1 00:00:01,380 --> 00:00:03,260 [VOCE MASCHILE] Questa è la CNN. 2 00:00:03,270 --> 00:00:05,290 [Omer Fast: "La CNN Concatenated"] 3 00:00:06,220 --> 00:00:07,300 [UNA DONNA RESPIRA] 4 00:00:07,310 --> 00:00:10,490 è/che/mi sento/che/ho/tanto/da/dare/ma 5 00:00:10,490 --> 00:00:13,929 a volte/si/può/essere/così/pieni/di risentimento 6 00:00:13,929 --> 00:00:14,730 [UOMO RESPIRA] 7 00:00:14,730 --> 00:00:15,910 Perchè/è/così? 8 00:00:15,910 --> 00:00:17,350 [UOMO RESPIRA] 9 00:00:17,350 --> 00:00:19,250 Forse/parlo/troppo. 10 00:00:19,250 --> 00:00:20,420 [DONNA RESPIRA] 11 00:00:20,420 --> 00:00:23,050 Forse/risulto/un/po'/troppo/incisivo. 12 00:00:23,050 --> 00:00:23,990 [DONNA RESPIRA] 13 00:00:23,990 --> 00:00:26,439 Certe/volte/anche/io/esagero. 14 00:00:26,439 --> 00:00:27,500 [DONNA RESPIRA] 15 00:00:27,500 --> 00:00:28,169 Okay. 16 00:00:28,169 --> 00:00:29,290 [DONNA RESPIRA] 17 00:00:29,290 --> 00:00:33,790 [OMER FAST] La "CNN concatenated" è un monologo che dura 18 minuti 18 00:00:33,790 --> 00:00:38,559 composto da migliaia di piccole clip 19 00:00:38,559 --> 00:00:41,010 registrate sul Cable News Network 20 00:00:41,600 --> 00:00:42,360 [DONNA RESPIRA] 21 00:00:42,370 --> 00:00:44,870 Se/faremo/parte/di/questa/relazione 22 00:00:44,870 --> 00:00:46,149 per/molto/tempo 23 00:00:46,149 --> 00:00:50,149 dovremo/iniziare/a/farla/funzionare in/questo/istante 24 00:00:50,149 --> 00:00:51,170 [DONNA RESPIRA] 25 00:00:51,170 --> 00:00:54,629 Non/è/abbastanza/venire/a/stuzzicarmi ogni/tanto. 26 00:00:54,629 --> 00:00:55,570 [DONNA RESPIRA] 27 00:00:55,570 --> 00:00:58,460 Non/è/abbastanza/venire/da/me/ 28 00:00:58,460 --> 00:01:00,500 ogni/volta/che/ti serve/qualcosa 29 00:01:01,000 --> 00:01:01,800 [UOMO RESPIRA] 30 00:01:01,800 --> 00:01:05,880 [FAST] Ho iniziato il pezzo prima del 2001 31 00:01:05,880 --> 00:01:08,619 cominciando a raccogliere del materiale senza sapere 32 00:01:08,619 --> 00:01:10,139 cosa ne avrei fatto, 33 00:01:11,500 --> 00:01:15,100 cominciai a formulare le prime frasi 34 00:01:15,100 --> 00:01:17,390 con le prime parole che stavo raccogliendo. 35 00:01:17,390 --> 00:01:19,890 ...statistiche/e/le loro/ priorità/partgiane, 36 00:01:19,890 --> 00:01:22,500 tra/il/Middle/East/e/ il/Far/West 37 00:01:22,500 --> 00:01:25,229 tra/il/Mid/West/e/il/Far/East, 38 00:01:25,229 --> 00:01:27,560 Tra/le/coste/e/i/swing/state, 39 00:01:27,560 --> 00:01:30,030 tra/gli/standard/di/segnalazione/e/le 40 00:01:30,030 --> 00:01:32,310 misure/dei/gusti/demografici 41 00:01:32,310 --> 00:01:34,939 tra/il/piano/spia/e/ la/stazione/dello/spazio, 42 00:01:34,939 --> 00:01:39,159 civili/sui/sottomarini/e/ miliardari/in/vacanze/eccezionali... 43 00:01:39,159 --> 00:01:42,850 [FAST] Poi mi sono trasferito in Germania il 1 settembre 2001 44 00:01:42,850 --> 00:01:46,600 e, mentre ero a lezione di tedesco imparando la lingua- 45 00:01:46,600 --> 00:01:50,180 buttando giù delle parole e recitandole- 46 00:01:50,180 --> 00:01:57,200 ho appreso dell'attacco al World Trade Center, 47 00:01:57,200 --> 00:01:59,270 e realizzato che quel pezzo, in qualche modo 48 00:01:59,270 --> 00:02:00,409 doveva cambiare. 