0:00:09.090,0:00:11.045 Improv Everywhere'i (Doğaçlama Her Yerde) [br]yaklaşık 10 yıl önce 0:00:11.045,0:00:14.857 New York’ta taşındığımda, oyunculuk ve[br]komediye olan ilgimden dolayı başlattım. 0:00:14.857,0:00:17.966 Şehirde yeniydim ve hiçbir sahneyi [br]kullanamadım ve bu nedeniyle 0:00:17.966,0:00:20.675 kendi sahnelerimi açık alanlarda[br]oluşturmaya karar verdim. 0:00:20.675,0:00:23.800 Birinci projem, birazdan izleyeceğimiz,[br]ilkini gerçekleştirdiğimiz 0:00:23.800,0:00:25.416 Pantolonsuz Metro Yolculuğuydu. 0:00:25.416,0:00:27.442 Bunu 2002 yılının Ocak [br]ayında yaptık. 0:00:27.442,0:00:29.347 Videonun yıldızı bu kadın. 0:00:29.347,0:00:31.125 Filme alındığını bilmiyor. 0:00:31.125,0:00:32.906 Gizli bir kamera ile çekim yapıldı. 0:00:32.906,0:00:35.120 Bu New York’taki 6. hat treni 0:00:35.120,0:00:37.151 ve bu da hattaki ilk durak. 0:00:37.151,0:00:38.709 Bu iki Danimarkalı kişi 0:00:38.709,0:00:41.988 gelip gizli kameranın[br]yanına oturdular. 0:00:41.988,0:00:44.230 Sağda kahverengi paltolu olan da benim. 0:00:44.230,0:00:46.082 Dışarıda hava 30 derece civarında. 0:00:46.082,0:00:48.489 Bir şapka ve bir kaşkol giyiyorum. 0:00:48.489,0:00:51.235 Kadın hemen burada beni farkedecek. 0:00:52.992,0:00:56.740 (Kahkahalar) 0:00:58.504,0:01:00.880 Şimdi göreceğiniz gibi [br]pantolon giymiyorum. 0:01:00.880,0:01:04.031 (Kahkahalar) 0:01:04.031,0:01:06.097 Bu noktada-- 0:01:06.327,0:01:07.914 bu noktada beni fark etti. 0:01:07.914,0:01:10.852 Ama, New York’ta her trende [br]bu tür tuhaf kişilikler vardır. 0:01:10.852,0:01:12.296 Alışılmadık bir tip. 0:01:12.296,0:01:15.711 Kadın kitabı okumaya geri dönüyor, [br]ne yazık ki kitabın ismi “Tecavüz”. 0:01:15.711,0:01:18.810 (Kahkahalar) 0:01:19.316,0:01:21.144 Alışılmadık şeyi fark etti 0:01:21.144,0:01:23.011 ancak normal davranışlarını sürdürdü. 0:01:23.011,0:01:24.897 Bu arada, 6 arkadaşım daha 0:01:24.897,0:01:27.232 iç çamaşırlarıyla binmek için 0:01:27.232,0:01:28.913 sonraki 6 durakta bekliyor. 0:01:28.913,0:01:31.228 Hepsi birer birer bu [br]kompartımana binecek. 0:01:31.228,0:01:33.797 Birbirimizi hiç tanımıyor [br]gibi hareket edeceğiz. 0:01:33.797,0:01:36.812 Kötü bir yanlışlık yapıp bu soğuk ocak[br]gününde pantolonumuzu 0:01:36.812,0:01:39.323 giymeyi unutmuşuz gibi davranacağız. 0:01:39.323,0:01:44.243 (Kahkahalar) 0:02:05.506,0:02:06.575 Bu noktada 0:02:06.575,0:02:09.100 kadın tecavüz isimli kitabi [br]kaldırmaya karar verdi. 0:02:09.100,0:02:11.388 (Kahkahalar) 0:02:11.388,0:02:14.689 Etrafında olup bitenlerle biraz daha [br]fazla ilgilenmeye başladı. 0:02:14.689,0:02:18.675 Bu arada kameranın solundaki iki [br]Danimarkalı kahkahalarla gülüyor. 0:02:18.679,0:02:21.546 Şimdiye kadar gördükleri en komik şey[br]olduğunu düşünüyorlar. 