0:00:16.332,0:00:20.559 Conoscete qualcuno [br]con un problema di ascolto? 0:00:22.243,0:00:27.000 O siete proprio voi ad avere [br]un problema di ascolto? 0:00:28.494,0:00:33.095 Uno scarso ascolto[br]può provocare malintesi, 0:00:33.550,0:00:35.666 un indebolimento dei rapporti, 0:00:36.291,0:00:38.216 [br]persino guerre. 0:00:40.057,0:00:43.318 A proposito, voglio che sappiate [br]che sono sordo. 0:00:43.318,0:00:46.800 Non voglio che pensiate [br]che stia facendo 0:00:46.860,0:00:51.597 la peggior imitazione di sempre[br]di Arnold Schwarzenegger. 0:00:51.747,0:00:54.637 (Applausi) [br](Acclamazioni) 0:00:56.534,0:01:01.106 Voglio condividere con voi [br]qualche informazione su come ascoltare. 0:01:01.106,0:01:03.987 Immagino quanto possa sembrare strano: 0:01:03.987,0:01:07.937 una persona sorda [br]che dà consigli su come ascoltare. 0:01:08.275,0:01:10.500 (Risate) 0:01:10.500,0:01:11.982 Cos'altro dovreste aspettarvi? 0:01:11.982,0:01:16.039 Una persona cieca che vi dà[br]consigli sull'arredamento? 0:01:16.039,0:01:18.306 (Risate) 0:01:19.146,0:01:24.024 O Donald Trump che vi dà delle dritte [br]sulla cura dei capelli? 0:01:24.200,0:01:28.348 (Risate) (Applausi) (Acclamazioni) 0:01:31.456,0:01:36.887 Vi sentite come se tutto ciò che dite [br]entri da un orecchio ed esca dall'altro? 0:01:38.149,0:01:42.956 O nel mio caso, entri in un occhio[br]ed esca dall'altro? 0:01:42.957,0:01:45.488 (Risate) 0:01:45.488,0:01:49.623 Molti anni fa, mi hanno combinato[br]un appuntamento al buio 0:01:50.143,0:01:53.007 con la mia futura moglie, Ann-Marie. 0:01:53.744,0:01:57.685 Lei scoprì che io ero sordo [br]prima del nostro appuntamento, 0:01:59.038,0:02:05.186 comprò un libro intitolato: "Lingua [br]dei segni per negati (for dummies)". 0:02:05.253,0:02:07.151 (Risate) 0:02:07.941,0:02:09.781 Non è fantastico? 0:02:11.083,0:02:14.130 (Applausi) 0:02:15.857,0:02:20.064 L'unico problema è che non conosco [br]nessuna lingua dei segni. 0:02:20.064,0:02:23.064 (Risate) 0:02:24.005,0:02:26.305 A parte le parolacce. 0:02:27.808,0:02:30.910 Durante l'appuntamento[br]ho spiegato ad Ann-Marie: 0:02:31.288,0:02:34.529 "I miei genitori mi hanno cresciuto [br]in un mondo di udenti, 0:02:34.529,0:02:38.696 tutto ciò che devo fare è guardarti[br]e leggerti le labbra. 0:02:39.736,0:02:42.999 A proposito, hai delle labbra stupende". 0:02:42.999,0:02:45.679 (Risate) 0:02:46.726,0:02:50.680 La nostra relazione è diventata[br]una storia d'amore. 0:02:50.680,0:02:54.163 Abbiamo un figlio meraviglioso. 0:02:54.721,0:02:58.100 (Applausi) 0:03:00.981,0:03:05.935 Ann-Marie dice che sento meglio [br]di chiunque lei abbia incontrato. 0:03:05.967,0:03:07.976 (Risate) 0:03:07.976,0:03:12.225 Ma sapete una cosa? [br]Non è sempre stato facile per me. 0:03:12.225,0:03:14.255 La vita non è semplice per nessuno. 