[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.97,Default,,0000,0000,0000,,D. Evans] مرحبا، أنا ديف ايفانز، و أنا أستاذ في جامعة فرجينياVirginia Dialogue: 0,0:00:03.97,0:00:08.05,Default,,0000,0000,0000,,S. Thrun] وأنا سيباستيان ثرون. أنا أستاذ باحث في جامعة ستانفورد، وهوزميل في جوجل Dialogue: 0,0:00:08.05,0:00:10.42,Default,,0000,0000,0000,,لذا لربما تتذكرونني من فصل AI Dialogue: 0,0:00:10.42,0:00:12.81,Default,,0000,0000,0000,,الذي استقطب اكثر من 100000 تلميذ Dialogue: 0,0:00:12.81,0:00:15.75,Default,,0000,0000,0000,,و نحن ندرس فصلا جديدا الآن مع ديف Dialogue: 0,0:00:15.75,0:00:17.58,Default,,0000,0000,0000,,إذا ديف, لما يتطرق هذا الفصل؟ Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:20.77,Default,,0000,0000,0000,,David : هذا الفصل هو مقدمة لعلوم الكمبيوتر ؛ صناعة محرك بحث Dialogue: 0,0:00:20.77,0:00:23.22,Default,,0000,0000,0000,,ليس من المطلوب أن تكون لديكم خبرة مسبقة Dialogue: 0,0:00:23.22,0:00:26.39,Default,,0000,0000,0000,,وسوف نعلمك بعض الأفكار الأكثر إثارة في علوم الكمبيوتر. Dialogue: 0,0:00:26.39,0:00:28.66,Default,,0000,0000,0000,,وستتعلم تتعلم كيفية قراءة وكتابة البرامج Dialogue: 0,0:00:28.66,0:00:30.100,Default,,0000,0000,0000,,وبحلول نهاية هذا البرنامج التدريبي سوف تبني محرك البحث الخاص بك Dialogue: 0,0:00:30.100,0:00:33.57,Default,,0000,0000,0000,,[Sebastian] حتى تتمكن من بناء محرك بحث في سبعة أسابيع؟ Dialogue: 0,0:00:33.57,0:00:34.74,Default,,0000,0000,0000,,[David] وبالفعل يمكنك Dialogue: 0,0:00:34.74,0:00:36.80,Default,,0000,0000,0000,,وبحلول نهاية هذا البرنامج التدريبي سوف تبني محرك البحث الخاص بك Dialogue: 0,0:00:36.80,0:00:39.84,Default,,0000,0000,0000,,[Sebastian] لذا لدي عدد من الأصدقاء الذين يقومون محركات البحث Dialogue: 0,0:00:39.84,0:00:43.18,Default,,0000,0000,0000,,وسألت واحد منهم، سيرغي برين، الذي هو المؤسس المشارك لجوجل Dialogue: 0,0:00:43.18,0:00:47.35,Default,,0000,0000,0000,,"لماذا يجب أن تأخذ هذا الفصل، وتعلم كل شيء عن الحوسبة؟" Dialogue: 0,0:00:47.35,0:00:51.82,Default,,0000,0000,0000,,[Sergey] اعتقد علوم الكمبيوتر هو في حقيقة الأمر التمكين Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:53.82,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لك أن تفعل أي شيء الى حد كبير. Dialogue: 0,0:00:53.82,0:00:55.99,Default,,0000,0000,0000,,الكثير من حياتنا اليوم Dialogue: 0,0:00:55.99,0:00:59.46,Default,,0000,0000,0000,,يتمحور حول المعلومات Dialogue: 0,0:00:59.46,0:01:00.98,Default,,0000,0000,0000,,أو الالكترونيات Dialogue: 0,0:01:00.98,0:01:03.83,Default,,0000,0000,0000,,أو نوعا من الحساب. Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:07.92,Default,,0000,0000,0000,,سواء كنا نتحدث عن الفرن المايكرويف Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:12.08,Default,,0000,0000,0000,,أو ما إذا كنا نتحدث عن انتخابات، على سبيل المثال. Dialogue: 0,0:01:12.08,0:01:16.98,Default,,0000,0000,0000,,في أي مجال من الحياة، وأنه ينطوي دائما نوعا من استعمالات الحاسوب اليوم. Dialogue: 0,0:01:16.98,0:01:18.91,Default,,0000,0000,0000,,ويكون قادرا على فهم عميق Dialogue: 0,0:01:18.91,0:01:21.86,Default,,0000,0000,0000,,وإلى أن تكون قادر على السيطرة عليه، وتكون قادر على الابتكار في هذا المجال Dialogue: 0,0:01:21.86,0:01:25.71,Default,,0000,0000,0000,,هو ما يتيح لك الابتكار في أي مجال تقريبا. Dialogue: 0,0:01:25.71,0:01:28.08,Default,,0000,0000,0000,,[David] أنا سعيد أن تكون هناك فرصة لأعرض لكم جميعا علوم الكمبيوتر. Dialogue: 0,0:01:28.08,0:01:29.66,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى أن تنضم إلينا . Dialogue: 0,0:01:29.66,0:01:32.15,Default,,0000,0000,0000,,[Sebastian] وسنوف نراكم في الصف. Dialogue: 0,0:01:32.15,0:01:33.79,Default,,0000,0000,0000,,[ علوم الحاسوب101: بناء محرك البحث] Dialogue: 0,0:01:33.79,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[تدرس من قبل البروفيسور ديفيد ايفانز والبروفسور سيباستيان Thrun]\Nومترجمة من قبل حمزة النوري-تونس