WEBVTT
00:00:00.680 --> 00:00:01.985
Saya seorang wartawan,
00:00:01.985 --> 00:00:04.710
jadi saya suka mencari kisah
yang belum pernah dituturkan,
00:00:04.710 --> 00:00:08.396
kehidupan yang berjalan
di balik berita utama yang berkoar-koar.
00:00:08.977 --> 00:00:12.428
Saya juga berjuang untuk menetap,
00:00:12.428 --> 00:00:14.762
memilih pasangan hidup, mempunyai anak.
00:00:15.206 --> 00:00:17.411
Beberapa tahun terakhir,
00:00:17.411 --> 00:00:18.918
Saya mencoba memahami
00:00:18.918 --> 00:00:22.396
apa saja yang membuat hidup
disebut layak di abad ke-21,
00:00:23.085 --> 00:00:27.689
karena saya terkesima dengan
dampak moral maupun filosofisnya,
00:00:27.689 --> 00:00:30.799
juga karena saya sendiri sangat penasaran.
NOTE Paragraph
00:00:31.641 --> 00:00:33.933
Kita hidup di masa yang rapuh.
00:00:34.402 --> 00:00:37.571
Bahkan, untuk pertama kalinya
dalam sejarah Amerika,
00:00:37.571 --> 00:00:41.705
banyak orangtua merasa
anak-anak mereka tidak akan lebih baik
00:00:41.705 --> 00:00:43.161
daripada mereka.
00:00:43.161 --> 00:00:46.489
Ini benar adanya baik kaya
maupun miskin, pria maupun wanita.
00:00:47.000 --> 00:00:49.539
Mungkin sebagian orang
mendengar ini dan merasa sedih.
00:00:49.539 --> 00:00:52.545
Bagaimana pun juga,
Amerika telah sangat percaya
00:00:52.545 --> 00:00:55.448
pada ide ekonomi yang berlimpah,
00:00:55.448 --> 00:00:59.042
di mana generasi penerus akan jauh
lebih baik daripada sebelumnya,
00:00:59.042 --> 00:01:02.790
berpenghasilan lebih, berdaya beli lebih,
lebih segala-galanya.
00:01:03.159 --> 00:01:05.181
Kita menyebar mimpi ini ke seluruh dunia,
00:01:05.181 --> 00:01:08.470
jadi anak-anak di Brazil, Tiongkok,
dan bahkan di Kenya
00:01:08.470 --> 00:01:12.223
mewarisi sifat tak pernah puas
akan harapan yang terus bertambah.
00:01:13.063 --> 00:01:16.084
Tapi ketika saya membaca
poling sejarah untuk pertama kalinya,
00:01:16.084 --> 00:01:18.177
hal itu sama sekali
tidak membuat saya sedih.
00:01:18.593 --> 00:01:20.339
Rasanya seperti suatu provokasi.
00:01:21.181 --> 00:01:24.014
"Lebih baik," dilihat dari standar siapa?
NOTE Paragraph
00:01:24.970 --> 00:01:27.127
Apa "lebih baik"
dalam mencari pekerjaan tetap
00:01:27.127 --> 00:01:29.628
yang bisa digantungkan seumur hidup Anda?
00:01:30.027 --> 00:01:31.748
Ide itu hampir punah.
00:01:31.748 --> 00:01:35.769
Orang berganti pekerjaan
rata-rata setiap 4,7 tahun
00:01:35.769 --> 00:01:37.734
dan diperkirakan pada tahun 2020,
00:01:37.734 --> 00:01:40.650
hampir separuh warga Amerika
adalah pekerja lepas.
00:01:41.523 --> 00:01:44.468
Oke, apakah 'lebih baik'
itu sekedar angka?
00:01:44.468 --> 00:01:47.465
Mendapatkan penghasilan sebanyak mungkin?
00:01:48.060 --> 00:01:51.286
Dari pengukuran yang itu, kita gagal.
00:01:51.286 --> 00:01:55.467
Median pendapatan per kapita
tidak bergerak sejak sekitar tahun 2000,
00:01:55.467 --> 00:01:57.099
jika disesuaikan dengan inflasi.
