0:00:00.564,0:00:04.209 Moji studenti i ja radimo [br]na jako malim robotima. 0:00:04.209,0:00:06.496 Sada, možete gledati na njih[br]kao robotske verzije 0:00:06.496,0:00:09.486 nečega što vam je vrlo poznato: mrav. 0:00:10.486,0:00:12.776 Svi znamo da mravi i drugi insekti [br]ove veličine 0:00:12.776,0:00:15.112 mogu učiniti neke poprilično[br]nevjerojatne stvari. 0:00:15.112,0:00:18.197 Svi smo vidjeli grupu mrava, [br]ili neku verziju toga, 0:00:18.197,0:00:21.377 kako odnose komad čipsa [br]na pikniku, na primjer. 0:00:22.647,0:00:25.910 Ali što su pravi izazovi u [br]izradi ovakvih mrava? 0:00:25.910,0:00:29.861 Prvo, kako sposobnosti jednog mrava 0:00:29.861,0:00:31.909 ubaciti u robota iste veličine? 0:00:31.909,0:00:34.513 Pa, prvo moramo utvrditi kako ih pokretati 0:00:34.513,0:00:35.923 kada su tako mali. 0:00:35.923,0:00:38.293 Trebamo mehanizme poput nogu, [br]i učinkovite motore 0:00:38.293,0:00:40.072 kako bismo podržali to kretanje, 0:00:40.072,0:00:42.563 i trebamo senzore, [br]napajanje i kontrolu 0:00:42.563,0:00:46.525 kako bismo sve povezali[br]u poluinteligentnog mrava robota. 0:00:46.525,0:00:49.071 I konačno, kako bi te stvari [br]postale upotrebljive, 0:00:49.071,0:00:53.019 želimo ih imati puno kako bi [br]činile veće stvari. 0:00:53.019,0:00:55.710 Počet ću s pokretljivošću. 0:00:55.710,0:00:58.761 Insekti se kreću začuđujuće dobro. 0:00:58.761,0:01:00.559 Ovo je video sa sveučilišta Berkeley. 0:01:00.559,0:01:03.532 Prikazuje žohara koji se kreće[br]preko nevjerojatno teškog terena 0:01:03.532,0:01:05.195 bez da se prevrne, 0:01:05.195,0:01:09.192 i to može učiniti jer su njegove noge[br]kombinacija krutih materijala, 0:01:09.192,0:01:11.545 koje tradicionalno koristimo [br]za izradu robota, 0:01:11.545,0:01:13.144 i mekih materijala. 0:01:14.374,0:01:18.201 Skakanje je još jedan zanimljiv način[br]kretanja kada si malen. 0:01:18.201,0:01:22.270 Ovi insekti spremaju energiju u oprugu[br]i otpuštaju je vrlo brzo 0:01:22.270,0:01:25.661 kako bi dobili veliku snagu[br]da iskoče iz vode, na primjer. 0:01:26.281,0:01:29.403 Jedan od velikih doprinosa [br]iz mog laboratorija 0:01:29.403,0:01:32.153 je bilo kombiniranje [br]krutih i mekih materijala 0:01:32.153,0:01:34.367 u vrlo, vrlo male mehanizme. 0:01:34.367,0:01:37.532 Ovaj mehanizam za skakanje [br]je 4 milimetra velik, 0:01:37.532,0:01:39.220 dakle vrlo malen. 0:01:39.220,0:01:42.768 Tvrdi materijal ovdje je silikon, [br]a meki je silikonska guma. 0:01:43.248,0:01:45.633 I osnovna ideja je da ćemo [br]ovo komprimirati, 0:01:45.633,0:01:48.654 pohraniti energiju u opruge,[br]i onda ju otpustiti kako bi skočio. 0:01:48.654,0:01:52.037 Nema motora u ovom trenutku, [br]nema snage. 0:01:52.037,0:01:54.800 Ovo potičemo s metodom[br]koju u mom labosu zovemo 0:01:54.800,0:01:57.472 "diplomac sa pincetom."[br](Smijeh) 0:01:57.472,0:01:59.306 Ono što ćete vidjeti u sljedećm videu 0:01:59.306,0:02:02.333 jest kako ovaj mali [br]iznimno dobro skače. 