WEBVTT 00:00:00.680 --> 00:00:01.985 Saya seorang wartawan, 00:00:01.985 --> 00:00:04.710 jadi saya suka mencari kisah yang belum pernah dituturkan, 00:00:04.710 --> 00:00:08.396 kehidupan yang berjalan di balik berita utama yang berkoar-koar. 00:00:08.977 --> 00:00:12.428 Saya juga berjuang untuk menetap, 00:00:12.428 --> 00:00:14.762 memilih pasangan hidup, mempunyai anak. 00:00:15.206 --> 00:00:17.411 Beberapa tahun terakhir, 00:00:17.411 --> 00:00:18.918 Saya mencoba memahami 00:00:18.918 --> 00:00:22.396 apa saja yang membuat hidup disebut layak di abad ke-21, 00:00:23.085 --> 00:00:27.689 karena saya terkesima dengan dampak moral maupun filosofisnya, 00:00:27.689 --> 00:00:30.799 juga karena saya sendiri sangat penasaran. NOTE Paragraph 00:00:31.641 --> 00:00:33.933 Kita hidup di masa yang rapuh. 00:00:34.402 --> 00:00:37.571 Bahkan, untuk pertama kalinya dalam sejarah Amerika, 00:00:37.571 --> 00:00:41.705 banyak orangtua merasa anak-anak mereka tidak akan lebih baik 00:00:41.705 --> 00:00:43.161 daripada mereka. 00:00:43.161 --> 00:00:46.489 Ini benar adanya baik kaya maupun miskin, pria maupun wanita. 00:00:47.000 --> 00:00:49.539 Mungkin sebagian orang mendengar ini dan merasa sedih. 00:00:49.539 --> 00:00:52.545 Bagaimana pun juga, Amerika telah sangat percaya 00:00:52.545 --> 00:00:55.448 pada ide ekonomi yang berlimpah, 00:00:55.448 --> 00:00:59.042 di mana generasi penerus akan jauh lebih baik daripada sebelumnya, 00:00:59.042 --> 00:01:02.790 berpenghasilan lebih, berdaya beli lebih, lebih segala-galanya. 00:01:03.159 --> 00:01:05.181 Kita menyebar mimpi ini ke seluruh dunia, 00:01:05.181 --> 00:01:08.470 jadi anak-anak di Brazil, Tiongkok, dan bahkan di Kenya 00:01:08.470 --> 00:01:12.223 mewarisi sifat tak pernah puas akan harapan yang terus bertambah. 00:01:13.063 --> 00:01:16.084 Tapi ketika saya membaca poling sejarah untuk pertama kalinya, 00:01:16.084 --> 00:01:18.177 hal itu sama sekali tidak membuat saya sedih. 00:01:18.593 --> 00:01:20.339 Rasanya seperti suatu provokasi. 00:01:21.181 --> 00:01:24.014 "Lebih baik," dilihat dari standar siapa? NOTE Paragraph 00:01:24.970 --> 00:01:27.127 Apa "lebih baik" dalam mencari pekerjaan tetap 00:01:27.127 --> 00:01:29.628 yang bisa digantungkan seumur hidup Anda? 00:01:30.027 --> 00:01:31.748 Ide itu hampir punah. 00:01:31.748 --> 00:01:35.769 Orang berganti pekerjaan rata-rata setiap 4,7 tahun 00:01:35.769 --> 00:01:37.734 dan diperkirakan pada tahun 2020, 00:01:37.734 --> 00:01:40.650 hampir separuh warga Amerika adalah pekerja lepas. 00:01:41.523 --> 00:01:44.468 Oke, apakah 'lebih baik' itu sekedar angka? 00:01:44.468 --> 00:01:47.465 Mendapatkan penghasilan sebanyak mungkin? 00:01:48.060 --> 00:01:51.286 Dari pengukuran yang itu, kita gagal. 00:01:51.286 --> 00:01:55.467 Median pendapatan per kapita tidak bergerak sejak sekitar tahun 2000, 00:01:55.467 --> 00:01:57.099 jika disesuaikan dengan inflasi. 