0:02:21.546,0:02:24.635 Bayanın onlarla göz temasına dikkat edin. 0:02:26.864,0:02:31.058 (Kahkahalar) 0:02:31.360,0:02:33.312 Videodaki bu ana bayıldım. 0:02:33.312,0:02:36.199 Bu yaptığımızı kadınla[br]paylaşmadan önce 0:02:36.199,0:02:38.960 ona biraz korkutmuş 0:02:38.960,0:02:41.289 ya da utandırmış olabilir. 0:02:41.289,0:02:43.370 Paylaştıktan sonra 0:02:43.370,0:02:45.780 bu komikliğe o da güldü. 0:02:45.780,0:02:47.047 Tren şimdi 0:02:47.047,0:02:49.798 6. hattaki üçüncü durağa giriyor. 0:03:02.844,0:03:06.487 (Kahkahalar) 0:03:06.487,0:03:08.176 Videonun tamamını göstermeyeceğim ama 0:03:08.176,0:03:10.457 bu böyle dört durak daha devam ediyor. 0:03:10.457,0:03:13.452 Toplam yedi kişi iç çamaşırlarıyla[br]trene binecek. 0:03:13.452,0:03:16.327 Sekizinci durakta bir kız elinde [br]eşya torbası ile gelecek 0:03:16.327,0:03:19.460 ve bir dolara satılık pantolonları[br]olduğunu söyleyecek. 0:03:19.460,0:03:22.154 Trende pil ya da sakız [br]satışı yapıldığı şekilde. 0:03:22.154,0:03:25.265 Hepimiz birer pantolon alıp giydik 0:03:25.265,0:03:28.662 ve “Teşekkür ederim. Bugün tamda [br]ihtiyacım olan şeydi.” dedik. 0:03:28.662,0:03:31.373 Sonra da ne yaptığımızı [br]söylemeden trenden inip 0:03:31.373,0:03:33.547 farklı yönlere dağıldık. 0:03:33.547,0:03:35.989 (Alkışlar) 0:03:35.989,0:03:37.485 Teşekkür ederim. 0:03:39.284,0:03:41.310 Bu videodan bir görüntü, 0:03:41.310,0:03:43.259 ve kadının tepkilerine bayıldım. 0:03:43.259,0:03:45.281 Bir gün sonra bu videoyu izlediğimde 0:03:45.281,0:03:47.398 bu yaptığımızı devam [br]ettirmeye karar verdim. 0:03:47.398,0:03:49.851 Imrpov Everywhere'in [br]önemli bir yanı da 0:03:49.851,0:03:51.822 halka açık yerlerde [br]yaptığımız gösteriler 0:03:51.822,0:03:54.382 diğer insanlar için de olumlu[br]bir deneyim oluşturması. 0:03:54.382,0:03:57.711 Bu bir şaka ama diğer insanlara [br]anlatacakları iyi hikaye oluşturuyor. 0:03:57.711,0:03:58.788 Gelen tepkiler; 0:03:58.788,0:04:01.056 ikinci bir Pantolonsuz [br]şakayı yapmama yol açtı. 0:04:01.056,0:04:02.750 Bunu her yıl yapmaya devam ettik. 0:04:02.750,0:04:05.892 Bu ocak ayında 10. Pantolonsuz Metro[br]Yolculuğu şakasını yaptık 0:04:05.892,0:04:07.831 ve farklı kesimlerden 3.500 kişi 0:04:07.831,0:04:09.900 iç çamaşırlarıyla New York’ta-- 0:04:09.900,0:04:12.367 neredeyse her tren hattında[br]metro yolculuğu yaptı. 0:04:12.367,0:04:14.513 Dünyanın farklı 50 şehrinde de 0:04:14.513,0:04:15.718 katılımcılar oldu. 0:04:15.718,0:04:17.815 (Kahkahalar) 0:04:17.815,0:04:21.339 Upright Citizens Brigade Theater’da [br]doğaçlama dersleri almaya başladığımda 0:04:21.339,0:04:24.932 diğer yaratıcı insanlar, komedyenler ve [br]performans sanatçıları ile tanıştım 0:04:24.932,0:04:27.025 ve türden gösteriler yapmak[br]isteyen bir çok 0:04:27.025,0:04:29.055 insanın mail adreslerini[br]topladım. 