1 00:00:27,100 --> 00:00:32,100 (Звиждање) 2 00:02:36,989 --> 00:02:39,481 (Крај звиждања) 3 00:02:41,000 --> 00:02:43,976 (Аплауз) 4 00:02:44,000 --> 00:02:45,976 Хвала вам. 5 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 (Аплауз) 6 00:02:48,127 --> 00:02:50,127 Много вам хвала. 7 00:02:50,352 --> 00:02:51,639 То је било звиждање. 8 00:02:52,910 --> 00:02:55,569 Покушавам да изведем ово на енглеском. 9 00:02:55,594 --> 00:02:59,912 Шта дебељушкасти, коврџави тип из Холандије - 10 00:03:00,300 --> 00:03:02,300 зашто он звижди? 11 00:03:02,358 --> 00:03:05,498 Па, заправо ја звиждим од кад сам имао око четири године. 12 00:03:05,800 --> 00:03:07,776 Мој отац је стално звиждао код куће, 13 00:03:07,800 --> 00:03:10,800 и ја сам мислио да је то део комуникације у мојој породици. 14 00:03:11,380 --> 00:03:13,130 Па сам звиждао уз њега. 15 00:03:14,030 --> 00:03:17,576 До своје 34. године сам 16 00:03:17,600 --> 00:03:20,697 увек нервирао и иритирао људе својим звиждањем. 17 00:03:20,975 --> 00:03:22,975 Јер, да будем искрен, 18 00:03:23,000 --> 00:03:25,361 моје звиждање је нека врста поремећаја. 19 00:03:27,820 --> 00:03:30,556 Звиждао сам сам, звиждао на часовима, 20 00:03:30,580 --> 00:03:33,000 звиждао на бициклу, свуда сам звиждао. 21 00:03:33,386 --> 00:03:36,227 Звиждао сам и на забави за Бадње вече 22 00:03:36,252 --> 00:03:37,651 код фамилије у тазбини. 23 00:03:39,045 --> 00:03:41,376 По мом мишљењу, 24 00:03:41,400 --> 00:03:43,376 имали су неку ужасну Божићну музику. 25 00:03:43,400 --> 00:03:45,376 А кад чујем музику која ми се не допада, 26 00:03:45,400 --> 00:03:47,135 покушавам да је поправим. 27 00:03:48,800 --> 00:03:51,462 Знате ли песму "Рудолф, ирвас црвеног носа"? 28 00:03:51,487 --> 00:03:53,734 (Звиждање) 29 00:03:54,378 --> 00:03:56,154 А може да звучи и овако. 30 00:03:56,179 --> 00:03:58,809 (Звиждање) 31 00:03:59,318 --> 00:04:02,022 Али током Божићне забаве - 32 00:04:02,290 --> 00:04:05,036 у ствари за вечером - то ужасно нервира. 33 00:04:05,060 --> 00:04:06,276 Заова ме је неколико пута 34 00:04:06,300 --> 00:04:09,276 замолила: "Молим те, престани да звиждиш". 35 00:04:09,300 --> 00:04:11,276 Али нисам могао. 36 00:04:11,300 --> 00:04:14,276 У једном тренутку - попио сам мало вина, морам да признам - 37 00:04:14,300 --> 00:04:17,300 рекао сам: "Да постоји такмичење, пријавио бих се." 38 00:04:17,649 --> 00:04:18,875 Две недеље касније 39 00:04:18,899 --> 00:04:22,366 добио сам поруку "Идеш у Америку." 40 00:04:22,390 --> 00:04:23,876 (Смех) 41 00:04:23,900 --> 00:04:26,856 Дакле, океј, идем у Америку. 42 00:04:26,880 --> 00:04:28,516 Баш бих волео, али зашто? 43 00:04:28,540 --> 00:04:30,876 Наравно, одмах сам је назвао. 