00:01:58.005 --> 00:02:02.234 Jadi, apakah 'lebih baik' itu memiliki rumah besar berpagar kayu cat putih? 00:02:02.620 --> 00:02:04.177 Makin sedikit yang melakukannya. 00:02:04.718 --> 00:02:08.348 Hampir lima juta orang kehilangan rumah pada saat Resesi Besar, 00:02:08.348 --> 00:02:12.746 dan bahkan lebih banyak lagi yang tersadar sejauh mana kita bersedia -- 00:02:12.746 --> 00:02:15.437 atau jatuh ke dalam banyak kasus penipuan -- 00:02:15.437 --> 00:02:17.174 untuk mempertahankan surat tanahnya. 00:02:17.575 --> 00:02:21.258 Tingkat kepemilikan rumah mencapai titik terendah sejak 1995. NOTE Paragraph 00:02:22.117 --> 00:02:25.429 Baik, jadi kita tidak mencari pekerjaan tetap, 00:02:25.429 --> 00:02:27.196 kita tidak berpenghasilan tinggi, 00:02:27.196 --> 00:02:29.658 dan kita tidak tinggal di rumah mewah yang besar. 00:02:30.372 --> 00:02:32.051 Selamat tinggal 00:02:32.051 --> 00:02:34.680 untuk segala hal yang membuat Amerika hebat. 00:02:36.147 --> 00:02:37.299 Tapi, 00:02:37.767 --> 00:02:41.647 apakah itu adalah tolak ukur terbaik akan kehebatan suatu negara, 00:02:41.647 --> 00:02:43.198 akan kehidupan yang layak? 00:02:43.870 --> 00:02:47.455 Menurut saya yang membuat Amerika hebat adalah semangat penciptaan kembali. 00:02:48.034 --> 00:02:49.726 Saat kebangkitan dari Resesi Besar, 00:02:49.726 --> 00:02:53.933 semakin banyak warga Amerika mendefinisikan ulang makna "lebih baik". 00:02:54.412 --> 00:02:58.392 Ternyata, hal itu berkaitan lebih dengan masyarakat dan kreativitas 00:02:58.392 --> 00:03:00.107 daripada dengan uang. NOTE Paragraph 00:03:00.917 --> 00:03:02.956 Nah, mari saya perjelas: 00:03:03.480 --> 00:03:08.637 14,8% warga Amerika yang hidup dalam kemiskinan butuh uang, 00:03:08.637 --> 00:03:10.051 sederhana saja. 00:03:10.051 --> 00:03:13.726 Dan kita semua butuh kebijakan untuk melindungi diri kita dari eksploitasi 00:03:13.726 --> 00:03:16.981 yang dilakukan oleh pemberi kerja dan institusi keuangan. 00:03:16.981 --> 00:03:19.756 Tidak ada dampak yang bermaksud memandang 00:03:19.756 --> 00:03:25.057 kesenjangan antara kaya dan miskin adalah hal yang wajar. 00:03:26.224 --> 00:03:27.513 Tapi, 00:03:27.513 --> 00:03:30.192 seringnya kita membiarkan pembahasannya berhenti di situ. 00:03:30.804 --> 00:03:34.523 Kita membahas kemiskinan seolah ia adalah sesuatu yang monolitik; 00:03:34.523 --> 00:03:37.300 seolah si miskin semata-mata hanyalah korban. 00:03:38.096 --> 00:03:41.033 Sebagian yang saya pelajari pada penelitian dan pelaporan saya 00:03:41.033 --> 00:03:43.433 adalah bahwa seni hidup layak 00:03:43.437 --> 00:03:46.389 seringnya paling dikuasai 00:03:46.389 --> 00:03:48.555 oleh pihak yang paling rentan. NOTE Paragraph 00:03:50.253 --> 00:03:52.719 Nah, jika kebutuhan adalah awal penemuan, 00:03:52.719 --> 00:03:54.451 saya menjadi percaya 00:03:54.451 --> 00:03:58.308 bahwa resesi bisa menjadi awal kesadaran. 