fan-sub by www.whatisfatmagulsfault.com Kerim is coming out! Kerim... Kerim, my son. - What have you done? - Say no more, Abla. I had to do this. Let us go. What are you going to do to him? Are you gonna put him in prison? We're taking him to the prosecution office. He will give his statement to the prosecutor on duty. Take it, abla. The key of the car. It's over now. I told them everything. I will receive my punishment along the others. Do you believe me now? What is the prosecutor going to do to him? Put him in prison? I don't know. God... what do we do now? We should go as well. Let's follow them. Let's follow them. They're gone already. Let us hurry. Abi, answer it already. I bet it's Mukaddes. I told her I'd call her. Alo, Mukaddes. Rahmi, why didn't you call me? I was worried to death. I was about to call you. What happened? Was he really at the police station? He has just left the building. The police is taking him to the prosecutor. Prosecutor on duty. Eyvahlar olsun. So, he told them everything? Yes, he did. He explained everything to them. Now we are done for I'm telling you. - We're done for. - What's happening, mom? He's sacrificing himself, not us. There. We're following him. Don't worry about us, Mukaddes. What are we gonna do now, Rahmi? The police will fall down on us next. He's getting us into scrape. I'm telling you. We're done for. Tell her not to call anyone. Meryem Abla is saying that you shouldn't call anyone. I bet she'll call Münir right away. - Give it to me. - Wait, wait. Fatmagül wants to talk to you. Yenge... Don't say anything to anybody. - Like I would... - Just don't. They'll run away if they know anything about it. Don't call them. The arrow is off the bow. They shall get their punishments. What did he say to the police? Said anything about me? We don't know. We're following them. I don't care what he says as long as it doesn't put me into trouble. Fatmagül... Whatever I did, I did it for you. You know that, right? I'm hanging up. Okay. Look, don't call anyone if you don't want to ruin everything. She won't call anyone. Don't worry. İnşallah. Anne, what's going on? Nothing. - Why don't you go play outside? - Okay. Put your coat on. We have two crates of horse mackerel, too... ... if you want. - Sure, abi. Give me the horse mackerels, son. - Very fresh. As you see. - Yes, they are. - I'll bring you the others as well, okay? - No worries. Emre? What's wrong? - Nothing, dad. - Give me the other one then. There you go. See you later. Let's get going. I'll get another coffee. Would you like, too? No, thanks. My mom is coming. Any news, Mom? He's still the same. This waiting exhausted me. - Yenge, do you want anything? - (No), thanks. Sit down for a moment. What's up? Is there anything you two are hiding from me? Like what? The accident happened at the other side of the strait. Near Göksu. Close to the ring road. Doesn't it make you ponder... ... that the accident occurred near the girl's town? It does. I'm afraid of the other incident being related to this one. That's why... please tell me now If you know anything. It's indeed strange that the accident occurred there. Selim and I talked about it as well. But I don't think it's about the girl. Didn't he go to her house a few times when he was drunk? Maybe it has something to do with the accident. Yengeciğim, I can understand your concerns, but... We don't need to shift our attention elsewhere. Okay, he was screwed up. We were barely able to pull him together. But Münir Abi and her mom gave him the final blow. No one can deny it. Shut it. Meltem is coming. Hey, love. I want to go home, take a shower and get refreshed. You should go, girl. You waited here all night with no sleep. As if you're any different. Meltem, take mom with you. - I'm fine. - It's okay, mom. We'll be here. Let us go home together. We can rest a bit and come back. You need it, mom. Please, don't you fall sick as well because of this. Let's go see upstairs first. - And we shall go home after that. - Sure, love. Take care of my mom, please. Why are you getting at my mother? She's very sad already. What did I do? Didn't this happen because of your dayı's sick affair? Am I wrong? Give me a break. I want a toasted sandwich. How is he? Enough! Enough that you cried. Don't shed crocodile tears. - Who do you think you're fooling? - Şemsi, please. Have you no shame? Get out of here. I don't want to see you here. Please, I can't go away. I can't leave my son here. Say no more. Don't try my