00:01:58.005 --> 00:02:02.234
Jadi, apakah 'lebih baik' itu memiliki
rumah besar berpagar kayu cat putih?
00:02:02.620 --> 00:02:04.177
Makin sedikit yang melakukannya.
00:02:04.718 --> 00:02:08.348
Hampir lima juta orang kehilangan rumah
pada saat Resesi Besar,
00:02:08.348 --> 00:02:12.746
dan bahkan lebih banyak lagi
yang tersadar sejauh mana kita bersedia --
00:02:12.746 --> 00:02:15.437
atau jatuh ke dalam
banyak kasus penipuan --
00:02:15.437 --> 00:02:17.174
untuk mempertahankan surat tanahnya.
00:02:17.575 --> 00:02:21.258
Tingkat kepemilikan rumah
mencapai titik terendah sejak 1995.
NOTE Paragraph
00:02:22.117 --> 00:02:25.429
Baik, jadi kita tidak mencari
pekerjaan tetap,
00:02:25.429 --> 00:02:27.196
kita tidak berpenghasilan tinggi,
00:02:27.196 --> 00:02:29.658
dan kita tidak tinggal
di rumah mewah yang besar.
00:02:30.372 --> 00:02:32.051
Selamat tinggal
00:02:32.051 --> 00:02:34.680
untuk segala hal
yang membuat Amerika hebat.
00:02:36.147 --> 00:02:37.299
Tapi,
00:02:37.767 --> 00:02:41.647
apakah itu adalah tolak ukur terbaik
akan kehebatan suatu negara,
00:02:41.647 --> 00:02:43.198
akan kehidupan yang layak?
00:02:43.870 --> 00:02:47.455
Menurut saya yang membuat Amerika hebat
adalah semangat penciptaan kembali.
00:02:48.034 --> 00:02:49.726
Saat kebangkitan dari Resesi Besar,
00:02:49.726 --> 00:02:53.933
semakin banyak warga Amerika
mendefinisikan ulang makna "lebih baik".
00:02:54.412 --> 00:02:58.392
Ternyata, hal itu berkaitan lebih
dengan masyarakat dan kreativitas
00:02:58.392 --> 00:03:00.107
daripada dengan uang.
NOTE Paragraph
00:03:00.917 --> 00:03:02.956
Nah, mari saya perjelas:
00:03:03.480 --> 00:03:08.637
14,8% warga Amerika yang hidup
dalam kemiskinan butuh uang,
00:03:08.637 --> 00:03:10.051
sederhana saja.
00:03:10.051 --> 00:03:13.726
Dan kita semua butuh kebijakan untuk
melindungi diri kita dari eksploitasi
00:03:13.726 --> 00:03:16.981
yang dilakukan oleh pemberi kerja
dan institusi keuangan.
00:03:16.981 --> 00:03:19.756
Tidak ada dampak yang bermaksud memandang
00:03:19.756 --> 00:03:25.057
kesenjangan antara kaya dan miskin
adalah hal yang wajar.
00:03:26.224 --> 00:03:27.513
Tapi,
00:03:27.513 --> 00:03:30.192
seringnya kita membiarkan
pembahasannya berhenti di situ.
00:03:30.804 --> 00:03:34.523
Kita membahas kemiskinan seolah
ia adalah sesuatu yang monolitik;
00:03:34.523 --> 00:03:37.300
seolah si miskin
semata-mata hanyalah korban.
00:03:38.096 --> 00:03:41.033
Sebagian yang saya pelajari
pada penelitian dan pelaporan saya
00:03:41.033 --> 00:03:43.433
adalah bahwa seni hidup layak
00:03:43.437 --> 00:03:46.389
seringnya paling dikuasai
00:03:46.389 --> 00:03:48.555
oleh pihak yang paling rentan.
NOTE Paragraph
00:03:50.253 --> 00:03:52.719
Nah, jika kebutuhan adalah awal penemuan,
00:03:52.719 --> 00:03:54.451
saya menjadi percaya
00:03:54.451 --> 00:03:58.308
bahwa resesi bisa menjadi awal kesadaran.