00:03:58.809 --> 00:04:01.747 Resesi menghadapkan kita pada pertanyaan yang sangat mendalam, 00:04:01.747 --> 00:04:04.914 pertanyaan yang mungkin terlalu terabaikan atau malas ditanyakan 00:04:04.914 --> 00:04:06.581 saat kita dalam keadaan nyaman. 00:04:06.997 --> 00:04:08.670 Bagaimana kita seharusnya bekerja? 00:04:08.670 --> 00:04:10.197 Bagaimana kita seharusnya hidup? 00:04:10.766 --> 00:04:12.969 Kita semua, sadar atau tidak, 00:04:12.969 --> 00:04:14.565 mencari jawaban pertanyaan tadi, 00:04:14.565 --> 00:04:17.790 berdasarkan pengalaman nenek moyang kita. NOTE Paragraph 00:04:19.020 --> 00:04:23.037 Kakek buyut saya adalah seorang pemabuk di Detroit, 00:04:23.037 --> 00:04:25.870 yang kadang berhasil mempertahankan pekerjaan sebagai buruh. 00:04:26.611 --> 00:04:29.511 Dia punya, kedengarannya seperti mustahil, 00:04:29.511 --> 00:04:31.376 21 anak, 00:04:31.376 --> 00:04:33.812 dari satu wanita, nenek buyut saya, 00:04:33.812 --> 00:04:37.252 yang meninggal di usia 47 tahun karena kanker rahim. 00:04:37.945 --> 00:04:39.834 Nah, saya sedang hamil anak kedua, 00:04:39.834 --> 00:04:44.452 dan saya tak bisa bayangkan yang harus ia lalui. 00:04:44.452 --> 00:04:48.088 Dan jika Anda mau coba menghitung -- ada enam kali kembar. 00:04:48.810 --> 00:04:51.512 Jadi, kakek saya, salah satu anak mereka, 00:04:51.512 --> 00:04:53.245 menjadi seorang penjual keliling, 00:04:53.245 --> 00:04:54.784 dan hidupnya naik turun. 00:04:54.784 --> 00:04:58.444 Jadi ayah saya tumbuh besar membukakan pintu untuk penagih utang 00:04:58.444 --> 00:05:00.619 dan berpura-pura orangtua mereka tak di rumah. 00:05:00.979 --> 00:05:05.033 Dia melepas sendiri kawat giginya dengan tang dari garasi, 00:05:05.033 --> 00:05:06.846 ketika ayahnya mengaku tak punya uang 00:05:06.846 --> 00:05:09.040 untuk kembali ke dokter gigi. 00:05:09.778 --> 00:05:12.543 Jadi ayah saya, tidak mengejutkan, 00:05:12.543 --> 00:05:14.605 menjadi pengacara kebangkrutan. 00:05:14.605 --> 00:05:16.713 Ini tak bisa menjadi novel, kan? 00:05:17.236 --> 00:05:20.481 Dia terobsesi untuk menyediakan fondasi yang kuat 00:05:20.481 --> 00:05:21.887 bagi adik saya dan saya. NOTE Paragraph 00:05:22.521 --> 00:05:26.268 Jadi saya bertanya dari sudut pandang generasi yang hidupnya sulit. 00:05:26.895 --> 00:05:29.936 Orangtua saya memastikan saya tumbuh dengan dasar yang kuat 00:05:29.936 --> 00:05:33.293 yang membuat saya bisa kritis, mengambil risiko, dan maju. 00:05:33.909 --> 00:05:37.217 Dan ironisnya, dan mungkin kadang sampai mereka frustrasi, 00:05:37.217 --> 00:05:40.505 adalah komitmen kuat mereka akan rasa aman 00:05:40.505 --> 00:05:42.964 yang membuat saya mempertanyakan maknanya, 00:05:42.964 --> 00:05:46.006 atau setidaknya makna saat rasa aman itu pertama kali dirumuskan 00:05:46.006 --> 00:05:47.759 di abad ke-21. NOTE Paragraph 00:05:48.870 --> 00:05:50.854 Jadi mari gali pertanyaan pertama: 00:05:51.267 --> 00:05:53.048 Bagaimana kita seharusnya bekerja? 