0:03:14.255,0:03:16.344 Ho avuto le mie sfide. 0:03:16.344,0:03:19.650 Voi avete avuto le vostre e io le mie. 0:03:19.650,0:03:23.422 Ho dovuto lavorare tanto[br]per riuscire a comunicare, 0:03:23.422,0:03:27.215 perché era fuori questione [br]che venissi tagliato fuori. 0:03:28.589,0:03:32.516 Il momento peggiore è stato [br]quando avevo 15 anni, 0:03:32.984,0:03:36.225 ero con il mio migliore amico, Chris. 0:03:36.225,0:03:40.920 Facevamo gli Scout insieme [br]e la gente ci chiamava "i gemelli", 0:03:40.970,0:03:45.607 perché facevamo tutto insieme,[br]incluso gli Scout. 0:03:45.634,0:03:49.338 Ero l'unica persona sorda[br]nel mio reparto Scout. 0:03:49.696,0:03:53.413 Siamo andati al campo Scout tutti insieme, 0:03:54.146,0:03:59.773 e la seconda notte [br]ci siamo divertiti molto. 0:03:59.852,0:04:04.094 Abbiamo costruito la madre [br]di tutti i falò. 0:04:06.210,0:04:11.786 Era così rovente che Satana [br]si sarebbe bruciato a stargli accanto. 0:04:11.814,0:04:14.350 (Risate) 0:04:14.350,0:04:18.687 Ci stavamo divertendo, dicevamo [br]parolacce come dei marinai ubriachi. 0:04:19.083,0:04:20.460 (Risate) 0:04:20.460,0:04:23.565 Stavamo arrostendo dei würstel. 0:04:23.565,0:04:26.458 Ero seduto su un tronco con i miei amici. 0:04:26.899,0:04:28.407 Stavano parlando tutti, 0:04:29.348,0:04:33.123 mentre a me risultava difficile [br]leggere loro le labbra, 0:04:34.125,0:04:37.327 specialmente nella tremolante luce [br]del fuoco. 0:04:38.169,0:04:41.574 È un po' come mettere insieme un puzzle, 0:04:42.540,0:04:44.231 senza una foto. 0:04:45.480,0:04:50.304 Tutto quello che sapevo [br]era che Chris stava raccontando 0:04:50.304,0:04:54.806 un'incredibile storia sul Sig. Brown.[br]Nel momento in cui finì la storia, 0:04:54.806,0:05:00.543 i miei amici stavano ridendo.[br]Mi ero perso la battuta finale. 0:05:00.978,0:05:05.383 Così gli dissi: "Chris, Chris![br]Cosa ha detto il Sig. Brown?" 0:05:05.437,0:05:07.400 E lui: "Non importa". 0:05:07.400,0:05:10.429 "Chris! Cosa ha detto il Sig. Brown?" 0:05:10.429,0:05:11.920 "Non importa". 0:05:11.920,0:05:14.746 Allora sono andato [br]da un altro dei miei amici, 0:05:14.746,0:05:17.882 "Scott, cosa ha detto il Sig. Brown?" 0:05:17.882,0:05:19.292 "Non importa". 0:05:20.293,0:05:23.486 Non vedevano il dolore sul mio viso, 0:05:24.217,0:05:28.384 volevo veramente sapere [br]cosa era successo. 0:05:29.014,0:05:32.089 Allora tirai fuori la mia torcia, 0:05:32.089,0:05:33.989 (Risate) 0:05:33.989,0:05:36.812 per riuscire a leggere le labbra di Chris. 0:05:36.812,0:05:41.060 Gli chiesi: "Hey Chris, [br]cosa ha detto il Sig. Brown?" 0:05:41.060,0:05:44.777 E Chris: "Ahhh! Non ci vedo!" 0:05:47.139,0:05:52.413 Mi chiedo perchè nessuno mi abbia [br]più parlato per il resto della serata. 