0:04:29.055,0:04:31.504 Böylece daha geniş kapsamlı[br]projeler yapabilecektim. 0:04:31.504,0:04:33.106 Bir gün Union Square’de yürürken 0:04:33.106,0:04:34.627 2005 te inşa edilmiş 0:04:34.627,0:04:36.437 bu binayı gördüm. 0:04:36.437,0:04:39.412 Pencerenin birinde dans [br]eden bir kız vardı. 0:04:39.412,0:04:40.623 Biraz garipti, 0:04:40.623,0:04:44.125 Çünkü dışarı karanlık ama içeriyi arka[br]taraftan aydınlatan bir ışık vardı. 0:04:44.125,0:04:45.403 Tam bir sahne olmuştu. 0:04:45.403,0:04:47.090 Bunu niçin yaptığını[br]anlayamamıştım. 0:04:47.090,0:04:49.297 15 saniye sonra arkadaşı gözüktü 0:04:49.297,0:04:50.936 -gösterinin arkasında saklanmıştı- 0:04:50.936,0:04:53.191 gülüşüp kucaklaştılar ve [br]sonrasında sıvıştılar. 0:04:53.191,0:04:56.501 Buna cesaretinin olup olmadığını[br]anlamaya yönelikmiş gibi duruyordu. 0:04:56.501,0:04:57.618 Bu bana ilham verdi. 0:04:57.618,0:04:59.856 Binanın ön yüzüne baktım[br]-70 pencere vardı- 0:04:59.856,0:05:02.531 ve yapmam gerektiğini anladım. [br](Kahkahalar)[br] 0:05:02.531,0:05:06.344 Bu projeyi Daha Fazla Bak dedik.[br]Siyah giyinmiş 70 oyuncu ayarladık.[br] 0:05:06.344,0:05:07.963 Bu tamamen izinsizdi. 0:05:07.963,0:05:10.121 Mağazalara geleceğimizi haber vermedik. 0:05:10.121,0:05:12.030 Ben parkta durup işaretleri verdim. 0:05:12.030,0:05:15.549 İlk işarette, dört adım büyüklüğündeki[br]harfleri kaldırıp 0:05:15.549,0:05:17.281 projenin adı olan “Daha Fazla Bak” ı 0:05:17.281,0:05:19.471 yazdılar. 0:05:19.471,0:05:23.364 İkinci işarette, hep birlikte zıpladılar. 0:05:23.364,0:05:25.594 Göreceğiniz üzere, tam burada başlıyor. 0:05:25.594,0:05:27.847 (Kahkahalar) 0:05:27.847,0:05:29.914 Sonra dans ettik. Herkesi dans etti. 0:05:29.914,0:05:32.387 Devamında sadece bir kişi dans etti[br]ve geri kalan 0:05:32.387,0:05:34.486 diğerleri onu işaret etti. 0:05:34.486,0:05:38.267 (Kahkahalar) 0:05:41.459,0:05:43.347 Sonra yeni bir işaret daha verdim 0:05:43.347,0:05:46.265 ve bu işaretle diğer bir oyuncu[br]Forever 21 yazısının altında [br] 0:05:46.265,0:05:48.465 dans etti. 0:05:48.465,0:05:50.215 Başka bir sürü şey daha yaptık. 0:05:50.215,0:05:52.046 Oyuncuları zıplattık, 0:05:52.046,0:05:53.894 yerlere yuvarladık. 0:05:53.894,0:05:56.378 Ben bir tişörtle kendimi belli[br]etmeden durdum 0:05:56.378,0:05:58.331 ve elimi bir çöp kutusuna[br]koyup kaldırarak 0:05:58.331,0:05:59.824 işaretleri verdim. 0:05:59.824,0:06:03.022 Union Square Parkı olduğundan, hemen [br]yanında metro durağı vardı 0:06:03.022,0:06:04.992 sonunda yüzlerce insan 0:06:04.992,0:06:06.301 durup baktı 0:06:06.301,0:06:08.392 ve ne yaptığımızı seyretti. 0:06:09.796,0:06:11.615 Daha güzel bir fotoğrafı var. 0:06:11.615,0:06:13.249 Söz konusu gösteriye 0:06:13.249,0:06:14.945 bir anlık rastlantı 0:06:14.945,0:06:17.157 ilham verdi. 