00:05:54.397 --> 00:05:57.008 Kita seharusnya bekerja seperti ibu kita. 00:05:57.754 --> 00:05:59.943 Betul -- kita menghabiskan puluhan tahun 00:05:59.943 --> 00:06:03.947 berusaha memasukkan wanita ke dunia kerja yang dirancang untuk pria kantoran. 00:06:04.318 --> 00:06:06.308 Dan banyak yang mati-matian untuk masuk, 00:06:06.308 --> 00:06:08.897 tapi ada yang telah membentuk jalur baru, 00:06:09.542 --> 00:06:11.891 menciptakan karya yang penuh arti dan menghasilkan 00:06:11.891 --> 00:06:14.650 dengan cukup fleksibilitas untuk melakukan kewajiban mereka 00:06:14.650 --> 00:06:16.286 bagi yang mereka kasihi. 00:06:16.993 --> 00:06:19.159 Ibu saya menyebutnya "wujudkan saja." 00:06:19.574 --> 00:06:23.043 Di masa kini saya mendengar para mentor menyebutnya "karir portfolio." 00:06:23.956 --> 00:06:25.615 Apapun sebutannya, 00:06:25.619 --> 00:06:30.708 makin banyak orang mencari kehidupan yang sempurna, yang sebenarnya penuh tuntutan. 00:06:31.332 --> 00:06:35.690 Mereka sadar akan keinginan dan kewajiban menjadi ayah dan putra siaga. NOTE Paragraph 00:06:36.547 --> 00:06:38.968 Seorang artis, Ann Hamilton, mengatakan, 00:06:38.968 --> 00:06:41.523 "Pekerjaan adalah cara untuk tahu." 00:06:42.088 --> 00:06:43.696 Pekerjaan adalah cara untuk tahu. 00:06:43.696 --> 00:06:45.762 Dengan kata lain, yang kita kerjakan 00:06:45.762 --> 00:06:48.305 adalah pemahaman kita tentang dunia. 00:06:49.043 --> 00:06:51.226 Jika benar, dan saya rasa memang benar, 00:06:51.226 --> 00:06:54.832 maka wanita yang menghabiskan waktu merawat anak-anak, 00:06:54.832 --> 00:06:56.833 orang sakit, dan yang menua, 00:06:56.833 --> 00:06:59.769 telah amat sangat mendapat faedah 00:06:59.769 --> 00:07:03.343 dari makna terdalam dari 'mengetahui': 00:07:03.343 --> 00:07:05.518 mengetahui kondisi manusia. 00:07:06.442 --> 00:07:08.548 Dengan memprioritaskan perawatan, 00:07:08.548 --> 00:07:11.188 manusia, sedikit banyak, mencari tuntutan mereka 00:07:11.188 --> 00:07:14.121 ke berbagai eksistensi manusia. NOTE Paragraph 00:07:15.027 --> 00:07:18.613 Ini berarti kerja 9 pagi - 5 sore tak lagi bisa diterapkan bagi semua orang. 00:07:18.685 --> 00:07:21.531 Absensi menjadi usang, sama halnya dengan jenjang karir. 00:07:21.535 --> 00:07:24.587 Segala macam Industri muncul dan tenggelam setiap hari. 00:07:24.587 --> 00:07:26.558 Dari sini semuanya nonlinier. 00:07:27.090 --> 00:07:29.142 Jadi jangan lagi bertanya pada anak-anak, 00:07:29.142 --> 00:07:30.596 "Mau jadi apa saat dewasa?" 00:07:30.596 --> 00:07:34.510 dan mulailah bertanya, "Mau kehidupan seperti apa saat dewasa?" 00:07:35.247 --> 00:07:37.140 Pekerjaan mereka akan terus berubah. 00:07:37.140 --> 00:07:39.145 Merekalah penentunya. 00:07:39.454 --> 00:07:41.439 Jadi semakin mereka memahami bakat mereka 00:07:41.439 --> 00:07:43.878 dan membangun kru kolaborator yang ideal, 00:07:43.878 --> 00:07:45.788 mereka akan menjadi lebih baik. NOTE Paragraph 00:07:46.577 --> 00:07:49.334 Tantangannya adalah merancang ulang jaring pengaman sosial 00:07:49.334 --> 00:07:52.345 agar sesuai dengan perekonomian yang semakin terfragmentasi ini. 00:07:52.345 --> 00:07:54.384 Kita butuh manfaat kesehatan yang praktis. 