0:02:02.333,0:02:05.947 Ovo je Aaron, spomenuti diplomac, [br]sa pincetom, 0:02:05.947,0:02:08.630 i ono što vidite je ovaj mehanizam [br]od 4 milimetra 0:02:08.630,0:02:10.841 kako skače gotovo 40 centimetara. 0:02:10.841,0:02:13.265 To je gotovo stotinu puta njegova dužina. 0:02:13.265,0:02:15.221 I preživi, odskakuje od stola, 0:02:15.221,0:02:18.735 iznimno je otporan, i naravno[br]preživljava vrlo dobro dok ga ne izgubimo 0:02:18.735,0:02:21.361 jer je vrlo malen. 0:02:21.361,0:02:23.970 U konačnici, ipak, želimo dodati [br]i motore ovome, 0:02:23.970,0:02:27.086 i imamo studente u labosu[br]koji rade na motorima veličine milimetra 0:02:27.086,0:02:30.686 kako bi se s vremenom integrirali[br]na malene, autonomne robote. 0:02:30.686,0:02:34.267 Ali da bismo vidjeli mobilnost i kretanje[br]u ovoj veličini u početku, 0:02:34.267,0:02:36.241 varamo i koristimo magnete. 0:02:36.241,0:02:39.277 Ovo pokazuje što će s vremenom biti dio[br]mikro-robotske noge, 0:02:39.277,0:02:41.334 i možete vidjeti [br]silikonske gumene zglobove 0:02:41.334,0:02:43.963 i tu je ugrađeni magnet [br]koji se pomiče uokolo 0:02:43.963,0:02:45.646 uz pomoć magnetskog polja. 0:02:46.266,0:02:48.929 Tako da ovo vodi do robota[br]kojeg sam vam pokazala ranije. 0:02:49.959,0:02:53.110 Stvarno zanimljiva stvar je[br]da nam taj robot može pomoći shvatiti 0:02:53.110,0:02:55.117 kako se insekti kreću na ovoj veličini. 0:02:55.117,0:02:57.342 Imamo dobar model kako se kreće sve[br] 0:02:57.342,0:02:59.304 od žohara do slona. 0:02:59.304,0:03:02.228 Svi se krećemo na ovaj nekako skakutavi[br]način kada trčimo. 0:03:02.228,0:03:06.513 Ali kada sam stvarno malen,[br]sile između mojih nogu i tla 0:03:06.513,0:03:09.288 utjecat će na moje kretanje[br]puno više od moje mase, 0:03:09.288,0:03:11.642 što uzrokuje to skakutavo kretanje. 0:03:11.642,0:03:13.317 Tako da taj robot još ne radi, 0:03:13.317,0:03:16.392 ali imamo malo veće verzije koje[br]trče uokolo. 0:03:16.392,0:03:20.037 To je centimater kubni, centimetar [br]na svakoj strani, dakle vrlo maleno, 0:03:20.037,0:03:23.069 i postigli smo da trči [br]otprilike 10 tjelesnih dužina u sekundi, 0:03:23.069,0:03:24.565 dakle 10 centimetara u sekundi. 0:03:24.565,0:03:26.598 To je prilično brzo za malog momka, 0:03:26.598,0:03:28.960 i to je limitirano postavkama našeg testa. 0:03:28.960,0:03:30.937 Ali to vam daje ideju [br]kako to sada radi. 0:03:32.207,0:03:35.781 Možemo raditi i 3D printane verzije[br]koje se mogu penjati preko prepreka, 0:03:35.781,0:03:38.490 slično kao žohar kojeg ste vidjeli ranije. 0:03:39.280,0:03:42.166 Ali u konačnici želimo [br]dodati sve na robota. 0:03:42.166,0:03:45.859 Želimo opažanje, snagu, kontrolu,[br]pokretanje, sve zajedno, 0:03:45.859,0:03:48.765 i ne mora sve biti bio inspirirano. 0:03:48.765,0:03:51.900 Ovaj robot je veličine Tic Taca. 0:03:51.900,0:03:55.849 I u ovom slučaju, umjesto magneta[br]ili mišića za kretanje, 0:03:55.849,0:03:57.354 koristimo rakete. 