0:06:17.187,0:06:19.004 Size göstereceğim bir sonraki proje 0:06:19.004,0:06:21.620 tanımadığım biri tarafından[br]maille gönderildi. 0:06:21.620,0:06:23.819 Teksas’tan bir lise öğrencisi[br]2006 yılında bana 0:06:23.819,0:06:26.722 “Mümkün olduğu kadar çok insanı[br]toplayıp polo yaka mavi tişört 0:06:26.732,0:06:30.048 ve haki renkli pantolon giyinmiş halde[br]Best Buy mağazalarına gönder ve 0:06:30.048,0:06:32.264 bir şey yapmadan orada dursunlar.” [br]diye yazdı. 0:06:32.264,0:06:35.276 (Kahkahalar) 0:06:35.276,0:06:37.857 (Alkışlar) 0:06:37.857,0:06:40.809 Bu okul öğrencisine hemen cevap yazıp 0:06:40.809,0:06:42.351 “Evet haklısın, 0:06:42.351,0:06:45.016 bu hafta sonu bunu yapacağım. [br]Teşekkür ederim.” dedim.[br] 0:06:45.016,0:06:46.456 İşte video. 0:06:46.456,0:06:48.153 Yine 2005 yılı. 0:06:48.153,0:06:50.752 Burası New York’taki Best Buy mağazası. 0:06:50.752,0:06:53.097 80 katılımcı sağladık ve hepsi birer birer 0:06:53.097,0:06:54.723 içeri girdi. 0:06:54.723,0:06:57.592 Katılanlar arasında sekiz yaşında, [br]on yaşında kız çocukları 0:06:57.592,0:06:59.172 ve hatta 65 yaşında 0:06:59.172,0:07:00.430 bir adam vardı. 0:07:00.430,0:07:03.330 Farklı bir insan topluluğu. 0:07:03.330,0:07:06.070 Katılımcılara “Çalışmayın. [br]Gerçekten çalışmayın. 0:07:06.070,0:07:07.678 Alışveriş yapmayın. 0:07:07.678,0:07:09.926 Ürünlere bakmayın, sadece takılın.” dedim. 0:07:09.926,0:07:11.716 Şimdi çalışanları görüyorsunuz, 0:07:11.716,0:07:14.237 tişörtlerinde sarı kartlar olanlar. 0:07:14.237,0:07:16.040 Kartsız olanların hepsi bizim[br]katılımcılarımız. 0:07:16.040,0:07:17.895 (Kahkahalar) 0:07:17.895,0:07:20.344 Alt kademe çalışanları bunun komik[br]olduğunu düşündü. 0:07:20.344,0:07:23.896 Aslında, onlardan bazıları dinlenme [br]odalarından kameralarını 0:07:23.896,0:07:25.332 alıp bizlerle resim çektirdi. 0:07:25.332,0:07:28.440 Çalışanların bir çoğu müşterileri için[br]ağır televizyon ünitelerini 0:07:28.440,0:07:30.497 taşımamız için bize takıldılar. 0:07:30.497,0:07:33.249 Diğer taraftan, yöneticiler [br]ve güvenlik görevlileri 0:07:33.249,0:07:35.449 bunu komik bulmadı. 0:07:35.449,0:07:37.062 Görüntüde görebilirsiniz. 0:07:37.062,0:07:39.649 Sarı ya da siyah renkli[br]tişörtler giyiyorlar. 0:07:39.649,0:07:41.451 İçeri gireli yaklaşık 10 [br]dakika olmuştu ki 0:07:41.451,0:07:43.961 yöneticiler 911 aramaya karar verdi. 0:07:43.961,0:07:46.556 (Kahkahalar) 0:07:46.556,0:07:48.405 Sağa sola koşturup 0:07:48.405,0:07:51.859 herkese polisler geliyor, dikkat polisler[br]geliyor diye söylemeye başladı. 0:07:51.859,0:07:54.474 Bu görüntüde, hemen şurada[br]polisleri görüyorsunuz. 0:07:54.474,0:07:57.967 Siyah giyimli bir polisi görüyorsunuz,[br]gizli kamerayla çekildi. 0:07:57.967,0:08:00.589 En sonunda polisler Best Buy [br]mağazasının yöneticilerine 0:08:00.589,0:08:02.397 mavi renk tişört ve haki renk pantolon 0:08:02.397,0:08:04.224 giymenin yasa dışı olmadığını söyledi. 