00:07:54.384 --> 00:07:57.781 Kita butuh kebijakan yang menunjukkan bahwa semua orang boleh rentan 00:07:57.781 --> 00:07:59.413 atau peduli kerentanan orang lain, 00:07:59.413 --> 00:08:00.965 tanpa harus menjadi melarat. 00:08:00.965 --> 00:08:03.693 Kita harus serius memikirkan pendapatan dasar umum. 00:08:03.693 --> 00:08:06.084 Kita harus merancang ulang pengaturan tenaga kerja. 00:08:06.682 --> 00:08:10.492 Janji dunia kerja terstruktur yang benar-benar bisa pas 00:08:10.492 --> 00:08:12.446 dengan norma-norma di abad ke-21, 00:08:12.446 --> 00:08:15.397 bukan pemikiran kuno tentang membawa pulang hasil buruan, 00:08:15.397 --> 00:08:17.631 itu sudah lama usang -- 00:08:17.631 --> 00:08:19.054 tanya saja pada ibu Anda. NOTE Paragraph 00:08:19.587 --> 00:08:21.273 Bagaimana dengan pertanyaan kedua: 00:08:21.273 --> 00:08:23.102 Bagaimana seharusnya kita hidup? 00:08:23.737 --> 00:08:25.457 Kita harus hidup 00:08:25.457 --> 00:08:27.579 seperti nenek moyang kita yang imigran. 00:08:29.114 --> 00:08:30.635 Ketika mereka tiba di Amerika, 00:08:30.635 --> 00:08:34.659 seringnya mereka berbagi apartemen, strategi bertahan hidup, perawatan anak -- 00:08:34.659 --> 00:08:36.949 selalu tahu bagaimana menafkahi anggota tambahan, 00:08:36.949 --> 00:08:39.179 walaupun persediaan tipis. 00:08:39.770 --> 00:08:43.320 Tapi mereka diberitahu bahwa sukses artinya meninggalkan desa 00:08:43.320 --> 00:08:46.396 dan mengejar simbol ikonik Mimpi Amerika, 00:08:46.396 --> 00:08:47.912 yaitu pagar kayu cat putih. 00:08:48.290 --> 00:08:50.664 Bahkan saat ini, saat melihat pagar kayu cat putih 00:08:50.664 --> 00:08:52.845 kita melihat keberhasilan, harta pribadi. 00:08:52.845 --> 00:08:55.100 Tapi saat Anda tanggalkan sentimentalitasnya, 00:08:55.100 --> 00:08:57.536 sebenarnya pagar itu memisahkan kita. 00:08:58.140 --> 00:09:00.677 Banyak warga Amerika menolak pagar kayu cat putih 00:09:00.677 --> 00:09:03.866 dan individualisme tinggi yang terjadi di dalamnya, 00:09:03.866 --> 00:09:05.840 dan menghidupkan kembali kehidupan desa, 00:09:05.840 --> 00:09:08.470 mewujudkan kembali kebergantungan. NOTE Paragraph 00:09:09.231 --> 00:09:10.878 Lima puluh juta orang, contohnya, 00:09:10.878 --> 00:09:13.613 hidup dalam rumah tangga antar generasi. 00:09:13.988 --> 00:09:16.700 Angka ini meroket bersamaan dengan munculnya Resesi Besar, 00:09:16.700 --> 00:09:19.372 tapi ternyata orang suka hidup seperti ini. 00:09:19.372 --> 00:09:23.244 Dua per tiga yang hidup dengan berbagai generasi di satu atap 00:09:23.244 --> 00:09:25.673 mengatakan hal itu memperbaiki relasi mereka. 