patience! Calm down. We're in hospital. I don't want to see her here. Get her out of here. - I'm not going anywhere! - You will. Or I'll make you. Don't do that, please. You have no place here. Your existence helps no one here. - Şemsi, please calm down. - You gave us enough harm already. Don't do this to me. For the love of God. Leman, why don't you come with us. Come on. Take her with you. I don't want her here. Okay. You calm down, Şemsi. We're going home. We'll come back after resting a bit. Help me, Meltem. Leman Hanım. Please. Meltemciğim, you and Leman can go ahead. I'll grab our bags and catch up with you. Hilmiye, are you coming? We'll be back after we have some rest. Captain, tea? - Thank you. - Afiyet olsun. Can I come in? Come in, Emre. Sorry for bothering you, but... ... I've just seen Kerim Abi in the police car. And yenges were going after him. What's up? Did something happen? Did something new come up? Kerim denounced an incident which has been forwarded to the prosecution. - What did he denounce? - A sensitive subject. I'm not authorized to talk about it. Not that I'd talk about it even if I were. Allah Allah... You made me even more curious now. - Don't ask me. - I'm not. But Kerim Abi would tell it to me anyway. What is he going to do at the prosecution office? He's gonna give his statement. I got it. Would you like to have a tea with me while you're here? No, it was just my curiosity that brought me here. Anyway. I'd better go. See you. Kolay gelsin. See you. You too. For being there... For not stopping them... ... I'm as guilty as them. I'm so regretful for remaining silent until this day. That's why... I want everyone to serve their sentence. Rahmi... Don't stand there. They won't like it. What are they gonna do to him? Shall I ask someone over there? Abi, please sit down. Okay, okay. I sit down. What's gonna happen now? Are they gonna take him directly to the prison? Selim Yaşaran, Erdoğan Yaşaran and Vural Namlı. Are the names correct? Yes. Read and sign it. What's going on in there? What's taking so long? Are they gonna arrest him right away? I don't know. We need a good advocate. A brave one. - You know anyone? - Nope. I don't know who can help us. There was a advocate... Of course, Galip Usta had given me the number of his friend. "A go-getter, formidable lawyer," he had said about his friend... ... back then, before we came to Istanbul. But I never called that man when our case was closed. What was his name... Kem- Kemal... Something like Kenan. It was Lawyer Kemal, I think. I forgot to save his name. I might have saved him as "advocate". Hay Allah. I can never find something when I need it. If only you could remember his name, then we'd find his number. We'll find it. Don't worry. Who're you calling? Hold on. Alo, what happened? Mukaddes Hanım, please do me a favor. Where are you, what's going on? Won't you tell me? We're in the prosecution office. Nothing has happened yet. Go to my room. And open the drawer of my nightstand. Okay, hold on. There is a notebook in there. I'm so worried. Won't you tell me what's going on? Don't worry. Kerim's giving his statement. You found the notebook? There's no notebook here. Take a careful look. A small, blue phone book. I found it. Browse through the pages. For Advocate Kemal... Or Kenan, okay? An advocate? Did they arrest Kerim? For God's sake, Mukaddes Hanım. Just do as I say. There's no advocate with A. Let me look up the K's. - What's going on Fatmagül? - Meryem Abla is trying to find an advocate. It's best to find one. There's a Kadir. Kadir, yes. You wrote "Adv" in front of it. Is it advocate? Advocate Kadir Pakalın. Yeah, that's him. Give me his number now. Yes... Got it. Okay, thanks. Let me know whatever happens, alright? Make sure to call me. Okay, we will. See you. Is it dialing? It says "leave a message". Greetings Kadir Bey. It's Meryem Aksoy. I'm a friend of Galip Usta (the deceased) from Ildır. I had been given your phone number by him. We're in a big trouble. We need your help badly. Could you please call me as soon as possible? I'm begging you. Be strong, my friend. Kadirciğim, go on and drink this. She always said "Don't cry after me". She prepared herself for this. She's gone stoically. She's suffering no more. You've done everything you could. She had to lie down for years like a baby and you looked after her. It's destiny. It can't be helped. May God give you a long life as she rests in peace. It's been a while since I was given this number. I hope