0:08:04.224,0:08:05.609 (Kahkahalar) 0:08:05.609,0:08:10.238 (Alkış) 0:08:10.238,0:08:11.290 Teşekkür ederim. 0:08:11.290,0:08:13.544 (Alkış) 0:08:13.544,0:08:17.343 Orada 20 dakika kaldık ve [br]mutlu bir şekilde ayrıldık. 0:08:17.343,0:08:19.299 Yöneticilerin yapmaya çalıştığı tek şey 0:08:19.299,0:08:21.096 kameralarımızın bulmaktı. 0:08:21.096,0:08:24.592 Çantalarında gizli kamera bulunan [br]biri iki katılımcıyı yakaladılar. 0:08:24.592,0:08:26.795 Ancak, gizli kamera taşıyan[br]birini bulamadılar. 0:08:26.795,0:08:28.732 Boş bir kasetle Best Buy mağazasının 0:08:28.732,0:08:30.928 kamera satılan bölümüne gidip, 0:08:30.928,0:08:33.065 kaseti kameralardan birine yerleştirdi 0:08:33.065,0:08:35.577 ve sanki alışveriş yapıyormuş[br]gibi davrandı. 0:08:35.577,0:08:38.749 Kendi teknolojilerini onlara karşı [br]kullanma fikrine bayıldım. 0:08:38.749,0:08:40.552 (Kahkahalar) 0:08:40.552,0:08:43.247 Sanırım en iyi projelerimiz [br]belirli bir nedenden dolayı 0:08:43.247,0:08:45.437 bölgeye özel yaptıklarımızdan oluşuyor. 0:08:45.437,0:08:47.420 Bir sabah metroda giderken 0:08:47.420,0:08:49.586 53. Sokak durağında[br]aktarma yapmam gerekti. 0:08:49.586,0:08:51.771 Orada şu iki büyük yürüyen[br]merdivenler vardı. 0:08:51.771,0:08:55.180 Sabahın köründe orada olmak çok[br]bunaltıcıydı ve çok kalabalıktı. 0:08:55.180,0:08:58.063 Buranın bir sabah vakti mümkün [br]olduğunca neşe verici bir yer 0:08:58.063,0:09:00.277 olması için bir oyun hazırlamaya[br]karar verdim. 0:09:01.000,0:09:03.000 Bu 2009’un kışının 0:09:03.000,0:09:05.000 bir sabahında saat 8:30 da. 0:09:05.000,0:09:06.662 Kalabalığın olduğu saatler. 0:09:06.662,0:09:08.262 Dışarıda hava çok soğuk. 0:09:08.262,0:09:09.881 İnsanlar Queens’ten geliyor, 0:09:09.881,0:09:12.588 E hattından 6.hat trenine aktarma[br]yapmış halde. 0:09:12.588,0:09:15.406 Bu büyük yürüyen merdivenlerle 0:09:15.406,0:09:17.588 işlerine doğru gidecekler. 0:09:19.834,0:09:21.851 [Rob sizden] 0:09:24.866,0:09:27.194 [çak bi beşlik] 0:09:29.436,0:09:31.795 [istiyor!] 0:09:31.795,0:09:33.831 (Kahkahalar) 0:09:33.831,0:09:36.161 [Hazır olun] 0:09:38.439,0:09:40.209 (Kahkahalar) 0:09:40.209,0:09:41.889 [Rob] 0:09:42.345,0:09:46.579 (Alkış) 0:09:48.710,0:09:50.148 Teşekkür ederim. 0:09:50.148,0:09:53.178 Bunu daha iyi gösteren bir fotoğraf var. 0:09:53.178,0:09:55.402 2.000 tane çak bir beşlik yaptı ve her 0:09:55.402,0:09:58.000 seferinde, öncesinde ve [br]sonrasında ellerini yıkadı 0:09:58.000,0:09:59.761 ve hasta olmadı. 0:09:59.761,0:10:01.805 Bunu da izin almadan yaptık. 0:10:01.805,0:10:03.760 Gerçi kimsenin de umurunda olmadı. 