00:03:58.809 --> 00:04:01.747
Resesi menghadapkan kita pada
pertanyaan yang sangat mendalam,
00:04:01.747 --> 00:04:04.914
pertanyaan yang mungkin terlalu
terabaikan atau malas ditanyakan
00:04:04.914 --> 00:04:06.581
saat kita dalam keadaan nyaman.
00:04:06.997 --> 00:04:08.670
Bagaimana kita seharusnya bekerja?
00:04:08.670 --> 00:04:10.197
Bagaimana kita seharusnya hidup?
00:04:10.766 --> 00:04:12.969
Kita semua, sadar atau tidak,
00:04:12.969 --> 00:04:14.565
mencari jawaban pertanyaan tadi,
00:04:14.565 --> 00:04:17.790
berdasarkan pengalaman nenek moyang kita.
NOTE Paragraph
00:04:19.020 --> 00:04:23.037
Kakek buyut saya adalah
seorang pemabuk di Detroit,
00:04:23.037 --> 00:04:25.870
yang kadang berhasil mempertahankan
pekerjaan sebagai buruh.
00:04:26.611 --> 00:04:29.511
Dia punya, kedengarannya seperti mustahil,
00:04:29.511 --> 00:04:31.376
21 anak,
00:04:31.376 --> 00:04:33.812
dari satu wanita, nenek buyut saya,
00:04:33.812 --> 00:04:37.252
yang meninggal di usia 47 tahun
karena kanker rahim.
00:04:37.945 --> 00:04:39.834
Nah, saya sedang hamil anak kedua,
00:04:39.834 --> 00:04:44.452
dan saya tak bisa bayangkan
yang harus ia lalui.
00:04:44.452 --> 00:04:48.088
Dan jika Anda mau coba menghitung --
ada enam kali kembar.
00:04:48.810 --> 00:04:51.512
Jadi, kakek saya, salah satu anak mereka,
00:04:51.512 --> 00:04:53.245
menjadi seorang penjual keliling,
00:04:53.245 --> 00:04:54.784
dan hidupnya naik turun.
00:04:54.784 --> 00:04:58.444
Jadi ayah saya tumbuh besar
membukakan pintu untuk penagih utang
00:04:58.444 --> 00:05:00.619
dan berpura-pura
orangtua mereka tak di rumah.
00:05:00.979 --> 00:05:05.033
Dia melepas sendiri kawat giginya
dengan tang dari garasi,
00:05:05.033 --> 00:05:06.846
ketika ayahnya mengaku tak punya uang
00:05:06.846 --> 00:05:09.040
untuk kembali ke dokter gigi.
00:05:09.778 --> 00:05:12.543
Jadi ayah saya, tidak mengejutkan,
00:05:12.543 --> 00:05:14.605
menjadi pengacara kebangkrutan.
00:05:14.605 --> 00:05:16.713
Ini tak bisa menjadi novel, kan?
00:05:17.236 --> 00:05:20.481
Dia terobsesi untuk
menyediakan fondasi yang kuat
00:05:20.481 --> 00:05:21.887
bagi adik saya dan saya.
NOTE Paragraph
00:05:22.521 --> 00:05:26.268
Jadi saya bertanya dari sudut pandang
generasi yang hidupnya sulit.
00:05:26.895 --> 00:05:29.936
Orangtua saya memastikan
saya tumbuh dengan dasar yang kuat
00:05:29.936 --> 00:05:33.293
yang membuat saya bisa kritis,
mengambil risiko, dan maju.
00:05:33.909 --> 00:05:37.217
Dan ironisnya, dan mungkin kadang
sampai mereka frustrasi,
00:05:37.217 --> 00:05:40.505
adalah komitmen kuat mereka akan rasa aman
00:05:40.505 --> 00:05:42.964
yang membuat saya mempertanyakan maknanya,
00:05:42.964 --> 00:05:46.006
atau setidaknya makna saat rasa aman itu
pertama kali dirumuskan
00:05:46.006 --> 00:05:47.759
di abad ke-21.
NOTE Paragraph
00:05:48.870 --> 00:05:50.854
Jadi mari gali pertanyaan pertama:
00:05:51.267 --> 00:05:53.048
Bagaimana kita seharusnya bekerja?