it's not changed. İnşallah. I forgot to leave my number. not sure if it shows in the message. I'll call him again. To give him our home number. Fatmagül Ilgaz? - The prosecutor wants to talk to you. - Why? This way. Abla? You should go. I should go with her. You wait here please. Fatmagül. Don't worry. I'm here, okay? Come in, girl. Are you Fatmagül Ilgaz? Let's first confirm your identity. What is he going to talk to Fatmagül about? Rahmi... But I'm curious. I'm so curious. It's in Beykoz, isn't it? Beykoz, yes. You may sit down. Your husband filed a complaint. He said, that you were raped by more than one person. And you were silenced by the families of the perpetrators. And forced to marry him to close the case. Is that true? Fatmagül... Don't interfere. Answer me girl. Is that true? Let me hear your answer. Yes. Are you pressing charges, then? As the victim, it is imperative that you press charges. What's gonna happen if I do that? If you say you're pressing charges... ... the investigation will begin. The case will be re-opened. According to the conclusion of the investigation, whether it will go to court, will be decided. When the lawsuit is concluded... ... if they are found guilty... ... they will serve their sentence. Fatmagül, please... We've come this far. Don't give up! You, don't interfere! What do you say? Yes, I'm pressing charges. I'm at fault. I made a huge mistake. Huge. But this shouldn't have been the punishment. I should have been the one there instead of Vural. Leman... Don't say that. I didn't know what I wanted. I risked all I had for nothing. I ruined everything. Was it worth it? I'm so ashamed. Would you like some tea as well? No. But let me serve their teas. - But... - It's okay. Let me do it. It was already over. It would have been forgotten if Vural didn't see us that night. It's as if every event is chained to each other. If that incident didn't occur in this summer... ... Vural would now have been in England doing his master's degree. That incident affected him so much. He couldn't recover since then. God damn it. God damn that night. Meltem? What's going on? Nothing, we were just talking. Thank you dear. You didn't have to. Drink your tea. And have some rest. - Try to get some sleep. - You need to get some rest. Let us know if you need anything. Okay, dear. Thanks. You're welcome. She didn't hear it, did she? She didn't mention anything it. You can take a nap if you want. I'll wake you up when the dinner is ready. I've rested enough. I feel fine. What was Leman Hanım talking about? She went quiet when I opened the door. She went quiet? No. She was just out of words. Because of which incident Vural couldn't pull himself together to go to England? He had a girlfriend called Zeynep. They broke up, that's what Leman meant. I thought Zeynep and him broke up last winter. But Leman Hanım was talking about last summer. I heard her saying "God damn that night". He couldn't forget about that girl. He couldn't accept the break-up Then one night, before going to London he drank too much and fainted. They took him to hospital. They hid it from everyone. That's about it. And then he gave up on master's. I shall go check the kitchen and see what'll be for dinner. They've come. - Finally... - We're home Mukaddes, we're home. Kerim has come as well. They didn't keep him there. Where were you, hala? We were worried. - We had something to do, sweety. - Tell me everything. I was worried to death. Let us take a breath first. Let us take a breath Mukaddes. Well then. Take a breath quickly. I got five years older today. My hands and arms went numb. What happened there? They're gonna investigate it. Fatmagül gave her statement as well. She's pressing charges. Did you tell them everything? Yeah, I did. Are they gonna interrogate me as well? Don't know. The local prosecutor where the incident took place will look into it. So the investigation will be done by the prosecutor in İzmir. According to the conclusion of that we'll see whether our case will go to court. No arrest warrant for the others yet? Maybe they'll be asked for their statements. I don't know. We'll see. Don't you tell anybody anything. Who would I tell anything? You're the one denouncing it to the police. Not me. I didn't tell anyone about it. But the word will spread eventually and surround us. How is she going to continue her life here? There's something called privacy policy. Official authorities don't announce this publicly. Right... You'll see what privacy