız 267 00:11:37,263 --> 00:11:39,479 onları dolaplarda saklamalı 268 00:11:39,479 --> 00:11:41,279 ve çok az insanın onlara bakmasına izin vermelisiniz. 269 00:11:41,279 --> 00:11:43,698 Veriler ile ilgili durum da şu ki, eğer baki kalmalarını istiyorsanız 270 00:11:43,698 --> 00:11:46,999 o veriler üzerinde olabildiğince az kontrol kurup 271 00:11:46,999 --> 00:11:50,098 herkesin onlara sahip olmasına izin vermelisiniz 272 00:11:50,098 --> 00:11:51,262 Ve onun yaptığı da buydu. 273 00:11:51,262 --> 00:11:54,690 Ve kurumların bundan öğrencek bir şeyleri var. 274 00:11:54,690 --> 00:11:57,242 Çünkü şu anda kurumlar 275 00:11:57,242 --> 00:12:00,299 ellerindeki verileri telif hakkı kısıtlamaları ile hapsediyor ve bunun gibi şeyler yapıyorlar. 276 00:12:00,299 --> 00:12:02,491 Ve eğer internette Orta Çağ'a ait el yazmalarına bakmak istiyorsanız, 277 00:12:02,491 --> 00:12:05,962 şu an Y sitesinin ulusal kütüphanesine ya da 278 00:12:05,962 --> 00:12:08,630 X sitesinin üniversite kütüphanesine gitmeniz gerek 279 00:12:08,630 --> 00:12:10,529 ki bu dijital veri edinmenin 280 00:12:10,529 --> 00:12:12,306 neredeyse en sıkıcı yolu. 281 00:12:12,306 --> 00:12:15,299 Yapmak istediğiniz şey hepsini bir araya toplamak. 282 00:12:15,299 --> 00:12:18,396 Çünkü geleceğin antik el yazmaları ağı 283 00:12:18,396 --> 00:12:20,682 kurumlar tarafından değil, 284 00:12:20,682 --> 00:12:23,790 internet kullanıcıları tarafından, 285 00:12:23,790 --> 00:12:25,564 bu verileri bir araya getiren kullanıcılar tarafından, 286 00:12:25,564 --> 00:12:29,099 nerede bulunurlarsa bulusunlar 287 00:12:29,099 --> 00:12:30,731 haritaları bir araya toplamak isteyen insanlar tarafından, 288 00:12:30,731 --> 00:12:32,531 nerede bulunurlarsa bulunsunlar 289 00:12:32,531 --> 00:12:34,080 Orta Çağ aşk romanlarını bir araya getirmek isteyen tarafından, 290 00:12:34,080 --> 00:12:37,863 kendi seçtikleri güzel şeyleri 291 00:12:37,863 --> 00:12:39,380 bir araya getirmek isteyen insanlar tarafından kurulacak. 292 00:12:39,380 --> 00:12:40,997 Ve bu, internetin geleceği. 293 00:12:40,997 --> 00:12:44,180 Ve bu çok çekici ve güzel bir gelecek, 294 00:12:44,180 --> 00:12:45,782 keşke bunu gerçekleştirebilsek. 295 00:12:45,782 --> 00:12:48,963 Biz, Walters Sanat Müzesi'nde, bu örneği takip ettik 296 00:12:48,963 --> 00:12:52,313 ve sahip olduğumuz tüm el yazmalarını 297 00:12:52,313 --> 00:12:53,996 insanların tadını çıkarması için -- tüm ham verileri, 298 00:12:53,996 --> 00:12:56,580 tüm tasvirleri, tüm üstverileri -- Creative Commons lisansı altında 299 00:12:56,580 --> 00:12:59,463 internete yükledik 300 00:12:59,463 --> 00:13:00,981 Walters Sanat Müzesi küçük bir müze 301 00:13:00,981 --> 00:13:02,529 ve çok güzel el yazmalarına sahip 302 00:13:02,529 --> 00:13:04,547 fakat veriler muhteşem. 303 00:13:04,547 --> 00:13:06,330 Ve bunun sonucunda 304 00:13:06,330 --> 00:13:09,348 eğer şu an Google görsellerinde bir arama yapıp 305 00:13:09,348 --> 00:13:12,680 -örneğin- "aydınlanmış el yazması Kuran" yazarsanız 306 00:13:12,680 --> 00:13:17,097 bulacağınız her 28 resmin 24'ü benim enstitümden geliyor. 307 00:13:17,097 --> 00:13:22,647 (Alkışlar) 308 00:13:22,647 --> 00:13:27,680 Şimdi, bir dakika bunu düşünelim? 309 00:13:27,680 --> 00:13:29,663 Bunun enstitüye ne yararı var? 310 00:13:29,663 --> 00:13:32,259 Enstitüye yararı olan çok çeşitli şeyler var. 311 00:13:32,259 --> 00:13:34,382 Sosyal bilimler veya o tip şeyler hakkında konuşabilirsiniz 312 00:13:34,382 --> 00:13:36,263 ama haydi bencil şeyler hakkında konuşalım. 313 00:13:36,263 --> 00:13:40,131 Çünkü enstitünün yararına olan şey aslında şu: 314 00:13:40,131 --> 00:13:43,187 İnsanlar neden Louvre'a gidiyor? 315 00:13:43,187 --> 00:13:46,171 Mona Lisa'yı görmek için. 316 00:13:46,171 --> 00:13:49,230 Neden Mona Lisa'yı görmeye gidiyorlar? 317 00:13:49,230 --> 00:13:51,612 Çünkü neye benzediğini daha önceden biliyorlar. 318 00:13:51,612 --> 00:13:53,946 Ve neye benzediğini biliyorlar çünkü 319 00:13:53,946 --> 00:13:58,648 fotoğraflarını neredeyse her yerde gördüler. 320 00:13:58,648 --> 00:14:03,097 Bütün bu kısıtlamalara 321 00:14:03,097 --> 00:14:05,376 aslında hiç gerek yok. 322 00:14:05,376 --> 00:14:07,463 Bence bütün enstitüler bunu savunmalı 323 00:14:07,463 --> 00:14:10,597 ve ellerindeki tüm verileri kısıtlanmamış lisanslar altında yayınlamalılar. 324 00:14:10,597 --> 00:14:12,813 Böylece bunun herkese bir yararı olur. 325 00:14:12,813 --> 00:14:15,979 Neden bütün insanların bu verilere ulaşmasını, 326 00:14:15,979 --> 00:14:18,315 antik bilgiler ve harika, çok güzel şeylerden 327 00:14:18,315 --> 00:14:20,480 kendi koleksiyonlarını oluşturmasını, 328 00:14:20,480 --> 00:14:23,568 İnternet'teki güzellik ve kültürel birikimi 329 00:14:23,568 --> 00:14:24,796 artırmasını sağlamıyoruz ki? 330 00:14:24,796 --> 00:14:26,313 Doğrusu hepinize çok teşekkür ederim. 331 00:14:26,313 --> 00:14:30,746 (Alkışlar)