0:03:58.274,0:04:00.940 Ovo je mikro-konstruirani[br]energetski materijal, 0:04:00.940,0:04:03.539 i možemo stvoriti malene piksele od ovoga, 0:04:03.539,0:04:07.326 i možemo staviti jedan od tih piksela[br]na trbuh robota, 0:04:07.326,0:04:11.722 i ovaj robot, će potom, skočliti kada [br]osjeti promjenu u svjetlosti. 0:04:12.645,0:04:14.618 Sljedeći video mi je jedan od najdražih. 0:04:14.618,0:04:17.658 Imate 300-miligramskog robota 0:04:17.658,0:04:20.064 koji skače osam centimetara u zrak. 0:04:20.064,0:04:22.974 Velik je tek četiri puta četiri [br]puta sedam milimetara. 0:04:22.974,0:04:25.130 I vidjet ćete veliki bljesak[br]na početku 0:04:25.130,0:04:26.622 kada se pokrene energetika, 0:04:26.622,0:04:28.530 i robot se kotrlja zrakom. 0:04:28.530,0:04:30.139 Tu je bio taj veliki bljesak, 0:04:30.139,0:04:33.336 i možete vidjeti robota[br]kako skače kroz zrak. 0:04:33.336,0:04:36.368 Nema spona na ovome, [br]nema žica koje to povezuju. 0:04:36.368,0:04:38.862 Sve je na njemu,[br]i skočio je u odgovor 0:04:38.862,0:04:43.243 na to što je student upalio[br]stolnu lampu pored njega. 0:04:43.243,0:04:46.897 Tako da mislim da možete zamisliti[br]sve super stvari koje možemo učiniti 0:04:46.897,0:04:51.604 s robotima koji mogu trčati i puzati[br]i skakati i kotrljati se na ovoj veličini. 0:04:51.604,0:04:55.394 Zamislite krš koji dobijete[br]nakon prirodne katastrofe poput potresa. 0:04:55.394,0:04:57.953 Zamislite te male robote[br]kako trče kroz taj krš 0:04:57.953,0:04:59.321 tražeći preživjele. 0:05:00.171,0:05:03.127 Ili zamislite puno malih robota[br]kako trče oko mosta 0:05:03.127,0:05:05.286 kako bi ga pregledali i[br]utvrdili da je siguran 0:05:05.286,0:05:07.436 tako da vam se ne dogode rušenja[br]poput ovoga, 0:05:07.436,0:05:10.143 koje se dogodilo izvan Minneapolisa[br]u 2007. 0:05:11.233,0:05:12.995 Ili zamislite što biste mogli učiniti 0:05:12.995,0:05:15.518 kada bi vam roboti mogli[br]plivati kroz krv. 0:05:15.518,0:05:17.851 Zar ne? [br]"Fantastično putovanje", Isaac Asimov. 0:05:17.851,0:05:22.206 Ili bi vas mogli operirati [br]bez da vas razrežu. 0:05:22.206,0:05:24.936 Ili bi mogli radikalno promijeniti[br]način gradnje 0:05:24.936,0:05:28.343 ako imamo malene robote [br]koji rade kao termiti, 0:05:28.343,0:05:31.108 i grade ove nevjerojatne[br]osam metarske humke, 0:05:31.108,0:05:35.196 učinkovito prozračene [br]stanove za druge termite 0:05:35.196,0:05:36.747 u Africi i Australiji. 0:05:37.287,0:05:39.717 Mislim da sam vam dala neke od mogućnosti 0:05:39.717,0:05:42.154 onoga što možemo činiti [br]s ovim malim robotima. 0:05:42.154,0:05:46.561 I napravili smo neke napretke do sada,[br]ali još je dug put pred nama, 0:05:46.561,0:05:49.419 i nadam se da će neki od vas doprinjeti[br]tome cilju. 0:05:49.419,0:05:50.527 Hvala vam puno. 0:05:50.527,0:05:53.391 (Pljesak)