policy means... ... when you see people everywhere whispering behind us. Our wounds were healing slowly. But you had to twist the knife again. Can't we for once give a sigh of relief? - Where are you going, Fatmagül? - I'll get some air. Okay, go on. - Can I come with you? - You sit down! Don't cry. Please, don't cry. I had to do this. It was too heavy a burden to carry. With that burden... It was impossible to make a new start. For both of us. Fatmagül, I was unable to explain myself to you. I couldn't make you believe me. But you should believe me now. Because I will never stop loving you. Yes, I will serve my sentence and go to jail if I must. I can bear with everything if I know that you believe me. Don't worry. The case won't go to the court nor will any of them be punished. No one would believe me anymore. Even the prosecutor didn't believe me. (He said) "Why did you give a different statement before." "Why did you waited for so long?" "Why didn't you speak before?" It's been a long time. It's normal to ask these questions. He asked why both of us accepted the marriage. He asked the same questions many times because he didn't believe me. Like anything will happen even if it goes to law. I'll be the guilty one again. No one will believe you. Those animals will get angry. They'll threaten us again. - I'll be the one getting punished. - No. This time they will suffer for their deeds. There'll be no escape, no lies this time. We won't let them. They cannot silence us this time. They can't hurt us. Fatmagül. We are... ... the two of us... ... we won't lose to them. You'll see. We'll be victorious. There's no brake marks either. He was coming down this road. Then he steered right into the wall. How else would he go off the road? This is definitely a suicide. Obviously he was coming from the girl's house. Let's go before some drunkard crashes into us. Turn to the sea-side road. Let us go to Kerim's neighbourhood for any clues. - Why's that? - Just do it. Let's see what they're up to. Damn Vural, how weak can you be? Remind me to congratulate Münir Abi for his acting. Stop blaming only him. It was more than just one event. You made Mustafa your driver to torture his nerves. You made him live everyday of his life with fear of death. No need to fear Mustafa anymore. Be cool. How come can you be so care free? I don't get it. I have no reason to fear him anymore. I took all the precautions. Let alone him being a threat, he'll be a slave for me. What did you do this time? Can't tell you. It's meal time. Why did you bring it here? I can walk, you know. Not till you fully recover. I'll bring your food to your bed. I'll feed you with my own hands. - I'm not a kid. - Don't say no right away. - Let me pamper you a bit. - Give me that. You like it? Eline sağlık. Afiyet olsun. Still can't believe I'm with you. I was so scared. Thought everything was over. I would never make it out of that pit of filth. You held my hand when all my hopes were gone. No one did me a single favor before. But you gave me a new life. Because of me you're in debt to the Yaşarans. I am not. They owe me more than they can calculate. What? Nothing. I don't want to see tears now that we're together. That's all what matters. What if your parents don't want us to be together? You won't see them for a while. You will neither meet nor see them, no matter what. My mom is very ill. And I don't want to upset her. I don't want to make anyone upset. Don't worry. They won't see me. You better not. Anyway... Let me get your medicines. You need to have them after dinner. Wonder when the investigation will be launched. I wouldn't know. The more I want to recover the closer my nightmare is chasing me. I know. I know that it'll be very difficult for you. But, you should know that... ... I will always be with you. I'll never leave you. I promise. Trust me. Wear this. And never take it off. Please. Not for me... But do it for the reason why you wore it before. Wear it as a protection. Not to be bothered by anyone. They don't have a care in the world. They're too busy flirting. What happened? Why are you grumbling? I'm worrying myself to death here... ... while our lovebirds are eyes to eyes in their own realm. - Really? - Yeah really. They don't even think about what will happen next. If they did, they wouldn't go to police in the first place. And you seem to be lost in a whole different realm. I'm not in a good mood Mukaddes Hanım. I'll just remain silent. She's looking for a lawyer on the