49 00:02:00,409 --> 00:02:05,170 Continuai ad ordinare cassette VHS dalla CNN 50 00:02:05,170 --> 00:02:06,890 riguardanti le ripercussioni. 51 00:02:06,890 --> 00:02:08,780 Attraverso quel filmato, 52 00:02:08,780 --> 00:02:13,200 la sfida consisteva nell'articolare una voce- 53 00:02:13,200 --> 00:02:14,599 provare a posizionare una voce 54 00:02:14,599 --> 00:02:17,150 che in qualche modo potesse rispondere, 55 00:02:17,150 --> 00:02:19,709 o meglio, spiegare tutto in contemporanea. 56 00:02:20,900 --> 00:02:21,640 [UOMO RESPIRA] 57 00:02:21,640 --> 00:02:24,110 Dove/cominciano/le nostre/ respons-/abilità? 58 00:02:24,760 --> 00:02:25,560 [UOMO RESPIRA] 59 00:02:25,569 --> 00:02:27,290 Dove/terminano/i/nostri/bisogni? 60 00:02:28,040 --> 00:02:28,760 [DONNA RESPIRA] 61 00:02:28,770 --> 00:02:30,629 Cosa/abbiamo/fatto/ per/meritarci/ciò? 62 00:02:30,629 --> 00:02:32,090 [UOMO STA IN SILENZIO] 63 00:02:32,090 --> 00:02:34,980 Cosa/avremmo/potuto/fare/per/ evitare/che/succedesse? 64 00:02:34,980 --> 00:02:36,580 [DONNA RESPIRA] 65 00:02:36,580 --> 00:02:37,677 Cosa/possiamo/imparare? 66 00:02:37,677 --> 00:02:38,910 [DONNA RESPIRA] 67 00:02:38,910 --> 00:02:40,300 Dove/proseguiamo? 68 00:02:40,300 --> 00:02:41,400 [DONNA RESPIRA] 69 00:02:41,400 --> 00:02:42,360 Che/facciamo/adesso? 70 00:02:42,360 --> 00:02:43,440 [UOMO RESPIRA] 71 00:02:43,440 --> 00:02:44,410 Come/siamo/cambiati? 72 00:02:44,410 --> 00:02:45,580 [UOMO RESPIRA] 73 00:02:45,580 --> 00:02:47,260 Cosa/avremmo/dovuto/ fare/diversamente? 74 00:02:47,260 --> 00:02:47,980 [DONNA RESPIRA] 75 00:02:47,980 --> 00:02:49,120 Di/chi/ possiamo/fidarci? 76 00:02:49,120 --> 00:02:50,780 [FAST] Se il lavoro ha successo, 77 00:02:50,780 --> 00:02:52,349 è perchè oltrepassi quel punto 78 00:02:52,349 --> 00:02:54,900 in cui cominci quasi a chiudere gli occhi, 79 00:02:54,900 --> 00:02:56,019 con quel disordine 80 00:02:56,019 --> 00:02:58,420 con il rumore che produce 81 00:02:58,420 --> 00:03:00,650 e inizi a sentire quella voce 82 00:03:00,650 --> 00:03:03,290 che parla attraverso il filmato 83 00:03:04,780 --> 00:03:08,280 quella voce è piuttosto spaventata. 84 00:03:08,280 --> 00:03:10,220 E' piuttosto urgente, 85 00:03:10,220 --> 00:03:14,450 una voce esigente, aggressiva e spaventata 86 00:03:14,450 --> 00:03:16,340 Non/so/cosa/dire. 87 00:03:16,340 --> 00:03:18,159 [DONNA STA IN SILENZIO] 88 00:03:18,159 --> 00:03:22,870 [FAST] Suppongo che la voce sia, in un certo senso 89 00:03:22,870 --> 00:03:23,599 quel tipo di... 90 00:03:23,599 --> 00:03:25,629 quel tipo di agenti o i loro sosia 91 00:03:25,629 --> 00:03:26,760 che sono usati per me. 92 00:03:27,840 --> 00:03:28,560 [DONNA RESPIRA] 93 00:03:28,560 --> 00:03:31,069 Ogni/volta/che/provo/a/ parlare/con attenzione, 94 00:03:31,069 --> 00:03:33,799 Mi/incasino/e/combino/un/gran/macello 95 00:03:33,799 --> 00:03:36,559 [DONNA STA IN SILENZIO]