44 00:04:30,900 --> 00:04:32,876 Тражила је преко Гугла 45 00:04:32,900 --> 00:04:35,556 и нашла светско такмичење у звиждању, 46 00:04:35,580 --> 00:04:37,334 наравно у Америци. 47 00:04:39,300 --> 00:04:42,072 Није очекивала да ћу отићи. 48 00:04:42,984 --> 00:04:45,276 Избламирао бих се. 49 00:04:45,300 --> 00:04:47,276 Не знам да ли се тако каже на енглеском. 50 00:04:47,300 --> 00:04:49,375 Али Холанђани овде ће разумети шта мислим. 51 00:04:49,400 --> 00:04:52,376 (Смех) 52 00:04:52,400 --> 00:04:54,193 Избламирао сам се. 53 00:04:54,218 --> 00:04:56,669 (Аплауз) 54 00:04:57,395 --> 00:04:59,614 Она је помислила: "Неће он никад отићи." 55 00:04:59,639 --> 00:05:00,949 Али отишао сам. 56 00:05:00,974 --> 00:05:03,624 Отишао сам у Луисбург, у Северној Каролини, 57 00:05:03,650 --> 00:05:06,447 у југоисточном делу Сједињених Држава, 58 00:05:07,000 --> 00:05:09,339 и ушао у свет звиждања. 59 00:05:10,200 --> 00:05:12,176 Ушао сам и у светско првенство, 60 00:05:12,200 --> 00:05:14,841 и победио сам 2004. године. 61 00:05:14,866 --> 00:05:17,866 (Аплауз) 62 00:05:18,386 --> 00:05:19,703 То је било - 63 00:05:20,640 --> 00:05:22,842 То је, наравно, било много забавно. 64 00:05:23,033 --> 00:05:25,033 И да бих одбранио титулу - 65 00:05:25,451 --> 00:05:28,451 као што спортисти раде - 66 00:05:28,562 --> 00:05:30,862 помислио сам, па хајде да се вратим 2005, 67 00:05:30,887 --> 00:05:32,387 и поново сам победио. 68 00:05:33,606 --> 00:05:35,980 Онда неколико година нисам могао да учествујем. 69 00:05:36,100 --> 00:05:37,766 А 2008. сам се поново пријавио, 70 00:05:37,790 --> 00:05:40,000 у Токију, у Јапану, и поново победио. 71 00:05:41,124 --> 00:05:43,726 Десило се то да сада стојим 72 00:05:43,750 --> 00:05:46,621 овде у Ротердаму, дивном граду, на великој бини 73 00:05:46,646 --> 00:05:48,716 и говорим о звиждању. 74 00:05:48,741 --> 00:05:51,697 Тренутно зарађујем од звиждања. 75 00:05:52,458 --> 00:05:54,533 Дао сам отказ на месту медицинског брата. 76 00:05:54,558 --> 00:05:59,558 (Аплауз) 77 00:05:59,827 --> 00:06:01,827 И покушавам да живим свој сан - 78 00:06:01,852 --> 00:06:04,852 у ствари, то никад није био мој сан, али добро звучи. 79 00:06:04,989 --> 00:06:06,573 (Смех) 80 00:06:06,598 --> 00:06:08,598 Океј, нисам овде једини који звижди. 81 00:06:08,623 --> 00:06:11,138 Помислили сте: "Ха? Како то мислиш?" 82 00:06:11,224 --> 00:06:14,224 Па ви ћете звиждати са мном. 83 00:06:17,300 --> 00:06:19,700 А онда се увек деси иста ствар: 84 00:06:20,069 --> 00:06:22,668 људи се згледају и мисле, "О, боже. 85 00:06:22,693 --> 00:06:24,862 Зашто? Могу ли да одем?" 86 00:06:24,887 --> 00:06:26,131 Не, не можете. 