0:10:03.760,0:10:05.285 Bunca yıl içinde 0:10:05.285,0:10:08.258 Improv Everywhere'e en sık eleştiriyi 0:10:08.258,0:10:10.526 “Bu insanların çok boş vakitleri var.” [br]şeklinde 0:10:10.526,0:10:13.921 Youtube’a isimsiz olarak bırakılan [br]yorumlarda gördüm. 0:10:13.921,0:10:16.915 Bilirsiniz, herkes yaptıklarınızı [br]beğenecek diye bir şey yok. 0:10:16.915,0:10:20.030 Bu internet yorumlarına teşekkür edip, [br]üzerinde durmadım. 0:10:20.030,0:10:21.578 Fakat bu beni çok rahatsız etti. 0:10:21.578,0:10:23.560 Çünkü bizim de çok zamanımız yok. 0:10:23.560,0:10:25.474 Imrpov Everywhere'e katılanların 0:10:25.474,0:10:28.101 New York’ta yaşayan diğer insanlar[br]kadar boş vakti var 0:10:28.101,0:10:30.265 ancak, bunu daha farklı bir şekilde 0:10:30.265,0:10:31.709 kullanmayı tercih ediyor. 0:10:31.709,0:10:33.470 Bilirsiniz her cumartesi ve pazar 0:10:33.470,0:10:34.851 binlerce insan 0:10:34.851,0:10:37.780 maç seyretmek için stadyumlara dolar. 0:10:37.780,0:10:40.720 Şimdiye kadar futbol maçlarına bakıp 0:10:40.720,0:10:44.050 “Stadyumdaki bu insanların ne [br]çok vakti var.” dediğini görmedim. 0:10:44.060,0:10:46.091 Tabi ki onların da [br]fazla boş vakti yok. 0:10:46.091,0:10:48.841 Stadyumda futbol maçı [br]seyretmek bir hafta sonu 0:10:48.841,0:10:50.639 akşamını geçirmenin güzel bir şekli. 0:10:50.639,0:10:52.671 Fakat, Grand Central Terminali'nde 0:10:52.671,0:10:55.781 200 kişiyle birlikte bir öğle [br]sonrasında donmak 0:10:55.781,0:10:57.574 ya da hayalet avcıları gibi giyinip 0:10:57.574,0:11:00.014 New York Halk Kütüphanesi'nde [br]etrafta koşturmak ta 0:11:00.014,0:11:02.269 bir hafta sonunu geçirmenin güzel bir [br]yoludur diye düşünüyorum. 0:11:02.269,0:11:04.488 (Kahkahalar) 0:11:04.488,0:11:07.405 Ya da 3.000 kişinin aynı anda [br]bir parkta MP3 dinleyip 0:11:07.405,0:11:09.787 sessizce dans etmesi, 0:11:09.787,0:11:12.039 bir manavda bir müzikalin parçası gibi 0:11:12.039,0:11:14.080 şarkı söylemesi, 0:11:14.080,0:11:17.472 ya da normal kıyafetleriyle Coney [br]Adasında okyanusa dalması. 0:11:18.435,0:11:20.543 Bilirsiniz çocuklara oyun[br]oynamaları öğretilir. 0:11:20.543,0:11:22.748 Ama niye oynamaları gerektiği söylenmez. 0:11:22.748,0:11:25.130 Sadece, oyunun iyi şey [br]olduğu kabul edilir. 0:11:25.130,0:11:29.192 Ben de Improv Everywhere'in böyle [br]bir şey olduğunu düşünüyorum. 0:11:29.192,0:11:31.210 Bunun bir nedeni yok,[br]olması da gerekmiyor. 0:11:31.210,0:11:32.558 Bir nedene ihtiyacımız yok. 0:11:32.558,0:11:34.205 Eğlence için olması 0:11:34.205,0:11:36.436 komik bir fikir gibi durması 0:11:36.436,0:11:38.826 insanların görmekten hoşlanması 0:11:38.826,0:11:41.186 ve eğlenceli zaman geçirilmesi yeterlidir. 0:11:41.186,0:11:43.921 Birer yetişkin olarak, oyun [br]oynamanın doğru ya da yanlış 0:11:43.921,0:11:46.216 bir yolunun olmadığını[br]öğrenmeye ihtiyacımız var. 0:11:46.216,0:11:47.369 Çok teşekkür ederim. 0:11:47.369,0:11:49.265 (Alkış)