00:09:26.145 --> 00:09:28.963 Ada yang memilih untuk satu rumah bukan dengan keluarganya, 00:09:28.963 --> 00:09:32.337 tapi dengan orang yang memahami manfaat kesehatan dan ekonomi bersama 00:09:32.337 --> 00:09:34.042 masyarakat sehari-hari. 00:09:34.042 --> 00:09:37.690 CoAbode, suatu sarana online untuk ibu tunggal yang mencari rumah bersama 00:09:37.690 --> 00:09:39.103 dengan ibu tunggal lainnya, 00:09:39.107 --> 00:09:41.118 memiliki 50.000 pengguna. 00:09:41.761 --> 00:09:44.372 Dan orang di atas 65 tahun khususnya rentan 00:09:44.372 --> 00:09:47.571 mencari alternatif tempat tinggal. 00:09:48.074 --> 00:09:50.547 Mereka paham bahwa kualitas hidup mereka 00:09:50.547 --> 00:09:54.846 bergantung pada perpaduan antara kesendirian dan solidaritas. 00:09:55.504 --> 00:09:57.794 Jika dipikir-pikir, itu berlaku bagi semua orang 00:09:57.794 --> 00:09:59.562 baik yang muda dan yang tua. 00:09:59.562 --> 00:10:03.663 Sejak lama, kita berpura-pura bahwa kebahagiaan adalah punya rumah sendiri. 00:10:04.306 --> 00:10:06.477 Tapi penelitian membuktikan sebaliknya. 00:10:06.926 --> 00:10:10.033 Yaitu yang paling sehat, bahagia, dan bahkan aman -- 00:10:10.033 --> 00:10:16.061 baik dalam hal bencana perubahan iklim, kriminalitas, semuanya itu -- 00:10:16.061 --> 00:10:19.963 adalah warga Amerika yang hidup berdampingan dengan sekitarnya. NOTE Paragraph 00:10:20.661 --> 00:10:22.558 Nah, saya sudah pernah mengalaminya. 00:10:23.076 --> 00:10:26.242 Beberapa tahun belakangan ini, saya hidup di perumahan bersama. 00:10:26.242 --> 00:10:29.865 Luasnya 0.6 hektar dipenuhi pohon kesemek, 00:10:29.865 --> 00:10:33.641 semak blackberry berbuah lebat dan menjalar di sekitar taman bersama, 00:10:33.641 --> 00:10:36.914 Omong-omong semuanya tepat berada di pusat perkotaan Oakland. 00:10:37.447 --> 00:10:39.520 Sembilan unit dibangun berbeda, 00:10:39.520 --> 00:10:41.093 beda ukuran, beda bentuk, 00:10:41.093 --> 00:10:43.331 tapi sebisa mungkin ditujukan untuk penghijauan. 00:10:43.331 --> 00:10:45.688 Solar panel besar hitam berkilau di atas atap kami 00:10:45.688 --> 00:10:49.082 berarti tagihan listrik kami jarang melebihi lima dolar sebulan. 00:10:49.787 --> 00:10:53.572 25 orang yang tinggal di sana beda usia maupun pandangan politik, 00:10:53.572 --> 00:10:54.644 dan juga profesi, 00:10:54.644 --> 00:10:57.766 dan kami tinggal di rumah yang sarananya seperti di rumah biasa. 00:10:57.766 --> 00:11:01.244 Tapi sebagai tambahan, kami juga berbagi dapur besar dan ruang makan, 00:11:01.484 --> 00:11:03.863 di mana kami makan bersama dua kali seminggu. NOTE Paragraph 00:11:03.863 --> 00:11:06.006 Ketika saya bercerita saya hidup seperti ini, 00:11:06.006 --> 00:11:08.106 saya sering mendapat beberapa reaksi ekstrim. 00:11:08.106 --> 00:11:10.489 Ada yang bilang, "Mengapa tidak seperti ini saja?" 00:11:10.489 --> 00:11:13.461 Atau, "Kedengarannya mengerikan sekali. 