87 00:06:28,830 --> 00:06:30,567 У ствари је веома једноставно. 88 00:06:30,600 --> 00:06:32,576 Мелодија коју ћу звиждати 89 00:06:32,600 --> 00:06:34,576 зове се "Fête de la Belle." 90 00:06:34,600 --> 00:06:37,096 Траје око 80 минута. 91 00:06:37,400 --> 00:06:39,583 Не, не, не. Траје четири минута. 92 00:06:40,400 --> 00:06:43,325 Прво желим да вежбамо ваше звиждање. 93 00:06:44,800 --> 00:06:46,800 Звиждаћу тон. 94 00:06:47,300 --> 00:06:48,865 (Звиждање) 95 00:06:48,890 --> 00:06:50,389 (Смех) 96 00:06:50,414 --> 00:06:52,413 Извините. заборавио сам једну ствар. 97 00:06:53,260 --> 00:06:56,120 треба да звиждите исти тон као ја. 98 00:06:56,145 --> 00:06:57,593 (Смех) 99 00:06:58,340 --> 00:07:03,237 Чуо сам разне тонове. 100 00:07:03,823 --> 00:07:09,700 (Звиждање) 101 00:07:18,533 --> 00:07:20,533 Ово баш обећава. 102 00:07:21,158 --> 00:07:22,999 Ово баш обећава. 103 00:07:23,024 --> 00:07:25,548 Замолићу тонце да пусте музику. 104 00:07:25,573 --> 00:07:28,573 И кад почне, назначићу вам кад да звиждите 105 00:07:28,598 --> 00:07:30,159 и видећемо шта ће се десити. 106 00:07:35,974 --> 00:07:37,386 О, хаха. 107 00:07:37,514 --> 00:07:39,514 Извињавам се, тонци. 108 00:07:40,300 --> 00:07:44,099 (Смех) 109 00:07:44,124 --> 00:07:45,790 Навикао сам на то. 110 00:07:46,487 --> 00:07:48,366 Треба сам да пустим музику. 111 00:07:49,005 --> 00:07:50,640 Океј, почињемо. 112 00:07:51,300 --> 00:07:53,300 (Смех) 113 00:07:55,198 --> 00:07:57,076 (Музика) 114 00:07:57,100 --> 00:08:03,100 (Звиждање) 115 00:08:11,732 --> 00:08:12,890 Океј. 116 00:08:15,100 --> 00:08:21,100 (Звиждање) 117 00:09:01,462 --> 00:09:03,054 Лако је, зар не? 118 00:09:03,527 --> 00:09:09,527 (Звиждање) 119 00:09:37,829 --> 00:09:40,384 Сад иде соло. Предлажем да сам то урадим. 120 00:09:43,917 --> 00:09:49,917 (Звиждање) 121 00:11:55,592 --> 00:12:02,512 (Аплауз) 122 00:12:07,695 --> 00:12:10,695 Макс Вестерман: Херт Шатру, светски шампион у звиждању. 123 00:12:11,329 --> 00:12:13,329 Херт Шатру: Хвала. Хвала вам. 124 00:12:14,196 --> 00:12:16,316 МВ: Можемо ли сви ово да научимо? 125 00:12:16,490 --> 00:12:19,434 Уз довољно вежбе, да ли можемо да научимо да звиждимо као ти? 126 00:12:21,022 --> 00:12:22,755 ХШ: Не могу да објасним... 127 00:12:22,780 --> 00:12:24,910 МВ: Или се мора почети са 4 године? 128 00:12:24,935 --> 00:12:26,399 ХШ: Да, претпостављам. 129 00:12:26,423 --> 00:12:29,725 Мислим да је моја техника мало другачија него код осталих. 130 00:12:29,751 --> 00:12:31,060 МВ: Потребна ти је вода? 131 00:12:31,084 --> 00:12:32,697 ХШ: Да наквасим звиждаљку. 132 00:12:33,401 --> 00:12:34,668 МВ: МНого ти хвала. 133 00:12:34,695 --> 00:12:36,719 (Аплауз)