00:05:54.397 --> 00:05:57.008
Kita seharusnya bekerja seperti ibu kita.
00:05:57.754 --> 00:05:59.943
Betul -- kita menghabiskan puluhan tahun
00:05:59.943 --> 00:06:03.947
berusaha memasukkan wanita ke dunia kerja
yang dirancang untuk pria kantoran.
00:06:04.318 --> 00:06:06.308
Dan banyak yang mati-matian untuk masuk,
00:06:06.308 --> 00:06:08.897
tapi ada yang telah membentuk jalur baru,
00:06:09.542 --> 00:06:11.891
menciptakan karya yang penuh arti
dan menghasilkan
00:06:11.891 --> 00:06:14.650
dengan cukup fleksibilitas
untuk melakukan kewajiban mereka
00:06:14.650 --> 00:06:16.286
bagi yang mereka kasihi.
00:06:16.993 --> 00:06:19.159
Ibu saya menyebutnya "wujudkan saja."
00:06:19.574 --> 00:06:23.043
Di masa kini saya mendengar para mentor
menyebutnya "karir portfolio."
00:06:23.956 --> 00:06:25.615
Apapun sebutannya,
00:06:25.619 --> 00:06:30.708
makin banyak orang mencari kehidupan yang
sempurna, yang sebenarnya penuh tuntutan.
00:06:31.332 --> 00:06:35.690
Mereka sadar akan keinginan dan kewajiban
menjadi ayah dan putra siaga.
NOTE Paragraph
00:06:36.547 --> 00:06:38.968
Seorang artis, Ann Hamilton, mengatakan,
00:06:38.968 --> 00:06:41.523
"Pekerjaan adalah cara untuk tahu."
00:06:42.088 --> 00:06:43.696
Pekerjaan adalah cara untuk tahu.
00:06:43.696 --> 00:06:45.762
Dengan kata lain, yang kita kerjakan
00:06:45.762 --> 00:06:48.305
adalah pemahaman kita tentang dunia.
00:06:49.043 --> 00:06:51.226
Jika benar, dan saya rasa memang benar,
00:06:51.226 --> 00:06:54.832
maka wanita yang menghabiskan waktu
merawat anak-anak,
00:06:54.832 --> 00:06:56.833
orang sakit, dan yang menua,
00:06:56.833 --> 00:06:59.769
telah amat sangat mendapat faedah
00:06:59.769 --> 00:07:03.343
dari makna terdalam dari 'mengetahui':
00:07:03.343 --> 00:07:05.518
mengetahui kondisi manusia.
00:07:06.442 --> 00:07:08.548
Dengan memprioritaskan perawatan,
00:07:08.548 --> 00:07:11.188
manusia, sedikit banyak,
mencari tuntutan mereka
00:07:11.188 --> 00:07:14.121
ke berbagai eksistensi manusia.
NOTE Paragraph
00:07:15.027 --> 00:07:18.613
Ini berarti kerja 9 pagi - 5 sore
tak lagi bisa diterapkan bagi semua orang.
00:07:18.685 --> 00:07:21.531
Absensi menjadi usang,
sama halnya dengan jenjang karir.
00:07:21.535 --> 00:07:24.587
Segala macam Industri
muncul dan tenggelam setiap hari.
00:07:24.587 --> 00:07:26.558
Dari sini semuanya nonlinier.
00:07:27.090 --> 00:07:29.142
Jadi jangan lagi bertanya pada anak-anak,
00:07:29.142 --> 00:07:30.596
"Mau jadi apa saat dewasa?"
00:07:30.596 --> 00:07:34.510
dan mulailah bertanya,
"Mau kehidupan seperti apa saat dewasa?"
00:07:35.247 --> 00:07:37.140
Pekerjaan mereka akan terus berubah.
00:07:37.140 --> 00:07:39.145
Merekalah penentunya.
00:07:39.454 --> 00:07:41.439
Jadi semakin mereka memahami bakat mereka
00:07:41.439 --> 00:07:43.878
dan membangun kru kolaborator yang ideal,
00:07:43.878 --> 00:07:45.788
mereka akan menjadi lebih baik.
