WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:05.000 Gran creativitat. Durant temps d'escassetat, necessitem d'una gran creativitat. 00:00:05.000 --> 00:00:13.000 Discutir. La gran creativitat és sorprenentment, absurdament, racionalment i irracionalment poderosa. 00:00:13.000 --> 00:00:17.000 La gran creativitat pot escampar tolerància, enaltir la llibertat 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 i fer que l'educació sembli una bona idea. 00:00:20.000 --> 00:00:21.000 (Rialles) NOTE Paragraph 00:00:21.000 --> 00:00:25.000 La gran creativitat pot il·luminar l'escassetat amb una llum poderosa, 00:00:25.000 --> 00:00:29.000 o demostrar que aquesta escassetat no és necessàriament com sembla. 00:00:29.000 --> 00:00:32.000 La gran creativitat pot fer que votes per un polític, 00:00:32.000 --> 00:00:35.000 o que un partit no siga votable 00:00:35.000 --> 00:00:39.000 Pot fer que la guerra sembli tragèdia o farsa. NOTE Paragraph 00:00:39.000 --> 00:00:43.000 La creativitat forma els memes que van com a slogans posats en les nostres samarretes 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 i com a frases, posades als nostres llavis. 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 És la guia que ens mostra un camí simple 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 a través d'un laberint moral impenetrable. 00:00:50.000 --> 00:00:55.000 La ciència és intel·ligent, però la gran creativitat és una cosa menys cognoscible, 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 més màgica. I ara ens cal aquesta màgia. 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 Són temps de necessitat. NOTE Paragraph 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 El nostre clima està canviant ràpidament, massa ràpid. 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 I la gran creativitat és necessària per fer el que aconsegueix fer tan bé: 00:01:05.000 --> 00:01:09.000 provocar-nos a pensar diferent a través de comunicats dramàticament creatius. 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 Temptar-nos a actuar diferent. 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 a través de molles meravellosament creatives. 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 Ací està una d'aquestes molles, d'una iniciativa a la qual pertanc, 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 que utilitza la creativitat per inspirar a la gent a ser més verds. NOTE Paragraph 00:01:20.000 --> 00:01:24.000 Veu d'home en video: Saps, avui en lloc de conduir, caminaré. NOTE Paragraph 00:01:24.000 --> 00:01:28.000 Narrador en video: I aleshores caminà, i mentre caminava va veure coses. 00:01:28.000 --> 00:01:32.000 Coses estranyes i meravelloses que d'una altra manera no haguera vist. 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 Un cervo que li picava la cama. Una motocicleta voladora. 00:01:35.000 --> 00:01:40.000 Un pare i sa filla separats d'una bicicleta per una misteriosa paret. 00:01:40.000 --> 00:01:45.000 I aleshores es va detindre. Caminant davant d'ell estava ella. 00:01:45.000 --> 00:01:47.000 La dona que de petita havia corregut amb ell pels camps 00:01:48.000 --> 00:01:49.000 i trencat el seu cor. 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 Clar, havia envellit una mica. 00:01:51.000 --> 00:01:52.000 De fet, havia envellit molt. 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 Però va sentir que tornava tota la seva antiga passió per ella. 00:01:55.000 --> 00:01:58.000 "Ford", li va cridar suaument. Aquest era el seu nom. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 "No digues una altra paraula, Gusty", va dir ella 00:02:01.000 --> 00:02:02.000 el nom d'ell. 00:02:02.000 --> 00:02:07.000 "Conec una carpa al costat d'una casa remolc, exactament a 300 iardes d'ací. 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 Anem cap allà i fem l'amor. En la carpa." 00:02:10.000 --> 00:02:14.000 Ford es va llevar la roba. Va estendre una cama, i després l'altra. 00:02:14.000 --> 00:02:18.000 Gusty va entrar atrevidament en ella i li va fer l'amor rítmicament 00:02:18.000 --> 00:02:21.000 mentre ella el filmava, ja que era una dedicada pornògrafa amateur. 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 La terra es va moure per als dos. 00:02:23.000 --> 00:02:26.000 I van viure junts feliços per sempre. 00:02:26.000 --> 00:02:31.000 I tot això va succeir perquè aquell dia va decidir caminar. 00:02:32.000 --> 00:02:42.000 (Aplaudiments) NOTE Paragraph 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 Andy Hobsbawm: Ja tenim els avanços científics i ja vam tindre el debat. 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 L'imperatiu moral està damunt la taula. 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 Es necessita de gran creativitat per a prendre-ho tot, 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 fer-ho simple i al punt 00:02:51.000 --> 00:02:55.000 Per a que connecti. Per a que faça a les persones voler actuar. 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 Així que aquesta és una crida, una petició, 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 per la increïblement talentosa comunitat TED. 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 Posem-nos creatius en contra del canvi climàtic. 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 I fem-ho aviat. Gràcies. 00:03:03.000 --> 00:03:04.000 (Aplaudiments)