internet. Didn't the one you called return back to you? I called him three more times. His phone is off now. Can't even leave him messages anymore. I'm trying to find another one. Good luck finding one, then. - It made my eyes hurt. - Take a break then. Maybe it won't go to the court. And we won't need an advocate. I hope it will, after we've come this far. And the guilty ones will receive their punishments. She does that on purpose. She loves torturing me with her words. Are you cold? - Which house? - That one. They're sitting over there. My, my... These two seem to be intimate. Mustafa better not see this. - I don't even know why I came here. - We're just observing. You'll catch a cold. Why don't you go inside.. I told you. - What's wrong? - It's them. - They saw us. - Bastards! Breeds of dogs! Phew. Are you crazy, man? You thought he'd outrun us? You're not less of a coward. It was my bad, agreeing to come here with you. You were scared shitless. You were afraid he'd throw a rock and hit you, right? It felt weird seeing that girl again, man. - Seeing her made me nervous. - Yeah, right... Are you sure it was them? I am. They ran away when Kerim yelled. He has come. Kerim is back. Kerim, what happened? Did the lowlifes run away? You couldn't listen to us for once, could you? What are you talking about? Are you nuts? - Why were they here? - How would I know? You should ask them. What's wrong with you people? I didn't tell them anything. I'm speechless. Why don't you believe me? I'm telling you the truth. - I swear on everything. - Why did they come here tonight then? Mukaddes, did you call Münir? - Did you? - I swear, I didn't call anybody. Why don't you believe me? I swear on my son. For the love of God don't swear on your child. But what can I do... ... you won't believe me anyway. - Okay, okay. Don't cry. She says she didn't call them. Are you gonna call me to account whenever someone comes here? One of them came here last night, as well. Was it because of me? They came here last night, as well? One of them. The one who isn't a Yaşaran. - Why didn't you tell me? - We forgot. We forgot, and didn't have a chance to talk about it. - How could you not tell me about it? - Don't be angry. - I scared him, he got away. - God damn it! No, no. He wasn't here to cause trouble. He was here, crying. He apologized to Fatmagül and then went away. How could you not tell me that? Fatmagül thought you sent him. - I sent him? - Yes. She saw you shaking hands. And when he came to apologize she thought it was because of you. How can you think that I'd do that? This is giving me headaches. Please stop it. If no one told them anything... ... why did they come here? As Vural said... ... "They will be dangerous." These lowlifes don't seem to learn. They won't let us be. They're asking for it then... You went to the police just in time. So be it... We will make them pay for everything. One more thing. Look, please... ... before this investigation is launched... ... they mustn't even be suspicious about anything. Let alone telling them anything. I'll be the bad woman for saying this, but... ... I think, you're giving yourself false hopes. It'll be us who will suffer in the end. The others will get away from this as well.. Somehow, someway. And Kerim will be the guilty one. This time, I grab the bull by the horns. I'll find a good lawyer. Someone who will defend us valiantly. They're slowly loosing their unison, too. The one who came here last night, Vural or whatever his name is. Didn't he said himself that... ... Kerim didn't do anything to you? Reşat Yaşaran admitted that to me already. Not that I expect him to admit that on trial. But if Vural came all the way here to confess... ... he could do the same in front of the judge. We're stronger than them this time. We have the law with us. We will fight them not in their own ways... ... but with the power of law. May justice be served. - Of course it will. - Anyway. We have to be very careful from now on. You can't go outside on your own anymore. - What? - You won't go anywhere without me. You can't, until everyone is given the punishment they deserve. Why am I getting restricted again? - What's my fault? - It's for your own good. For you not to get harmed more. It's always me who is in danger. Always me, always me! Everything will be even worse when they learn who filed the complaint. What are you gonna do when that happens? - Lock me in the house? - Yes. If I have to. Great... The torture begins again.