NOTE Paragraph
00:07:46.577 --> 00:07:49.334
Tantangannya adalah merancang ulang
jaring pengaman sosial
00:07:49.334 --> 00:07:52.345
agar sesuai dengan perekonomian
yang semakin terfragmentasi ini.
00:07:52.345 --> 00:07:54.384
Kita butuh manfaat kesehatan yang praktis.
00:07:54.384 --> 00:07:57.781
Kita butuh kebijakan yang menunjukkan
bahwa semua orang boleh rentan
00:07:57.781 --> 00:07:59.413
atau peduli kerentanan orang lain,
00:07:59.413 --> 00:08:00.965
tanpa harus menjadi melarat.
00:08:00.965 --> 00:08:03.693
Kita harus serius memikirkan
pendapatan dasar umum.
00:08:03.693 --> 00:08:06.084
Kita harus merancang ulang
pengaturan tenaga kerja.
00:08:06.682 --> 00:08:10.492
Janji dunia kerja terstruktur
yang benar-benar bisa pas
00:08:10.492 --> 00:08:12.446
dengan norma-norma di abad ke-21,
00:08:12.446 --> 00:08:15.397
bukan pemikiran kuno tentang
membawa pulang hasil buruan,
00:08:15.397 --> 00:08:17.631
itu sudah lama usang --
00:08:17.631 --> 00:08:19.054
tanya saja pada ibu Anda.
NOTE Paragraph
00:08:19.587 --> 00:08:21.273
Bagaimana dengan pertanyaan kedua:
00:08:21.273 --> 00:08:23.102
Bagaimana seharusnya kita hidup?
00:08:23.737 --> 00:08:25.457
Kita harus hidup
00:08:25.457 --> 00:08:27.579
seperti nenek moyang kita yang imigran.
00:08:29.114 --> 00:08:30.635
Ketika mereka tiba di Amerika,
00:08:30.635 --> 00:08:34.659
seringnya mereka berbagi apartemen,
strategi bertahan hidup, perawatan anak --
00:08:34.659 --> 00:08:36.949
selalu tahu bagaimana
menafkahi anggota tambahan,
00:08:36.949 --> 00:08:39.179
walaupun persediaan tipis.
00:08:39.770 --> 00:08:43.320
Tapi mereka diberitahu bahwa
sukses artinya meninggalkan desa
00:08:43.320 --> 00:08:46.396
dan mengejar simbol ikonik Mimpi Amerika,
00:08:46.396 --> 00:08:47.912
yaitu pagar kayu cat putih.
00:08:48.290 --> 00:08:50.664
Bahkan saat ini, saat melihat
pagar kayu cat putih
00:08:50.664 --> 00:08:52.845
kita melihat keberhasilan, harta pribadi.
00:08:52.845 --> 00:08:55.100
Tapi saat Anda tanggalkan
sentimentalitasnya,
00:08:55.100 --> 00:08:57.536
sebenarnya pagar itu memisahkan kita.
00:08:58.140 --> 00:09:00.677
Banyak warga Amerika
menolak pagar kayu cat putih
00:09:00.677 --> 00:09:03.866
dan individualisme tinggi
yang terjadi di dalamnya,
00:09:03.866 --> 00:09:05.840
dan menghidupkan kembali kehidupan desa,
00:09:05.840 --> 00:09:08.470
mewujudkan kembali kebergantungan.
NOTE Paragraph
00:09:09.231 --> 00:09:10.878
Lima puluh juta orang, contohnya,
00:09:10.878 --> 00:09:13.613
hidup dalam rumah tangga antar generasi.
00:09:13.988 --> 00:09:16.700
Angka ini meroket bersamaan
dengan munculnya Resesi Besar,
00:09:16.700 --> 00:09:19.372
tapi ternyata orang suka
hidup seperti ini.
00:09:19.372 --> 00:09:23.244
Dua per tiga yang hidup
dengan berbagai generasi di satu atap
00:09:23.244 --> 00:09:25.673
mengatakan hal itu
memperbaiki relasi mereka.