0:05:52.467,0:05:54.200 (Risate) 0:05:54.860,0:05:57.529 Mi sono rifugiato nella mia tenda, 0:05:58.397,0:05:59.842 da solo, 0:05:59.914,0:06:03.714 tagliato fuori, mi sentivo escluso. 0:06:03.714,0:06:07.131 Loro parlavano, ridevano. 0:06:07.131,0:06:11.129 Se avessero visto la sofferenza [br]sul mio viso e nel mio cuore, 0:06:12.036,0:06:14.773 mi avrebbero compreso meglio. 0:06:15.595,0:06:20.834 Avete mai avuto una brutta esperienza [br]causata da uno scarso ascolto? 0:06:22.772,0:06:26.854 Paghiamo tutti un prezzo alto [br]per uno scarso ascolto. 0:06:27.582,0:06:31.141 Conflitti, mancanza di rispetto, 0:06:31.772,0:06:33.670 mancata comprensione, 0:06:34.267,0:06:36.458 mancanza di empatia. 0:06:37.534,0:06:42.622 Sono sorpreso di come persone[br]che sentono non usino le orecchie. 0:06:43.846,0:06:49.184 Potrò anche essere sordo, ma ho trovato[br]un modo per ascoltare meglio 0:06:49.853,0:06:54.046 e sono entusiasta di condividere[br]con voi cosa ho imparato. 0:06:55.153,0:06:57.499 È veramente semplice. 0:06:57.499,0:06:59.499 Si divide in tre fasi. 0:07:00.358,0:07:05.781 La prima fase è ascoltare attentamente. 0:07:06.617,0:07:09.702 Questo implica vivere il momento, 0:07:11.508,0:07:14.807 dimenticate le risposte degli altri, 0:07:15.427,0:07:17.877 rimanete concentrati sulla persona. 0:07:19.315,0:07:25.593 Così facendo, date agli altri [br]quello che tutti noi cerchiamo avidamente: 0:07:26.244,0:07:27.961 l'attenzione. 0:07:29.102,0:07:33.245 La seconda fase è ascoltare con gli occhi. 0:07:35.294,0:07:39.461 Risulterà più semplice [br]se guardiamo la persona, 0:07:39.557,0:07:43.724 il suo linguaggio del corpo,[br]come muove le braccia, 0:07:44.162,0:07:46.386 le sue espressioni facciali. 0:07:46.765,0:07:49.458 Per esempio, se sto guidando 0:07:50.557,0:07:55.375 e qualcuno in fondo alla strada [br]fa: "Ahhh!", 0:07:59.880,0:08:03.708 è chiaro cosa cerca di dirmi. 0:08:03.708,0:08:06.012 (Risate) 0:08:06.012,0:08:10.108 È ora che smetta di guidare [br]sul marciapiede. 0:08:10.134,0:08:13.331 (Risate) (Applausi) 0:08:17.389,0:08:23.011 Sono sorpreso quando la gente [br]non guarda minimamente 0:08:23.143,0:08:25.816 le altre persone mentre parlano. 0:08:26.446,0:08:30.853 Il contatto visivo, [br]nella maggior parte delle culture, 0:08:31.017,0:08:34.100 è la massima espressione di connessione. 0:08:35.564,0:08:40.180 La terza cosa da fare [br]è ascoltare con il cuore. 0:08:41.086,0:08:45.942 Aprite il cuore per ricevere[br]ciò che le persone vogliono dirvi. 0:08:46.928,0:08:49.662 Quando lo fate, capirete 0:08:49.662,0:08:54.269 da dove vengono, i loro sentimenti, [br]le loro emozioni. 