00:11:13.461 --> 00:11:14.974 Aku takkan mau seperti itu." 00:11:14.974 --> 00:11:20.201 Saya tegaskan kembali: ada rasa hormat akan pentingnya privasi di antara kami, 00:11:20.614 --> 00:11:24.931 tapi juga komitmen atas yang kami sebut "keramahtamahan radikal" -- 00:11:25.535 --> 00:11:27.958 bukan seperti iklan Four Seasons, 00:11:28.704 --> 00:11:34.265 tapi yang mengatakan bahwa setiap orang berhak atas kebaikan, 00:11:34.265 --> 00:11:36.113 titik, itu saja. NOTE Paragraph 00:11:37.129 --> 00:11:40.606 Kejutan terbesar bagi saya tentang tinggal di lingkungan yang seperti ini? 00:11:40.905 --> 00:11:44.770 Anda berbagi pekerjaan domestik -- perbaikan rumah, masak, potong rumput -- 00:11:44.770 --> 00:11:47.173 juga beban emosional. 00:11:47.573 --> 00:11:50.580 Alih-alih bergantung pada tipikal keluarga pada umumnya 00:11:50.580 --> 00:11:52.452 untuk mendapatkan kebutuhan emosional, 00:11:52.452 --> 00:11:54.795 ada dua puluhan orang lainnya yang dapat dihampiri 00:11:54.795 --> 00:11:56.921 untuk bicara betapa berat pekerjaan hari ini 00:11:56.921 --> 00:11:59.490 atau mencari solusi mengatasi guru yang suka menyiksa. 00:12:00.038 --> 00:12:05.546 Remaja di lingkungan kami seringnya datang ke orang dewasa yang bukan orangtua mereka 00:12:05.546 --> 00:12:06.885 untuk mencari nasehat. 00:12:07.310 --> 00:12:10.803 Inilah yang disebut Bell Hooks "pengasuhan revolusioner," 00:12:10.803 --> 00:12:12.545 pengakuan yang rendah hati ini 00:12:12.545 --> 00:12:15.815 bahwa anak-anak akan menjadi lebih sehat jika ada banyak orang dewasa 00:12:15.815 --> 00:12:17.635 untuk dicontoh dan diandalkan. 00:12:18.451 --> 00:12:21.052 Ternyata, orang dewasa juga lebih sehat. 00:12:21.568 --> 00:12:23.130 Sangat besar tekanan 00:12:23.130 --> 00:12:27.084 untuk berusaha menjadi keluarga sempurna di balik pagar kayu cat putih. NOTE Paragraph 00:12:28.290 --> 00:12:30.598 "Lebih baik yang baru" sebutan baru dari saya, 00:12:30.598 --> 00:12:33.558 sama sekali tidak berusaha membentuk keluarga sempurna 00:12:33.558 --> 00:12:37.097 tapi lebih membentuk pemukiman yang tidak sempurna, 00:12:37.097 --> 00:12:39.187 baik itu saudara yang tinggal satu atap, 00:12:39.187 --> 00:12:41.291 maupun masyarakat rumah bersama seperti saya, 00:12:41.291 --> 00:12:44.185 atau sekumpulan tetangga yang berjanji untuk benar-benar tahu 00:12:44.185 --> 00:12:45.721 dan saling memperhatikan. 00:12:46.134 --> 00:12:48.003 Cukup masuk akal bukan? 00:12:48.466 --> 00:12:51.207 Tapi, uang seringnya membuat kita enggan 00:12:51.207 --> 00:12:52.792 untuk membaur dengan orang lain. 00:12:53.575 --> 00:12:55.522 Kemakmuran yang paling dapat diandalkan 00:12:55.522 --> 00:12:58.191 ada pada hubungan. NOTE Paragraph 00:12:59.511 --> 00:13:02.731 'Lebih baik yang baru' sama sekali bukan individualisme. 00:13:03.204 --> 00:13:06.087 Bahkan jika Anda gagal atau Anda berpikir demikian, 00:13:06.087 --> 00:13:08.022 ada kabar baik untuk Anda: 00:13:08.022 --> 00:13:11.902 Anda bisa sukses menurut standar yang belum Anda dapatkan. 