00:09:26.145 --> 00:09:28.963
Ada yang memilih untuk satu rumah
bukan dengan keluarganya,
00:09:28.963 --> 00:09:32.337
tapi dengan orang yang memahami
manfaat kesehatan dan ekonomi bersama
00:09:32.337 --> 00:09:34.042
masyarakat sehari-hari.
00:09:34.042 --> 00:09:37.690
CoAbode, suatu sarana online untuk
ibu tunggal yang mencari rumah bersama
00:09:37.690 --> 00:09:39.103
dengan ibu tunggal lainnya,
00:09:39.107 --> 00:09:41.118
memiliki 50.000 pengguna.
00:09:41.761 --> 00:09:44.372
Dan orang di atas 65 tahun
khususnya rentan
00:09:44.372 --> 00:09:47.571
mencari alternatif tempat tinggal.
00:09:48.074 --> 00:09:50.547
Mereka paham bahwa kualitas hidup mereka
00:09:50.547 --> 00:09:54.846
bergantung pada perpaduan antara
kesendirian dan solidaritas.
00:09:55.504 --> 00:09:57.794
Jika dipikir-pikir, itu berlaku
bagi semua orang
00:09:57.794 --> 00:09:59.562
baik yang muda dan yang tua.
00:09:59.562 --> 00:10:03.663
Sejak lama, kita berpura-pura bahwa
kebahagiaan adalah punya rumah sendiri.
00:10:04.306 --> 00:10:06.477
Tapi penelitian membuktikan sebaliknya.
00:10:06.926 --> 00:10:10.033
Yaitu yang paling sehat,
bahagia, dan bahkan aman --
00:10:10.033 --> 00:10:16.061
baik dalam hal bencana perubahan iklim,
kriminalitas, semuanya itu --
00:10:16.061 --> 00:10:19.963
adalah warga Amerika yang hidup
berdampingan dengan sekitarnya.
NOTE Paragraph
00:10:20.661 --> 00:10:22.558
Nah, saya sudah pernah mengalaminya.
00:10:23.076 --> 00:10:26.242
Beberapa tahun belakangan ini,
saya hidup di perumahan bersama.
00:10:26.242 --> 00:10:29.865
Luasnya 0.6 hektar dipenuhi pohon kesemek,
00:10:29.865 --> 00:10:33.641
semak blackberry berbuah lebat
dan menjalar di sekitar taman bersama,
00:10:33.641 --> 00:10:36.914
Omong-omong semuanya tepat berada
di pusat perkotaan Oakland.
00:10:37.447 --> 00:10:39.520
Sembilan unit dibangun berbeda,
00:10:39.520 --> 00:10:41.093
beda ukuran, beda bentuk,
00:10:41.093 --> 00:10:43.331
tapi sebisa mungkin
ditujukan untuk penghijauan.
00:10:43.331 --> 00:10:45.688
Solar panel besar hitam berkilau
di atas atap kami
00:10:45.688 --> 00:10:49.082
berarti tagihan listrik kami
jarang melebihi lima dolar sebulan.
00:10:49.787 --> 00:10:53.572
25 orang yang tinggal di sana
beda usia maupun pandangan politik,
00:10:53.572 --> 00:10:54.644
dan juga profesi,
00:10:54.644 --> 00:10:57.766
dan kami tinggal di rumah yang
sarananya seperti di rumah biasa.
00:10:57.766 --> 00:11:01.244
Tapi sebagai tambahan, kami juga
berbagi dapur besar dan ruang makan,
00:11:01.484 --> 00:11:03.863
di mana kami makan bersama
dua kali seminggu.
NOTE Paragraph
00:11:03.863 --> 00:11:06.006
Ketika saya bercerita
saya hidup seperti ini,
00:11:06.006 --> 00:11:08.106
saya sering mendapat
beberapa reaksi ekstrim.
00:11:08.106 --> 00:11:10.489
Ada yang bilang, "Mengapa
tidak seperti ini saja?"
00:11:10.489 --> 00:11:13.461
Atau, "Kedengarannya mengerikan sekali.
00:11:13.461 --> 00:11:14.974
Aku takkan mau seperti itu."