0:08:55.748,0:08:59.545 A volte vogliono soltanto essere capiti, 0:09:00.351,0:09:04.748 senza cercare di trovare [br]il lato positivo delle cose. 0:09:06.047,0:09:09.494 Se qualcuno mi dice: "Sono in bancarotta!" 0:09:10.761,0:09:14.988 Non dovreste dirgli: [br]"Almeno non devi pagare le tasse!" 0:09:15.110,0:09:17.618 (Risate) 0:09:19.421,0:09:21.919 Qualche volta le parole 0:09:22.941,0:09:25.511 non corrispondono al loro significato. 0:09:27.079,0:09:32.421 L'altro giorno mia moglie[br]ha comprato una borsa orribile. 0:09:32.468,0:09:35.149 (Risate) 0:09:35.207,0:09:38.520 Sembrava una carcassa d'animale investito. 0:09:38.520,0:09:40.956 (Risate) 0:09:41.016,0:09:42.426 Mi ha chiesto: 0:09:44.061,0:09:45.044 "Stephen! 0:09:48.561,0:09:49.982 (Acclamazioni) 0:09:49.982,0:09:52.488 Cosa ne pensi della mia borsa?" 0:09:52.488,0:09:55.278 (Risate) 0:09:55.278,0:09:58.276 Non stava chiedendo la mia opinione. 0:09:58.276,0:10:00.942 (Risate) 0:10:00.942,0:10:04.014 Era a caccia di un complimento! 0:10:04.014,0:10:06.993 (Risate) 0:10:06.993,0:10:11.149 (Applausi) (Acclamazioni) 0:10:16.324,0:10:19.890 Quindi, il vero ascolto include: 0:10:20.629,0:10:22.799 ascoltare con la vostra attenzione, 0:10:23.199,0:10:25.199 ascoltare con i vostri occhi 0:10:25.641,0:10:27.697 e ascoltare con il vostro cuore. 0:10:28.380,0:10:31.380 Dal momento che sono sordo [br]dovrei essere bravo in questo, 0:10:32.310,0:10:34.338 ma ho bisogno di fare pratica. 0:10:34.846,0:10:41.199 L'altro giorno ho avuto la peggio [br]in un'altra discussione con mia moglie. 0:10:41.204,0:10:43.461 (Risate) 0:10:43.461,0:10:44.827 Allora io le ho fatto così. 0:10:45.833,0:10:48.833 (Risate) 0:10:49.479,0:10:51.199 E lei ha fatto così. 0:10:51.199,0:10:52.542 "Stephen! 0:10:53.610,0:10:54.553 Stephen! 0:10:55.316,0:10:57.589 (Risate) 0:10:57.589,0:10:59.266 Stai ascoltando? 0:10:59.266,0:11:01.773 Stephen! Stai ascoltando?" 0:11:01.773,0:11:05.940 (Risate) (Applausi) (Acclamazioni) 0:11:12.445,0:11:16.768 Se ascoltate con gli occhi, con il cuore 0:11:16.768,0:11:21.105 e con attenzione, [br]avrete delle relazioni solide. 0:11:21.756,0:11:25.923 Ricordate il mio amico Chris [br]che mi ha ignorato intorno al falò? 0:11:26.914,0:11:32.422 Una volta cresciuti, abbiamo imparato[br]ad ascoltarci a vicenda 0:11:32.422,0:11:36.967 con rispetto, comprensione ed empatia. 0:11:37.908,0:11:43.366 Ci siamo riavvicinati e mi ha fatto[br]da testimone al mio matrimonio. 0:11:43.380,0:11:46.620 (Applausi) 0:11:51.422,0:11:57.404 Vi prometto che se fate[br]ciò che ho condiviso con voi oggi, 0:11:57.959,0:12:02.466 l'universo vi aprirà molte possibilità. 0:12:03.286,0:12:07.150 La gente vorrà ascoltare [br]quello che avete da dire, 0:12:07.150,0:12:11.688 così forte e chiaro [br]che è quasi assordante! 0:12:12.355,0:12:16.488 (Applausi) (Acclamazioni)