00:13:12.404 --> 00:13:15.810 Mungkin penghasilan Anda biasa saja tapi seorang ayah yang hebat. 00:13:16.357 --> 00:13:18.413 Mungkin Anda tak mampu membeli rumah impian, 00:13:18.413 --> 00:13:21.209 tapi Anda bisa membuat pesta kumpul-kumpul yang keren. 00:13:22.462 --> 00:13:24.296 Jika Anda cendekiawan yang berhasil, 00:13:24.296 --> 00:13:27.741 dampak perkataan saya mungkin suram bagi Anda. 00:13:28.344 --> 00:13:31.639 Bisa saja Anda gagal dari standar yang Anda pegang teguh 00:13:31.639 --> 00:13:34.111 dan tidak dihargai orang lain. 00:13:34.719 --> 00:13:36.119 Hanya Anda yang tahu. NOTE Paragraph 00:13:37.310 --> 00:13:40.390 Saya tahu saya tak bisa mempersembahkan apa-apa pada 00:13:40.390 --> 00:13:42.020 nenek buyut saya, 00:13:42.020 --> 00:13:44.633 yang hidupnya sebentar dan menderita, 00:13:44.633 --> 00:13:47.916 Kalaupun saya punya uang untuk memenuhi kenyamanan setiap makhluk, 00:13:48.484 --> 00:13:50.734 saya tak bisa beli jalan keluar dari penderitaan 00:13:50.734 --> 00:13:51.697 atau hidup bermakna. 00:13:51.697 --> 00:13:53.495 Tak ada rumah yang cukup besar 00:13:53.495 --> 00:13:56.547 untuk menghapus kepedihan yang harus ia hadapi. 00:13:57.375 --> 00:13:58.735 Saya hanya bisa membalasnya 00:13:58.735 --> 00:14:03.156 jika saya usahakan hidup seterhubung dan seberani mungkin. 00:14:04.256 --> 00:14:07.251 Di tengah luasnya ketidakpastian, 00:14:07.251 --> 00:14:09.584 kita bisa saja merasa tidak aman. 00:14:10.244 --> 00:14:13.000 Tapi dengan ketidakamanan itu, kita bisa memilih 00:14:13.216 --> 00:14:14.375 untuk rapuh atau luwes. 00:14:14.859 --> 00:14:19.810 Kita bisa menutup diri, hilang keyakinan dalam kekuatan institusi perubahan -- 00:14:19.810 --> 00:14:21.864 bahkan hilang keyakinan akan diri sendiri. 00:14:22.332 --> 00:14:23.736 Atau kita bisa membuka diri, 00:14:24.300 --> 00:14:29.385 menumbuhkan keyakinan akan kemampuan kita untuk membaur, terkoneksi, membangun. NOTE Paragraph 00:14:31.063 --> 00:14:33.457 Ternyata, bahaya terbesar 00:14:34.020 --> 00:14:36.878 bukan kegagalan dalam mencapai Mimpi Amerika. 00:14:37.624 --> 00:14:39.996 Bahaya terbesar itu adalah mencapai mimpi 00:14:39.996 --> 00:14:42.449 yang tidak benar-benar Anda yakini. 00:14:43.362 --> 00:14:44.592 Jadi, jangan lakukan itu. 00:14:45.046 --> 00:14:47.728 Lakukanlah hal yang lebih sulit dan lebih menarik, 00:14:47.728 --> 00:14:51.724 yaitu membangun kehidupan di mana yang Anda jalani setiap hari, 00:14:51.724 --> 00:14:55.406 orang-orang yang Anda berikan cinta, ketulusan, dan energi terbaik, 00:14:55.406 --> 00:14:58.496 berjalan sedekat mungkin dengan keyakinan Anda. 00:14:59.010 --> 00:15:02.159 Alih-alih sesuatu yang duniawi, seperti menghasilkan uang, 00:15:02.159 --> 00:15:04.372 itulah persembahan Anda bagi nenek moyang Anda. 00:15:04.372 --> 00:15:08.043 Itulah perjuangan yang indah. NOTE Paragraph 00:15:08.861 --> 00:15:10.102 Terima kasih. NOTE Paragraph 00:15:10.102 --> 00:15:19.255 (Tepuk tangan)