00:11:14.974 --> 00:11:20.201
Saya tegaskan kembali: ada rasa hormat
akan pentingnya privasi di antara kami,
00:11:20.614 --> 00:11:24.931
tapi juga komitmen atas yang kami sebut
"keramahtamahan radikal" --
00:11:25.535 --> 00:11:27.958
bukan seperti iklan Four Seasons,
00:11:28.704 --> 00:11:34.265
tapi yang mengatakan bahwa
setiap orang berhak atas kebaikan,
00:11:34.265 --> 00:11:36.113
titik, itu saja.
NOTE Paragraph
00:11:37.129 --> 00:11:40.606
Kejutan terbesar bagi saya tentang
tinggal di lingkungan yang seperti ini?
00:11:40.905 --> 00:11:44.770
Anda berbagi pekerjaan domestik --
perbaikan rumah, masak, potong rumput --
00:11:44.770 --> 00:11:47.173
juga beban emosional.
00:11:47.573 --> 00:11:50.580
Alih-alih bergantung pada
tipikal keluarga pada umumnya
00:11:50.580 --> 00:11:52.452
untuk mendapatkan kebutuhan emosional,
00:11:52.452 --> 00:11:54.795
ada dua puluhan orang lainnya
yang dapat dihampiri
00:11:54.795 --> 00:11:56.921
untuk bicara betapa berat
pekerjaan hari ini
00:11:56.921 --> 00:11:59.490
atau mencari solusi mengatasi
guru yang suka menyiksa.
00:12:00.038 --> 00:12:05.546
Remaja di lingkungan kami seringnya datang
ke orang dewasa yang bukan orangtua mereka
00:12:05.546 --> 00:12:06.885
untuk mencari nasehat.
00:12:07.310 --> 00:12:10.803
Inilah yang disebut Bell Hooks
"pengasuhan revolusioner,"
00:12:10.803 --> 00:12:12.545
pengakuan yang rendah hati ini
00:12:12.545 --> 00:12:15.815
bahwa anak-anak akan menjadi lebih sehat
jika ada banyak orang dewasa
00:12:15.815 --> 00:12:17.635
untuk dicontoh dan diandalkan.
00:12:18.451 --> 00:12:21.052
Ternyata, orang dewasa juga lebih sehat.
00:12:21.568 --> 00:12:23.130
Sangat besar tekanan
00:12:23.130 --> 00:12:27.084
untuk berusaha menjadi keluarga sempurna
di balik pagar kayu cat putih.
NOTE Paragraph
00:12:28.290 --> 00:12:30.598
"Lebih baik yang baru"
sebutan baru dari saya,
00:12:30.598 --> 00:12:33.558
sama sekali tidak berusaha
membentuk keluarga sempurna
00:12:33.558 --> 00:12:37.097
tapi lebih membentuk
pemukiman yang tidak sempurna,
00:12:37.097 --> 00:12:39.187
baik itu saudara yang tinggal satu atap,
00:12:39.187 --> 00:12:41.291
maupun masyarakat
rumah bersama seperti saya,
00:12:41.291 --> 00:12:44.185
atau sekumpulan tetangga
yang berjanji untuk benar-benar tahu
00:12:44.185 --> 00:12:45.721
dan saling memperhatikan.
00:12:46.134 --> 00:12:48.003
Cukup masuk akal bukan?
00:12:48.466 --> 00:12:51.207
Tapi, uang seringnya membuat kita enggan
00:12:51.207 --> 00:12:52.792
untuk membaur dengan orang lain.
00:12:53.575 --> 00:12:55.522
Kemakmuran yang paling dapat diandalkan
00:12:55.522 --> 00:12:58.191
ada pada hubungan.
NOTE Paragraph
00:12:59.511 --> 00:13:02.731
'Lebih baik yang baru'
sama sekali bukan individualisme.
00:13:03.204 --> 00:13:06.087
Bahkan jika Anda gagal
atau Anda berpikir demikian,
00:13:06.087 --> 00:13:08.022
ada kabar baik untuk Anda:
00:13:08.022 --> 00:13:11.902
Anda bisa sukses menurut standar
yang belum Anda dapatkan.
00:13:12.404 --> 00:13:15.810
Mungkin penghasilan Anda biasa saja
tapi seorang ayah yang hebat.
00:13:16.357 --> 00:13:18.413
Mungkin Anda tak mampu
membeli rumah impian,
00:13:18.413 --> 00:13:21.209
tapi Anda bisa membuat
pesta kumpul-kumpul yang keren.
00:13:22.462 --> 00:13:24.296
Jika Anda cendekiawan yang berhasil,
00:13:24.296 --> 00:13:27.741
dampak perkataan saya
mungkin suram bagi Anda.
00:13:28.344 --> 00:13:31.639
Bisa saja Anda gagal dari
standar yang Anda pegang teguh
00:13:31.639 --> 00:13:34.111
dan tidak dihargai orang lain.
00:13:34.719 --> 00:13:36.119
Hanya Anda yang tahu.
NOTE Paragraph
00:13:37.310 --> 00:13:40.390
Saya tahu saya tak bisa
mempersembahkan apa-apa pada
00:13:40.390 --> 00:13:42.020
nenek buyut saya,
00:13:42.020 --> 00:13:44.633
yang hidupnya sebentar dan menderita,
00:13:44.633 --> 00:13:47.916
Kalaupun saya punya uang untuk memenuhi
kenyamanan setiap makhluk,
00:13:48.484 --> 00:13:50.734
saya tak bisa beli
jalan keluar dari penderitaan
00:13:50.734 --> 00:13:51.697
atau hidup bermakna.
00:13:51.697 --> 00:13:53.495
Tak ada rumah yang cukup besar
00:13:53.495 --> 00:13:56.547
untuk menghapus kepedihan
yang harus ia hadapi.
00:13:57.375 --> 00:13:58.735
Saya hanya bisa membalasnya
00:13:58.735 --> 00:14:03.156
jika saya usahakan hidup seterhubung
dan seberani mungkin.
00:14:04.256 --> 00:14:07.251
Di tengah luasnya ketidakpastian,
00:14:07.251 --> 00:14:09.584
kita bisa saja merasa tidak aman.
00:14:10.244 --> 00:14:13.000
Tapi dengan ketidakamanan itu,
kita bisa memilih
00:14:13.216 --> 00:14:14.375
untuk rapuh atau luwes.
00:14:14.859 --> 00:14:19.810
Kita bisa menutup diri, hilang keyakinan
dalam kekuatan institusi perubahan --
00:14:19.810 --> 00:14:21.864
bahkan hilang keyakinan akan diri sendiri.
00:14:22.332 --> 00:14:23.736
Atau kita bisa membuka diri,
00:14:24.300 --> 00:14:29.385
menumbuhkan keyakinan akan kemampuan kita
untuk membaur, terkoneksi, membangun.
NOTE Paragraph
00:14:31.063 --> 00:14:33.457
Ternyata, bahaya terbesar
00:14:34.020 --> 00:14:36.878
bukan kegagalan dalam
mencapai Mimpi Amerika.
00:14:37.624 --> 00:14:39.996
Bahaya terbesar itu adalah mencapai mimpi
00:14:39.996 --> 00:14:42.449
yang tidak benar-benar Anda yakini.
00:14:43.362 --> 00:14:44.592
Jadi, jangan lakukan itu.
00:14:45.046 --> 00:14:47.728
Lakukanlah hal yang lebih sulit
dan lebih menarik,
00:14:47.728 --> 00:14:51.724
yaitu membangun kehidupan di mana
yang Anda jalani setiap hari,
00:14:51.724 --> 00:14:55.406
orang-orang yang Anda berikan
cinta, ketulusan, dan energi terbaik,
00:14:55.406 --> 00:14:58.496
berjalan sedekat mungkin
dengan keyakinan Anda.
00:14:59.010 --> 00:15:02.159
Alih-alih sesuatu yang duniawi,
seperti menghasilkan uang,
00:15:02.159 --> 00:15:04.372
itulah persembahan Anda
bagi nenek moyang Anda.
00:15:04.372 --> 00:15:08.043
Itulah perjuangan yang indah.
NOTE Paragraph
00:15:08.861 --> 00:15:10.102
Terima kasih.
NOTE Paragraph
00:15:10.102 --> 00:15:19.255
(Tepuk tangan)